All language subtitles for The.Waves.Of.Madness.2024.10C-[YTS.MX]-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,900 --> 00:01:30,260
Bloody legend, mate.
2
00:01:30,340 --> 00:01:31,800
That's my set for the night.
3
00:01:32,217 --> 00:01:34,511
See you all tomorrow at seven.
4
00:01:36,471 --> 00:01:37,614
You say it.
5
00:01:37,880 --> 00:01:39,020
I play it
6
00:01:39,360 --> 00:01:40,840
Encore!
7
00:01:42,340 --> 00:01:44,180
That was my encore.
8
00:01:44,187 --> 00:01:46,220
Come on, come on.
9
00:01:50,443 --> 00:01:51,712
Fine. Fine.
10
00:01:52,320 --> 00:01:54,040
I'm gonna go punch a dart.
11
00:02:04,791 --> 00:02:06,751
Welcome to end of day five
12
00:02:06,876 --> 00:02:09,030
of your southern equator round the world.
13
00:02:09,240 --> 00:02:11,250
Cruise aboard the Elder of the Seas.
14
00:02:12,173 --> 00:02:14,884
Settle in and enjoy one of our many fine dining
15
00:02:14,960 --> 00:02:17,420
and entertainment options for this evening.
16
00:02:18,220 --> 00:02:20,860
Make yourself at home for the next 60 days.
17
00:02:21,180 --> 00:02:24,100
This will be your home for the next 60 days.
18
00:02:37,360 --> 00:02:39,720
- Hi.
- Hi. What are you after?
19
00:02:40,200 --> 00:02:44,200
Whiskey with the biggest cube of ice that you have?
20
00:02:44,320 --> 00:02:46,080
- Yeah, I think I could do that.
- Cool.
21
00:02:46,600 --> 00:02:48,880
Any preference on the whiskey?
22
00:02:49,460 --> 00:02:50,461
Scottish.
23
00:02:57,800 --> 00:02:58,880
Hey,
24
00:02:59,380 --> 00:03:01,680
do you have any darts back there by any chance?
25
00:03:02,900 --> 00:03:05,240
No. I am all out. Sorry.
26
00:03:05,840 --> 00:03:07,390
That's all right. I'm sure I got a few left
27
00:03:07,720 --> 00:03:08,960
- No worries.
- Thank you.
28
00:03:09,040 --> 00:03:10,820
- You're on our drinks package, right?
- Right. Yeah.
29
00:03:10,860 --> 00:03:12,560
Yeah. I'll just you go. Cheers.
30
00:03:13,610 --> 00:03:15,000
I thought you’d never ask.
31
00:03:15,220 --> 00:03:17,906
Just a heads up. You are on your last one for today. Okay.
32
00:03:18,720 --> 00:03:20,400
- Thank you.
- No worries.
33
00:03:24,620 --> 00:03:25,900
This is rum.
34
00:03:27,440 --> 00:03:28,410
What?
35
00:03:28,540 --> 00:03:30,680
Yeah, I asked for whiskey.
36
00:03:33,960 --> 00:03:35,590
I'm so sorry I’m…
37
00:03:35,760 --> 00:03:37,840
- No, no, no, no.
- It's been a long night. I’m…
38
00:03:38,280 --> 00:03:39,880
- I'll fix it up. Yeah.
- You know, it's fine.
39
00:03:39,920 --> 00:03:42,060
No, it's fine, it's It’s fine. It's all going to the same place.
40
00:03:43,890 --> 00:03:44,920
Catch-ya.
41
00:03:55,180 --> 00:03:57,260
I've been on 25 cruises
42
00:03:57,440 --> 00:04:00,240
but a trip on the Elder of the Seas changed me
43
00:04:00,530 --> 00:04:02,480
in ways I never expected.
44
00:04:02,825 --> 00:04:05,411
Nothing prepared me for the jaw dropping,
45
00:04:05,740 --> 00:04:08,740
the quiet majesty of this magic ship.
46
00:04:08,740 --> 00:04:10,500
The Elders of the Seas cruise ship
47
00:04:10,560 --> 00:04:12,440
is a life changing experience.
48
00:04:12,835 --> 00:04:15,171
It's amazing. I highly recommend it.
49
00:04:15,170 --> 00:04:17,400
The most transformative thing I've ever been on.
50
00:04:18,140 --> 00:04:21,380
I just discovered parts of myself that I didn't even realize...
51
00:04:21,980 --> 00:04:23,080
I had.
52
00:04:24,160 --> 00:04:26,680
I became at one.
53
00:04:27,930 --> 00:04:29,840
- So gross.
- Whatever…
54
00:04:33,480 --> 00:04:34,640
Did you just hear that?
55
00:04:34,940 --> 00:04:36,720
What? The wind?
56
00:04:37,620 --> 00:04:39,200
Yeah, I can definitely hear it.
57
00:04:40,060 --> 00:04:42,280
Voice. Did you hear that voice?
58
00:04:42,490 --> 00:04:43,860
This is a cruise ship.
59
00:04:43,920 --> 00:04:45,820
We're probably surrounded by several thousands
60
00:04:45,820 --> 00:04:48,200
of people here on board.
There are a lot of voices.
61
00:04:48,240 --> 00:04:51,207
Okay. I'm freezing. Can we just please go back inside.
62
00:04:51,240 --> 00:04:52,220
Gimme your jacket.
63
00:04:52,280 --> 00:04:54,360
Just listen for one second, then we'll go back.
64
00:04:56,200 --> 00:04:58,420
That was a voice. There was something else there.
65
00:04:58,420 --> 00:04:59,420
Happy anniversary…
66
00:04:59,780 --> 00:05:01,560
Please don't make this another one of those.
67
00:05:01,560 --> 00:05:03,261
We never landed on the moon nights.
68
00:05:03,261 --> 00:05:05,847
- We didn’t ever land on the moon…
- Oh my god. Put that drink down.
69
00:05:06,510 --> 00:05:08,940
Hey, we never should have gotten this all drink pass.
70
00:05:08,960 --> 00:05:11,100
Fifteen is a little bit too much.
71
00:05:11,740 --> 00:05:13,560
- Let's go to bed.
- Says you.
72
00:05:13,760 --> 00:05:14,940
Says you…
73
00:05:15,740 --> 00:05:16,880
Let's go to bed.
74
00:05:17,650 --> 00:05:19,080
Holy shit.
75
00:05:21,487 --> 00:05:23,310
What's going on with the stars?
76
00:05:47,880 --> 00:05:48,980
I'm…
77
00:05:51,600 --> 00:05:52,700
I'm gonna go.
78
00:06:06,400 --> 00:06:07,860
Rise.
79
00:06:29,220 --> 00:06:30,700
This is an SOS...
80
00:06:31,280 --> 00:06:32,800
from the Elders of the Sea.
81
00:08:32,580 --> 00:08:34,800
If you're getting this, if you get this message,
82
00:08:34,880 --> 00:08:36,460
don't send help.
83
00:08:51,680 --> 00:08:54,040
Legrasse. Agent Legrasse do you copy?
84
00:08:54,340 --> 00:08:55,420
I copy.
85
00:08:56,040 --> 00:08:57,720
Switch to spread spectrum.
86
00:08:58,440 --> 00:08:59,560
Copy.
87
00:08:59,680 --> 00:09:00,900
What's your position?
88
00:09:01,260 --> 00:09:03,880
I disembarked from the freighter approximately...
89
00:09:04,300 --> 00:09:05,700
an hour ago.
90
00:09:05,878 --> 00:09:07,273
And I'm currently...
91
00:09:07,660 --> 00:09:09,700
at 49 degrees, nine minutes south
92
00:09:09,720 --> 00:09:12,260
and 128 degrees and 34 minutes west.
93
00:09:13,260 --> 00:09:14,120
Good.
94
00:09:14,860 --> 00:09:16,520
You’re closing on the target.
95
00:09:17,080 --> 00:09:19,400
Are you gonna tell me what I'm doing out here night fishing?
96
00:09:19,930 --> 00:09:22,340
Or is this all just a very expensive vacation again.
97
00:09:22,400 --> 00:09:24,340
Approximately 48 hours ago,
98
00:09:24,440 --> 00:09:26,350
a large world cruise ship named
99
00:09:26,350 --> 00:09:28,260
The Elder of the Seas went dark
100
00:09:28,260 --> 00:09:30,560
and veered more than a thousand kilometers off course.
101
00:09:30,600 --> 00:09:32,610
Putting them smack in the middle of point Nemo
102
00:09:32,820 --> 00:09:33,940
What, like the fish?
103
00:09:34,690 --> 00:09:35,800
The nowhere.
104
00:09:35,880 --> 00:09:38,280
It's the oceanic pole of inaccessibility,
105
00:09:38,360 --> 00:09:39,800
meaning the point of the ocean
106
00:09:39,800 --> 00:09:41,480
that's farthest from any land mass.
107
00:09:41,980 --> 00:09:43,640
Alright, and how's that relevant to the mission?
108
00:09:43,740 --> 00:09:45,560
Perhaps Point Nemo's unofficial name
109
00:09:45,580 --> 00:09:47,380
will give you a bit more context.
110
00:09:47,420 --> 00:09:49,220
The spacecraft cemetery,
111
00:09:49,280 --> 00:09:50,520
Excuse me.
112
00:09:50,520 --> 00:09:52,383
Various governments have sent hundreds
113
00:09:52,380 --> 00:09:55,240
of decommissioned satellites, space stations, you name it,
114
00:09:55,280 --> 00:09:57,560
back down to Earth and sunk them there over the years
115
00:09:57,580 --> 00:10:00,160
to lessen the risk of hitting inhabited locations.
116
00:10:00,280 --> 00:10:01,660
Great. So what's the mission?
117
00:10:01,720 --> 00:10:03,540
We intercepted a distress call.
118
00:10:03,540 --> 00:10:06,300
Something about lights in the sky.
119
00:10:06,350 --> 00:10:09,040
The cruise ship you're approaching went dark Legrasse.
120
00:10:09,140 --> 00:10:11,420
They said there is something on the ship.
121
00:10:11,560 --> 00:10:13,100
- Human?
- We don't know,
122
00:10:13,140 --> 00:10:15,530
But our intel from the experts who cross examined the noises
123
00:10:15,530 --> 00:10:17,880
of the somethings, in the background of the distress call,
124
00:10:17,920 --> 00:10:19,060
hypothesize not,
125
00:10:19,160 --> 00:10:22,160
which makes all of this very interesting to our organization.
126
00:10:22,160 --> 00:10:23,580
Imagine It does.
127
00:10:23,956 --> 00:10:26,208
You should now have access to all areas of the ship.
128
00:10:26,580 --> 00:10:27,920
But be advised,
129
00:10:28,000 --> 00:10:29,406
we're not the only organization
130
00:10:29,406 --> 00:10:31,540
that could have intercepted that distress call.
131
00:10:31,920 --> 00:10:33,420
It was on open channels.
132
00:10:34,170 --> 00:10:36,760
Your mission is to board the ship quietly,
133
00:10:37,020 --> 00:10:40,100
recon the situation and retrieve any and all intel
134
00:10:40,100 --> 00:10:42,340
or technology, be it from this world...
135
00:10:42,640 --> 00:10:43,740
or another,
136
00:10:43,960 --> 00:10:46,440
that could be beneficial for our organization.
137
00:10:46,600 --> 00:10:47,980
And what about survivors?
138
00:10:48,040 --> 00:10:50,300
Your objective is to secure the technology
139
00:10:50,320 --> 00:10:51,960
by any means necessary.
140
00:10:52,190 --> 00:10:54,100
No more comms until the mission is over.
141
00:10:54,140 --> 00:10:56,300
Return to your boat and make it to the extraction point
142
00:10:56,360 --> 00:10:57,780
in 12 hours.
143
00:10:57,865 --> 00:10:59,330
And if there's nothing to secure?
144
00:10:59,408 --> 00:11:01,285
Then like you said, this was all just a
145
00:11:01,280 --> 00:11:02,880
very expensive vacation.
146
00:11:03,080 --> 00:11:05,120
Walk away and erase the situation.
147
00:11:05,280 --> 00:11:07,480
Plan B authorized.
148
00:11:07,580 --> 00:11:09,420
- Copy that.
- Over and out.
149
00:11:09,780 --> 00:11:10,980
Over and out.
150
00:12:06,420 --> 00:12:09,770
Welcome to end of day five of your southern equator
151
00:12:09,770 --> 00:12:12,773
round the world cruise aboard the Elder of the Seas.
152
00:12:17,236 --> 00:12:20,239
Settle in and enjoy one of our many fine dining
153
00:12:20,239 --> 00:12:22,700
and entertainment options for this evening.
154
00:12:22,908 --> 00:12:25,494
Make yourself at home for the next sixty days.
155
00:12:25,494 --> 00:12:28,956
This will be your home for the next sixty days.
156
00:13:17,922 --> 00:13:20,174
Agent Legrasse audio log number one.
157
00:13:22,635 --> 00:13:24,303
Ship appears to be deserted.
158
00:13:24,887 --> 00:13:26,085
No survivors,
159
00:13:27,040 --> 00:13:29,160
no anyone on first approach.
160
00:13:30,300 --> 00:13:32,470
Heading deeper into the ship, to survey the situation.
161
00:14:08,930 --> 00:14:11,460
Agent Legrasse audio log number two,
162
00:14:12,511 --> 00:14:14,700
shopping floor appears to be all clear,
163
00:14:16,020 --> 00:14:17,580
no signs of conflict.
164
00:14:18,350 --> 00:14:19,820
No signs of anything.
165
00:14:20,900 --> 00:14:23,110
Proceeding north to security floor with caution.
166
00:14:35,280 --> 00:14:38,340
Let me go how I want.
167
00:14:39,780 --> 00:14:42,060
While I’m still me.
168
00:15:35,520 --> 00:15:36,580
Welcome back.
169
00:15:36,970 --> 00:15:38,420
I'm glad to see you here again,
170
00:15:38,680 --> 00:15:41,230
and just tuning up shows your commitment to the process.
171
00:15:43,380 --> 00:15:44,580
You know in your line of work,
172
00:15:44,600 --> 00:15:47,060
these post mission checkups are very important.
173
00:15:49,300 --> 00:15:50,520
So where were we?
174
00:15:55,100 --> 00:15:56,900
It's hard, you know.
175
00:15:58,900 --> 00:16:00,680
It's natural to not wanna let go,
176
00:16:01,300 --> 00:16:02,680
it’s human instinct.
177
00:16:03,700 --> 00:16:05,580
Especially after what happened to your wife.
178
00:16:07,070 --> 00:16:09,600
But you need to let go or else you won't have your own life.
179
00:16:12,380 --> 00:16:13,900
I've studied your files,
180
00:16:15,460 --> 00:16:18,260
it didn't exactly work out with other therapists, did it?
181
00:16:20,200 --> 00:16:22,760
But I want you to know this will be different.
182
00:16:23,860 --> 00:16:25,880
We do this your way, the way you want to do it.
183
00:16:26,100 --> 00:16:27,260
No drugs.
184
00:16:27,480 --> 00:16:29,020
No judgments. No theories.
185
00:16:30,620 --> 00:16:32,060
We just go back to the beginning.
186
00:16:32,940 --> 00:16:34,280
To understand what happened.
187
00:16:36,870 --> 00:16:38,360
So let's get started.
188
00:16:40,040 --> 00:16:41,600
Now what happened at sea,
189
00:16:43,330 --> 00:16:44,940
on the ship of yours?
190
00:16:54,847 --> 00:16:57,224
G’day! I’m Meg with one G.
191
00:16:57,220 --> 00:17:00,440
Short for Megg with two G’s, I'm gonna be your human-sized,
192
00:17:00,560 --> 00:17:02,740
non shark affiliated entertainment.
193
00:17:02,740 --> 00:17:05,230
for the duration of your stay. Bloomin’ onion.
194
00:17:05,240 --> 00:17:07,080
Have you seen the size of this theater?
195
00:17:07,160 --> 00:17:09,740
You're never gonna see this place as empty as it is right now.
196
00:17:09,940 --> 00:17:12,530
Or, this cup! Come on down every Tuesdays
197
00:17:12,531 --> 00:17:15,492
and Thursdays to see what it's like to be a Megg out of water.
198
00:18:14,100 --> 00:18:15,221
Agent Legrasse,
199
00:18:15,640 --> 00:18:17,100
audio log number three.
200
00:18:19,140 --> 00:18:21,580
The situation on the ship appears to be evolving.
201
00:18:22,260 --> 00:18:24,840
We've got what looks like... blood...
202
00:18:25,820 --> 00:18:29,261
written on the wall here by some aspiring artist
203
00:18:29,261 --> 00:18:31,700
who seems to have fallen victim to...
204
00:18:31,860 --> 00:18:33,612
whatever's happening on this ship.
205
00:18:33,700 --> 00:18:36,660
Continuing to proceed towards security to...
206
00:18:37,300 --> 00:18:39,500
just try and figure out what the hell is going on here,
207
00:18:39,540 --> 00:18:41,120
because so far we got...
208
00:18:41,840 --> 00:18:43,180
zero survivors,
209
00:18:44,060 --> 00:18:45,360
zero bodies,
210
00:18:45,860 --> 00:18:47,020
zero contact.
211
00:18:54,140 --> 00:18:56,080
This is an SOS from the Elders of the Sea.
212
00:18:59,600 --> 00:19:01,640
This is an SOS from the Elders of the Sea.
213
00:19:05,020 --> 00:19:07,280
This is an SOS from the Elders of the Sea.
214
00:19:07,840 --> 00:19:10,580
There's the most intense storm that I have ever seen.
215
00:19:10,690 --> 00:19:13,880
It is relentless. Alright, it's knocked us off course.
216
00:19:13,900 --> 00:19:15,600
I don't know how we drifted so far,
217
00:19:15,650 --> 00:19:17,860
but we're over a thousand kilometers off course.
218
00:19:17,880 --> 00:19:20,000
But engines, the engine stopped working,
219
00:19:20,140 --> 00:19:24,120
due to some kind of electrical screw up or I don't even know.
220
00:19:24,680 --> 00:19:27,370
I mean, right after the guests they started reporting like a,
221
00:19:27,370 --> 00:19:30,300
seeing a light in the sky, followed by more guests,
222
00:19:30,440 --> 00:19:33,060
acting even more erratic, even more crazy
223
00:19:33,060 --> 00:19:34,580
and getting increasingly violent.
224
00:19:34,660 --> 00:19:37,020
Alright, they're trying to get into the theater.
225
00:19:37,280 --> 00:19:38,340
I've...
226
00:19:38,840 --> 00:19:41,960
I barricaded myself in a security room.
227
00:19:42,180 --> 00:19:44,360
I'm doing my best to keep the signal going.
228
00:19:44,380 --> 00:19:45,920
Running on reserve power.
229
00:19:46,040 --> 00:19:48,770
Something is draining the batteries.
230
00:19:48,930 --> 00:19:51,780
Something is draining all the power.
231
00:19:52,100 --> 00:19:54,320
So if you're getting this, if you get this message,
232
00:19:54,380 --> 00:19:55,680
don't send help.
233
00:19:56,110 --> 00:19:58,760
Do not send help, you need to destroy this ship.
234
00:19:58,820 --> 00:20:00,900
Destroy the ship asap.
235
00:20:01,100 --> 00:20:02,300
Blow it up from space.
236
00:20:02,400 --> 00:20:03,800
Do whatever you have to do.
237
00:20:03,860 --> 00:20:05,720
There's not many of us left. It doesn't matter.
238
00:20:05,760 --> 00:20:08,520
You cannot risk this thing getting to the mainland.
239
00:20:08,957 --> 00:20:11,543
You need to destroy the ship!
240
00:20:13,700 --> 00:20:15,840
This is an SOS from the Elders of the Sea.
241
00:20:19,380 --> 00:20:21,260
This is an SOS from the Elders of the Sea.
242
00:20:21,420 --> 00:20:23,560
Distress call terminated.
243
00:20:27,180 --> 00:20:29,720
Agent Lagrass audio log number four.
244
00:20:30,720 --> 00:20:33,000
Just received visual confirmation that...
245
00:20:33,100 --> 00:20:36,360
something was aboard the ship when the distress call was sent out.
246
00:20:38,860 --> 00:20:41,440
The theater was mentioned as some sort of a…
247
00:20:43,940 --> 00:20:45,320
Contact.
248
00:20:49,740 --> 00:20:50,740
Hello?
249
00:20:51,680 --> 00:20:53,220
Is there someone there?
250
00:20:54,640 --> 00:20:55,750
Thank goodness.
251
00:20:56,460 --> 00:20:58,446
I have been stuck in here for one or two days
252
00:20:58,440 --> 00:21:00,620
just trying to figure out what to do, and...
253
00:21:00,820 --> 00:21:04,540
and this is the rescue party? Is it just you?
254
00:21:05,138 --> 00:21:06,223
It's just me.
255
00:21:06,680 --> 00:21:07,620
Great.
256
00:21:07,640 --> 00:21:10,420
Hey, just you, you wanna let me outta here?
257
00:21:11,380 --> 00:21:12,660
What are you doing in that cell?
258
00:21:13,640 --> 00:21:15,120
I maxed out my drink pass.
259
00:21:15,690 --> 00:21:17,940
Jesus. All right, so you know what's going on here or what?
260
00:21:18,780 --> 00:21:20,230
Not really.
261
00:21:20,260 --> 00:21:22,760
I guess I was lucky enough to get thrown in here
262
00:21:22,800 --> 00:21:25,460
before whatever started going on out there and...
263
00:21:25,480 --> 00:21:28,060
and it's been nice and safe in here.
264
00:21:28,160 --> 00:21:30,600
They could really invest in some soft furnishings.
265
00:21:31,240 --> 00:21:32,340
Copy that.
266
00:21:33,220 --> 00:21:34,160
Wait,
267
00:21:34,300 --> 00:21:36,780
aren’t you going to rescue me?
268
00:21:37,330 --> 00:21:39,060
I'm not here to rescue you.
269
00:21:39,440 --> 00:21:40,360
Fine.
270
00:21:40,640 --> 00:21:42,100
Just let me out then.
271
00:21:43,120 --> 00:21:44,590
Thought it was nice and safe in there.
272
00:21:45,280 --> 00:21:47,590
It is until I starve to death and die.
273
00:21:49,000 --> 00:21:50,220
Alright, fine.
274
00:21:51,120 --> 00:21:52,140
Get back.
275
00:21:57,691 --> 00:21:58,984
Ladies first.
276
00:22:02,112 --> 00:22:02,988
Thank you.
277
00:22:12,620 --> 00:22:15,320
Wait, am I your hostage now?
278
00:22:15,440 --> 00:22:17,220
I don't have time for hostages.
279
00:22:17,560 --> 00:22:20,860
Right? It it just seems very hostage-y with you following me
280
00:22:20,860 --> 00:22:22,660
and pointing a gun at my back.
281
00:22:23,460 --> 00:22:25,480
Maybe let's try again.
282
00:22:25,680 --> 00:22:28,380
Hello, my name is Francis.
283
00:22:31,140 --> 00:22:32,720
Do you have a name?
284
00:22:33,510 --> 00:22:34,620
Yep.
285
00:22:36,880 --> 00:22:38,040
Great.
286
00:22:47,800 --> 00:22:50,160
Light is your only friend.
287
00:22:50,420 --> 00:22:52,020
Well, that's unfortunate.
288
00:22:57,000 --> 00:22:58,870
It's just, it would be really helpful to know your name
289
00:22:58,877 --> 00:23:00,921
because then if I needed to get your attention,
290
00:23:00,921 --> 00:23:03,215
or call out for help, then I would know what to say.
291
00:23:03,380 --> 00:23:04,620
Cut the shit.
292
00:23:04,680 --> 00:23:07,100
If you're still alive on this ship after what I've heard,
293
00:23:07,220 --> 00:23:09,540
you're more than capable of taking care of yourself.
294
00:23:18,880 --> 00:23:20,100
Fancy.
295
00:23:26,196 --> 00:23:27,197
Where to?
296
00:23:28,120 --> 00:23:29,820
Well, you can go wherever you want.
297
00:23:30,240 --> 00:23:31,840
But where are you going?
298
00:23:32,060 --> 00:23:33,640
Wherever I want.
299
00:23:41,660 --> 00:23:43,460
Going to be a long night.
300
00:23:46,550 --> 00:23:49,180
Agent Legrasse, audio log number five.
301
00:23:49,460 --> 00:23:51,760
I have encountered some woman...
302
00:23:51,920 --> 00:23:53,920
claiming to be a passenger on the ship.
303
00:23:54,480 --> 00:23:56,220
Proceeding to the theater with caution.
304
00:23:57,561 --> 00:23:58,895
What the hell is that?
305
00:23:58,890 --> 00:24:00,000
It's a record,
306
00:24:00,270 --> 00:24:02,100
in case anything happens to me.
307
00:24:02,230 --> 00:24:05,060
My mission progress is uploaded to a server remotely where I'm...
308
00:24:05,120 --> 00:24:07,400
Cool. That just seems very high tech
309
00:24:07,400 --> 00:24:09,140
for a not rescue guy.
310
00:24:09,900 --> 00:24:11,140
Who are you with?
311
00:24:11,366 --> 00:24:12,451
The Coast Guard.
312
00:24:12,451 --> 00:24:13,676
Really?
313
00:24:14,380 --> 00:24:15,600
Which coast?
314
00:24:16,288 --> 00:24:18,123
Where even are we right now?
315
00:24:24,080 --> 00:24:26,210
Well, it's my stop.
316
00:24:26,210 --> 00:24:27,020
Wait.
317
00:24:28,620 --> 00:24:30,580
Where am I supposed to go?
318
00:24:31,320 --> 00:24:32,840
I thought we agreed on wherever you want.
319
00:24:32,840 --> 00:24:34,440
Well, not really. You just started barking
320
00:24:34,550 --> 00:24:36,160
orders in my general direction.
321
00:24:36,470 --> 00:24:37,760
I'll bark some more then,
322
00:24:37,820 --> 00:24:40,280
you go that way. I'm going this way.
323
00:24:40,937 --> 00:24:43,613
Wait, if I can go wherever I want,
324
00:24:43,780 --> 00:24:45,350
I want to go with you.
325
00:24:45,480 --> 00:24:47,300
You do realize that I'm headed towards
326
00:24:47,402 --> 00:24:48,612
whatever's on this ship, right?
327
00:24:48,610 --> 00:24:51,500
Well, they're probably in both directions to be fair.
328
00:24:51,520 --> 00:24:52,530
Wait, they?
329
00:24:52,820 --> 00:24:54,840
Getting rid of a couple of thousand people
330
00:24:54,840 --> 00:24:56,840
seems like a lot of work for one thing.
331
00:24:58,990 --> 00:25:00,520
So you know where the theater is?
332
00:25:00,870 --> 00:25:02,140
Yes, of course.
333
00:25:02,200 --> 00:25:03,660
And you know how to get there?
334
00:25:03,720 --> 00:25:04,420
Yeah.
335
00:25:04,460 --> 00:25:06,580
Tuesday and Thursday nights are my jam.
336
00:25:07,830 --> 00:25:08,620
Fine.
337
00:25:09,340 --> 00:25:10,640
Lead the way.
338
00:25:18,300 --> 00:25:20,060
You wanna put that thing away.
339
00:25:20,180 --> 00:25:21,880
Jesus, just put your hands down.
340
00:25:25,390 --> 00:25:26,720
My name's Legrasse,
341
00:25:27,460 --> 00:25:28,460
by the way.
342
00:25:29,400 --> 00:25:30,480
Thank you.
343
00:25:30,720 --> 00:25:31,720
I did gather that
344
00:25:31,720 --> 00:25:34,520
when you were talking into your little remote upload-y thingy.
345
00:25:36,240 --> 00:25:37,540
So Agent Legrasse,
346
00:25:39,000 --> 00:25:40,020
shall we?
347
00:26:14,100 --> 00:26:15,260
Welcome back
348
00:26:17,610 --> 00:26:20,380
I wanted to talk about the symptoms of...
349
00:26:21,420 --> 00:26:22,920
unaddressed grief...
350
00:26:23,665 --> 00:26:25,792
that can lead to us building emotional walls.
351
00:26:27,220 --> 00:26:28,600
You know, these walls can...
352
00:26:28,700 --> 00:26:30,440
distance us from the people in our lives
353
00:26:30,480 --> 00:26:32,220
that we love and care about.
354
00:26:33,420 --> 00:26:34,820
Even cutting off...
355
00:26:35,860 --> 00:26:37,800
potential new connections entirely.
356
00:26:39,860 --> 00:26:43,420
You know, we detach ourselves from the world around us,
357
00:26:44,080 --> 00:26:45,960
becoming emotionally numb...
358
00:26:46,560 --> 00:26:48,680
in order to avoid setting ourselves up
359
00:26:48,700 --> 00:26:51,260
to care about something and lose it.
360
00:26:54,940 --> 00:26:56,140
I'm boring you.
361
00:26:56,420 --> 00:26:57,460
I get it.
362
00:26:58,540 --> 00:27:01,020
But it's good that we touched upon these monsters of yours,
363
00:27:01,490 --> 00:27:04,460
that would've been a serious breakthrough before.
364
00:27:05,180 --> 00:27:06,880
Do you often see them on your missions?
365
00:27:11,460 --> 00:27:13,220
Let's not dive into that just yet.
366
00:27:16,090 --> 00:27:17,040
But...
367
00:27:20,760 --> 00:27:22,860
tell me about your other relationships with...
368
00:27:23,500 --> 00:27:24,930
with other people
369
00:27:26,260 --> 00:27:27,780
After losing Emma.
370
00:27:40,860 --> 00:27:42,160
Are you okay?
371
00:27:42,350 --> 00:27:43,920
You're awfully quiet up there.
372
00:27:44,040 --> 00:27:45,300
How much further to the theater?
373
00:27:45,300 --> 00:27:47,080
That depends on a couple of variables.
374
00:27:47,160 --> 00:27:48,480
What kind of variables?
375
00:27:48,500 --> 00:27:50,300
Hello? Are you monsters?
376
00:27:50,520 --> 00:27:51,860
Shit, the monsters have guns.
377
00:27:51,920 --> 00:27:53,120
Come on out.
378
00:27:53,920 --> 00:27:56,120
Is that a gun pointed at me or are you just happy to see me?
379
00:27:56,140 --> 00:27:58,740
Oh my god, it's Megg. I love her show.
380
00:27:58,760 --> 00:27:59,636
American?
381
00:27:59,928 --> 00:28:00,720
Used to be.
382
00:28:00,720 --> 00:28:03,120
Congrats. Listen, we've gotta get outta here like now.
383
00:28:03,120 --> 00:28:05,940
- Ocean's that way. Knock yourself out.
- Bro. You are lucky to be alive.
384
00:28:05,960 --> 00:28:07,080
Don't you hear them?
385
00:28:07,102 --> 00:28:07,852
Hear what?
386
00:28:07,850 --> 00:28:09,380
Them. They.
387
00:28:10,120 --> 00:28:12,230
It. I didn't stick around to look.
388
00:28:12,480 --> 00:28:13,580
Elaborate.
389
00:28:13,680 --> 00:28:15,160
It was a couple of days ago.
390
00:28:15,230 --> 00:28:17,360
I went down here pretending to be a tree the whole time.
391
00:28:17,380 --> 00:28:18,920
But everyone was wigging out.
392
00:28:18,940 --> 00:28:21,080
Something was... something was calling.
393
00:28:21,740 --> 00:28:22,720
Calling.
394
00:28:24,570 --> 00:28:26,120
Yeah. You didn't just hear it though.
395
00:28:26,120 --> 00:28:28,560
You kind of like more felt it.
It was more like...
396
00:28:28,600 --> 00:28:31,380
you just knew it. I don't know. Let's go.
397
00:28:31,540 --> 00:28:33,460
Where is everybody? Where's the crew?
398
00:28:33,545 --> 00:28:36,381
There should be thousands of people onboard this ship.
399
00:28:36,620 --> 00:28:38,060
Like bodies, anything.
400
00:28:38,140 --> 00:28:40,280
There was these guys in robes coming around,
401
00:28:40,320 --> 00:28:42,900
after that everyone just kinda went nuts and took themselves.
402
00:28:42,920 --> 00:28:43,660
Where?
403
00:28:43,680 --> 00:28:45,180
Back there to the theater.
404
00:28:45,515 --> 00:28:46,516
Copy.
405
00:28:47,240 --> 00:28:49,700
Aren't you listening? You don't wanna go to the theater.
406
00:28:52,080 --> 00:28:53,820
See yourself. Fight the monsters on your own.
407
00:28:53,820 --> 00:28:55,620
- I'm outta here.
- Monsters?
408
00:28:56,980 --> 00:28:59,113
Yeah. Something was coming around after.
409
00:28:59,113 --> 00:29:00,980
After the guys in robes pissed off.
410
00:29:01,040 --> 00:29:02,880
After it all went dark, that's when they...
411
00:29:03,740 --> 00:29:04,950
Fall back.
412
00:29:05,080 --> 00:29:06,200
Move.
413
00:29:06,560 --> 00:29:07,700
Get to cover.
414
00:29:08,530 --> 00:29:10,340
Go. What's behind us?
415
00:29:10,460 --> 00:29:11,640
The casino!
416
00:29:11,640 --> 00:29:12,660
Go!
417
00:29:30,980 --> 00:29:32,340
What now?
418
00:29:32,340 --> 00:29:34,920
Same same until we get shot or we get to the casino.
419
00:29:34,920 --> 00:29:36,100
I don't wanna get shot.
420
00:29:36,140 --> 00:29:37,380
Good. Me neither.
421
00:29:39,480 --> 00:29:40,600
It's them.
422
00:30:13,720 --> 00:30:15,130
Megg was right.
423
00:30:15,260 --> 00:30:17,470
Fall back to the casino. Now!
424
00:30:21,430 --> 00:30:22,520
Do you know how to get outta here?
425
00:30:22,600 --> 00:30:24,660
Yes. The exit to the elevators is this way.
426
00:30:24,680 --> 00:30:26,120
Go! Following you.
427
00:30:26,220 --> 00:30:27,440
Actually. Wait, wait.
428
00:30:57,880 --> 00:30:59,120
I have a theory.
429
00:30:59,220 --> 00:31:00,480
What theory?
430
00:31:00,620 --> 00:31:03,200
Light is your only friend.
431
00:31:03,960 --> 00:31:05,240
Hey, catch!
432
00:31:07,340 --> 00:31:09,230
Legrasse! Get it in the eye!
433
00:31:10,140 --> 00:31:11,240
Shit.
434
00:31:22,880 --> 00:31:24,160
Holy shit.
435
00:31:25,540 --> 00:31:26,950
Legrasse.
436
00:31:33,000 --> 00:31:34,560
I think we're on a roll here.
437
00:31:35,140 --> 00:31:36,840
So let's keep pushing forward, shall we?
438
00:31:38,780 --> 00:31:40,800
You feel guilt about everything, don't you?
439
00:31:42,560 --> 00:31:44,225
You know, before civilization
440
00:31:44,225 --> 00:31:46,810
we'd only worry about the simple necessities.
441
00:31:47,600 --> 00:31:49,890
Food, shelter, water.
442
00:31:50,980 --> 00:31:52,800
If something larger than us,
443
00:31:53,020 --> 00:31:54,580
will come and eat us in the night.
444
00:31:56,640 --> 00:31:58,540
But what keeps us awake now...
445
00:31:59,680 --> 00:32:00,610
today?
446
00:32:02,700 --> 00:32:03,580
Guilt.
447
00:32:05,300 --> 00:32:07,140
If only I had said something,
448
00:32:07,700 --> 00:32:09,500
if only I had done something,
449
00:32:11,020 --> 00:32:13,420
you let the past beat you bloody.
450
00:32:15,080 --> 00:32:16,880
You blame yourself for Emma, don't you?
451
00:32:17,630 --> 00:32:18,960
I can see that.
452
00:32:21,820 --> 00:32:24,880
But I can also see that you're not quite telling me everything.
453
00:32:27,640 --> 00:32:30,850
You don't just believe that you were responsible for what happened to Emma.
454
00:32:31,900 --> 00:32:34,480
You truly believe you were responsible.
455
00:32:34,770 --> 00:32:35,860
Don't you?
456
00:32:37,980 --> 00:32:38,860
Tell me,
457
00:32:40,400 --> 00:32:43,020
what do these last words from Emma mean to you?
458
00:32:44,760 --> 00:32:46,480
Let me go how I want,
459
00:32:47,920 --> 00:32:49,480
while I'm still me.
460
00:32:51,520 --> 00:32:52,540
Past,
461
00:32:53,180 --> 00:32:54,380
present,
462
00:32:54,560 --> 00:32:55,460
then,
463
00:32:56,020 --> 00:32:57,200
now.
464
00:32:59,400 --> 00:33:01,130
I understand how hard it can be
465
00:33:01,130 --> 00:33:02,840
to keep track of them all at once.
466
00:33:03,470 --> 00:33:04,800
Tell me, Legrasse.
467
00:33:06,260 --> 00:33:09,000
When exactly do you think you are right now?
468
00:33:19,580 --> 00:33:23,360
(Russian Speech)
469
00:33:24,360 --> 00:33:25,620
Capture the call.
470
00:33:25,780 --> 00:33:28,030
Oh good. You're awake.
471
00:33:29,540 --> 00:33:31,040
- Is it..?
- Dead?
472
00:33:31,080 --> 00:33:31,830
Yeah.
473
00:33:32,120 --> 00:33:33,080
Yeah...
474
00:33:33,460 --> 00:33:34,800
Thank God.
475
00:33:38,240 --> 00:33:39,670
This better than yours.
476
00:33:42,700 --> 00:33:44,010
Yes and no.
477
00:33:45,680 --> 00:33:46,780
What are you doing?
478
00:33:46,860 --> 00:33:48,520
Looking for clues but...
479
00:33:49,148 --> 00:33:50,715
there's nothing.
480
00:33:50,920 --> 00:33:52,540
Goddamn Russians.
481
00:33:53,220 --> 00:33:54,930
They never write anything down.
482
00:33:55,680 --> 00:33:56,940
Who are you?
483
00:33:57,060 --> 00:33:58,020
Oh no.
484
00:33:58,350 --> 00:33:59,780
Did you bump that part of your head?
485
00:33:59,800 --> 00:34:00,940
Stop it.
486
00:34:01,300 --> 00:34:03,180
So, what? You just killed that thing with a knife...
487
00:34:04,000 --> 00:34:05,580
down there reading Russian?
488
00:34:05,660 --> 00:34:07,580
Somehow survived on this ship?
489
00:34:08,380 --> 00:34:09,860
Who are you with?
490
00:34:11,400 --> 00:34:13,740
It seems to me we have two choices.
491
00:34:15,200 --> 00:34:16,637
Fight each other,
492
00:34:16,980 --> 00:34:18,160
or fight together.
493
00:34:21,170 --> 00:34:22,420
Which way to the theater?
494
00:34:23,170 --> 00:34:24,440
Below decks.
495
00:34:24,700 --> 00:34:26,720
Elevators are to the right.
496
00:34:27,460 --> 00:34:28,760
Ladies first.
497
00:34:39,460 --> 00:34:41,210
Hey, magic wrist.
498
00:34:41,320 --> 00:34:42,520
Back here.
499
00:34:46,840 --> 00:34:48,700
Access granted.
500
00:34:52,260 --> 00:34:53,280
Up or down?
501
00:34:53,490 --> 00:34:55,280
Since when do monsters go up?
502
00:35:04,710 --> 00:35:06,940
Don't you wanna talk into your remote upload-y thingy
503
00:35:06,940 --> 00:35:08,680
and let it know we just killed a monster?
504
00:35:08,840 --> 00:35:10,480
I think I've uploaded enough.
505
00:35:11,470 --> 00:35:13,100
But we just killed a monster.
506
00:35:13,350 --> 00:35:14,850
Don't you think that's important?
507
00:35:15,140 --> 00:35:17,060
Let's just keep that between us for now.
508
00:35:30,500 --> 00:35:32,509
So who do you work for?
509
00:35:32,700 --> 00:35:34,060
The government?
510
00:35:34,300 --> 00:35:36,040
More like the government's government.
511
00:35:36,480 --> 00:35:38,620
We ensure power doesn't fall into the wrong hands.
512
00:35:38,680 --> 00:35:40,040
And by the wrong hands
513
00:35:40,040 --> 00:35:41,820
you mean anyone who could oppose you.
514
00:35:42,280 --> 00:35:43,640
It's complicated.
515
00:35:43,710 --> 00:35:44,960
Sounds like a cult.
516
00:35:45,000 --> 00:35:46,180
We're not a cult.
517
00:35:46,260 --> 00:35:48,700
You've seen one cult, you've seen 'em all.
518
00:35:55,460 --> 00:35:57,100
What is this place?
519
00:35:57,580 --> 00:35:59,780
I think it's safe to say this area wasn't exactly
520
00:35:59,800 --> 00:36:01,140
open to the public.
521
00:36:02,460 --> 00:36:03,980
Speaking of cults,
522
00:36:04,900 --> 00:36:07,180
the Kitab Al Azif.
523
00:36:07,500 --> 00:36:08,940
Book of the Dead.
524
00:36:09,860 --> 00:36:13,820
Found in an ancient nameless city in 1921.
525
00:36:15,740 --> 00:36:17,740
I think this book might be what I'm looking for.
526
00:36:20,140 --> 00:36:20,940
Go!
527
00:36:21,020 --> 00:36:22,440
Hide, get down!
528
00:36:23,380 --> 00:36:25,545
You rise. We rise.
529
00:36:25,720 --> 00:36:27,710
You rise. We rise.
530
00:36:28,140 --> 00:36:30,430
You rise. We rise.
531
00:36:30,540 --> 00:36:32,920
You rise. We rise.
532
00:36:33,080 --> 00:36:35,215
You rise. We rise.
533
00:36:35,340 --> 00:36:37,700
You rise. We rise.
534
00:36:37,900 --> 00:36:40,140
You rise. We rise.
535
00:36:40,260 --> 00:36:42,620
You rise. We rise.
536
00:36:42,800 --> 00:36:47,440
You rise. We rise.
537
00:36:51,490 --> 00:36:52,570
Alright. You ready?
538
00:36:52,570 --> 00:36:53,840
Legrasse, not yet!
539
00:36:53,860 --> 00:36:54,740
Get the book!
540
00:37:02,160 --> 00:37:03,260
Legrasse?
541
00:37:03,440 --> 00:37:06,160
We have to go now.
542
00:37:06,800 --> 00:37:07,480
Emma?
543
00:37:16,680 --> 00:37:17,800
Emma?
544
00:37:17,840 --> 00:37:18,890
Emma?
545
00:37:19,980 --> 00:37:21,100
Legrasse.
546
00:37:21,160 --> 00:37:22,140
Come on.
547
00:37:22,980 --> 00:37:25,700
Legrasse? Give me your wrist. Give me your wrist!
548
00:37:26,720 --> 00:37:28,520
Access granted.
549
00:37:32,000 --> 00:37:33,530
This is going nowhere.
550
00:37:35,030 --> 00:37:37,900
No matter how much I try to spell it out for you,
551
00:37:38,820 --> 00:37:40,260
you just won't listen.
552
00:37:40,900 --> 00:37:42,160
You won't accept it.
553
00:37:44,580 --> 00:37:46,400
This woman Francis,
554
00:37:46,580 --> 00:37:48,920
who you claim was on the ship with you.
555
00:37:49,630 --> 00:37:51,050
Did she experience this call,
556
00:37:51,090 --> 00:37:53,550
or madness as you put in your report?
557
00:37:55,080 --> 00:37:55,800
No?
558
00:37:57,800 --> 00:38:00,510
Are you familiar with the concept of guardian angels?
559
00:38:00,920 --> 00:38:04,180
No, I'm not talking about hallucinations.
560
00:38:06,400 --> 00:38:10,440
I'm talking about a very concrete survival mechanism.
561
00:38:12,440 --> 00:38:14,070
In life threatening crisis,
562
00:38:14,580 --> 00:38:18,000
our minds can experience both the terror of the present...
563
00:38:18,660 --> 00:38:19,800
and the peace...
564
00:38:20,100 --> 00:38:21,490
of perspective.
565
00:38:23,410 --> 00:38:25,200
Our brain can step back from that.
566
00:38:25,580 --> 00:38:26,720
Rise above it,
567
00:38:27,180 --> 00:38:29,040
and rationally help us get through it.
568
00:38:30,600 --> 00:38:32,060
In extreme cases,
569
00:38:32,180 --> 00:38:34,050
this subconscious...
570
00:38:35,460 --> 00:38:36,620
creation...
571
00:38:37,680 --> 00:38:40,220
can take the form of a physical...
572
00:38:40,480 --> 00:38:41,980
or spiritual entity.
573
00:38:43,060 --> 00:38:45,280
Someone even familiar with us.
574
00:38:46,480 --> 00:38:47,690
In this case,
575
00:38:48,160 --> 00:38:50,190
someone named Francis.
576
00:38:57,480 --> 00:38:59,100
I know that look.
577
00:39:01,020 --> 00:39:02,530
You don't believe me.
578
00:39:04,140 --> 00:39:06,000
You won't accept the truth.
579
00:39:09,640 --> 00:39:10,820
Sometimes...
580
00:39:10,940 --> 00:39:13,170
the real answer is the hardest answer.
581
00:39:13,480 --> 00:39:16,460
And it's the scariest answer because it's the simplest answer!
582
00:39:18,010 --> 00:39:19,320
It's time for you
583
00:39:19,400 --> 00:39:21,680
to ask the real question.
584
00:39:22,980 --> 00:39:24,430
What makes more sense?
585
00:39:26,220 --> 00:39:27,220
That you...
586
00:39:27,280 --> 00:39:30,230
and some woman who just happened to resemble your late wife,
587
00:39:30,300 --> 00:39:32,320
who just happened to be embroiled in some
588
00:39:32,380 --> 00:39:33,720
impossible mission,
589
00:39:33,760 --> 00:39:36,400
wrapped up in some ancient cult conspiracy
590
00:39:36,420 --> 00:39:38,900
on a boat full of monsters in the middle of the ocean?
591
00:39:40,030 --> 00:39:41,240
Or it was just...
592
00:39:41,380 --> 00:39:43,580
a very concrete survival mechanism
593
00:39:43,580 --> 00:39:45,560
that allowed you to slowly come to terms
594
00:39:45,580 --> 00:39:47,080
with what you did to your wife.
595
00:39:50,920 --> 00:39:53,280
Remember what you did to your wife,
596
00:39:54,020 --> 00:39:55,140
to Emma.
597
00:39:56,460 --> 00:39:58,200
It's time to accept it.
598
00:39:58,900 --> 00:40:01,930
It's time for you to answer the call.
599
00:40:08,980 --> 00:40:10,640
This is very interesting.
600
00:40:15,040 --> 00:40:17,420
You're still there on that ship, aren't you?
601
00:40:19,780 --> 00:40:21,260
With those things?
602
00:40:23,740 --> 00:40:25,220
With me!
603
00:40:25,240 --> 00:40:26,160
Legrasse!
604
00:40:26,220 --> 00:40:28,160
Legrassse, wake up!
605
00:40:36,280 --> 00:40:37,900
Legrasse, wake up!
606
00:40:38,760 --> 00:40:41,220
Oh good, you're awake.
607
00:40:42,540 --> 00:40:44,720
I think that thing finally cleared off.
608
00:40:47,520 --> 00:40:48,890
Are you still you?
609
00:40:49,020 --> 00:40:50,140
I think so.
610
00:40:50,320 --> 00:40:51,340
Good.
611
00:40:51,440 --> 00:40:52,220
Are you?
612
00:40:52,300 --> 00:40:53,500
Last I checked.
613
00:40:54,770 --> 00:40:55,780
Are you real?
614
00:40:56,440 --> 00:40:57,920
Is this place real?
615
00:41:01,040 --> 00:41:02,200
Sounds real.
616
00:41:19,300 --> 00:41:21,090
So what's going on in there?
617
00:41:24,260 --> 00:41:25,640
My wife died.
618
00:41:27,640 --> 00:41:30,140
She had really early onset.
619
00:41:31,180 --> 00:41:34,730
She deteriorated a lot faster than she was supposed to and...
620
00:41:37,100 --> 00:41:38,900
When she was still her, she would just...
621
00:41:39,640 --> 00:41:41,680
tell me over and over again,
622
00:41:42,820 --> 00:41:44,600
let me go how I want,
623
00:41:46,030 --> 00:41:47,300
while I'm still me.
624
00:41:49,620 --> 00:41:51,140
So I let her go.
625
00:41:53,400 --> 00:41:54,860
No one ever knew.
626
00:41:56,120 --> 00:41:57,840
No one ever suspected.
627
00:41:58,380 --> 00:42:00,020
I made it look like an accident.
628
00:42:02,130 --> 00:42:03,590
But somehow this ship knows.
629
00:42:07,220 --> 00:42:08,480
I'm so sorry.
630
00:42:13,040 --> 00:42:15,520
But I think that's what this place does.
631
00:42:16,540 --> 00:42:18,180
Or rather what's...
632
00:42:18,700 --> 00:42:20,180
in this place...
633
00:42:21,840 --> 00:42:24,120
it wants to get inside your head...
634
00:42:24,480 --> 00:42:26,360
to feed off your madness.
635
00:42:27,600 --> 00:42:29,120
What you're feeling...
636
00:42:29,760 --> 00:42:32,490
I think that's what happened to everyone on board this ship.
637
00:42:37,680 --> 00:42:39,370
So is this really happening?
638
00:42:45,020 --> 00:42:46,500
So you're telling me that something
639
00:42:46,560 --> 00:42:48,620
came down from the stars and did all this.
640
00:42:50,920 --> 00:42:54,120
I think the stars woke something up,
641
00:42:54,640 --> 00:42:57,180
or a ghost of something.
642
00:42:57,770 --> 00:42:59,880
Something ancient from down below.
643
00:43:02,760 --> 00:43:04,600
And the owners of this ship,
644
00:43:05,340 --> 00:43:06,500
the Elders,
645
00:43:07,020 --> 00:43:08,530
it's their mission or
646
00:43:08,610 --> 00:43:10,233
or their destiny...
647
00:43:10,860 --> 00:43:14,080
to awake this old one up from its watery tomb.
648
00:43:14,980 --> 00:43:17,200
Revive its subjects so that it can
649
00:43:17,260 --> 00:43:19,360
resume its rule on earth.
650
00:43:23,020 --> 00:43:24,580
All the earth will burn...
651
00:43:24,940 --> 00:43:27,880
in a holocaust of ecstasy and freedom.
652
00:43:28,920 --> 00:43:30,420
How do you know all that?
653
00:43:32,160 --> 00:43:35,460
I think the easiest way to explain it is the longer I'm here,
654
00:43:35,860 --> 00:43:37,600
the ship knows.
655
00:43:37,880 --> 00:43:39,240
So I know.
656
00:43:40,180 --> 00:43:41,920
So we know.
657
00:43:52,080 --> 00:43:54,120
So what wakes this thing up?
658
00:43:54,580 --> 00:43:56,030
You know, this old one.
659
00:43:57,260 --> 00:43:58,700
What starts the...
660
00:44:00,340 --> 00:44:02,120
- The...
- Ritual?
661
00:44:02,320 --> 00:44:03,200
Yeah.
662
00:44:04,790 --> 00:44:06,480
Something in that book.
663
00:44:07,380 --> 00:44:10,320
Something about the pattern of the stars.
664
00:44:11,880 --> 00:44:13,240
It's already started.
665
00:44:17,100 --> 00:44:19,533
All will become one body,
666
00:44:19,533 --> 00:44:21,480
one mind, one whole.
667
00:44:22,600 --> 00:44:24,260
This ship didn't go off course.
668
00:44:24,620 --> 00:44:26,180
No, it was called here.
669
00:44:27,420 --> 00:44:29,320
Just as everyone was on board.
670
00:44:30,150 --> 00:44:32,140
People from all over who were lost
671
00:44:32,180 --> 00:44:34,160
and just looking to become a whole again.
672
00:44:35,990 --> 00:44:37,240
Where'd all the bodies go?
673
00:44:38,060 --> 00:44:39,300
With the book,
674
00:44:39,680 --> 00:44:42,410
to the theater, to become one.
675
00:44:46,040 --> 00:44:48,050
If anyone gets their hands on what's happening here,
676
00:44:48,760 --> 00:44:50,300
we need to destroy that book
677
00:44:50,300 --> 00:44:52,180
and we need to sink the ship and everything on it.
678
00:44:52,720 --> 00:44:54,180
Okay, how?
679
00:44:54,520 --> 00:44:55,580
Plan B.
680
00:44:56,220 --> 00:44:57,550
I'm carrying an eraser.
681
00:44:57,960 --> 00:45:00,340
Like what? For a pencil.
682
00:45:00,520 --> 00:45:02,810
- How is that going to help us?
- It's a backpack nuke.
683
00:45:03,020 --> 00:45:05,500
We bring them on missions to erase the situation.
684
00:45:05,520 --> 00:45:06,720
If things go bad,
685
00:45:07,060 --> 00:45:08,640
things just went bad.
686
00:45:09,280 --> 00:45:11,500
Okay, so what's the payload?
687
00:45:12,070 --> 00:45:14,450
10,000 tons of TNT give or take.
688
00:45:15,140 --> 00:45:17,080
Plenty enough to sink this piece of shit.
689
00:45:18,060 --> 00:45:19,080
Let's go.
690
00:45:23,700 --> 00:45:24,780
Jesus.
691
00:45:25,860 --> 00:45:27,820
They weren't just bringing living people here.
692
00:45:27,960 --> 00:45:30,420
No, they were bringing bodies too.
693
00:45:31,000 --> 00:45:33,360
Some of these are very, very old.
694
00:45:34,040 --> 00:45:35,760
Just waiting for this moment.
695
00:45:37,300 --> 00:45:38,940
How old is this cult?
696
00:45:51,980 --> 00:45:53,520
What are they feeding down here?
697
00:45:54,700 --> 00:45:56,480
I think whatever they're feeding.
698
00:45:56,560 --> 00:45:58,620
If it's still hungry, that's a good thing.
699
00:45:58,720 --> 00:45:59,700
Why?
700
00:45:59,920 --> 00:46:02,200
Because what's whatever it gets full,
701
00:46:02,380 --> 00:46:04,080
it's probably gonna wake up.
702
00:46:05,960 --> 00:46:06,780
Come on.
703
00:46:13,980 --> 00:46:15,380
What the hell?
704
00:46:18,200 --> 00:46:19,850
Holy shit.
705
00:46:27,890 --> 00:46:29,260
- What do you think?
- Hold on.
706
00:46:29,400 --> 00:46:31,320
One thousand, two one thousand,
707
00:46:31,360 --> 00:46:33,060
three one thousand, four one thousand,
708
00:46:33,120 --> 00:46:35,700
five one thousand, six one thousand, seven one thousand
709
00:46:35,780 --> 00:46:37,840
eight one thousand, nine one thousand...
710
00:46:39,740 --> 00:46:42,380
Alright? It looks like we got about eleven seconds to pull this off.
711
00:46:42,860 --> 00:46:44,700
Great. Pull what off?
712
00:46:44,820 --> 00:46:45,900
You're gonna go over there.
713
00:46:45,940 --> 00:46:47,340
Sneak up behind the cult leader,
714
00:46:47,540 --> 00:46:48,460
take him out.
715
00:46:48,560 --> 00:46:49,860
Get the book.
716
00:46:50,620 --> 00:46:51,660
Take him out?
717
00:46:51,790 --> 00:46:53,880
Yeah. Quiet with your knife.
718
00:46:54,520 --> 00:46:55,840
Jesus. Okay.
719
00:46:56,260 --> 00:46:58,140
And I'm gonna arm the eraser,
720
00:46:59,040 --> 00:47:01,060
strap it to a body over there at the buffet,
721
00:47:01,320 --> 00:47:03,400
and that monster's gonna drag it back
722
00:47:03,460 --> 00:47:05,800
to whatever's going on back there with the other monster.
723
00:47:06,600 --> 00:47:09,160
And then we got about five minutes to get the hell off this ship.
724
00:47:10,770 --> 00:47:13,200
Wouldn't It just be easier to arm the eraser, and get off the ship?
725
00:47:13,200 --> 00:47:14,740
Way less could go wrong.
726
00:47:15,040 --> 00:47:17,440
Look, I'm just going with what I know here,
727
00:47:17,500 --> 00:47:18,720
and what I know
728
00:47:18,780 --> 00:47:21,060
is that that thing back there is gonna have a hell of a time
729
00:47:21,120 --> 00:47:23,200
digesting its meal with a nuke in its stomach.
730
00:47:23,540 --> 00:47:25,020
Now we've gotta do this now,
731
00:47:25,020 --> 00:47:26,760
and we've got to do this right.
732
00:47:27,020 --> 00:47:28,240
No shortcuts,
733
00:47:28,280 --> 00:47:30,100
before whatever's happening back there
734
00:47:30,140 --> 00:47:31,280
finishes happening.
735
00:47:32,500 --> 00:47:33,565
Okay, let's do it.
736
00:47:33,760 --> 00:47:34,940
What could go wrong?
737
00:47:35,040 --> 00:47:35,940
Alright.
738
00:47:36,060 --> 00:47:37,460
Next rotation.
739
00:47:37,900 --> 00:47:39,280
11 seconds.
740
00:47:40,880 --> 00:47:42,700
Meet right back here.
741
00:47:47,220 --> 00:47:48,700
Did you just talk that thing?
742
00:47:48,760 --> 00:47:50,120
Yep. You ready?
743
00:47:50,480 --> 00:47:52,060
Fuck it. Let's go.
744
00:47:52,120 --> 00:47:53,560
Okay, go.
745
00:48:12,600 --> 00:48:13,880
Did you get the book?
746
00:48:13,980 --> 00:48:16,320
Yeah. Did you strap a nuke to a body?
747
00:48:28,560 --> 00:48:30,220
Now we've got about four and a half minutes
748
00:48:30,220 --> 00:48:31,620
to get the hell outta here.
749
00:48:39,040 --> 00:48:40,220
Shit!
750
00:48:40,220 --> 00:48:41,320
Let's go
751
00:48:54,660 --> 00:48:55,740
Legrasse!?
752
00:48:55,780 --> 00:48:57,060
Get down!
753
00:48:59,620 --> 00:49:00,880
Holy shit!
754
00:49:00,960 --> 00:49:02,470
Go. Go!
755
00:49:06,820 --> 00:49:08,760
How many of those flash grenades do you have left?
756
00:49:08,780 --> 00:49:09,850
- None.
- None?
757
00:49:09,850 --> 00:49:11,380
None, none. Zero. Run!
758
00:49:14,820 --> 00:49:16,760
Legrasse! They're everywhere.
759
00:49:17,340 --> 00:49:18,900
They're everywhere!
760
00:49:22,660 --> 00:49:23,950
Get off!
761
00:49:28,620 --> 00:49:29,490
What are you doing?
762
00:49:29,540 --> 00:49:30,780
Are you posing? Come on,
763
00:49:30,880 --> 00:49:32,780
we still got a monster on our ass. Come on,
764
00:49:33,160 --> 00:49:34,100
let's go.
765
00:49:34,460 --> 00:49:35,370
Get in!
766
00:49:41,480 --> 00:49:42,740
How much longer?
767
00:49:43,580 --> 00:49:44,320
Three minutes.
768
00:49:44,380 --> 00:49:46,010
How much longer to get off the ship?
769
00:49:46,400 --> 00:49:47,860
Ask me again in three minutes.
770
00:49:52,960 --> 00:49:53,920
Go.
771
00:49:56,940 --> 00:49:58,730
- What are you doing?
- Cover me.
772
00:49:58,880 --> 00:50:00,900
Is this a bad time to mention I'm outta ammo?
773
00:50:01,780 --> 00:50:02,640
What?!
774
00:50:03,320 --> 00:50:04,300
Nevermind.
775
00:50:04,500 --> 00:50:05,500
Wait a second.
776
00:50:06,400 --> 00:50:08,460
Remind me what you left just behind again?
777
00:50:08,580 --> 00:50:09,950
We need to go!
778
00:50:09,950 --> 00:50:11,080
Get in!
779
00:50:12,320 --> 00:50:13,700
- Go!
- How do you start this thing?
780
00:50:13,760 --> 00:50:16,120
Just press the big button that says ON!
781
00:50:16,660 --> 00:50:17,460
Fine!
782
00:50:17,460 --> 00:50:18,860
- Go!
- Hold on!
783
00:50:19,920 --> 00:50:21,210
This thing's coming fast!
784
00:50:21,340 --> 00:50:23,280
I'm going as fast as I can!
785
00:50:23,380 --> 00:50:24,630
Go faster!
786
00:50:24,630 --> 00:50:25,880
I can't!
787
00:50:26,880 --> 00:50:28,420
Just keep your eyes on the road!
788
00:50:29,300 --> 00:50:30,680
Brace yourself.
789
00:50:34,120 --> 00:50:35,420
We're running out of ship!
790
00:50:36,860 --> 00:50:37,600
Jump!
791
00:50:37,600 --> 00:50:38,480
What!?
792
00:50:38,480 --> 00:50:39,360
Jump!
793
00:50:41,020 --> 00:50:41,770
Go!
794
00:50:42,200 --> 00:50:43,570
Get away from the car!
795
00:50:48,530 --> 00:50:51,120
Try and get up from that one asshole. Let's go.
796
00:50:56,660 --> 00:50:57,860
Hey, hold on.
797
00:51:00,800 --> 00:51:01,940
Close, close!
798
00:51:03,320 --> 00:51:04,580
How many more minutes?
799
00:51:05,360 --> 00:51:06,920
It's like seconds now, but...
800
00:51:06,920 --> 00:51:07,860
What!?
801
00:51:10,640 --> 00:51:11,550
Shit!
802
00:51:12,600 --> 00:51:13,470
Jump!
803
00:51:18,760 --> 00:51:19,980
How much longer?
804
00:51:20,780 --> 00:51:21,660
Jesus.
805
00:51:21,720 --> 00:51:23,400
Alright, here we go.
806
00:51:23,620 --> 00:51:25,720
Oh my God. Why does something ever start?
807
00:51:25,780 --> 00:51:27,760
I'm working on it. I'm working on it. Hold on.
808
00:51:27,840 --> 00:51:28,950
Legrasse?
809
00:51:28,950 --> 00:51:30,360
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
810
00:51:31,060 --> 00:51:33,080
Screw this! I think we should swim.
811
00:51:33,560 --> 00:51:35,320
Thank God. Hold on.
812
00:52:24,420 --> 00:52:25,300
Wait.
813
00:52:26,100 --> 00:52:27,800
Where's the book?
814
00:52:45,180 --> 00:52:47,980
Are you familiar with the concept of guardian angels?
815
00:52:48,340 --> 00:52:50,280
No, I'm not talking about...
816
00:52:50,520 --> 00:52:52,180
hallucinations.
817
00:52:53,860 --> 00:52:57,740
I'm talking about very concrete survival mechanism...
818
00:52:59,880 --> 00:53:01,480
in life threatening crisis.
819
00:53:02,080 --> 00:53:05,440
Our minds can experience both the terror of the present,
820
00:53:06,140 --> 00:53:07,358
and the peace...
821
00:53:07,600 --> 00:53:08,960
of perspective.
822
00:53:10,800 --> 00:53:14,010
Our brain can step back from that, rise above it
823
00:53:14,760 --> 00:53:16,590
and rationally help us get through it.
824
00:53:18,060 --> 00:53:19,460
In extreme cases,
825
00:53:19,620 --> 00:53:21,740
this subconscious...
826
00:53:22,920 --> 00:53:23,969
creation,
827
00:53:25,060 --> 00:53:26,650
can take the form of a,
828
00:53:26,650 --> 00:53:27,720
a physical...
829
00:53:27,960 --> 00:53:29,540
or spiritual entity.
830
00:53:30,440 --> 00:53:32,880
Someone even familiar with us.
831
00:53:33,950 --> 00:53:35,100
In this case,
832
00:53:35,740 --> 00:53:37,580
someone named Francis.
833
00:53:42,410 --> 00:53:43,460
Francis?
834
00:53:44,830 --> 00:53:45,920
Francis?!
835
00:54:06,900 --> 00:54:09,610
Agent Legrasse, audio log number six.
836
00:54:11,160 --> 00:54:12,958
Upon final investigation,
837
00:54:13,500 --> 00:54:15,120
it has become apparent that...
838
00:54:16,220 --> 00:54:17,490
there's nothing to secure,
839
00:54:17,740 --> 00:54:20,120
and that this all was just a very expensive vacation.
840
00:54:21,560 --> 00:54:24,320
I'm proceeding with plan B and heading to the extraction point
841
00:54:24,480 --> 00:54:25,770
on the freighter.
842
00:54:26,780 --> 00:54:27,920
Over and out.
843
00:54:53,110 --> 00:54:54,360
Jesus.
844
00:58:52,140 --> 00:58:53,360
Legrasse?
845
00:58:53,620 --> 00:58:55,660
Thought I lost you for a second there
846
00:58:55,930 --> 00:58:56,920
Obviously.
847
00:58:57,900 --> 00:59:00,260
Got me out here in the middle of nowhere again like usual,
848
00:59:00,480 --> 00:59:02,110
looking for something X on a map.
849
00:59:02,180 --> 00:59:03,920
X marks the paycheck.
850
00:59:04,120 --> 00:59:05,420
Yeah. Yeah.
851
00:59:06,600 --> 00:59:07,900
I don't know.
852
00:59:09,160 --> 00:59:10,840
Just got a feeling on this one.
853
00:59:11,280 --> 00:59:13,700
The new organization buys facts,
854
00:59:13,990 --> 00:59:15,221
not feelings.
855
00:59:16,040 --> 00:59:17,440
So what have you got?
856
00:59:17,520 --> 00:59:19,260
I'm closing it on the mark, but...
857
00:59:20,220 --> 00:59:21,620
you sure he's out here?
858
00:59:21,800 --> 00:59:23,340
The satellite seems to be.
859
00:59:25,080 --> 00:59:25,980
Hang on,
860
00:59:27,000 --> 00:59:28,340
think I got something.
861
00:59:33,960 --> 00:59:36,890
Remind me real quick. The mark's supposed to be alive, right?
862
00:59:36,960 --> 00:59:38,860
He was. When you were dispatched.
863
00:59:38,900 --> 00:59:40,440
Why? What do you see?
864
00:59:40,520 --> 00:59:41,800
Well, you know, just...
865
00:59:41,880 --> 00:59:44,420
some spooky old graveyard out here in the middle of nowhere.
866
00:59:45,650 --> 00:59:47,400
This guy's supposed to be a scientist, right?
867
00:59:47,460 --> 00:59:49,600
He claimed to have evidence on a new bio weapon
868
00:59:49,640 --> 00:59:51,450
he didn't want falling into the wrong hands.
869
00:59:51,580 --> 00:59:52,620
Oh Jesus.
870
00:59:52,940 --> 00:59:55,830
So we got some scientists playing with bio weapons in a graveyard?
871
00:59:57,220 --> 01:00:00,160
You really love to leave out the little details on these jobs, don't you?
872
01:00:00,280 --> 01:00:02,544
I tell you what I can, mate.
873
01:00:02,820 --> 01:00:04,320
We need his intel.
874
01:00:04,710 --> 01:00:06,020
Don't we always?
875
01:00:09,820 --> 01:00:11,594
I don't know. I'm kinda getting a vibe here
876
01:00:11,594 --> 01:00:13,080
that he is either already dead or...
877
01:00:14,060 --> 01:00:15,180
something else.
878
01:00:15,720 --> 01:00:17,089
Look, Legrasse.
879
01:00:17,680 --> 01:00:19,840
Whatever he is, get the intel.
880
01:00:19,940 --> 01:00:21,380
That's the job.
881
01:00:21,940 --> 01:00:22,940
Copy.
882
01:00:25,600 --> 01:00:27,900
I think I see some lights ahead in one of these crypts actually.
883
01:00:29,640 --> 01:00:30,900
Here goes nothing.
884
01:00:30,900 --> 01:00:32,100
Be careful Legrasse.
885
01:00:32,160 --> 01:00:34,410
We have no idea what we're dealing with in there.
886
01:00:36,580 --> 01:00:37,860
No one's home.
887
01:00:39,360 --> 01:00:41,040
We got some...
888
01:00:41,233 --> 01:00:43,240
crazy lab here.
889
01:00:43,780 --> 01:00:45,600
It looks like our guy was busy.
890
01:00:45,760 --> 01:00:47,480
Find out what he was working on
891
01:00:47,480 --> 01:00:49,440
and get the data back to hq.
892
01:00:54,940 --> 01:00:56,860
Good morning, Dr. Stoker.
893
01:00:56,920 --> 01:00:58,160
Good morning.
894
01:00:58,772 --> 01:00:59,770
Oh boy.
895
01:00:59,770 --> 01:01:01,060
This is a lot.
896
01:01:01,100 --> 01:01:02,230
Elaborate.
897
01:01:02,390 --> 01:01:05,560
You know, a lot. Large quantity.
898
01:01:06,400 --> 01:01:07,980
You know, large sum.
899
01:01:08,060 --> 01:01:09,760
What's on the computer, Legrasse?
900
01:01:10,640 --> 01:01:11,545
Tiny words.
901
01:01:11,920 --> 01:01:14,180
Something, something genome.
902
01:01:15,520 --> 01:01:16,580
Something...
903
01:01:16,940 --> 01:01:18,660
something mutations...
904
01:01:20,220 --> 01:01:22,540
something ancient blood.
905
01:01:24,980 --> 01:01:27,630
Wait, he awaits in the depths
906
01:01:27,670 --> 01:01:29,000
of the harbor city.
907
01:01:29,460 --> 01:01:30,880
Does that ring any bells to you?
908
01:01:31,210 --> 01:01:33,130
Download everything you can and get outta there.
909
01:01:33,130 --> 01:01:34,360
We need that data.
910
01:01:37,350 --> 01:01:40,420
Blood is the key that unlocks everything.
911
01:01:41,160 --> 01:01:42,260
The flood...
912
01:01:42,320 --> 01:01:44,040
- Download initiated.
- ...is coming.
913
01:01:44,140 --> 01:01:45,360
Immortality...
914
01:01:45,420 --> 01:01:47,540
can finally become reality.
915
01:01:47,960 --> 01:01:49,120
For him,
916
01:01:49,480 --> 01:01:50,780
it always has been.
917
01:01:51,660 --> 01:01:52,860
Quick question.
918
01:01:53,900 --> 01:01:56,360
Is your satellite picking up anything down here besides me?
919
01:01:56,840 --> 01:01:59,220
Negative. Stay focused, Legrasse.
920
01:01:59,260 --> 01:02:00,900
Just get the data and bring it home.
921
01:02:01,040 --> 01:02:02,020
Copy that.
922
01:02:12,420 --> 01:02:13,880
Legrasse? What's happening?
923
01:02:13,920 --> 01:02:15,340
Looks like I'm right on time.
924
01:02:15,420 --> 01:02:16,840
What the hell is going on?
925
01:02:16,920 --> 01:02:18,550
I'm gonna have to call you back.
926
01:02:20,400 --> 01:02:22,220
I was wondering if I'd ever see you again.
927
01:02:22,760 --> 01:02:25,810
Well, you haven't actually been in danger until now.
928
01:02:26,600 --> 01:02:27,800
Is that right?
929
01:02:29,110 --> 01:02:30,240
Ladies first.
63105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.