All language subtitles for The Equalizer s04e20 Race Traitors
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:02,640
It's gonna come.
2
00:00:04,220 --> 00:00:07,960
I know what you are, Mr. Thedens. You're
a small -time white supremacist. I'm
3
00:00:07,960 --> 00:00:09,620
willing to die for what I believe in.
4
00:00:11,120 --> 00:00:14,820
You're not one of them. You're not full
of hate. I know you. Hey!
5
00:00:15,300 --> 00:00:17,500
Iron Cross, you don't even know what
this stuff means.
6
00:00:18,420 --> 00:00:22,420
If anything happened to you, I couldn't
go on living. Now you cannot afford a
7
00:00:22,420 --> 00:00:25,880
traitor, so you will do what you have to
do now.
8
00:00:26,140 --> 00:00:27,840
The day of the rogue is coming!
9
00:01:40,660 --> 00:01:45,260
My father fought against Hitler because
he thought Hitler was a madman trying to
10
00:01:45,260 --> 00:01:46,260
conquer the world.
11
00:01:47,840 --> 00:01:53,100
My father was wrong.
12
00:01:53,480 --> 00:01:56,340
Hitler was fighting to save the world
for the white race.
13
00:01:58,670 --> 00:02:02,590
Part of his plan was to use the natural
exuberance of youth to build an army.
14
00:02:06,170 --> 00:02:12,130
He gave them uniforms, a sense of
belonging, and a feeling that they were
15
00:02:12,130 --> 00:02:13,150
of a larger struggle.
16
00:02:15,010 --> 00:02:17,650
He encouraged their hatred and their
violence.
17
00:02:23,350 --> 00:02:26,630
In America, we also have a deep feeling
of white rage.
18
00:02:28,300 --> 00:02:29,780
We love our skin.
19
00:02:32,020 --> 00:02:33,700
We love our country.
20
00:02:35,440 --> 00:02:38,280
And when we are threatened, we fight
back.
21
00:02:42,240 --> 00:02:45,180
The skinheads are the new expression of
white supremacy.
22
00:02:45,560 --> 00:02:49,420
They are teenagers who are looking for a
sense of identity, a sense of purpose
23
00:02:49,420 --> 00:02:50,420
and ideology.
24
00:02:51,080 --> 00:02:53,220
Their numbers are growing everywhere.
25
00:02:53,900 --> 00:02:56,220
They are the new hope for our cause.
26
00:02:57,450 --> 00:03:02,950
Adolf Hitler said, a generation will be
born, a new generation to terrify the
27
00:03:02,950 --> 00:03:07,370
world. I want this generation to be
violent, dominating, and fearless.
28
00:04:12,220 --> 00:04:14,900
Only one way you can live in Ridge Park,
black boy.
29
00:04:16,220 --> 00:04:17,220
Turn white.
30
00:04:32,170 --> 00:04:34,590
leave it right in front of my own home.
31
00:04:34,790 --> 00:04:38,890
Well, next time I'll be ready. They try
anything with me, there's gonna be
32
00:04:38,890 --> 00:04:39,890
bodies on the ground.
33
00:04:39,930 --> 00:04:41,230
Casey, don't talk that way.
34
00:04:41,590 --> 00:04:45,650
I'm getting a gun. We'll call the
police. They told us the last time to
35
00:04:45,650 --> 00:04:46,650
them immediately.
36
00:04:46,690 --> 00:04:50,070
What are the cops gonna do? They gonna
move in with us? They gonna drive with
37
00:04:50,070 --> 00:04:51,130
to the damn grocery store?
38
00:04:51,630 --> 00:04:53,410
No. I'll do this myself.
39
00:04:57,290 --> 00:04:58,390
Martha, leave me alone.
40
00:04:58,950 --> 00:04:59,950
Please.
41
00:05:00,719 --> 00:05:01,719
Baby, I'm sorry.
42
00:05:23,040 --> 00:05:28,300
Mr McCall, we bought the house because
we thought it was in a safe
43
00:05:30,250 --> 00:05:32,450
should see what they're charging in high
crime slum.
44
00:05:32,730 --> 00:05:33,850
We looked for months.
45
00:05:34,190 --> 00:05:37,070
It was very hard to find a house we
could afford on a teacher's salary.
46
00:05:37,410 --> 00:05:40,950
And this place was so close to work, it
was like a dream come true.
47
00:05:41,810 --> 00:05:43,170
Mrs. Telly, you can live anywhere.
48
00:05:44,490 --> 00:05:47,350
You don't have to explain to anybody why
you moved here.
49
00:05:47,730 --> 00:05:50,210
That's not the way the people of Ridge
Park see it.
50
00:05:51,010 --> 00:05:53,210
You know, there's been whole
neighborhoods behind it, do you?
51
00:05:54,390 --> 00:05:57,250
We've only been here a month, and it's
been one thing after another.
52
00:05:57,470 --> 00:05:58,610
Some people have been nice.
53
00:05:59,050 --> 00:06:02,990
Mrs. Jelaney next door. And it's awfully
convenient when Mrs. Jelaney next door
54
00:06:02,990 --> 00:06:06,230
doesn't see anything, when a brick is
thrown through the window, when her
55
00:06:06,230 --> 00:06:09,110
are slashed. She's old, Casey. She's
scared.
56
00:06:10,310 --> 00:06:12,770
Mr. Taylor, what are the police doing
about this?
57
00:06:13,350 --> 00:06:15,250
They're usually very concerned about
racial attacks.
58
00:06:15,470 --> 00:06:18,410
They're doing what they can. They're
talking to the neighbors, and they've
59
00:06:18,410 --> 00:06:22,310
on some extra drive -bys, but those
maniacs are still out there in the
60
00:06:22,730 --> 00:06:24,430
You've got to help us, Mr. McCall.
61
00:06:24,770 --> 00:06:27,070
We don't want to move. We love this
house.
62
00:06:27,520 --> 00:06:31,100
But our baby... Nothing is going to
happen to you or your baby.
63
00:06:31,580 --> 00:06:35,400
That sounds good, but what can you
really do for us?
64
00:06:36,100 --> 00:06:38,140
First thing I'm going to do is to get
some men down here.
65
00:06:38,920 --> 00:06:40,600
Keep a watch on you 24 hours.
66
00:06:41,200 --> 00:06:43,920
Then we're going to find out who
instigated these attacks.
67
00:06:45,640 --> 00:06:49,900
Mr. and Mrs. Taylor, this is your house
and no one is going to force you out of
68
00:06:49,900 --> 00:06:51,980
it. You have my word on that.
69
00:07:03,600 --> 00:07:04,600
a few men down here.
70
00:07:05,060 --> 00:07:06,200
I'm going to see Detective Warren.
71
00:07:06,900 --> 00:07:08,800
Look, McCall, I think I'd better bow out
of this one.
72
00:07:09,080 --> 00:07:10,080
Oh, really? Why?
73
00:07:10,180 --> 00:07:11,180
You know why.
74
00:07:11,560 --> 00:07:14,640
I went to high school here. My best
buddy and I used to drink at a folks bar
75
00:07:14,640 --> 00:07:16,140
around the corner. This is my
neighborhood.
76
00:07:16,460 --> 00:07:17,460
I know, I know.
77
00:07:17,680 --> 00:07:18,780
That's why I've got you in on this.
78
00:07:19,660 --> 00:07:23,300
Look, I am not going to spy on families
that I've known for half my life. There
79
00:07:23,300 --> 00:07:26,080
are a lot of decent people in Ridge
Park. Yes, there are a lot who aren't
80
00:07:26,080 --> 00:07:27,420
so decent too, aren't there? Obviously.
81
00:07:29,140 --> 00:07:30,140
So, what are you going to do?
82
00:07:30,540 --> 00:07:32,920
Let a few hate mongers destroy your old
neighborhood, are you?
83
00:07:34,340 --> 00:07:35,980
Well, that's how much you care about it,
is it?
84
00:07:36,300 --> 00:07:37,300
No.
85
00:07:41,340 --> 00:07:42,580
All right, I'll give it a try.
86
00:07:43,240 --> 00:07:44,580
But I'm not making any promises.
87
00:07:45,020 --> 00:07:47,320
First thing I want you to do is to talk
to people around you.
88
00:07:47,620 --> 00:07:48,620
Put out a few fields.
89
00:07:49,640 --> 00:07:53,060
Because whoever is doing this to the
tailors is obviously not operating in a
90
00:07:53,060 --> 00:07:54,060
vacuum.
91
00:07:54,580 --> 00:07:55,580
See you.
92
00:07:59,600 --> 00:08:02,920
There are over 3 ,000 hardcore skinheads
in this country.
93
00:08:04,200 --> 00:08:06,360
Our reports show that the numbers are
growing.
94
00:08:07,140 --> 00:08:11,400
They're angry at the system and they're
fighting back, out on the streets where
95
00:08:11,400 --> 00:08:12,219
it counts.
96
00:08:12,220 --> 00:08:13,660
And they are fearless.
97
00:08:14,420 --> 00:08:17,660
The skins used to be unfocused, but not
so anymore.
98
00:08:18,580 --> 00:08:23,320
In Washington State, this Ethiopian
immigrant was beaten to death by three
99
00:08:23,320 --> 00:08:24,620
skinheads with baseball bats.
100
00:08:24,880 --> 00:08:27,300
There have been black killings in Reno,
San Jose.
101
00:08:28,040 --> 00:08:29,780
A Jew murdered in Las Vegas.
102
00:08:30,640 --> 00:08:31,840
Could I have the lights, please?
103
00:08:33,500 --> 00:08:38,000
You know, the skinheads I've been
organizing in the area didn't like me at
104
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
first.
105
00:08:39,820 --> 00:08:41,919
Thought I was bourgeois.
106
00:08:42,620 --> 00:08:45,580
But I let them know I was a working
class kid just like them.
107
00:08:46,260 --> 00:08:50,560
A white kid, hard as nails, who could
see straight through the Jew economy
108
00:08:50,560 --> 00:08:51,560
to his black heart.
109
00:08:52,440 --> 00:08:53,920
And they learned to love me.
110
00:08:55,140 --> 00:08:57,900
We've got fire in this generation.
111
00:08:58,760 --> 00:09:02,860
Forget your daddies in their white
robes.
112
00:09:03,340 --> 00:09:07,140
The future's in the blue -collar
neighborhoods, north and south. These
113
00:09:07,140 --> 00:09:08,380
fight for their way of life.
114
00:09:08,700 --> 00:09:10,660
All they need is leadership.
115
00:09:10,980 --> 00:09:12,900
Which you're going to provide them,
Dale?
116
00:09:13,380 --> 00:09:15,820
You're a refrigerator repairman, for
God's sake.
117
00:09:16,040 --> 00:09:17,040
Who do you think they are?
118
00:09:17,500 --> 00:09:18,500
Rocket scientists?
119
00:09:19,620 --> 00:09:21,380
They're, uh, auto mechanics.
120
00:09:22,520 --> 00:09:23,520
Construction workers.
121
00:09:24,880 --> 00:09:25,880
Furniture movers.
122
00:09:26,600 --> 00:09:27,980
And I taught their language.
123
00:09:29,200 --> 00:09:31,800
Last night's attack was just the first
part of the wave.
124
00:09:32,680 --> 00:09:33,680
There's going to be ignition.
125
00:09:34,220 --> 00:09:35,220
Sparks.
126
00:09:36,100 --> 00:09:40,480
Together, we can blow neighborhoods,
entire cities, sky high.
127
00:09:41,500 --> 00:09:42,500
White against black.
128
00:09:43,300 --> 00:09:46,640
But I need the support of your
organizations.
129
00:09:49,580 --> 00:09:50,700
I can't do it alone.
130
00:09:51,200 --> 00:09:52,680
That's not our problem.
131
00:09:53,540 --> 00:09:54,880
The skinheads are unpredictable.
132
00:09:56,440 --> 00:09:58,940
You've got to prove that you're really
on to something here, Steven.
133
00:09:59,440 --> 00:10:00,440
I will.
134
00:10:00,780 --> 00:10:01,900
Believe me, I will.
135
00:10:15,150 --> 00:10:16,150
Miss Kaminsky?
136
00:10:17,770 --> 00:10:18,770
Mickey?
137
00:10:19,590 --> 00:10:20,750
Mickey Kossmeyer.
138
00:10:21,970 --> 00:10:23,010
The one and only.
139
00:10:24,210 --> 00:10:27,770
Well, it's been so long, I... Here, let
me take this for you.
140
00:10:30,050 --> 00:10:32,790
So, what brings you back here?
141
00:10:33,170 --> 00:10:34,630
I just thought I'd check out the old
neighborhood.
142
00:10:35,430 --> 00:10:37,230
I'm afraid you might not like what you
see.
143
00:10:37,670 --> 00:10:39,250
It's not the same place, Mickey.
144
00:10:39,910 --> 00:10:43,490
Yeah, I drove past the house. I, uh... I
didn't know.
145
00:10:44,110 --> 00:10:46,670
Can you believe the paint those new
owners picked out?
146
00:10:47,090 --> 00:10:48,170
Great taste, huh?
147
00:10:48,470 --> 00:10:50,470
Terrific. So where are you living now?
148
00:10:51,510 --> 00:10:52,570
Home sweet home.
149
00:10:52,890 --> 00:10:54,110
You sleeping at the tavern?
150
00:10:54,470 --> 00:10:55,530
Things have been tough.
151
00:10:56,150 --> 00:10:59,490
First the divorce, then John's death.
152
00:11:00,530 --> 00:11:04,430
But it's not just that. It's the whole
neighborhood. You remember Mr. Agostin's
153
00:11:04,430 --> 00:11:05,430
grocery store?
154
00:11:05,470 --> 00:11:07,170
Yeah. All boarded up.
155
00:11:08,330 --> 00:11:10,290
And now the blacks are moving in.
156
00:11:12,250 --> 00:11:13,250
So where's Nick?
157
00:11:14,250 --> 00:11:15,250
He moved out.
158
00:11:15,450 --> 00:11:19,610
No, he should be here helping you. He's
a good kid, Mickey. He just needs a
159
00:11:19,610 --> 00:11:21,690
break. It was tough on him losing his
brother.
160
00:11:23,070 --> 00:11:24,070
Yeah.
161
00:11:25,210 --> 00:11:26,930
Maybe you could talk to him, huh?
162
00:11:28,750 --> 00:11:29,750
Yeah.
163
00:11:30,710 --> 00:11:31,710
Yeah, I'll do.
164
00:12:10,250 --> 00:12:11,250
So what's going on, Nick?
165
00:12:11,970 --> 00:12:13,450
Your mom told me I'd find you.
166
00:12:14,430 --> 00:12:15,810
Let's call one for good old mom.
167
00:12:19,370 --> 00:12:21,850
So you've finally come to pay your
respects to my brother?
168
00:12:22,430 --> 00:12:24,450
Better late than never, huh, Cosmire?
169
00:12:25,450 --> 00:12:27,470
Nick, you don't understand.
170
00:12:31,070 --> 00:12:32,530
It's not that I didn't care.
171
00:12:33,030 --> 00:12:36,130
Nick, I didn't even hear about the
funeral until after it was over.
172
00:12:36,830 --> 00:12:39,070
Everyone should have the best buddy like
you, Nick.
173
00:12:43,760 --> 00:12:45,140
The place looks pretty much the same.
174
00:12:45,540 --> 00:12:47,060
Nice to know some things don't change.
175
00:12:49,440 --> 00:12:51,160
Pretty quiet, it'd be a Saturday and
all.
176
00:12:51,680 --> 00:12:52,760
Dull is the word.
177
00:12:53,280 --> 00:12:54,700
All the action was last night.
178
00:12:55,040 --> 00:12:56,040
Oh, yeah?
179
00:12:56,260 --> 00:12:57,260
Yeah.
180
00:12:57,700 --> 00:13:00,000
Someone had a little welcoming party for
a new neighbor.
181
00:13:00,320 --> 00:13:01,320
Is that right?
182
00:13:02,060 --> 00:13:04,680
I always thought the Ridge Park was a
real friendly little place.
183
00:13:06,880 --> 00:13:08,480
What the hell are you doing back here?
184
00:13:09,440 --> 00:13:11,940
I just came to drop by and visit a few
old friends I saw.
185
00:13:12,280 --> 00:13:15,560
Yo, why don't you just drop back out?
You got no friends left here. They're
186
00:13:15,560 --> 00:13:16,780
gone. Is that right?
187
00:13:17,620 --> 00:13:18,620
Yeah, that's right.
188
00:13:19,300 --> 00:13:22,360
The last one got stuck in the ground
about two months ago.
189
00:13:22,820 --> 00:13:25,040
And no one else here even remembers your
name.
190
00:13:26,760 --> 00:13:27,760
Hey!
191
00:13:28,200 --> 00:13:30,200
Am I talking to Nick you mean to hear
something to Android?
192
00:13:37,120 --> 00:13:38,560
John was like a brother to me.
193
00:13:39,940 --> 00:13:41,160
Don't shut me out like this.
194
00:13:54,320 --> 00:13:55,520
with the system.
195
00:13:55,820 --> 00:13:59,100
You got it here. And it's not a war of
words anymore. No.
196
00:13:59,460 --> 00:14:01,260
The day of the rope. That's right.
197
00:14:01,580 --> 00:14:02,580
It's gonna come.
198
00:14:03,140 --> 00:14:04,940
It may not be tomorrow.
199
00:14:05,760 --> 00:14:07,420
It may not be next week.
200
00:14:07,980 --> 00:14:09,620
But it will come.
201
00:14:10,860 --> 00:14:17,560
You're gonna see all the non -whites
hanging from telephone
202
00:14:17,560 --> 00:14:20,100
poles and the race trains.
203
00:14:21,340 --> 00:14:22,340
Politicians.
204
00:14:23,060 --> 00:14:29,020
Newspaper editors and lawyers are going
to be hanging right along beside them.
205
00:14:30,400 --> 00:14:37,140
So are the actorons and the quadrons and
others who have made mongrels
206
00:14:37,140 --> 00:14:39,320
out of our great race.
207
00:14:39,720 --> 00:14:45,720
And when this war is over, men like you
208
00:14:45,720 --> 00:14:47,720
and you.
209
00:14:52,880 --> 00:14:59,640
The first street fighters who dared to
defend their race. You
210
00:14:59,640 --> 00:15:01,580
know what this is all about.
211
00:15:04,740 --> 00:15:05,740
Love.
212
00:15:07,160 --> 00:15:13,980
We love white people. And if you love
your
213
00:15:13,980 --> 00:15:20,120
race enough like I do, it will make you
the deadliest man on earth.
214
00:15:20,940 --> 00:15:21,940
Tonight,
215
00:15:23,720 --> 00:15:30,440
We bring in a new member who's sworn to
fight side by side with us until
216
00:15:30,440 --> 00:15:31,440
the end.
217
00:15:33,500 --> 00:15:35,260
Nick Kaminsky.
218
00:16:03,440 --> 00:16:04,500
and it happened so fast.
219
00:16:04,720 --> 00:16:07,760
I mean, I can't say for sure. Why don't
you show them the other photos and take
220
00:16:07,760 --> 00:16:08,459
the one?
221
00:16:08,460 --> 00:16:09,540
What about this man?
222
00:16:11,880 --> 00:16:13,260
Could he have been one of them?
223
00:16:14,980 --> 00:16:16,060
No, he wasn't there.
224
00:16:16,580 --> 00:16:17,580
I'm sure of that.
225
00:16:18,540 --> 00:16:19,540
But who is he?
226
00:16:19,780 --> 00:16:21,640
Dale Stevens, a racist organizer.
227
00:16:22,080 --> 00:16:23,620
And a very ambitious one, too.
228
00:16:24,100 --> 00:16:27,940
Lower echelon leader in the KKK before
breaking away to form a splinter
229
00:16:27,940 --> 00:16:29,120
organization of his own.
230
00:16:29,460 --> 00:16:31,860
Stevens and other neo -Nazis are
recruiting skinheads.
231
00:16:32,120 --> 00:16:34,860
They fly him out to training camps, gear
him up for war, then release him back
232
00:16:34,860 --> 00:16:35,819
onto the streets.
233
00:16:35,820 --> 00:16:37,700
My God, I can't believe this is
happening.
234
00:16:38,520 --> 00:16:40,220
We just want you to know what you're up
against.
235
00:16:40,900 --> 00:16:41,900
We can protect you.
236
00:16:42,640 --> 00:16:44,100
But if you want to leave... No.
237
00:16:45,700 --> 00:16:47,580
People like that can't tell us what to
do.
238
00:16:48,380 --> 00:16:49,380
We're staying.
239
00:16:56,380 --> 00:16:57,380
Interesting, huh?
240
00:16:58,560 --> 00:17:00,080
Like disturbing as the wood.
241
00:17:02,000 --> 00:17:03,400
I haven't been up to you for a few days.
242
00:17:04,640 --> 00:17:07,780
I don't want Mr. Stevens or any of his
people to see me, not just yet.
243
00:17:08,099 --> 00:17:09,099
Why the cover?
244
00:17:09,819 --> 00:17:13,099
I want to make contact with them.
245
00:17:14,420 --> 00:17:17,280
But I want to arrange so that Stevens
comes to me.
246
00:17:17,720 --> 00:17:20,280
And you can help set that up. Oh.
247
00:17:21,400 --> 00:17:22,720
You remember Barbara Ashton?
248
00:17:23,339 --> 00:17:25,880
She quit the company, didn't she? Start
her own private business?
249
00:17:26,839 --> 00:17:27,839
Yes, she did.
250
00:17:28,319 --> 00:17:29,340
But knowing her...
251
00:17:29,860 --> 00:17:33,540
She's still got some operatives in
place, adding to which she also knows
252
00:17:33,540 --> 00:17:36,280
about international racist organizations
than anybody I know.
253
00:17:37,040 --> 00:17:38,480
She can help me infiltrate.
254
00:17:38,900 --> 00:17:40,560
I'll get in touch with her right away.
Good.
255
00:17:41,660 --> 00:17:44,780
When you've done that, I want you to
concentrate on the gang.
256
00:17:45,840 --> 00:17:49,720
I want you to test and probe for their
vulnerability, find out the weakest
257
00:17:51,160 --> 00:17:52,680
Nick Kaminsky, for instance.
258
00:17:54,900 --> 00:17:57,320
Look, McCall, I've known this family a
long time.
259
00:17:57,580 --> 00:18:00,620
Nick, he's always been a pretty good
kid. He's almost like a little brother
260
00:18:00,620 --> 00:18:01,620
me. Good.
261
00:18:02,220 --> 00:18:03,620
Make it easy for you to work on him,
won't you?
262
00:18:06,120 --> 00:18:08,500
I hate all this, McCall.
263
00:18:10,000 --> 00:18:12,020
Join the club, Mr. Cosmire. Join the
club.
264
00:18:34,120 --> 00:18:35,120
Give it a washing away.
265
00:18:39,180 --> 00:18:40,800
Well, you've done pretty well for
yourself.
266
00:18:41,480 --> 00:18:43,280
And I haven't been shot at in two years.
267
00:18:43,620 --> 00:18:44,860
And I've been six weeks for me.
268
00:18:45,520 --> 00:18:46,439
Personal best.
269
00:18:46,440 --> 00:18:47,840
Personal worst. I'm Diana Borden.
270
00:18:48,060 --> 00:18:49,060
Want to take a walk?
271
00:18:54,300 --> 00:18:58,220
A guy named Dale Stevens has this neo
-Nazi group that we want to infiltrate.
272
00:18:58,640 --> 00:19:00,640
Why do you need me? You could probably
walk in the front door.
273
00:19:01,200 --> 00:19:02,680
McCall wants Stevens to come to him.
274
00:19:03,130 --> 00:19:05,150
There isn't much time, and he said he'd
help.
275
00:19:05,410 --> 00:19:07,570
There is a way, but it's very risky.
276
00:19:07,870 --> 00:19:09,010
We need the excitement.
277
00:19:10,030 --> 00:19:12,750
There's a network called the Aryan
Identity.
278
00:19:12,990 --> 00:19:16,570
It's based in Europe, backed by
munitions money, very elite.
279
00:19:17,630 --> 00:19:20,750
Racist groups in the United States have
been trying to internationalize for
280
00:19:20,750 --> 00:19:21,750
years.
281
00:19:22,150 --> 00:19:26,530
But the Aryan Identity has never taken
America near Nazism very seriously.
282
00:19:29,910 --> 00:19:33,090
Maybe McCall could pose as point man for
this organization, make it look like
283
00:19:33,090 --> 00:19:35,810
they're interested in this guy Steven.
Wait a minute, Mickey, I never said I
284
00:19:35,810 --> 00:19:36,810
could provide cover.
285
00:19:37,270 --> 00:19:41,050
Barbara, this is a young couple in
serious trouble. Their neighborhood is
286
00:19:41,050 --> 00:19:41,989
to explode.
287
00:19:41,990 --> 00:19:44,770
Listen, Mickey, just because McCall is
on some kind of crusade doesn't mean...
288
00:19:44,770 --> 00:19:47,850
These people are as innocent as your son
was when you came to us for help.
289
00:19:49,990 --> 00:19:51,550
That's outright manipulation, Mickey.
290
00:19:52,030 --> 00:19:54,190
You know I wouldn't be here unless it
was really important.
291
00:19:55,590 --> 00:19:57,650
How much time do I have to slip McCall
in?
292
00:19:59,210 --> 00:20:00,210
Practically none.
293
00:20:01,590 --> 00:20:05,530
Mickey, next time you want a meeting,
remind me to be unavailable.
294
00:20:17,550 --> 00:20:21,250
Hey! Shut up! What's the matter with
you? I'm just going to ask you the same
295
00:20:21,250 --> 00:20:24,810
thing. Iron Cross? I don't even know
what this stuff means. Yeah, the hell I
296
00:20:24,810 --> 00:20:28,000
don't. Hitler stomped on Poland,
Kaminsky.
297
00:20:28,260 --> 00:20:30,220
He zapped your cousins, burned down
their homes.
298
00:20:30,460 --> 00:20:33,160
If your brother John was here right now,
he'd punch your lights out. Yeah, well,
299
00:20:33,200 --> 00:20:36,600
he's not here. And you know why he's
not? Because he trusted a black guy.
300
00:20:37,340 --> 00:20:38,340
I was there.
301
00:20:38,740 --> 00:20:41,620
Dude shot him in the head for the
hundred bucks in the cash drawer.
302
00:20:42,240 --> 00:20:43,540
And you remember John?
303
00:20:44,560 --> 00:20:47,140
Guy, he wasn't afraid of nothing. He was
always kicking butt.
304
00:20:47,880 --> 00:20:50,280
I'm telling you, that night, he begged.
305
00:20:51,060 --> 00:20:52,140
Begged for his life.
306
00:20:53,060 --> 00:20:54,840
That bastard shot him like it was
nothing.
307
00:20:59,080 --> 00:21:02,840
What happened to John was unforgivable,
but only one man did it.
308
00:21:03,600 --> 00:21:05,980
You can't take it out on every black
person that you meet.
309
00:21:06,920 --> 00:21:09,580
If John were here right now, he'd tell
you the exact same thing.
310
00:21:10,380 --> 00:21:11,920
He'd tell you to get on with your life.
311
00:21:13,200 --> 00:21:16,980
If John was here, half his faith would
be gone.
312
00:21:18,100 --> 00:21:19,100
Blown off.
313
00:21:20,520 --> 00:21:21,960
I was there, Cosmire.
314
00:21:23,080 --> 00:21:24,360
I had to look at that.
315
00:21:27,310 --> 00:21:28,810
Get the hell away from me.
316
00:21:34,230 --> 00:21:35,670
I'll be just a minute, pal.
317
00:21:41,950 --> 00:21:48,270
Are you guys ready?
318
00:21:49,230 --> 00:21:50,270
Then get going.
319
00:21:51,110 --> 00:21:53,390
You know what to do.
320
00:21:59,370 --> 00:22:00,370
It's all yours.
321
00:22:06,530 --> 00:22:09,750
At the sound of the tone, please state
your problem and the telephone number at
322
00:22:09,750 --> 00:22:11,210
which I can reach you. Thank you.
323
00:22:12,270 --> 00:22:14,870
Yeah, McCall. Thumbs up with the demons.
I don't know what we better start
324
00:22:14,870 --> 00:22:16,110
tightening the screws and stones.
325
00:22:16,390 --> 00:22:17,950
Bye. I gave a shorter message.
326
00:23:02,220 --> 00:23:05,180
maintenance worker, were shot to death
in an apparent random attack.
327
00:23:05,840 --> 00:23:09,460
Witnesses say a young black man fired a
barrage of bullets from a speeding van.
328
00:23:10,060 --> 00:23:13,840
This tragic shooting is the latest in a
wave of racial violence that has shaken
329
00:23:13,840 --> 00:23:14,639
Bridge Park.
330
00:23:14,640 --> 00:23:18,980
In an effort to subdue mounting
tensions, police have imposed a curfew
331
00:23:18,980 --> 00:23:20,460
themselves keeping a low profile.
332
00:23:21,000 --> 00:23:23,700
Everyone involved is refusing to comment
at this time.
333
00:23:24,160 --> 00:23:25,780
This is Lisa Onadeau reporting.
334
00:23:27,920 --> 00:23:31,740
It said in the paper those blacks came
out of nowhere, just started shooting
335
00:23:31,740 --> 00:23:32,740
no reason at all.
336
00:23:33,780 --> 00:23:35,140
They got no leads?
337
00:23:35,700 --> 00:23:36,699
You watch.
338
00:23:36,700 --> 00:23:39,880
The blacks will get away with it again,
just like they always do.
339
00:23:40,760 --> 00:23:43,980
I hate saying this, but this is just the
beginning.
340
00:23:44,380 --> 00:23:48,780
As soon as the colors start coming in,
the streets aren't safe anymore, your
341
00:23:48,780 --> 00:23:50,740
property values bottom out.
342
00:23:51,200 --> 00:23:54,480
What are we supposed to do? You can't
force people to move. It's not right.
343
00:23:55,560 --> 00:23:58,600
Well, you ain't exactly got to roll a
red carpet out for them either.
344
00:23:59,120 --> 00:24:01,820
Hey, what happened last night is
terrible, but you're full of crap, pal.
345
00:24:02,020 --> 00:24:05,580
Hey, listen, man, how many of us got
kids out of work because their boss has
346
00:24:05,580 --> 00:24:06,680
to fill their quotas?
347
00:24:07,800 --> 00:24:08,840
Minorities get all the breaks.
348
00:24:09,080 --> 00:24:13,560
That's right. Got a 25 -year -old son
struggling just to get pie. He still
349
00:24:13,560 --> 00:24:14,079
at home.
350
00:24:14,080 --> 00:24:18,120
Yeah, and then the blacks, they get our
jobs, they send their kids to our
351
00:24:18,120 --> 00:24:20,160
schools and turn them into jungles.
352
00:24:20,660 --> 00:24:21,980
We've all seen it before.
353
00:24:22,820 --> 00:24:23,940
How are you going to stop it?
354
00:24:24,629 --> 00:24:27,610
Beat up any black who wants to live here
like they did to that couple?
355
00:24:29,230 --> 00:24:31,110
Message has to be sent, somehow.
356
00:24:31,850 --> 00:24:33,170
Not like that, it doesn't.
357
00:24:34,270 --> 00:24:35,770
I've heard enough. I'm out of here.
358
00:24:38,850 --> 00:24:43,330
Now, Miss Kaminsky, I don't think your
son sees things the way you do.
359
00:24:44,830 --> 00:24:46,070
What do you know about Nick?
360
00:24:47,930 --> 00:24:48,930
He's a good kid.
361
00:24:50,110 --> 00:24:51,750
He knows what has to be done.
362
00:25:14,600 --> 00:25:16,180
First thing he does is slap this in my
hand.
363
00:25:16,640 --> 00:25:20,260
Now, I thought we were going to scare
people, stir them up, not kill them. I
364
00:25:20,260 --> 00:25:23,940
didn't want this to happen, Nick. It was
an accident, I swear it. I'm sorry.
365
00:25:24,060 --> 00:25:25,940
Alex said the order was shoot to kill.
366
00:25:28,320 --> 00:25:30,020
Alex is a damn halfwit.
367
00:25:31,200 --> 00:25:33,360
Don't tear at me, Nick. Don't question
me this way.
368
00:25:36,040 --> 00:25:39,460
I know how rough this is, Nick.
369
00:25:40,720 --> 00:25:42,640
If you want out, go ahead.
370
00:25:44,110 --> 00:25:46,650
But I'm going to make sure they pay for
killing your brother.
371
00:25:48,330 --> 00:25:49,490
I made you that promise.
372
00:25:50,550 --> 00:25:52,110
Nobody's going to stop me from keeping
it.
373
00:25:53,570 --> 00:25:54,570
I need you.
374
00:25:55,430 --> 00:25:56,710
Just like you needed me.
375
00:25:58,610 --> 00:26:00,510
When things go bad, we've got to stick
together.
376
00:26:17,100 --> 00:26:21,280
favorite couple i rested up in the
bedroom that rough day you don't look
377
00:26:21,280 --> 00:26:26,900
good tomorrow he's seen on the news that
guy who got shot yeah well i heard
378
00:26:26,900 --> 00:26:31,140
stevens give the order and i should have
been able to do something it's not your
379
00:26:31,140 --> 00:26:34,680
fault mickey he didn't exactly give a
street address where it was going down
380
00:26:34,680 --> 00:26:37,820
it's not good enough and you know it i'm
getting worried about you man you're
381
00:26:37,820 --> 00:26:43,160
starting to sound just like mccall
what's happening up there see anything
382
00:27:29,090 --> 00:27:31,750
I can't tell you how much I admire your
organization.
383
00:27:34,470 --> 00:27:36,690
You have quite a background, Mr. Jesse.
384
00:27:37,790 --> 00:27:41,410
When I heard about your connections to
Aryan Identity, I was overwhelmed.
385
00:27:41,630 --> 00:27:42,630
I had to meet you.
386
00:27:43,510 --> 00:27:44,510
Gotta get you a drink.
387
00:27:44,890 --> 00:27:48,350
I'm not here to socialize, Mr. Stevens.
You want something from me. What is it?
388
00:27:48,850 --> 00:27:49,850
We need arms.
389
00:27:50,550 --> 00:27:51,870
I've been told you know where to get
them.
390
00:27:52,130 --> 00:27:53,630
Going on a campaign, are we?
391
00:27:54,570 --> 00:27:58,390
I know what you are, Mr. Stevens. You're
a small -time white supremacist who's
392
00:27:58,390 --> 00:27:59,730
trying to make a name for himself.
393
00:28:00,950 --> 00:28:03,550
I'm willing to die for what I believe
in, Mr. Jessica.
394
00:28:04,610 --> 00:28:06,350
Are you that anxious for death?
395
00:28:07,730 --> 00:28:09,970
I'm that anxious for victory.
396
00:28:11,170 --> 00:28:12,170
Really?
397
00:28:13,190 --> 00:28:16,910
Well, your record here in New York isn't
particularly impressive, is it? What
398
00:28:16,910 --> 00:28:18,450
we've done in New York is just the
beginning.
399
00:28:19,150 --> 00:28:20,550
We're testing our strategy.
400
00:28:21,050 --> 00:28:23,970
If it works, I think other Aryan groups
here will coordinate their efforts with
401
00:28:23,970 --> 00:28:24,970
ours.
402
00:28:25,190 --> 00:28:28,050
We'll set up operations in other cities,
and there will be riots.
403
00:28:28,790 --> 00:28:32,890
People will be looking for leadership,
and we'll provide it.
404
00:28:34,030 --> 00:28:35,030
Well, well, well.
405
00:28:36,350 --> 00:28:38,250
What an ambitious young man you are.
406
00:28:38,890 --> 00:28:40,010
What about your security?
407
00:28:40,930 --> 00:28:44,070
I have access to an Aryan computer
network that's gone national.
408
00:28:46,050 --> 00:28:48,710
But no one we deal with goes unchecked.
409
00:28:49,570 --> 00:28:50,570
Well.
410
00:28:52,270 --> 00:28:57,450
If I have to do business with you, I
will require you to recheck your
411
00:28:57,450 --> 00:28:58,450
entirely.
412
00:28:59,850 --> 00:29:02,750
I am not going to risk being involved
with a racist traitor.
413
00:29:03,450 --> 00:29:04,450
I'll get on it right away.
414
00:29:05,290 --> 00:29:07,150
Good. One more thing.
415
00:29:08,790 --> 00:29:13,250
If I am to invest in your organization,
your leadership will have to be tested.
416
00:29:14,230 --> 00:29:16,230
And tested under fire.
417
00:29:28,620 --> 00:29:30,520
You disappear without even calling?
418
00:29:30,720 --> 00:29:32,500
What's the matter with you? It's me,
Mom.
419
00:29:33,240 --> 00:29:34,400
I'll get used to it.
420
00:29:34,640 --> 00:29:35,920
What do you think you're doing?
421
00:29:36,160 --> 00:29:37,360
I just need a couple bucks.
422
00:29:39,220 --> 00:29:40,520
You don't work here anymore.
423
00:29:40,760 --> 00:29:42,380
No work, no pay.
424
00:29:42,620 --> 00:29:45,480
What's the matter with you?
425
00:29:45,720 --> 00:29:47,340
I know what you've been up to.
426
00:29:47,560 --> 00:29:49,580
You're part of this mess that's going
on.
427
00:29:50,200 --> 00:29:52,940
I'm just doing what you would do if you
had the guts.
428
00:29:53,680 --> 00:29:55,200
Where'd you get an idea like that?
429
00:29:56,240 --> 00:29:57,240
Where'd you think?
430
00:29:57,840 --> 00:30:00,740
How many times have I heard you go on
about the kites you leased the tavern
431
00:30:00,740 --> 00:30:02,180
from? I don't hate Mr.
432
00:30:02,540 --> 00:30:04,560
Weinstock. Those were just words. Just
words?
433
00:30:05,700 --> 00:30:07,640
What about the guy who killed John?
434
00:30:08,400 --> 00:30:10,200
You wanted to blow his head off.
435
00:30:11,960 --> 00:30:13,880
I was wrong to say those things.
436
00:30:14,300 --> 00:30:17,160
But don't use me as an excuse for your
hatred.
437
00:30:19,700 --> 00:30:20,700
Nick, please.
438
00:30:21,800 --> 00:30:25,140
I want you to come home. I want you to
stop all this. You're going to get hurt.
439
00:30:26,700 --> 00:30:31,020
Well, maybe it's time somebody was
willing to get hurt. To stand up for
440
00:30:31,020 --> 00:30:32,020
believes.
441
00:30:42,900 --> 00:30:44,880
I just met with Walter Chessie.
442
00:30:45,580 --> 00:30:48,340
As I mentioned before, he's a member of
the Aryan Identity Network.
443
00:30:49,100 --> 00:30:51,440
Together we set up a strategy for
tomorrow night's attack.
444
00:30:52,240 --> 00:30:55,040
If my people look good, he's promised us
all the weapons we need.
445
00:30:55,700 --> 00:30:57,320
And... access to his organization.
446
00:30:58,220 --> 00:30:59,220
What's your plan?
447
00:31:00,000 --> 00:31:04,980
The skinheads will attack the Taylor
home and do things to them that they
448
00:31:04,980 --> 00:31:05,980
never forget.
449
00:31:07,100 --> 00:31:10,860
When it hits the press, the blacks will
storm Ridge Park, the whites are already
450
00:31:10,860 --> 00:31:14,040
up in arms over the pizza shop killings,
and they'll be ready to fight back.
451
00:31:15,020 --> 00:31:16,020
What about the police?
452
00:31:16,720 --> 00:31:18,600
He said there was a team guarding the
house.
453
00:31:18,880 --> 00:31:21,740
Jessica tells me that it's an off -duty
special weapons unit.
454
00:31:22,620 --> 00:31:24,480
His network has a man high up in the
department.
455
00:31:25,290 --> 00:31:28,850
When we tell him the time of the attack,
he will arrange for us a one -hour
456
00:31:28,850 --> 00:31:30,010
window of opportunity.
457
00:31:31,130 --> 00:31:32,830
No guards, no cops.
458
00:31:34,270 --> 00:31:35,670
I'm going to lead the operation myself.
459
00:31:36,730 --> 00:31:39,130
If this works, I'm behind you, Stevens.
460
00:31:39,870 --> 00:31:41,510
The posse will go all the way with you.
461
00:31:42,430 --> 00:31:44,030
And I'm sure I speak for everyone here.
462
00:31:47,270 --> 00:31:48,270
Got a problem?
463
00:31:49,010 --> 00:31:50,010
No problem.
464
00:31:50,110 --> 00:31:51,110
Something to check out.
465
00:32:20,460 --> 00:32:21,460
betrayed us.
466
00:32:22,500 --> 00:32:23,980
I have the proof right here.
467
00:32:25,840 --> 00:32:29,500
There's nothing worse than a traitor.
468
00:32:30,060 --> 00:32:32,060
Who is it? Yeah, who's the bastard?
469
00:32:32,480 --> 00:32:33,480
I can tell you.
470
00:32:34,360 --> 00:32:37,820
I think it'd be better if he spoke up on
his own.
471
00:32:39,320 --> 00:32:41,260
He can't be a coward forever.
472
00:32:43,960 --> 00:32:45,020
Can he, Nick?
473
00:32:46,540 --> 00:32:49,260
What are you talking about?
474
00:32:49,720 --> 00:32:52,200
Did you really think you'd get away with
this? With what?
475
00:32:53,060 --> 00:32:54,640
I trusted you, damn it.
476
00:32:55,280 --> 00:32:56,760
You know what these papers are.
477
00:32:57,040 --> 00:32:58,920
Tell them. Tell them the truth.
478
00:32:59,940 --> 00:33:01,460
I don't know what you're talking about.
479
00:33:01,680 --> 00:33:02,680
You're a liar!
480
00:33:02,940 --> 00:33:06,060
This is your birth certificate and your
father's. Your grandmother.
481
00:33:06,440 --> 00:33:07,440
It's black.
482
00:33:08,360 --> 00:33:09,360
What?
483
00:33:10,620 --> 00:33:12,520
It's gone. Would you let me look? No.
484
00:33:13,080 --> 00:33:14,080
It's real.
485
00:33:14,240 --> 00:33:15,760
It just came in on the computer.
486
00:33:16,360 --> 00:33:17,360
Look at it.
487
00:33:18,540 --> 00:33:19,540
You're crazy.
488
00:33:20,600 --> 00:33:22,600
I'm one of you. You know that.
489
00:33:23,100 --> 00:33:24,900
You've been spying on us, haven't you?
490
00:33:25,420 --> 00:33:28,020
Probably going straight to the cops. Oh,
yeah, right.
491
00:33:29,700 --> 00:33:31,240
I'm as white as you are.
492
00:33:31,440 --> 00:33:33,340
It's not just the color of the skin that
counts.
493
00:33:34,140 --> 00:33:37,040
It's the blood running through the
veins.
494
00:33:38,220 --> 00:33:44,040
We want a pure white race in America. No
exceptions.
495
00:35:27,920 --> 00:35:28,920
Why are you doing here?
496
00:35:29,060 --> 00:35:31,700
Funny how a little thing like a birth
certificate can ruin a beautiful
497
00:35:31,700 --> 00:35:32,700
friendship, isn't it?
498
00:35:33,360 --> 00:35:34,500
You set me up.
499
00:35:35,760 --> 00:35:36,940
What are you, you were the cop?
500
00:35:37,360 --> 00:35:38,360
Close, but not quite.
501
00:35:38,580 --> 00:35:40,380
I got some friends who were computer
hackers.
502
00:35:40,600 --> 00:35:43,120
They stuck the fake birth certificates
into Steven's network.
503
00:35:43,560 --> 00:35:44,560
You bastard.
504
00:35:44,800 --> 00:35:46,720
Listen to me. They are the bastards.
505
00:35:47,260 --> 00:35:49,040
This was the only way I can show you.
506
00:35:49,760 --> 00:35:53,440
I had to show you what it was like to be
on the receiving end of their garbage.
507
00:35:58,640 --> 00:35:59,800
It wasn't just him.
508
00:36:01,320 --> 00:36:05,360
I helped, too. I gave him the birth
certificate so he could change them.
509
00:36:09,120 --> 00:36:10,440
I can't believe this.
510
00:36:11,380 --> 00:36:13,260
My own mother wanted to see me hang.
511
00:36:14,300 --> 00:36:15,560
Is that what you think?
512
00:36:16,340 --> 00:36:18,660
That I wanted you to die? Look at me!
513
00:36:20,600 --> 00:36:23,100
I buried your brother two months ago!
514
00:36:23,760 --> 00:36:26,580
If anything happened to you, I couldn't
go on living.
515
00:36:27,900 --> 00:36:31,760
Nikki, you're not one of them. I know
you. I know your heart.
516
00:36:32,240 --> 00:36:36,160
You're not full of hate like that man
Stevens. I pushed you to this.
517
00:36:36,500 --> 00:36:38,740
Everything I said all these years.
518
00:36:39,200 --> 00:36:42,060
I just want somebody to pay for what
they did to John.
519
00:36:42,280 --> 00:36:44,580
Don't you see? It doesn't work that way.
520
00:36:44,820 --> 00:36:48,180
The paying never stops unless it stops
with us.
521
00:36:50,160 --> 00:36:51,160
Hey, Nick.
522
00:36:51,640 --> 00:36:52,920
We got more work to do.
523
00:36:53,860 --> 00:36:55,320
Maybe you can help us out, huh?
524
00:38:14,730 --> 00:38:16,030
What the hell is this?
525
00:38:16,550 --> 00:38:19,190
That is a very interesting question, Mr.
Stevens.
526
00:38:20,150 --> 00:38:25,490
I must say, if it is an example of the
way you run an operation, it's not very
527
00:38:25,490 --> 00:38:26,490
impressive, is it?
528
00:38:27,550 --> 00:38:30,110
Look, I don't know anything about this.
529
00:38:31,630 --> 00:38:34,870
This is yours, is it not?
530
00:38:35,370 --> 00:38:37,310
He was a traitor.
531
00:38:38,090 --> 00:38:41,250
I ordered the execution, but it was
supposed to happen miles from here.
532
00:38:41,530 --> 00:38:43,450
I was just across the street when they
arrived.
533
00:38:44,320 --> 00:38:47,260
I walked in here just after the hanging.
534
00:38:48,400 --> 00:38:50,900
They said they wanted to impress you.
535
00:38:51,680 --> 00:38:54,760
That's why they decided to attack the
tailors themselves.
536
00:38:55,800 --> 00:38:56,800
Damn them.
537
00:38:56,840 --> 00:38:57,840
Exactly.
538
00:38:58,300 --> 00:39:01,920
I'm sure the police would love such
stupidity, wouldn't they?
539
00:39:02,400 --> 00:39:05,360
However, I saved your bacon.
540
00:39:06,840 --> 00:39:09,920
I killed them all, including the black
couple.
541
00:39:10,980 --> 00:39:11,980
No witnesses.
542
00:39:14,350 --> 00:39:16,930
That is what you would have done, is it
not?
543
00:39:19,390 --> 00:39:20,390
Yeah.
544
00:39:20,950 --> 00:39:22,490
Sure. Yes, I thought so.
545
00:39:23,090 --> 00:39:24,870
Would you come with me a minute? Excuse
us, gentlemen.
546
00:39:34,530 --> 00:39:36,730
Now, you listen to me. You listen very
carefully.
547
00:39:38,930 --> 00:39:43,030
Your window of opportunity closes in
about 20 minutes.
548
00:39:43,950 --> 00:39:46,490
This operation is finished. It's done.
It is come put.
549
00:39:48,010 --> 00:39:53,030
And soon the police will hunt those men
down. And believe me, they will catch
550
00:39:53,030 --> 00:39:57,350
them very, very quickly. And when they
do, it will not be long before one of
551
00:39:57,350 --> 00:39:58,350
them breaks.
552
00:40:00,630 --> 00:40:03,010
Now, you don't want a traitor, do you?
553
00:40:04,910 --> 00:40:09,070
And I assure you, my organization will
not put up with one.
554
00:40:11,010 --> 00:40:12,010
So...
555
00:40:13,420 --> 00:40:17,560
You will now do exactly what you have to
do.
556
00:40:18,940 --> 00:40:21,080
And you'll do it now.
557
00:40:30,540 --> 00:40:32,520
Hey, man, what are you doing? Shut up.
558
00:40:33,640 --> 00:40:34,640
Drop the weapons.
559
00:40:34,860 --> 00:40:35,860
What is this?
560
00:40:37,240 --> 00:40:38,238
No, no, please.
561
00:40:38,240 --> 00:40:39,360
Don't. Don't do it.
562
00:40:48,200 --> 00:40:49,200
You all right, Nick?
563
00:40:53,180 --> 00:40:54,420
What is this?
564
00:40:55,340 --> 00:40:56,340
Detective Warren!
565
00:40:58,500 --> 00:40:59,640
Get on the floor!
566
00:40:59,860 --> 00:41:00,860
Mickey!
567
00:41:04,960 --> 00:41:07,400
Let Mr. Comiskey down from his perch,
will you?
568
00:41:08,260 --> 00:41:13,200
You... You are nothing but a race
traitor.
569
00:41:14,100 --> 00:41:15,100
Am I really?
570
00:41:18,800 --> 00:41:22,100
I presume, Detective Warren, you did get
the man's full confession, did you not?
571
00:41:22,480 --> 00:41:23,560
Conspiracy to commit murder?
572
00:41:23,960 --> 00:41:24,980
We got it recorded.
573
00:41:25,260 --> 00:41:31,620
And I'm sure these warriors here would
be only too happy to help you with your
574
00:41:31,620 --> 00:41:32,620
inquiries.
575
00:41:34,140 --> 00:41:35,140
Move, punks!
576
00:42:06,600 --> 00:42:07,600
Job well done.
577
00:42:14,780 --> 00:42:15,678
Here's your mom.
578
00:42:15,680 --> 00:42:16,680
Did you tell her?
579
00:42:17,300 --> 00:42:18,520
We don't know how to thank you, Robert.
580
00:42:20,320 --> 00:42:22,500
Well, it's your house now, and your
neighborhood.
581
00:42:22,840 --> 00:42:23,840
Is it really?
582
00:42:24,420 --> 00:42:27,240
Look, I'm not saying it's going to be
easy. There's a whole lot of work to do
583
00:42:27,240 --> 00:42:28,240
yet.
584
00:42:29,460 --> 00:42:30,460
Excuse me.
585
00:42:31,740 --> 00:42:32,960
Miss Kaminsky, Nick.
586
00:42:36,720 --> 00:42:43,420
These people are your neighbors, and you
know, I... I think that in time, they
587
00:42:43,420 --> 00:42:45,040
will become your friends.
588
00:42:46,320 --> 00:42:47,320
Who knows?
589
00:42:48,200 --> 00:42:49,320
They might be a great help.
590
00:42:54,640 --> 00:42:56,380
I was saying hello to your new
neighbors.
44321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.