Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,623 --> 00:00:05,522
[grand orchestral fanfare
playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:37,796 --> 00:00:39,832
♪ ♪
5
00:01:07,584 --> 00:01:10,277
♪ ♪
6
00:01:13,245 --> 00:01:14,419
- MAN: Hello?
- DISPATCH: 911.
7
00:01:14,557 --> 00:01:16,041
Where is your emergency?
8
00:01:16,179 --> 00:01:17,836
MAN:
Exit 275 on 40.
9
00:01:17,974 --> 00:01:21,771
These guys just shot a police
officer right on the exit.
10
00:01:21,909 --> 00:01:24,118
♪ ♪
11
00:01:25,740 --> 00:01:29,192
DISPATCH: You said an officer’s
been shot on 270 what?
12
00:01:29,330 --> 00:01:30,952
MAN:
Exit 275 on 40.
13
00:01:31,091 --> 00:01:33,507
DISPATCH: 275 on 40?
Where are you right now?
14
00:01:33,645 --> 00:01:35,095
MAN:
I’m at the exit.
15
00:01:35,233 --> 00:01:37,269
♪ ♪
16
00:01:37,407 --> 00:01:39,099
[sirens wailing]
17
00:01:39,237 --> 00:01:41,998
MAN:
Oh, my God! Oh, shit!
18
00:01:42,136 --> 00:01:44,587
- DISPATCH:
What do you see, sir?
- MAN: Two cops are dead.
19
00:01:44,725 --> 00:01:46,485
The other one’s in the ditch.
20
00:01:46,623 --> 00:01:48,349
They’re both dead, ma’am.
21
00:01:48,487 --> 00:01:50,075
[police radio chatter echoes]
22
00:01:50,213 --> 00:01:52,353
[sirens wailing distantly]
23
00:01:52,491 --> 00:01:53,837
MAN:
They killed both cops.
24
00:01:53,975 --> 00:01:56,116
They shot one.
He fell in the ditch.
25
00:01:56,254 --> 00:01:58,221
The other one ran
behind the car,
26
00:01:58,359 --> 00:01:59,843
and they shot him in the head.
27
00:01:59,981 --> 00:02:02,467
DISPATCH: All right,
where’s the suspect now?
28
00:02:02,605 --> 00:02:04,641
♪ ♪
29
00:02:06,264 --> 00:02:08,438
MAN: They’re armed with
automatic weapons over here.
30
00:02:08,576 --> 00:02:10,302
DISPATCH:
Where... where are you at now?
31
00:02:10,440 --> 00:02:12,511
MAN: I’m-I’m standing
right over the cop.
32
00:02:12,649 --> 00:02:15,997
His brains... He’s dead.
His brains is on...
33
00:02:16,136 --> 00:02:17,378
DISPATCH:
This an officer?
34
00:02:17,516 --> 00:02:19,139
MAN:
Yes! Yes.
35
00:02:19,277 --> 00:02:21,486
♪ ♪
36
00:02:26,353 --> 00:02:28,389
[dog barking in distance]
37
00:02:36,017 --> 00:02:38,019
CARTOON VOICE [over TV]:
But yeah, yeah. Oh, sure.
38
00:02:38,158 --> 00:02:41,368
Uh, I always get
that feeling, too.
39
00:02:41,506 --> 00:02:43,646
CARTOON VOICE 2 [over TV]:
I know. I...
40
00:02:43,784 --> 00:02:46,580
- [knocking on door]
- [dog barking, panting]
41
00:02:46,718 --> 00:02:49,445
[chatter continues
indistinctly over TV]
42
00:02:49,583 --> 00:02:51,136
[sighs]
43
00:02:51,274 --> 00:02:52,827
- [knocking]
- DEPUTY HALL: County sheriff.
44
00:02:52,965 --> 00:02:54,657
JOE:
Come on. Here you go.
45
00:02:56,003 --> 00:02:57,004
This way.
46
00:02:57,142 --> 00:02:58,902
[dog panting]
47
00:02:59,040 --> 00:03:00,732
[dog whining]
48
00:03:01,905 --> 00:03:04,494
- [knocking]
- DEPUTY HALL: County sheriff.
49
00:03:05,357 --> 00:03:06,772
[door opens]
50
00:03:07,670 --> 00:03:09,085
DEPUTY HALL:
Good afternoon.
51
00:03:09,223 --> 00:03:10,880
I’m Deputy Hall
with the Sheriff’s Department.
52
00:03:11,018 --> 00:03:13,952
We’re looking for Jerry Kane.
Is that your father?
53
00:03:14,987 --> 00:03:16,334
What’s this about?
54
00:03:16,472 --> 00:03:17,749
MR. FRIEDMAN:
I’m Mr. Friedman.
55
00:03:17,887 --> 00:03:19,854
I’m a lawyer
representing Sun Mutual Bank.
56
00:03:19,992 --> 00:03:23,720
Uh, unfortunately, this home
has been foreclosed on.
57
00:03:23,858 --> 00:03:25,653
There’ll be
a public auction in 30 days.
58
00:03:25,791 --> 00:03:29,036
Until then, we ask that you
keep the property presentable.
59
00:03:29,174 --> 00:03:31,314
Bank’s offering
a cash-for-keys settlement.
60
00:03:31,452 --> 00:03:32,833
Tell your dad to
give us a call.
61
00:03:32,971 --> 00:03:34,904
We’ve been trying to get
ahold of him.
62
00:03:36,077 --> 00:03:38,804
DEPUTY HALL: Is there
a reason you’re not in school?
63
00:03:39,874 --> 00:03:41,635
I do homeschool.
64
00:03:41,773 --> 00:03:43,533
DEPUTY HALL:
You do homeschool.
65
00:03:43,671 --> 00:03:45,155
Okay.
66
00:03:45,294 --> 00:03:47,917
[indistinct
police radio chatter]
67
00:03:49,401 --> 00:03:50,954
[door closes]
68
00:03:51,092 --> 00:03:53,302
[TV continues playing quietly]
69
00:03:55,373 --> 00:03:56,857
[sighs]
70
00:03:56,995 --> 00:03:59,031
♪ ♪
71
00:04:13,114 --> 00:04:14,944
[sniffing]
72
00:04:44,974 --> 00:04:46,424
[grunts softly]
73
00:05:09,170 --> 00:05:11,863
[vehicle approaching]
74
00:05:12,933 --> 00:05:14,590
[vehicle stops,
engine shuts off]
75
00:05:14,728 --> 00:05:16,937
[indistinct conversation]
76
00:05:31,331 --> 00:05:33,540
[key rattles in lock]
77
00:05:35,783 --> 00:05:37,647
- [insects chirping]
- [sniffling]
78
00:05:37,785 --> 00:05:40,512
[train horn blares in distance]
79
00:05:43,860 --> 00:05:46,069
[sniffles]
80
00:05:46,207 --> 00:05:48,417
[birds chirping]
81
00:05:54,423 --> 00:05:56,632
[vehicle approaching]
82
00:05:58,944 --> 00:06:00,498
- [dog barking]
- [vehicle stops]
83
00:06:00,636 --> 00:06:02,362
[vehicle door opens]
84
00:06:02,500 --> 00:06:04,087
[door closes]
85
00:06:05,019 --> 00:06:07,021
JERRY [laughing]:
Hey, Molly.
86
00:06:07,159 --> 00:06:09,886
Hi. [laughs]
87
00:06:10,024 --> 00:06:11,785
Molly.
88
00:06:11,923 --> 00:06:14,408
- JOE: She missed you.
- Hey. I missed her, too.
89
00:06:14,546 --> 00:06:15,858
Come here.
90
00:06:15,996 --> 00:06:18,550
[grunting]:
Oh, God, you’re getting strong.
91
00:06:18,688 --> 00:06:20,621
Look at that.
92
00:06:20,759 --> 00:06:22,830
Come on, give me
a hand with these.
93
00:06:25,212 --> 00:06:26,765
[rock music playing on stereo]
94
00:06:26,903 --> 00:06:29,872
JERRY: Oh, man, oh, man,
compliments to the chef.
95
00:06:30,010 --> 00:06:31,977
[faucet creaking]
96
00:06:32,115 --> 00:06:33,876
Yard looks good.
97
00:06:34,014 --> 00:06:35,843
- Yeah?
- Yeah.
98
00:06:35,981 --> 00:06:38,225
What’d you do
with all that scrap metal?
99
00:06:38,363 --> 00:06:40,434
I stacked it back by the shed.
100
00:06:40,572 --> 00:06:43,264
JERRY:
Good. That’s valuable stuff.
101
00:06:43,403 --> 00:06:45,232
A lot of copper in there.
102
00:06:45,370 --> 00:06:47,061
Aluminum.
103
00:06:47,199 --> 00:06:49,270
Lawn mower’s broken.
104
00:06:49,409 --> 00:06:51,100
What is it, the belt?
105
00:06:52,308 --> 00:06:53,654
I’ll take a look.
106
00:06:54,724 --> 00:06:56,795
Cops came by again.
107
00:06:56,933 --> 00:06:58,348
Yeah.
108
00:06:58,487 --> 00:07:00,454
- Left this.
- No.
109
00:07:00,592 --> 00:07:02,145
I don’t need to see that.
110
00:07:02,283 --> 00:07:04,700
They said they were trying
to get ahold of you.
111
00:07:04,838 --> 00:07:05,804
Who is?
112
00:07:05,942 --> 00:07:07,288
One guy said
he was with the bank.
113
00:07:07,427 --> 00:07:08,911
Well, if he wants
to get ahold of me,
114
00:07:09,049 --> 00:07:11,534
he can go through
the proper channels.
115
00:07:11,672 --> 00:07:13,881
I haven’t received
anything from them.
116
00:07:14,019 --> 00:07:17,022
Receiving is a choice.
It’s not mandatory.
117
00:07:17,160 --> 00:07:19,818
They said they’re gonna auction
the house in 30 days.
118
00:07:19,956 --> 00:07:21,993
30 days,
based on whose contract?
119
00:07:22,131 --> 00:07:23,581
Theirs or mine?
120
00:07:23,719 --> 00:07:26,135
’Cause if it’s mine,
fuck it, give ’em the 30.
121
00:07:26,273 --> 00:07:28,551
They’re just digging themselves
a deeper hole.
122
00:07:28,689 --> 00:07:30,380
The bank’s just
a clearinghouse.
123
00:07:30,519 --> 00:07:32,590
They don’t hold
the underlying note.
124
00:07:32,728 --> 00:07:34,074
What’s the note?
125
00:07:34,212 --> 00:07:37,008
Why don’t you stop
worrying about it, all right?
126
00:07:37,146 --> 00:07:38,734
Leave it to your dad.
127
00:07:38,872 --> 00:07:41,046
Clean up.
Finish your schoolwork.
128
00:07:43,428 --> 00:07:45,534
♪ ♪
129
00:07:45,672 --> 00:07:46,880
BEVERLY [over speaker]:
Hi, everybody.
130
00:07:47,018 --> 00:07:48,640
It’s the first Thursday
of the month,
131
00:07:48,778 --> 00:07:52,506
our regularly scheduled
occurrence with Jerry Kane.
132
00:07:52,644 --> 00:07:55,336
Jerry’s an expert
on foreclosures,
133
00:07:55,475 --> 00:07:57,235
mortgages and deeds of trust.
134
00:07:57,373 --> 00:08:02,136
Tell us, Jerry, how exactly did
you get into this line of work?
135
00:08:02,274 --> 00:08:05,519
Well, it-it didn’t start out
as a job at first.
136
00:08:05,657 --> 00:08:07,832
Uh, it kind of turned into one,
137
00:08:07,970 --> 00:08:10,524
after dealing with
all my issues with SMB.
138
00:08:10,662 --> 00:08:12,768
BEVERLY: Sun Mutual foreclosed
on your house.
139
00:08:12,906 --> 00:08:14,528
Well, they’re trying.
They’re trying.
140
00:08:14,666 --> 00:08:16,461
They’re doing
everything they can.
141
00:08:16,599 --> 00:08:18,705
Today they sent
more gestapo out here,
142
00:08:18,843 --> 00:08:21,121
trying to defraud us
under color of law.
143
00:08:21,259 --> 00:08:23,123
- BEVERLY [chuckles]: Oh, God.
- Yeah.
144
00:08:23,261 --> 00:08:25,643
I’ve already started
the administrative procedure.
145
00:08:25,781 --> 00:08:27,990
Tomorrow I’m filing
an affidavit of truth,
146
00:08:28,128 --> 00:08:30,095
along with
an order to show cause.
147
00:08:30,233 --> 00:08:32,201
BEVERLY: You are fighting
the good fight, Jerry.
148
00:08:32,339 --> 00:08:33,789
Well, somebody’s got to.
149
00:08:33,927 --> 00:08:36,239
This really has become
a full-time job
150
00:08:36,377 --> 00:08:38,138
for me at this point.
151
00:08:38,276 --> 00:08:40,002
I used to do roofing, but...
152
00:08:40,140 --> 00:08:43,074
I don’t really get calls
for that much anymore.
153
00:08:43,212 --> 00:08:46,042
Now it’s mostly deeds of trust,
redemptions,
154
00:08:46,180 --> 00:08:47,975
consultations,
that sort of thing.
155
00:08:48,113 --> 00:08:49,632
BEVERLY:
Well, I know our listeners
156
00:08:49,770 --> 00:08:52,842
have a ton of questions,
so, first caller,
157
00:08:52,980 --> 00:08:55,327
you are on with Jerry Kane.
158
00:08:55,465 --> 00:08:57,606
[gunfire over video game]
159
00:08:57,744 --> 00:08:59,539
JERRY:
What the hell is this?
160
00:08:59,677 --> 00:09:01,299
I finished already.
161
00:09:01,437 --> 00:09:03,404
All right, then, let me see it.
162
00:09:03,543 --> 00:09:05,234
Hand it over.
163
00:09:05,372 --> 00:09:06,994
[Joe sighs]
164
00:09:07,132 --> 00:09:08,789
[Jerry grunting]
165
00:09:09,687 --> 00:09:12,103
Social studies. [chuckles]
166
00:09:12,241 --> 00:09:16,003
Used to call this civics
when I was a kid.
167
00:09:16,866 --> 00:09:19,144
According to the Declaration
of Independence,
168
00:09:19,282 --> 00:09:22,562
governments get their power
from: A, the king of England,
169
00:09:22,700 --> 00:09:24,667
B, the consent of the people...
170
00:09:24,805 --> 00:09:26,704
B, the consent of the people.
171
00:09:26,842 --> 00:09:28,119
Sounds good to me.
172
00:09:28,257 --> 00:09:30,915
Power’s in the people.
Always remember that.
173
00:09:31,053 --> 00:09:33,365
- I did this section already.
- All right.
174
00:09:33,503 --> 00:09:37,611
After the Civil War,
the purpose of the 13th,
14th and 15th...
175
00:09:37,749 --> 00:09:39,026
It’s B.
176
00:09:39,164 --> 00:09:41,546
Are you a state citizen
or a U.S. citizen?
177
00:09:41,684 --> 00:09:43,168
- The answer is B.
- Bullshit.
178
00:09:43,306 --> 00:09:45,136
If you’re a state citizen,
you don’t fall
179
00:09:45,274 --> 00:09:48,035
under the jurisdiction
of the federal government.
180
00:09:48,173 --> 00:09:49,623
They don’t have a contract
with you.
181
00:09:49,761 --> 00:09:50,762
They can’t touch you.
182
00:09:50,900 --> 00:09:52,695
If you’re a U.S. citizen,
183
00:09:52,833 --> 00:09:54,697
congratulations,
you’re the property
184
00:09:54,835 --> 00:09:57,873
of the District of Columbia
under commercial law.
185
00:09:58,011 --> 00:10:01,255
You’re a subject,
not a sovereign.
186
00:10:05,052 --> 00:10:06,295
[grunts]
187
00:10:06,433 --> 00:10:09,609
You know, when I was a kid,
my dad told me something
188
00:10:09,747 --> 00:10:12,301
that they taught me
at my school was a lie,
189
00:10:12,439 --> 00:10:13,578
that they were lying to me.
190
00:10:13,716 --> 00:10:16,685
He went on and on about it,
real angry,
191
00:10:16,823 --> 00:10:18,652
until after a while,
I finally said,
192
00:10:18,790 --> 00:10:21,379
"But, Dad, why would
my teachers lie to me?"
193
00:10:21,517 --> 00:10:24,762
And it was like...
I hate... I hate to say it,
194
00:10:24,900 --> 00:10:28,593
it was like he turned
into a coward.
195
00:10:28,731 --> 00:10:32,286
He said to me,
"Never mind. Forget it."
196
00:10:32,424 --> 00:10:35,738
And he tried to act like
the whole thing didn’t happen.
197
00:10:35,876 --> 00:10:39,086
But I took away one thing
from that conversation,
198
00:10:39,224 --> 00:10:42,089
and that is
they are lying to you.
199
00:10:43,401 --> 00:10:46,576
And from then on out,
all I’ve done
200
00:10:46,715 --> 00:10:49,200
is try to find out
what the lie is.
201
00:10:51,892 --> 00:10:54,239
- Don’t forget your prayers.
- I won’t.
202
00:10:55,102 --> 00:10:57,518
Mom and baby Candy,
and who else?
203
00:10:57,657 --> 00:10:58,796
Jesus.
204
00:10:58,934 --> 00:11:00,349
That’s right.
205
00:11:00,487 --> 00:11:02,800
Don’t forget JC.
206
00:11:04,560 --> 00:11:06,769
♪ ♪
207
00:11:15,778 --> 00:11:18,160
JERRY:
Okay, now, now, open the choke.
208
00:11:19,023 --> 00:11:21,853
There you go.
Now, give it a try.
209
00:11:23,648 --> 00:11:24,856
[engine splutters]
210
00:11:24,994 --> 00:11:27,307
[engine starts]
211
00:11:31,414 --> 00:11:33,209
[laughs]
212
00:11:34,245 --> 00:11:35,556
Woo-hoo!
213
00:11:35,695 --> 00:11:37,904
♪ ♪
214
00:11:50,882 --> 00:11:52,573
Hello.
215
00:11:52,712 --> 00:11:53,678
COUNTY CLERK:
Hi.
216
00:11:53,816 --> 00:11:55,438
I’d like to record this.
217
00:11:56,301 --> 00:11:58,614
What kind of document is this?
218
00:11:58,752 --> 00:12:01,099
An affidavit of truth.
219
00:12:01,237 --> 00:12:02,273
A what?
220
00:12:02,411 --> 00:12:04,447
An affidavit of truth.
221
00:12:04,585 --> 00:12:06,346
And this is in regards to...
222
00:12:06,484 --> 00:12:10,143
A pending legal action
against Sun Mutual Bank.
223
00:12:11,558 --> 00:12:13,629
I’m sorry, sir,
but I can’t accept this.
224
00:12:13,767 --> 00:12:15,148
Why not?
225
00:12:15,286 --> 00:12:17,115
Depositions need to be filed
with the superior court.
226
00:12:17,253 --> 00:12:18,703
We don’t handle those.
227
00:12:18,841 --> 00:12:21,948
Yes, well, like I explained,
this isn’t a deposition.
228
00:12:22,086 --> 00:12:24,019
I don’t know what that is.
229
00:12:24,157 --> 00:12:27,608
JERRY: Are you authorized to
practice law without a license?
230
00:12:27,747 --> 00:12:30,646
Are you authorized to interfere
in my commerce with this bank
231
00:12:30,784 --> 00:12:32,648
and keep me from recording
this document?
232
00:12:32,786 --> 00:12:34,236
I already told you, sir,
233
00:12:34,374 --> 00:12:37,170
that needs to be filed
with the superior court.
234
00:12:37,308 --> 00:12:39,862
- We don’t handle depositions.
- Okay.
235
00:12:40,000 --> 00:12:42,865
Thank you. You don’t
have to talk slow to me.
236
00:12:43,003 --> 00:12:45,661
The county recorder is
a hand of the court.
237
00:12:45,799 --> 00:12:48,595
- A what?
- A hand of the...
238
00:12:48,733 --> 00:12:50,839
- Uh...
- You’ve been served.
239
00:12:50,977 --> 00:12:54,394
Hey. Hey.
240
00:12:54,532 --> 00:12:56,534
JERRY:
The bank’s just a corporation.
241
00:12:56,672 --> 00:12:58,225
A corporate fiction.
242
00:12:58,363 --> 00:12:59,468
Are you a fiction?
243
00:12:59,606 --> 00:13:01,159
- No.
- Am I?
244
00:13:01,297 --> 00:13:03,092
I’m sitting right here in front
of you eating this burger.
245
00:13:03,230 --> 00:13:05,370
There you sit, drinking your...
whatever that is,
246
00:13:05,508 --> 00:13:06,993
Sprite or Mountain Dew.
247
00:13:07,131 --> 00:13:08,304
Where’s the bank?
248
00:13:08,442 --> 00:13:09,961
Where’s their burger and fries?
249
00:13:10,099 --> 00:13:11,307
How come they get to eat ours,
250
00:13:11,445 --> 00:13:13,275
but we never get to have
any of theirs?
251
00:13:13,413 --> 00:13:14,794
You follow?
252
00:13:14,932 --> 00:13:16,899
You’re the one with the power.
You’re in charge.
253
00:13:17,037 --> 00:13:18,832
You’re the sovereign.
254
00:13:18,970 --> 00:13:21,593
They’re your servant.
255
00:13:21,731 --> 00:13:23,941
- I know.
- "We the people."
256
00:13:31,534 --> 00:13:34,054
How long are you
gonna be home for?
257
00:13:34,192 --> 00:13:36,091
I got a few more seminars
coming up.
258
00:13:36,229 --> 00:13:39,370
Tulsa. Springfield.
259
00:13:39,508 --> 00:13:40,820
When?
260
00:13:40,958 --> 00:13:42,580
Later in the week.
261
00:13:43,995 --> 00:13:45,997
You know what I was
thinking, though--
262
00:13:46,135 --> 00:13:48,034
maybe you want to tag along?
263
00:13:48,172 --> 00:13:50,691
I could use the help.
264
00:13:50,830 --> 00:13:52,521
You’re old enough now.
265
00:13:52,659 --> 00:13:54,488
Well, what about Molly?
266
00:13:54,626 --> 00:13:56,905
Yeah, she can come, too.
267
00:13:57,043 --> 00:13:59,700
But listen up,
you’d have to study.
268
00:13:59,839 --> 00:14:01,357
I’m serious.
269
00:14:01,495 --> 00:14:03,981
I can’t have some dumb-shit
and his dog standing up there
270
00:14:04,119 --> 00:14:05,879
making me look bad.
271
00:14:06,742 --> 00:14:08,123
[chuckles]
272
00:14:09,745 --> 00:14:11,954
♪ ♪
273
00:14:14,267 --> 00:14:16,994
JOE: "Each citizen acts
as a private attorney general
274
00:14:17,132 --> 00:14:19,168
"who takes on the mantle
of the sovereign,
275
00:14:19,306 --> 00:14:21,515
"guarding for all of us
the individual liberties
276
00:14:21,653 --> 00:14:23,828
"enunciated in
the Constitution.
277
00:14:23,966 --> 00:14:26,589
Frankenhauser v. Rizzo."
278
00:14:28,419 --> 00:14:30,283
"The term ’coin’ or ’currency’
279
00:14:30,421 --> 00:14:32,423
"means coin or currency
of the United States,
280
00:14:32,561 --> 00:14:34,425
"including
Federal Reserve notes.
281
00:14:34,563 --> 00:14:37,152
HJR-192."
282
00:14:39,464 --> 00:14:42,053
"Federal Reserve banks
are not government agencies
283
00:14:42,191 --> 00:14:43,537
"but are independent,
284
00:14:43,675 --> 00:14:45,746
"privately owned and
controlled corporations.
285
00:14:45,885 --> 00:14:48,163
Lewis v. United States."
286
00:14:49,405 --> 00:14:52,926
"’Motor vehicle’ means every
description of contrivance
287
00:14:53,064 --> 00:14:54,341
"propelled by mechanical power
288
00:14:54,479 --> 00:14:56,516
"and used for
commercial purposes.
289
00:14:56,654 --> 00:14:59,484
18 U.S. Code 31[6]."
290
00:15:00,554 --> 00:15:03,212
"A party who performs
in a manner demanded
291
00:15:03,350 --> 00:15:05,594
"does not thereby prejudice
the rights reserved.
292
00:15:05,732 --> 00:15:08,252
"Such words as
’without prejudice’
293
00:15:08,390 --> 00:15:09,805
"or the like are sufficient.
294
00:15:09,943 --> 00:15:12,428
UCC 1-308."
295
00:15:14,568 --> 00:15:16,708
"Every person who,
under color of law,
296
00:15:16,846 --> 00:15:19,435
"subjects a citizen
to the deprivation of rights
297
00:15:19,573 --> 00:15:23,060
secured by the Constitution
shall be liable for redress."
298
00:15:23,198 --> 00:15:26,270
- JERRY: See it?
- JOE: "18 U.S. Code 242."
299
00:15:26,408 --> 00:15:27,581
Yeah.
300
00:15:28,720 --> 00:15:31,758
JOE: "Executive Order 10997
provides for the seizure
301
00:15:31,896 --> 00:15:35,417
of all electric power,
both public and private."
302
00:15:37,384 --> 00:15:41,078
"Executive Order 10995
provides for the seizure
303
00:15:41,216 --> 00:15:44,633
of all communications media
in the United States."
304
00:15:44,771 --> 00:15:47,015
[Jerry clicking tongue softly]
305
00:15:48,395 --> 00:15:51,329
JERRY:
Executive Order 11 triple zero?
306
00:15:51,467 --> 00:15:54,091
Authorizes the seizure
of all American people
307
00:15:54,229 --> 00:15:56,472
for workforces
under federal supervision,
308
00:15:56,610 --> 00:15:58,543
including the splitting up
of families.
309
00:15:58,681 --> 00:16:00,097
JERRY:
Good.
310
00:16:01,098 --> 00:16:02,927
You’re looking sharp, man.
311
00:16:03,065 --> 00:16:05,033
You’re missing one thing, though.
312
00:16:06,379 --> 00:16:09,658
A gentleman always carries one.
Costs you 50 cents.
313
00:16:09,796 --> 00:16:11,487
Come here.
314
00:16:11,625 --> 00:16:13,558
♪ ♪
315
00:16:13,696 --> 00:16:15,146
Look at this. Hmm?
316
00:16:18,184 --> 00:16:20,013
Yeah, there you go.
317
00:16:23,051 --> 00:16:25,018
Hi. Hello. What’s your name?
318
00:16:25,156 --> 00:16:26,606
- Tom.
- I’m Jerry. Nice to meet you.
319
00:16:26,744 --> 00:16:28,642
MAN: We got rights
that are given to us.
320
00:16:28,780 --> 00:16:30,058
- We do.
- You know?
321
00:16:30,196 --> 00:16:32,336
- Yeah.
- And they’re given
to us by God.
322
00:16:32,474 --> 00:16:33,889
- Yeah.
- Not by the banks.
323
00:16:34,027 --> 00:16:35,960
- No.
- Not by the government.
324
00:16:36,098 --> 00:16:37,789
- Yeah.
- But it’s ridiculous,
325
00:16:37,927 --> 00:16:39,343
the way they did people.
326
00:16:39,481 --> 00:16:41,172
And people don’t know
what they’re getting into.
327
00:16:41,310 --> 00:16:42,277
- No.
- All this crap.
328
00:16:42,415 --> 00:16:43,795
JERRY:
No, it’s...
329
00:16:43,933 --> 00:16:47,247
MAN: And the banks are just
raking people over.
330
00:16:48,455 --> 00:16:52,494
MAN 2: My sister’s landlords
were pretty nasty to her.
331
00:16:52,632 --> 00:16:53,529
A fire started,
332
00:16:53,667 --> 00:16:55,117
um, because of
electrical problems.
333
00:16:55,255 --> 00:16:56,670
JERRY:
Oh, shit.
334
00:16:56,808 --> 00:16:59,052
But they didn’t pay for it
or replace her apartment.
335
00:16:59,190 --> 00:17:00,433
Put her out on the street.
336
00:17:00,571 --> 00:17:02,780
JERRY: Oh, man.
I’m sorry to hear that.
337
00:17:03,850 --> 00:17:06,163
WOMAN: I went to pay my
mortgage the other day, and...
338
00:17:06,301 --> 00:17:09,373
- JERRY: Yeah?
- ...it had jumped like $800.
339
00:17:09,511 --> 00:17:10,857
- JERRY: Oh, God.
- I have three kids,
340
00:17:10,995 --> 00:17:13,480
and there’s just no way
that I can work more.
341
00:17:13,618 --> 00:17:16,173
And my husband,
obviously, on disability,
342
00:17:16,311 --> 00:17:17,691
he can’t do much.
343
00:17:17,829 --> 00:17:20,315
And, like, I just don’t want
to lose my home.
344
00:17:20,453 --> 00:17:22,041
I just don’t know
what I’m gonna do.
345
00:17:22,179 --> 00:17:24,353
JERRY: Well, we’re... we’ll
talk a lot about that tonight.
346
00:17:24,491 --> 00:17:27,287
What you got to do
is go through
the language meticulously
347
00:17:27,425 --> 00:17:28,633
of your paperwork
348
00:17:28,771 --> 00:17:31,291
and figure out what
you are required to pay,
349
00:17:31,429 --> 00:17:34,156
but more importantly, what
you’re not required to pay.
350
00:17:34,294 --> 00:17:35,882
That’s where your power lies.
351
00:17:36,020 --> 00:17:38,574
[quiet chatter]
352
00:17:38,712 --> 00:17:41,232
JERRY: Okay, now, who here
can tell me what this is?
353
00:17:41,370 --> 00:17:42,889
MAN:
A dollar.
354
00:17:43,027 --> 00:17:45,029
A dollar of what?
355
00:17:45,167 --> 00:17:47,445
A dollar is a unit
of measurement.
356
00:17:47,583 --> 00:17:51,070
If I say to you, "Give me
a pound," what would you say?
357
00:17:51,208 --> 00:17:52,519
WOMAN:
A pound of what?
358
00:17:52,657 --> 00:17:54,314
JERRY:
I say, "Give me a gallon."
359
00:17:54,452 --> 00:17:55,453
GROUP:
Of what?
360
00:17:55,591 --> 00:17:57,835
So I say, "Give me a dollar."
361
00:17:57,973 --> 00:17:59,112
GROUP:
Of what?
362
00:17:59,250 --> 00:18:00,355
It’s a unit of measurement.
363
00:18:00,493 --> 00:18:04,635
371.25 grains of .905 silver.
364
00:18:05,670 --> 00:18:07,155
There is no money.
365
00:18:07,293 --> 00:18:09,157
Silver and gold.
366
00:18:09,295 --> 00:18:11,228
Well, they call
it lawful money.
367
00:18:11,366 --> 00:18:13,195
JERRY: Oh, no, they call it
legal tender.
368
00:18:13,333 --> 00:18:16,025
But it’s not based on anything.
369
00:18:16,164 --> 00:18:17,855
It’s made up. It’s fiction.
370
00:18:17,993 --> 00:18:22,170
How many of you have heard
of fractional reserve banking?
371
00:18:22,308 --> 00:18:26,277
Now, for every dollar
that you give to the bank,
372
00:18:26,415 --> 00:18:30,488
how many would you say
they give out in loans?
373
00:18:32,870 --> 00:18:34,423
Nine.
374
00:18:35,528 --> 00:18:38,462
For every one dollar,
they turn around
375
00:18:38,600 --> 00:18:41,396
and loan it out
nine more times.
376
00:18:41,534 --> 00:18:43,846
That is called
fractionalization.
377
00:18:43,984 --> 00:18:47,056
- So the whole thing is made up.
- [murmurs of agreement]
378
00:18:47,195 --> 00:18:49,058
It’s all just numbers
on a ledger.
379
00:18:49,197 --> 00:18:51,302
And when it all comes
collapsing down,
380
00:18:51,440 --> 00:18:53,960
who do you think they expect
to come around
381
00:18:54,098 --> 00:18:56,135
and clean up the mess?
382
00:18:56,273 --> 00:18:58,689
Hmm. Hmm-mm-mm-mm.
383
00:18:59,828 --> 00:19:03,107
But what I’m saying is,
hang on a second. Not so fast.
384
00:19:03,245 --> 00:19:05,523
You want what now?
You want a bailout?
385
00:19:05,661 --> 00:19:08,285
- WOMAN: Right.
- JERRY: You want
my tax dollars?
386
00:19:08,423 --> 00:19:10,701
- [group murmuring]
- JERRY: You want my home?
387
00:19:10,839 --> 00:19:12,841
You want my home.
388
00:19:13,635 --> 00:19:15,706
Okay. Okay, then. Fine.
389
00:19:15,844 --> 00:19:18,950
Take the damn house.
I don’t want it anyway.
390
00:19:19,088 --> 00:19:20,400
Where do I sign?
391
00:19:20,538 --> 00:19:22,920
Do you want me to wash
the windows before I leave?
392
00:19:23,058 --> 00:19:24,197
[light laughter]
393
00:19:24,335 --> 00:19:27,304
But then,
what I want to know is this.
394
00:19:27,442 --> 00:19:29,237
- Where’s my money?
- [group murmuring]
395
00:19:29,375 --> 00:19:31,929
Where’s my promissory note?
396
00:19:32,067 --> 00:19:34,242
Where’s all the money you made
as the result
397
00:19:34,380 --> 00:19:36,761
of the fractionalization
of that promissory note,
398
00:19:36,899 --> 00:19:39,454
when you re-loaned it out
over and over,
399
00:19:39,592 --> 00:19:42,871
nine times for me,
22 times in total?
400
00:19:43,009 --> 00:19:45,184
- Where’s all that?
- [murmurs of agreement]
401
00:19:45,322 --> 00:19:46,771
Hmm?
402
00:19:46,909 --> 00:19:48,014
What’s that? Oh.
403
00:19:48,152 --> 00:19:50,672
Oh, now you don’t
want me to leave?
404
00:19:50,810 --> 00:19:53,122
Okay, then.
Thank you very much.
405
00:19:53,261 --> 00:19:55,642
- I will keep the house.
- [group murmuring]
406
00:19:56,505 --> 00:19:58,576
Have a nice day, folks.
407
00:19:58,714 --> 00:20:00,647
[applause]
408
00:20:00,785 --> 00:20:02,822
♪ ♪
409
00:20:05,480 --> 00:20:06,653
JERRY:
Hmm.
410
00:20:06,791 --> 00:20:09,380
Uh, I think I still have
a couple moves.
411
00:20:11,210 --> 00:20:12,832
One way to find out.
412
00:20:13,798 --> 00:20:17,043
Yeah, that’s right. [laughs]
413
00:20:17,181 --> 00:20:20,943
- Okay. Yeah. I will.
- CHOIR: ♪ Abide with me ♪
414
00:20:21,081 --> 00:20:26,432
- ♪ Fast falls the eventide. ♪
- [Jerry laughs]
415
00:20:26,570 --> 00:20:28,054
[singing stops]
416
00:20:28,192 --> 00:20:29,814
JERRY:
All right. You, too.
417
00:20:32,058 --> 00:20:34,819
Lesley Anne says hi.
418
00:20:34,957 --> 00:20:35,993
Hi.
419
00:20:36,131 --> 00:20:38,167
She might come meet up with us.
420
00:20:38,306 --> 00:20:39,928
Make a little trip out of it.
421
00:20:41,723 --> 00:20:43,794
You finish your schoolwork?
422
00:20:43,932 --> 00:20:45,174
Yeah.
423
00:20:45,313 --> 00:20:47,315
Well, come on, then.
Let’s see it.
424
00:20:47,453 --> 00:20:49,593
It was just the review section.
425
00:20:50,525 --> 00:20:52,078
What about the chapter test?
426
00:20:52,216 --> 00:20:53,735
I already did that.
427
00:20:53,873 --> 00:20:55,530
And?
428
00:20:55,668 --> 00:20:56,772
Attaboy.
429
00:20:56,910 --> 00:20:59,879
See what happens when you put
your brain to it?
430
00:21:00,017 --> 00:21:03,883
They said I could enroll
next semester at Lincoln.
431
00:21:04,746 --> 00:21:06,299
What all goes into that?
432
00:21:06,437 --> 00:21:08,750
Well, nothing.
I just have to pass the test.
433
00:21:11,235 --> 00:21:13,893
And that’s something
you’d be interested in?
434
00:21:14,756 --> 00:21:16,275
’Cause, you know,
as soon as you get
435
00:21:16,413 --> 00:21:17,621
involved with that,
that’s a system.
436
00:21:17,759 --> 00:21:19,623
- That’s government.
- I know.
437
00:21:19,761 --> 00:21:22,798
They’re gonna tell you
what to think, what to do.
438
00:21:22,936 --> 00:21:24,662
Pass, no pass,
when to take a piss.
439
00:21:24,800 --> 00:21:26,423
I know, Dad.
440
00:21:26,561 --> 00:21:29,598
All right.
Just so you understand.
441
00:21:29,736 --> 00:21:31,359
It’s a contract.
442
00:21:32,670 --> 00:21:33,982
Where’s the...
443
00:21:34,120 --> 00:21:35,604
On the table.
444
00:21:42,370 --> 00:21:43,923
I’m heading out.
445
00:21:44,061 --> 00:21:46,926
Why don’t you take care
of that laundry while I’m gone?
446
00:21:48,307 --> 00:21:50,550
[door opens and closes]
447
00:21:51,896 --> 00:21:53,346
♪ When I wake up
in the morning ♪
448
00:21:53,484 --> 00:21:54,727
♪ Another bank deposit ♪
449
00:21:54,865 --> 00:21:56,556
♪ I can’t let it go,
let it go ♪
450
00:21:56,694 --> 00:21:58,731
♪ I’m in her mouth, yeah,
you know how it go ♪
451
00:21:58,869 --> 00:22:00,422
♪ Kapital,
like I’m the president ♪
452
00:22:00,560 --> 00:22:01,837
♪ You was dead wrong ♪
453
00:22:01,975 --> 00:22:03,839
♪ Vetements,
this isn’t Vetements ♪
454
00:22:03,977 --> 00:22:05,772
♪ I’m an animal, paranoid,
how could you blame the kid? ♪
455
00:22:05,910 --> 00:22:07,533
♪ She ain’t coming home,
coming home ♪
456
00:22:07,671 --> 00:22:08,810
♪ I’m still her favorite ♪
457
00:22:08,948 --> 00:22:10,329
♪ Dangerous, dangerous... ♪
458
00:22:10,467 --> 00:22:12,676
[song continues, muffled]
459
00:22:17,301 --> 00:22:18,992
JERRY: Who all here
has a birth certificate?
460
00:22:19,130 --> 00:22:20,511
Raise your hands.
461
00:22:20,649 --> 00:22:23,687
Okay. Now, how many of you
have actually looked at it?
462
00:22:23,825 --> 00:22:25,654
Actually read the name
on the paper?
463
00:22:25,792 --> 00:22:28,761
It’s in all caps, right?
464
00:22:28,899 --> 00:22:29,865
Why is that?
465
00:22:30,003 --> 00:22:32,523
What other names
do they put in all caps?
466
00:22:32,661 --> 00:22:33,628
MAN:
Corporations.
467
00:22:33,766 --> 00:22:36,424
Corporations. Exactly.
468
00:22:36,562 --> 00:22:38,598
Because the name
on the birth certificate
469
00:22:38,736 --> 00:22:41,808
isn’t the same thing
as the flesh and blood.
470
00:22:41,946 --> 00:22:43,534
- [murmurs of agreement]
- It’s a corporate name.
471
00:22:43,672 --> 00:22:45,364
It’s a corporate fiction.
472
00:22:45,502 --> 00:22:46,675
It’s a straw man.
473
00:22:46,813 --> 00:22:48,090
JERRY:
It’s a straw man. You got it.
474
00:22:48,228 --> 00:22:50,541
So anytime someone says
I owe them money,
475
00:22:50,679 --> 00:22:52,750
the first thing I ask them is:
Who owes you?
476
00:22:52,888 --> 00:22:55,719
Is it the flesh and blood,
or is it the straw man,
477
00:22:55,857 --> 00:22:57,479
the guy with
the Social Security number,
478
00:22:57,617 --> 00:22:59,274
like they talked about
in the Bible?
479
00:22:59,412 --> 00:23:00,724
The Book of Genesis.
480
00:23:00,862 --> 00:23:03,554
- Mark of the beast.
- WOMAN: Right. The straw man.
481
00:23:03,692 --> 00:23:05,107
If you say I owe you,
482
00:23:05,245 --> 00:23:08,904
then in my opinion,
I say you already owe me.
483
00:23:09,042 --> 00:23:11,217
You owe me evidence
of that debt.
484
00:23:11,355 --> 00:23:14,047
You owe me
evidence of that contract.
485
00:23:14,185 --> 00:23:15,290
[group murmuring]
486
00:23:15,428 --> 00:23:17,119
So...
487
00:23:17,257 --> 00:23:20,260
let’s say you say,
"Okay, come on, Jerry.
488
00:23:20,399 --> 00:23:23,850
"You know that it was for those
boxes of Girl Scout Cookies
489
00:23:23,988 --> 00:23:25,507
that you bought from my niece."
490
00:23:25,645 --> 00:23:28,165
I can still ask
you to prove it.
491
00:23:28,303 --> 00:23:30,098
Prove that I ate those cookies.
492
00:23:30,236 --> 00:23:34,413
Because every time you make
a claim against me,
493
00:23:34,551 --> 00:23:36,518
- you already owe me.
- [murmurs of agreement]
494
00:23:36,656 --> 00:23:40,384
At the bare minimum,
you owe me an explanation.
495
00:23:40,522 --> 00:23:41,937
[group murmuring]
496
00:23:42,075 --> 00:23:44,733
JOE: All right. Who all here
has been to school?
497
00:23:45,769 --> 00:23:48,841
Okay, so, um, you’ll know
what I mean by
498
00:23:48,979 --> 00:23:51,015
"take one and-and
pass it back."
499
00:23:51,153 --> 00:23:53,190
♪ ♪
500
00:23:56,400 --> 00:23:58,022
- MAN: Very inspiring.
- MAN 2: Thank you so much.
501
00:23:58,160 --> 00:23:59,955
- MAN 3: Pleasure, sir.
- JERRY: Thank you so much.
502
00:24:00,093 --> 00:24:01,923
- I appreciate it.
- WOMAN: Jerry, thanks so much.
503
00:24:02,061 --> 00:24:04,684
- MAN 4: Great job. Great job.
- JERRY: Thank you. Thank you.
504
00:24:04,822 --> 00:24:06,168
- MAN 4: We enjoyed it.
- JERRY: Remember what I said.
505
00:24:06,306 --> 00:24:08,861
- MAN 5: Good job, Jerry.
- JERRY: Thanks, everybody.
506
00:24:11,035 --> 00:24:12,968
So, what’s the grand total?
507
00:24:13,106 --> 00:24:15,315
- JOE: 950.
- Whew.
508
00:24:15,454 --> 00:24:18,249
A couple more times like that,
we’ll be back in business.
509
00:24:18,387 --> 00:24:20,355
Yeah. We just need 300 more.
510
00:24:20,493 --> 00:24:21,943
For what?
511
00:24:22,081 --> 00:24:23,254
For the bank.
512
00:24:23,392 --> 00:24:24,842
First payment is 1,200.
513
00:24:24,980 --> 00:24:26,913
You’re giving ’em your share?
514
00:24:28,121 --> 00:24:30,227
Let the bank steal
someone else’s money.
515
00:24:30,365 --> 00:24:32,263
This is ours. We earned it.
516
00:24:34,093 --> 00:24:36,129
♪ ♪
517
00:24:58,704 --> 00:25:00,913
♪ ♪
518
00:25:08,161 --> 00:25:09,715
MAN:
You’re gonna like this one.
519
00:25:09,853 --> 00:25:11,440
This one’s...
this one’s pretty good.
520
00:25:11,579 --> 00:25:12,787
This is my bug-out build.
521
00:25:12,925 --> 00:25:16,549
This 5.56-.223, an AR-15.
522
00:25:16,687 --> 00:25:18,447
Colt.
523
00:25:18,586 --> 00:25:20,898
Cool thing-- this little lever
here, you pull that down,
524
00:25:21,036 --> 00:25:23,176
you take this pin out,
hand guard comes off,
525
00:25:23,314 --> 00:25:26,179
you unscrew the barrel,
take this barrel, put it on.
526
00:25:26,317 --> 00:25:28,837
Now you’ve gone from 5.56
to .300 Blackout.
527
00:25:28,975 --> 00:25:32,531
Hundred caliber.
Options are limitless.
528
00:25:35,982 --> 00:25:37,674
What do you think about that?
529
00:25:38,571 --> 00:25:40,055
That’s pretty cool.
530
00:25:40,918 --> 00:25:44,543
[gunshots booming]
531
00:25:51,860 --> 00:25:54,725
JERRY: You’re letting
the muzzle drift!
532
00:25:55,554 --> 00:25:57,521
[gunshots booming]
533
00:25:57,659 --> 00:25:59,178
There you go.
534
00:26:05,322 --> 00:26:07,220
[shells rattling]
535
00:26:09,947 --> 00:26:13,019
Those green tips
kick harder than the .223s.
536
00:26:13,157 --> 00:26:14,676
I can’t feel my shoulder.
537
00:26:14,814 --> 00:26:16,713
[Jerry laughs]
538
00:26:19,198 --> 00:26:20,786
JERRY:
Attaboy.
539
00:26:24,997 --> 00:26:27,275
Oh, man. Not too bad.
540
00:26:27,413 --> 00:26:30,899
I’d say you’re a natural.
[chuckles]
541
00:26:31,037 --> 00:26:33,453
Next time,
aim more for the head.
542
00:26:33,592 --> 00:26:36,629
You know, they wear
bulletproof vests.
543
00:26:46,812 --> 00:26:48,917
You know what people
are calling you?
544
00:26:51,713 --> 00:26:53,404
The young genius.
545
00:26:56,097 --> 00:26:58,271
What do you think about that?
546
00:27:00,342 --> 00:27:02,344
I don’t know.
547
00:27:02,482 --> 00:27:03,898
You don’t know?
548
00:27:04,795 --> 00:27:07,142
I mean, I don’t think
they’re wrong.
549
00:27:07,280 --> 00:27:09,731
[Jerry laughing]
550
00:27:09,869 --> 00:27:11,699
Uh-oh. Here he goes.
551
00:27:11,837 --> 00:27:15,150
Young genius getting
a big head. Watch out.
552
00:27:18,050 --> 00:27:19,879
It’s true, though.
553
00:27:20,017 --> 00:27:22,675
You’re a prince.
You’re an absolute prince.
554
00:27:22,813 --> 00:27:24,850
I didn’t do anything.
555
00:27:24,988 --> 00:27:27,059
You don’t have to do
anything, son.
556
00:27:28,198 --> 00:27:31,132
It’s just who you are.
All you have to do is show up.
557
00:27:35,792 --> 00:27:39,312
That’s one thing your mom and I
did right, was make you.
558
00:27:40,486 --> 00:27:42,246
You were a true love child.
559
00:27:47,320 --> 00:27:49,357
♪ ♪
560
00:28:06,892 --> 00:28:09,101
♪ ♪
561
00:28:26,601 --> 00:28:28,810
♪ ♪
562
00:28:35,610 --> 00:28:37,232
JERRY:
Shit.
563
00:28:37,370 --> 00:28:38,820
JOE:
What?
564
00:28:38,958 --> 00:28:40,477
JERRY:
Keep quiet.
565
00:28:40,615 --> 00:28:42,341
Let me do the talking.
566
00:28:44,515 --> 00:28:46,448
[brakes squeak]
567
00:28:50,004 --> 00:28:51,212
[Jerry sighs]
568
00:28:51,350 --> 00:28:53,732
[indistinct
police radio chatter]
569
00:29:00,290 --> 00:29:03,017
Driver’s license,
proof of insurance.
570
00:29:05,951 --> 00:29:08,056
Can I reach
inside the glove box?
571
00:29:09,989 --> 00:29:11,266
OFFICER:
Go ahead.
572
00:29:11,404 --> 00:29:12,681
[Molly whining]
573
00:29:12,820 --> 00:29:15,098
[glove box opens]
574
00:29:22,519 --> 00:29:24,659
Can you tell me what
I’m looking at here, sir?
575
00:29:24,797 --> 00:29:27,006
Those are my travel documents.
576
00:29:27,904 --> 00:29:30,147
- Travel documents?
- Yes, sir.
577
00:29:30,285 --> 00:29:31,908
OFFICER: Well, I need to see
driver’s license
578
00:29:32,046 --> 00:29:33,944
and proof of insurance
for this vehicle.
579
00:29:34,082 --> 00:29:36,222
This isn’t a vehicle.
580
00:29:36,360 --> 00:29:37,223
It’s not?
581
00:29:37,361 --> 00:29:39,639
No, sir. It’s a conveyance.
582
00:29:39,778 --> 00:29:41,849
We are not engaged in commerce.
583
00:29:41,987 --> 00:29:43,712
OFFICER: Well, in order
to drive in this state,
584
00:29:43,851 --> 00:29:45,231
you need a valid
driver’s license.
585
00:29:45,369 --> 00:29:47,371
I don’t have a contract
with the state.
586
00:29:47,509 --> 00:29:49,857
- That doesn’t matter.
- I’m not driving.
587
00:29:49,995 --> 00:29:51,203
- You’re not?
- No, sir.
588
00:29:51,341 --> 00:29:52,791
You are not driving
this vehicle?
589
00:29:52,929 --> 00:29:54,275
My son and I are traveling.
590
00:29:54,413 --> 00:29:55,932
We’re not engaged in commerce.
591
00:29:56,070 --> 00:29:57,865
We’re traveling
in a private capacity.
592
00:29:58,003 --> 00:30:00,177
- 411. Need backup here.
- Title 18, U.S. Code.
593
00:30:00,315 --> 00:30:01,661
Go ahead and step out
of the vehicle for me, sir.
594
00:30:01,800 --> 00:30:03,008
JERRY:
Am I under arrest?
595
00:30:03,146 --> 00:30:04,526
I don’t know.
I haven’t decided yet.
596
00:30:04,664 --> 00:30:06,252
- Am I under arrest?
- You’re refusing to show me
597
00:30:06,390 --> 00:30:08,013
documents I need
for this vehicle.
598
00:30:08,151 --> 00:30:09,359
- Am I...
- He wasn’t doing
anything wrong!
599
00:30:09,497 --> 00:30:11,119
Am I under arrest,
or am I free to go?
600
00:30:11,257 --> 00:30:13,052
No, you are not free to go.
Now, step out of the vehicle.
601
00:30:13,190 --> 00:30:14,882
These are public roads!
I’m a free man traveling!
602
00:30:15,020 --> 00:30:16,331
Get out of the vehicle.
603
00:30:16,469 --> 00:30:17,746
- He didn’t do anything!
- JERRY: I-I do not...
604
00:30:17,885 --> 00:30:19,093
- Get out of the...
- I do not feel safe!
605
00:30:19,231 --> 00:30:20,094
- Get out of the vehicle!
- I do not feel safe!
606
00:30:20,232 --> 00:30:21,716
He didn’t do anything!
607
00:30:21,854 --> 00:30:23,476
- Let go of him! Stop!
- OFFICER: Get out!
608
00:30:23,614 --> 00:30:25,064
- On the ground!
- Stop! He didn’t do anything!
609
00:30:25,202 --> 00:30:26,272
- JERRY: I’m not resisting.
- Let go of him!
610
00:30:26,410 --> 00:30:27,826
OFFICER:
Hands! Give me your hands.
611
00:30:27,964 --> 00:30:28,896
- Let go of him!
- JERRY: He’s choking me!
612
00:30:29,034 --> 00:30:30,725
You’re violating my rights!
613
00:30:30,863 --> 00:30:31,968
- OFFICER: Get up. Get up.
- [grunting]
614
00:30:32,106 --> 00:30:33,107
- Get up.
- [grunts]
615
00:30:33,245 --> 00:30:34,729
[officers talking indistinctly]
616
00:30:34,867 --> 00:30:37,318
JERRY: Don’t resist, son.
Do what they tell you.
617
00:30:37,456 --> 00:30:40,079
- [Molly barking]
- [Jerry grunting]
618
00:30:41,011 --> 00:30:42,944
OFFICER:
Come on. Come on.
619
00:30:47,707 --> 00:30:49,917
♪ ♪
620
00:31:02,067 --> 00:31:04,310
- [door opens]
- BOUCHART: Joe?
621
00:31:05,173 --> 00:31:07,072
I’m Chief Bouchart.
622
00:31:07,210 --> 00:31:09,626
This is Ms. Reese
with Social Services.
623
00:31:09,764 --> 00:31:10,834
REESE:
Hello.
624
00:31:10,972 --> 00:31:13,319
We’re sorry
to keep you waiting.
625
00:31:13,457 --> 00:31:16,046
Can we get you anything?
Want some water?
626
00:31:16,184 --> 00:31:17,876
JOE:
Where’s my dad?
627
00:31:18,014 --> 00:31:19,947
BOUCHART:
Well, he’s fine.
628
00:31:21,017 --> 00:31:24,572
He’s being taken down
to County right now.
629
00:31:24,710 --> 00:31:26,470
When can I see him?
630
00:31:26,608 --> 00:31:29,611
That’s, uh...
that’s hard to say.
631
00:31:29,749 --> 00:31:31,234
I need to, uh...
632
00:31:31,372 --> 00:31:34,444
ask you a few questions.
633
00:31:34,582 --> 00:31:38,103
Maybe you can help me get
to the bottom of what happened.
634
00:31:38,241 --> 00:31:40,174
Can you do that for me?
635
00:31:40,312 --> 00:31:41,485
Okay.
636
00:31:41,623 --> 00:31:45,248
Where were you two headed
when you were stopped?
637
00:31:45,386 --> 00:31:47,560
- Home.
- Home from where?
638
00:31:47,698 --> 00:31:48,837
Tulsa.
639
00:31:48,976 --> 00:31:51,840
You two were on
some kind of road trip?
640
00:31:51,979 --> 00:31:53,428
My dad travels for work.
641
00:31:53,566 --> 00:31:54,878
What about school?
642
00:31:55,016 --> 00:31:56,880
I’m homeschooled.
643
00:31:57,018 --> 00:31:59,676
And your-your dad
helps out with that?
644
00:32:00,780 --> 00:32:02,334
What about your mom?
645
00:32:03,197 --> 00:32:04,577
My mom’s dead.
646
00:32:05,544 --> 00:32:08,133
I’m sorry. Um...
647
00:32:08,271 --> 00:32:11,032
how long has it been
since she passed?
648
00:32:11,170 --> 00:32:13,138
I was ten.
649
00:32:13,276 --> 00:32:16,037
So it’s just you
and your dad now?
650
00:32:17,452 --> 00:32:18,591
Your father,
651
00:32:18,729 --> 00:32:23,389
has, uh, he ever been
violent towards you?
652
00:32:23,527 --> 00:32:24,770
No.
653
00:32:24,908 --> 00:32:28,705
Any problems
with drugs, alcohol?
654
00:32:30,017 --> 00:32:31,708
Any other issues?
655
00:32:31,846 --> 00:32:33,158
What do you mean?
656
00:32:34,262 --> 00:32:36,540
Um, you said
he travels for work.
657
00:32:36,678 --> 00:32:39,543
Does he leave you alone
for long periods?
658
00:32:39,681 --> 00:32:41,097
- No.
- Okay.
659
00:32:41,235 --> 00:32:43,754
Does he leave you with
plenty of food in the house?
660
00:32:43,892 --> 00:32:45,032
We have enough.
661
00:32:45,170 --> 00:32:46,412
REESE:
What about his mental state?
662
00:32:46,550 --> 00:32:49,208
Does he ever act agitated
or strange?
663
00:32:50,278 --> 00:32:54,455
We found some weapons
in the van you were driving.
664
00:32:54,593 --> 00:32:56,284
Now, given your dad’s priors,
665
00:32:56,422 --> 00:32:58,666
did you know that it’s
against the law for him
666
00:32:58,804 --> 00:33:00,702
to even own a firearm?
667
00:33:02,221 --> 00:33:06,363
Found some other materials,
some letters. Uh...
668
00:33:07,295 --> 00:33:10,022
It sounds to me like your dad
669
00:33:10,160 --> 00:33:12,714
doesn’t like the government
very much.
670
00:33:13,577 --> 00:33:16,615
He has some interesting ideas.
671
00:33:16,753 --> 00:33:18,617
First off, uh...
672
00:33:18,755 --> 00:33:20,722
what’s a straw man?
673
00:33:22,103 --> 00:33:24,761
A straw man is like...
674
00:33:24,899 --> 00:33:26,383
A straw man is...
675
00:33:26,521 --> 00:33:29,490
- Everyone has a straw man.
- Okay.
676
00:33:29,628 --> 00:33:31,457
And, you know, there’s the...
677
00:33:31,595 --> 00:33:33,459
there’s the real you,
the person.
678
00:33:33,597 --> 00:33:35,358
And there’s the other you,
679
00:33:35,496 --> 00:33:37,532
the one that
the government owns.
680
00:33:37,670 --> 00:33:40,915
So, if, um,
I was to give you a ticket,
681
00:33:41,053 --> 00:33:42,882
say, for driving
without a license,
682
00:33:43,021 --> 00:33:44,884
uh, who would pay for it?
683
00:33:45,023 --> 00:33:47,784
Would that be you
or the straw man?
684
00:33:47,922 --> 00:33:49,786
The straw man.
685
00:33:49,924 --> 00:33:51,891
He’d be on the hook?
686
00:33:52,030 --> 00:33:53,652
- Yeah.
- Uh-huh.
687
00:33:53,790 --> 00:33:57,656
So, how come you’re the one
that’s sitting here right now?
688
00:33:58,519 --> 00:34:00,383
I mean, I don’t think
it’s very fair
689
00:34:00,521 --> 00:34:03,696
that the straw man
gets to break all the rules
690
00:34:03,834 --> 00:34:06,699
and you’re the one
that’s sitting in jail.
691
00:34:08,563 --> 00:34:11,014
Do you see how that
doesn’t make much sense
692
00:34:11,152 --> 00:34:14,742
to a reasonable person,
Joe, hmm?
693
00:34:14,880 --> 00:34:17,434
♪ ♪
694
00:34:19,264 --> 00:34:22,336
We have 12 rooms total.
695
00:34:22,474 --> 00:34:25,339
Most of them are two to a room,
696
00:34:25,477 --> 00:34:29,274
but we have one single left.
697
00:34:37,385 --> 00:34:39,387
Clean clothes are
in the closet,
698
00:34:39,525 --> 00:34:42,908
and extra pillows
and blankets up there.
699
00:34:43,046 --> 00:34:46,429
If you need anything,
I’ll be down the hall, okay?
700
00:35:05,827 --> 00:35:07,519
♪ ♪
701
00:35:07,657 --> 00:35:09,866
[quiet, indistinct chatter]
702
00:35:18,357 --> 00:35:20,566
[indistinct chatter continues]
703
00:35:28,712 --> 00:35:31,129
REESE: So, how do we know
we’re with the wrong people?
704
00:35:31,267 --> 00:35:33,510
How can we tell that?
705
00:35:33,648 --> 00:35:35,374
- Mm-hmm.
- They make you feel bad.
706
00:35:35,512 --> 00:35:37,376
REESE:
They make you feel bad. Yeah.
707
00:35:37,514 --> 00:35:39,447
That’s one way, for sure.
708
00:35:39,585 --> 00:35:41,725
What else about their actions?
709
00:35:41,863 --> 00:35:43,141
It’s wrong.
710
00:35:43,279 --> 00:35:45,073
REESE:
Wrong, like how?
711
00:35:45,212 --> 00:35:46,454
It’s illegal.
712
00:35:46,592 --> 00:35:48,422
REESE:
But not just illegal, right?
713
00:35:48,560 --> 00:35:50,907
Something can be morally wrong.
714
00:35:51,045 --> 00:35:54,393
Or it can be wrong
because it’s wrong for you.
715
00:35:54,531 --> 00:35:56,913
What’s your choice
in that instance?
716
00:35:57,051 --> 00:35:58,328
You can walk away.
717
00:35:58,466 --> 00:36:01,883
You can separate yourself
from the situation.
718
00:36:02,021 --> 00:36:06,371
REESE: Good. But sometimes
it’s not so easy, right?
719
00:36:06,509 --> 00:36:08,959
You know, sometimes it’s
someone we love,
720
00:36:09,097 --> 00:36:11,859
like a friend or a relative.
721
00:36:11,997 --> 00:36:15,276
But, at the end of the day,
722
00:36:15,414 --> 00:36:19,142
you’re the only one
responsible for you.
723
00:36:19,280 --> 00:36:21,317
You’re the boss.
724
00:36:23,077 --> 00:36:25,286
♪ ♪
725
00:36:26,736 --> 00:36:28,945
[lively, indistinct chatter]
726
00:36:35,123 --> 00:36:37,988
[applause]
727
00:36:43,166 --> 00:36:45,617
- It’s in!
- [applause]
728
00:36:50,138 --> 00:36:51,968
[indistinct chatter]
729
00:37:04,222 --> 00:37:06,258
That is time.
730
00:37:15,509 --> 00:37:18,166
Your reading comprehension
is good.
731
00:37:18,305 --> 00:37:22,101
Your math could use
a little work,
732
00:37:22,240 --> 00:37:24,828
but not bad.
733
00:37:24,966 --> 00:37:27,935
You said you’ve never taken
a placement test before.
734
00:37:28,073 --> 00:37:29,419
Why is that?
735
00:37:31,041 --> 00:37:33,561
So, usually, when someone’s
homeschooled, they take a test
736
00:37:33,699 --> 00:37:34,907
at the end of each year,
737
00:37:35,045 --> 00:37:39,947
but it doesn’t look like
you did that.
738
00:37:40,085 --> 00:37:44,365
According to your record,
your dad applied for a...
739
00:37:44,503 --> 00:37:46,609
religious exemption.
740
00:37:50,475 --> 00:37:53,443
Is he supportive
of you going to school?
741
00:37:54,651 --> 00:37:58,621
He says that he wants me to be
an independent thinker.
742
00:37:58,759 --> 00:38:01,071
It sounds like he has
some strong opinions.
743
00:38:01,209 --> 00:38:05,144
But you know it’s important
for you to have your own voice.
744
00:38:05,283 --> 00:38:07,388
And it’s totally normal
745
00:38:07,526 --> 00:38:10,978
for you to want
to be around kids your own age,
746
00:38:11,116 --> 00:38:13,808
to go to school, to socialize.
747
00:38:13,946 --> 00:38:18,296
Your dad already had his chance
to grow up.
748
00:38:19,158 --> 00:38:20,988
You deserve that chance, too.
749
00:38:24,716 --> 00:38:26,925
Something to think about.
750
00:38:27,995 --> 00:38:29,997
♪ ♪
751
00:38:54,297 --> 00:38:55,712
Hey.
752
00:38:56,575 --> 00:38:58,197
There he is.
753
00:38:58,336 --> 00:38:59,509
You okay?
754
00:38:59,647 --> 00:39:02,063
They didn’t hurt you, did they?
755
00:39:09,588 --> 00:39:12,660
[door opens and closes]
756
00:39:13,558 --> 00:39:15,560
JERRY:
I got a surprise for you.
757
00:39:16,630 --> 00:39:18,252
- [Molly barking]
- [laughs]: Hey.
758
00:39:18,390 --> 00:39:20,530
JERRY:
There she is.
759
00:39:21,738 --> 00:39:23,775
Yeah. What a good girl.
760
00:39:24,948 --> 00:39:27,675
- [sighs] Oh, God.
- JERRY: Good girl.
761
00:39:28,469 --> 00:39:29,988
[sighs] You poor thing.
762
00:39:30,126 --> 00:39:32,059
You’ve sure been through it,
haven’t you?
763
00:39:32,197 --> 00:39:33,543
Joe, this is Lesley Anne.
764
00:39:33,681 --> 00:39:35,545
You can thank her
for bailing us out.
765
00:39:35,683 --> 00:39:38,514
So nice to finally meet you.
766
00:39:38,652 --> 00:39:40,412
Your dad brags about you
all the time.
767
00:39:40,550 --> 00:39:41,862
She drove six hours
to get here.
768
00:39:42,000 --> 00:39:43,519
Oh, it’s the least I could do.
769
00:39:43,657 --> 00:39:46,660
Your dad’s been helping me out
with the bank.
770
00:39:46,798 --> 00:39:49,076
If it wasn’t for him,
I’d be homeless.
771
00:39:50,215 --> 00:39:53,114
["Girl Like You" by Climb
playing over stereo]
772
00:39:54,599 --> 00:39:56,877
I mean, is driving
a right or a privilege?
773
00:39:57,015 --> 00:39:58,741
You turn my right
into a privilege,
774
00:39:58,879 --> 00:40:00,501
pretty soon
you don’t have a judge.
775
00:40:00,639 --> 00:40:02,848
You’ve got a criminal in prison
wearing orange
776
00:40:02,986 --> 00:40:05,403
because he didn’t honor
his oath of office.
777
00:40:05,541 --> 00:40:07,750
LESLEY ANNE:
I know. I know. I get it.
778
00:40:07,888 --> 00:40:09,441
Just the same with my divorce.
779
00:40:09,579 --> 00:40:11,857
They just keep
grinding you down.
780
00:40:11,995 --> 00:40:14,722
When it comes to custody,
they’ll say anything.
781
00:40:14,860 --> 00:40:17,587
Say you’re a drunk,
an unfit parent.
782
00:40:17,725 --> 00:40:19,278
JERRY:
That’s their playbook.
783
00:40:19,417 --> 00:40:20,832
I won’t do it again. I can’t.
784
00:40:20,970 --> 00:40:22,592
They’re gonna have to kill me.
785
00:40:22,730 --> 00:40:26,562
I mean, you have no idea
what I went through in there.
786
00:40:26,700 --> 00:40:29,461
They look at you like...
787
00:40:29,599 --> 00:40:33,534
like you’re not even human,
like you don’t even exist.
788
00:40:34,397 --> 00:40:35,502
I almost died.
789
00:40:35,640 --> 00:40:37,227
♪ Oh, what I would do ♪
790
00:40:37,365 --> 00:40:38,436
I was dying.
791
00:40:38,574 --> 00:40:41,300
♪ For a girl like you... ♪
792
00:40:41,439 --> 00:40:44,994
Now I know what... now I know
what that feels like.
793
00:40:45,132 --> 00:40:47,721
♪ What I’d give
for one more night ♪
794
00:40:47,859 --> 00:40:51,932
♪ Girl like you,
a girl like you... ♪
795
00:40:52,070 --> 00:40:54,969
MAN: We have an unusual
situation in Central Florida.
796
00:40:55,107 --> 00:40:58,352
We have a real Internal Revenue
rogue agent.
797
00:40:58,490 --> 00:41:01,286
- JERRY: Uh, yes, I’ve heard.
- That’s called a stalker.
798
00:41:01,424 --> 00:41:04,254
JERRY: Exactly. Right.
Uh, what’s the problem?
799
00:41:04,392 --> 00:41:06,947
She’s coming after a lot of us
in the Central Valley with
800
00:41:07,085 --> 00:41:08,949
- the administrative summons.
- JERRY: Uh-huh.
801
00:41:09,087 --> 00:41:11,192
MAN: We’re doing everything
we can to return those.
802
00:41:11,330 --> 00:41:13,263
We’ve done everything.
803
00:41:13,401 --> 00:41:17,336
Where does she like to go out
and hang out at?
804
00:41:17,475 --> 00:41:19,960
You pay for the bat,
I’ll take care of the problem.
805
00:41:20,098 --> 00:41:21,133
[scattered laughter]
806
00:41:21,271 --> 00:41:22,687
All you have to do is
807
00:41:22,825 --> 00:41:25,034
go out to the bar
where she’s hanging out at,
808
00:41:25,172 --> 00:41:27,105
and then wait for her
to get drunk,
809
00:41:27,243 --> 00:41:29,797
meet her out in the parking lot
and beat her ass.
810
00:41:29,935 --> 00:41:32,490
WOMAN: Turn the tape off.
Turn the tape off.
811
00:41:32,628 --> 00:41:33,767
It’s just a joke.
812
00:41:33,905 --> 00:41:35,113
JERRY:
Well, what I’m getting at is
813
00:41:35,251 --> 00:41:38,668
violence doesn’t solve
anything, okay?
814
00:41:38,806 --> 00:41:40,601
It’s not violence
that we’re after.
815
00:41:40,739 --> 00:41:42,120
Even the Bible tells us,
816
00:41:42,258 --> 00:41:45,054
if you’re gonna go and wage war
against somebody,
817
00:41:45,192 --> 00:41:49,058
you have to kill their sheep
and their goats
and their chickens
818
00:41:49,196 --> 00:41:54,304
and their babies
and their wives, okay?
819
00:41:54,442 --> 00:41:56,272
You have to kill ’em all.
820
00:41:56,410 --> 00:41:57,860
MAN:
Right.
821
00:41:57,998 --> 00:42:02,105
JERRY: Because what we’re
after here is not fighting.
822
00:42:02,243 --> 00:42:04,073
It’s conquering.
823
00:42:04,211 --> 00:42:07,283
I mean, I don’t want
to have to kill anybody,
824
00:42:07,421 --> 00:42:09,147
but if they keep
messing with me,
825
00:42:09,285 --> 00:42:12,012
then I’m afraid that’s what
it’s gonna come down to,
826
00:42:12,150 --> 00:42:13,945
is I’m gonna have to kill.
827
00:42:14,083 --> 00:42:17,535
And if I have to kill one, then
I’m not gonna be able to stop.
828
00:42:17,673 --> 00:42:18,881
I just know it.
829
00:42:19,019 --> 00:42:21,055
I mean, I have
an addictive personality.
830
00:42:21,193 --> 00:42:22,816
I haven’t had a drink
for 18 years
831
00:42:22,954 --> 00:42:24,507
’cause I can’t handle the shit.
832
00:42:24,645 --> 00:42:26,129
[scattered laughter]
833
00:42:26,267 --> 00:42:29,167
MAN: You might want to clarify
that, just a little bit.
834
00:42:29,305 --> 00:42:33,447
Well, it’s a matter of what
the law says about killing.
835
00:42:33,585 --> 00:42:35,380
The law from the Bible tells us
836
00:42:35,518 --> 00:42:38,970
that if you’re gonna do it,
you have to do it right.
837
00:42:39,833 --> 00:42:42,352
Well, I don’t choose
to do it right.
838
00:42:43,491 --> 00:42:45,666
I don’t want to do it at all.
839
00:42:53,536 --> 00:42:54,744
JERRY:
I think, uh...
840
00:42:54,882 --> 00:42:56,746
I think this is
gonna be a lot of fun.
841
00:42:56,884 --> 00:42:58,265
LESLEY ANNE:
Oh, yeah.
842
00:42:58,403 --> 00:43:00,612
♪ ♪
843
00:43:02,407 --> 00:43:03,822
LESLEY ANNE:
Oh, wow.
844
00:43:03,960 --> 00:43:06,169
[machines chiming,
coins clanking]
845
00:43:11,830 --> 00:43:14,315
JERRY [chuckling]: Hey, you can
just forget I’m here. Okay.
846
00:43:14,453 --> 00:43:16,352
- Don’t worry about it.
- LESLEY ANNE: Um, you can just
847
00:43:16,490 --> 00:43:18,112
split it on these two cards.
848
00:43:24,187 --> 00:43:26,086
JERRY:
We got you your own room.
849
00:43:26,224 --> 00:43:28,157
We’re right above you
on the tenth floor.
850
00:43:28,295 --> 00:43:30,677
I got a radio show to do,
and then we’re headed out.
851
00:43:30,815 --> 00:43:32,126
Make sure you don’t
charge anything.
852
00:43:32,264 --> 00:43:33,541
- Oh, he’s fine.
- I’m serious.
853
00:43:33,680 --> 00:43:34,646
JOE:
I won’t.
854
00:43:34,784 --> 00:43:37,131
No pornos. [chuckles]
855
00:43:41,135 --> 00:43:42,723
[door closes]
856
00:43:45,726 --> 00:43:47,935
♪ ♪
857
00:43:56,772 --> 00:43:58,221
BEVERLY:
Good evening, everyone.
858
00:43:58,359 --> 00:44:00,016
It’s the first Thursday
of the month,
859
00:44:00,154 --> 00:44:02,709
which means we are back
with Jerry Kane.
860
00:44:02,847 --> 00:44:03,882
How are you, Jerry?
861
00:44:04,020 --> 00:44:06,022
JERRY:
Oh, well, much better today
862
00:44:06,160 --> 00:44:08,024
than I was a couple weeks ago.
863
00:44:08,162 --> 00:44:10,268
BEVERLY: Yeah. We heard
a little bit about that.
864
00:44:10,406 --> 00:44:12,201
Why don’t you tell us
what happened?
865
00:44:12,339 --> 00:44:14,997
JERRY: Oh, I ran into
a Nazi checkpoint
866
00:44:15,135 --> 00:44:17,516
where they were
demanding papers or jail.
867
00:44:17,655 --> 00:44:18,759
That was the option.
868
00:44:18,897 --> 00:44:22,142
So I entered into commerce
with them
869
00:44:22,280 --> 00:44:24,385
under threat, duress
and coercion.
870
00:44:24,523 --> 00:44:26,284
Spent 94 hours in there.
871
00:44:26,422 --> 00:44:27,872
- CROUPIER: Winner eight.
- [cheering, laughter]
872
00:44:28,010 --> 00:44:29,459
LESLEY ANNE:
Hey!
873
00:44:29,597 --> 00:44:32,255
You are one
talented individual.
874
00:44:32,393 --> 00:44:34,672
JERRY:
Everything I signed was TDC,
875
00:44:34,810 --> 00:44:36,466
by guarantor, no contract.
876
00:44:36,604 --> 00:44:38,814
I’m now putting together
an invoice
877
00:44:38,952 --> 00:44:41,368
for approximately $80,000
in gold
878
00:44:41,506 --> 00:44:43,335
for the eight times
they used my name.
879
00:44:43,473 --> 00:44:45,027
LESLEY ANNE:
Aw.
880
00:44:45,165 --> 00:44:46,580
Snake eyes.
881
00:44:46,718 --> 00:44:49,031
- S-Snake eyes.
- Snake eyes.
882
00:44:49,169 --> 00:44:51,758
JERRY: I’ve already done
a background check on the cop.
883
00:44:51,896 --> 00:44:55,209
I found out where he lives,
his address, his wife’s name.
884
00:44:55,347 --> 00:44:59,110
I’m sending him notice of
an invoice for $100 per hour
885
00:44:59,248 --> 00:45:02,078
for the total 94 hours
I was there.
886
00:45:02,216 --> 00:45:05,599
And then I’ll move forward
with liquidating his assets
887
00:45:05,737 --> 00:45:07,912
by mechanic lien sale.
888
00:45:08,050 --> 00:45:10,915
They demand that you beg.
889
00:45:11,053 --> 00:45:12,675
They’re sick like that,
you know.
890
00:45:12,813 --> 00:45:15,160
They’re psychotic psychopaths.
891
00:45:15,298 --> 00:45:18,025
They get a sexual thrill
out of it.
892
00:45:18,163 --> 00:45:20,579
They’re sick in the head.
That’s all.
893
00:45:20,718 --> 00:45:24,445
So we just got to play
their silly-ass little games
894
00:45:24,583 --> 00:45:29,381
and go in there and, uh, kill
the monster under the bed,
895
00:45:29,519 --> 00:45:31,038
so to speak.
896
00:45:31,176 --> 00:45:33,731
♪ ♪
897
00:45:50,368 --> 00:45:52,404
♪ ♪
898
00:46:06,522 --> 00:46:08,904
- [baby crying faintly]
- [birds chirping]
899
00:46:10,906 --> 00:46:12,252
[sighs heavily]
900
00:46:12,390 --> 00:46:14,772
[sportscast playing quietly
over radio]
901
00:46:16,601 --> 00:46:18,189
[sighs]
902
00:46:25,230 --> 00:46:27,336
- [Bouchart sighs]
- ADAM: Sorry.
903
00:46:28,302 --> 00:46:31,167
One more minute, I was gone.
904
00:46:32,065 --> 00:46:34,067
[engine starts]
905
00:46:38,312 --> 00:46:40,383
ADAM:
This sleep regression thing...
906
00:46:40,521 --> 00:46:42,627
BOUCHART:
I don’t want to hear about it.
907
00:46:43,628 --> 00:46:46,182
He kept us up until 4:00.
It’s not an excuse, but--
908
00:46:46,320 --> 00:46:49,461
BOUCHART: Well, I told you,
you just got to let him cry.
909
00:46:49,599 --> 00:46:54,018
You can’t go picking him up
every five seconds.
910
00:46:54,156 --> 00:46:56,572
- It sets a pattern.
- I know.
911
00:46:57,469 --> 00:46:59,368
Speaking of patterns,
what is this,
912
00:46:59,506 --> 00:47:01,059
third day in a row
you’ve been late?
913
00:47:01,197 --> 00:47:03,199
Yeah, I know.
We’re getting there.
914
00:47:03,337 --> 00:47:06,478
Well, if I were you, I wouldn’t
try that sleep regression shit
915
00:47:06,616 --> 00:47:08,308
with Rodney.
916
00:47:08,446 --> 00:47:10,448
[Bouchart chuckling]
917
00:47:11,967 --> 00:47:13,658
There’s three things we want
918
00:47:13,796 --> 00:47:15,487
when we take control
of somebody.
919
00:47:15,625 --> 00:47:20,182
We want compliance,
control or incapacitation.
920
00:47:20,320 --> 00:47:23,185
Baby chief, you’re up.
921
00:47:24,048 --> 00:47:26,740
First thing I go for
is compliance.
922
00:47:26,878 --> 00:47:30,399
I want my top hand here, and
I want to lock that body up.
923
00:47:30,537 --> 00:47:32,539
- Does everybody see that?
- RECRUITS: Yes, sir.
924
00:47:32,677 --> 00:47:33,885
RODNEY:
Disrupt his balance.
925
00:47:34,023 --> 00:47:36,267
Take him to the floor.
This is what I want.
926
00:47:36,405 --> 00:47:38,510
I want that shoulder
torqued up,
927
00:47:38,648 --> 00:47:41,203
so if he decides to resist,
he’s gonna feel it.
928
00:47:41,341 --> 00:47:42,445
[Adam groaning in pain]
929
00:47:42,583 --> 00:47:44,033
All right.
930
00:47:44,171 --> 00:47:46,001
Everybody, pair up and
let’s work on this technique.
931
00:47:46,139 --> 00:47:49,590
First order. Turn around!
932
00:47:49,728 --> 00:47:50,937
Hands on your head!
933
00:47:51,075 --> 00:47:53,663
Down on your knees!
934
00:47:53,801 --> 00:47:55,665
Down on your bellies!
935
00:47:55,803 --> 00:47:57,633
Arms out to your side!
936
00:47:57,771 --> 00:47:59,600
Officers, step in.
937
00:48:00,808 --> 00:48:02,051
Place cuffs.
938
00:48:02,189 --> 00:48:04,571
Make sure it’s secure.
939
00:48:04,709 --> 00:48:05,917
BOUCHART:
Compliance.
940
00:48:06,055 --> 00:48:08,126
That’s what today
is all about.
941
00:48:08,264 --> 00:48:09,507
RODNEY:
In position.
942
00:48:09,645 --> 00:48:12,130
BOUCHART:
Learning to assert dominance
943
00:48:12,268 --> 00:48:15,064
through the use
of overwhelming force.
944
00:48:15,202 --> 00:48:17,101
RODNEY:
Taser, Taser, Taser! Pop!
945
00:48:17,239 --> 00:48:19,344
- [Taser crackling]
- [Adam groaning in pain]
946
00:48:22,589 --> 00:48:23,970
[panting]
947
00:48:24,108 --> 00:48:26,282
BOUCHART: ’Cause out
there in the field...
948
00:48:26,420 --> 00:48:27,835
- RODNEY: Next up!
- OFFICER: Go, Adam.
949
00:48:27,974 --> 00:48:29,009
BOUCHART: ...there’s
no time to negotiate.
950
00:48:29,147 --> 00:48:30,079
Pepper spray!
951
00:48:30,217 --> 00:48:32,357
- [grunting]
- Go to one!
952
00:48:32,495 --> 00:48:34,325
BOUCHART:
There’s no time to stop
953
00:48:34,463 --> 00:48:36,672
and consider the other
person’s perspective.
954
00:48:36,810 --> 00:48:37,984
ADAM:
Stop resisting!
955
00:48:38,122 --> 00:48:40,158
- Get down!
- RODNEY: He’s down! Baton!
956
00:48:40,296 --> 00:48:41,919
BOUCHART:
You have to quickly assess...
957
00:48:42,057 --> 00:48:43,921
Stop resisting! Get down!
958
00:48:44,059 --> 00:48:45,370
RODNEY:
He’s down! Subject!
959
00:48:45,508 --> 00:48:46,993
BOUCHART:
...Is this person a threat?
960
00:48:47,131 --> 00:48:48,511
- Drop your weapon!
- Do they mean me harm?
961
00:48:48,649 --> 00:48:49,788
Drop your weapon!
962
00:48:49,927 --> 00:48:53,206
BOUCHART: Or is this someone
who needs my help?
963
00:48:53,344 --> 00:48:55,001
- RODNEY: Secure!
- OFFICER: Water!
964
00:48:55,139 --> 00:48:56,864
- RODNEY: Next up!
- I got you.
965
00:48:57,003 --> 00:48:59,177
- OFFICER: Next up.
- I got you. Hey.
966
00:48:59,315 --> 00:49:01,283
- Pull your weapon, and
then tell him to drop his.
- Ugh.
967
00:49:01,421 --> 00:49:02,905
- I know. I know.
- All right?
968
00:49:03,043 --> 00:49:04,907
- He-he shot you already.
- I know. I got--
969
00:49:05,045 --> 00:49:06,115
BOUCHART:
Doesn’t matter how much
970
00:49:06,253 --> 00:49:08,048
situational training you have,
971
00:49:08,186 --> 00:49:11,327
it doesn’t matter
how many skill sets you have,
972
00:49:11,465 --> 00:49:14,434
because sooner or later,
you’re gonna be applying this
973
00:49:14,572 --> 00:49:19,335
in an unpredictable,
dynamic, real-world
set of circumstances.
974
00:49:19,473 --> 00:49:22,614
And that’s gonna be
your true test.
975
00:49:24,444 --> 00:49:27,654
["Could This Be Love" by
Stan Bush playing over stereo]
976
00:49:32,555 --> 00:49:35,110
LESLEY ANNE:
That eye looks terrible.
977
00:49:35,973 --> 00:49:38,354
Are you sure
you’re okay to drive?
978
00:49:38,492 --> 00:49:40,736
We could stop at
an urgent care.
979
00:49:40,874 --> 00:49:43,601
You know why they call it
"medical practice"?
980
00:49:43,739 --> 00:49:45,016
LESLEY ANNE:
Hmm?
981
00:49:45,154 --> 00:49:46,984
’Cause they’re practicing.
982
00:49:48,433 --> 00:49:50,263
[chuckles]
983
00:49:51,816 --> 00:49:53,369
[Lesley Anne sighs]
984
00:49:53,507 --> 00:49:55,061
LESLEY ANNE:
I wish Franny could see this.
985
00:49:55,199 --> 00:49:56,648
She loves horses.
986
00:49:56,786 --> 00:49:59,513
But they never let me
take her anywhere.
987
00:49:59,651 --> 00:50:02,413
- JERRY: Who doesn’t?
- The lawyers.
988
00:50:02,551 --> 00:50:04,760
You’re her mother, aren’t you?
989
00:50:04,898 --> 00:50:08,143
That’s God-given.
They don’t have a say in that.
990
00:50:10,731 --> 00:50:12,423
You want to stop
and take a picture?
991
00:50:12,561 --> 00:50:14,942
No. Uh-uh. No, I can’t.
992
00:50:15,081 --> 00:50:17,290
Why not?
993
00:50:17,428 --> 00:50:20,707
Because I told you already.
I ca-- I can’t.
994
00:50:21,811 --> 00:50:23,572
That thing.
995
00:50:23,710 --> 00:50:24,814
What thing?
996
00:50:24,952 --> 00:50:29,129
That thing that happened
when I was a little kid.
997
00:50:29,267 --> 00:50:30,682
Wait, are you talking about
998
00:50:30,820 --> 00:50:32,960
when you got your teeth
kicked in by a horse?
999
00:50:33,099 --> 00:50:35,687
- [Lesley Anne sighs]
- [Jerry laughing]
1000
00:50:35,825 --> 00:50:38,621
Stop it, Jerry. Stop it.
1001
00:50:38,759 --> 00:50:40,623
It’s not funny.
1002
00:50:40,761 --> 00:50:42,867
I still have nightmares.
1003
00:50:43,005 --> 00:50:46,560
♪ Could it be love? ♪
1004
00:50:47,354 --> 00:50:49,115
[dogs barking in distance]
1005
00:50:49,253 --> 00:50:50,909
[Lesley Anne panting]
1006
00:50:51,048 --> 00:50:52,635
Mm-mm.
1007
00:50:52,773 --> 00:50:54,327
Uh-oh.
1008
00:50:56,294 --> 00:50:58,089
[panting]:
Okay.
1009
00:50:59,815 --> 00:51:01,127
Oh, God.
1010
00:51:01,265 --> 00:51:02,611
Come on.
1011
00:51:02,749 --> 00:51:05,303
- Oh, God.
- Come on. Get up close.
1012
00:51:05,441 --> 00:51:07,478
- Jerry, I can’t.
- You got to face your fears.
1013
00:51:07,616 --> 00:51:10,170
- No, I can’t.
- Hey, bullshit. Come on.
1014
00:51:10,308 --> 00:51:11,827
- No, I can’t. I can’t.
- Come on.
1015
00:51:11,965 --> 00:51:13,518
Hey. Yes, you can. Hey.
1016
00:51:13,656 --> 00:51:15,727
- I can’t.
- Look at me! Look at me! Hey.
1017
00:51:15,865 --> 00:51:17,695
Look at me. Look at me.
1018
00:51:17,833 --> 00:51:20,215
Do you want to just
keep being scared?
1019
00:51:22,286 --> 00:51:24,081
Okay. Okay.
1020
00:51:24,219 --> 00:51:26,600
Okay? There you go.
1021
00:51:26,738 --> 00:51:28,464
- Mm.
- Okay.
1022
00:51:29,845 --> 00:51:32,468
- Come on, you’re in charge.
- Oh.
1023
00:51:33,297 --> 00:51:34,988
- Oh.
- JERRY: Take your time.
1024
00:51:35,126 --> 00:51:36,507
LESLEY ANNE:
Oh.
1025
00:51:36,645 --> 00:51:38,233
Okay, no closer.
No closer than this.
1026
00:51:38,371 --> 00:51:39,648
- JERRY: Okay.
- No closer than this.
1027
00:51:39,786 --> 00:51:42,168
Okay, now just
put your hand up.
1028
00:51:42,996 --> 00:51:44,446
My hand.
1029
00:51:44,584 --> 00:51:46,620
[horse neighs in distance]
1030
00:51:46,758 --> 00:51:48,795
♪ ♪
1031
00:51:51,349 --> 00:51:54,387
- [Lesley Anne shuddering]
- Okay. You’re okay.
1032
00:51:54,525 --> 00:51:55,836
Oh, God.
1033
00:51:56,872 --> 00:51:58,494
[laughing]:
Oh, God, I’m gonna pee.
1034
00:51:58,632 --> 00:52:00,047
Okay.
1035
00:52:00,186 --> 00:52:02,049
- See?
- [laughing]
1036
00:52:02,188 --> 00:52:04,224
You see?
1037
00:52:04,362 --> 00:52:07,124
You see that?
Now, that is conquering.
1038
00:52:08,573 --> 00:52:11,231
- Oh.
- Nothing to fear
but fear itself.
1039
00:52:11,369 --> 00:52:13,199
[panting]
1040
00:52:13,337 --> 00:52:14,614
[camera clicks]
1041
00:52:16,823 --> 00:52:19,722
[Lesley Anne and Jerry
chuckling]
1042
00:52:22,415 --> 00:52:23,761
[Lesley Anne sniffles]
1043
00:52:23,899 --> 00:52:25,418
JERRY:
I told you.
1044
00:52:25,556 --> 00:52:27,937
LESLEY ANNE:
Yeah. Hi.
1045
00:52:28,075 --> 00:52:30,285
♪ ♪
1046
00:52:45,783 --> 00:52:48,786
I hate to leave,
but I’ve got to get back.
1047
00:52:48,924 --> 00:52:51,823
My daughter’s staying
with me this week.
1048
00:52:51,961 --> 00:52:53,446
- Franny, right?
- Yeah.
1049
00:52:53,584 --> 00:52:54,895
You’d like her.
1050
00:52:55,033 --> 00:52:57,312
She’s younger than you
but not by much.
1051
00:52:57,450 --> 00:52:59,866
She’s starting sixth grade
in the fall.
1052
00:53:02,386 --> 00:53:04,767
Take care of each other.
1053
00:53:04,905 --> 00:53:06,252
We will.
1054
00:53:07,977 --> 00:53:10,083
And listen to your dad.
1055
00:53:10,221 --> 00:53:12,637
He loves you a lot.
1056
00:53:12,775 --> 00:53:14,984
He’s got a lot to teach you.
1057
00:53:18,229 --> 00:53:19,610
[vehicle door closes]
1058
00:53:27,963 --> 00:53:29,620
Thank you.
1059
00:53:30,759 --> 00:53:32,795
♪ ♪
1060
00:54:10,350 --> 00:54:12,214
[door creaking open]
1061
00:54:12,352 --> 00:54:14,043
[Jerry sighs]
1062
00:54:14,181 --> 00:54:15,493
[light switch clicks]
1063
00:54:15,631 --> 00:54:16,805
Ah.
1064
00:54:16,943 --> 00:54:18,772
Power’s out.
1065
00:54:21,706 --> 00:54:23,329
[sighs]
1066
00:54:30,750 --> 00:54:33,477
[group singing faintly]
1067
00:54:38,827 --> 00:54:42,106
♪ Every little thing you do ♪
1068
00:54:42,244 --> 00:54:47,111
♪ Makes me wanna be ♪
1069
00:54:47,249 --> 00:54:50,114
♪ More like you ♪
1070
00:54:50,252 --> 00:54:55,568
♪ Yeah, girl, more like you ♪
1071
00:54:55,706 --> 00:54:58,502
♪ Every little thing you say ♪
1072
00:54:58,640 --> 00:55:04,024
♪ Makes me wanna stay ♪
1073
00:55:04,162 --> 00:55:06,786
♪ Close to you ♪
1074
00:55:06,924 --> 00:55:11,446
♪ Yeah, girl, close to you ♪
1075
00:55:11,584 --> 00:55:13,482
♪ Ah, ah, ah. ♪
1076
00:55:13,620 --> 00:55:15,726
- [girls laugh]
- CANDACE: I think we got this.
1077
00:55:19,937 --> 00:55:22,388
[paper rustling]
1078
00:55:22,526 --> 00:55:24,079
JOE:
What time is the hearing?
1079
00:55:24,217 --> 00:55:26,461
8:00 a.m.
1080
00:55:26,599 --> 00:55:29,256
What are you gonna say
to the judge?
1081
00:55:29,395 --> 00:55:32,984
I’m not gonna say anything.
I’ve already submitted my case.
1082
00:55:33,122 --> 00:55:37,023
Now it’s up to him to do
what’s right, do what’s legal.
1083
00:55:37,161 --> 00:55:39,163
And if he doesn’t?
1084
00:55:39,301 --> 00:55:40,440
Well, if that’s the direction
1085
00:55:40,578 --> 00:55:41,890
he wants to take it,
then fuck it.
1086
00:55:42,028 --> 00:55:44,617
We can go all the way
to the Supreme Court.
1087
00:55:45,549 --> 00:55:47,413
What about the house?
1088
00:55:47,551 --> 00:55:49,656
What about it?
1089
00:55:49,794 --> 00:55:52,279
Well, they’re gonna sell it
if we don’t pay.
1090
00:55:52,418 --> 00:55:54,454
They can’t sell the house.
They don’t have jurisdiction.
1091
00:55:54,592 --> 00:55:56,525
Yeah, but...
1092
00:55:56,663 --> 00:55:58,251
Yeah, but what, Joe?
1093
00:55:58,389 --> 00:55:59,839
Why are you getting
into this, huh?
1094
00:55:59,977 --> 00:56:01,358
I just-- I don’t understand
1095
00:56:01,496 --> 00:56:02,945
why you’re making it
such a big deal.
1096
00:56:03,083 --> 00:56:04,222
We have the money.
1097
00:56:04,361 --> 00:56:05,534
You want to give them
your money?
1098
00:56:05,672 --> 00:56:07,605
- You spent my money.
- Oh. Oh, okay.
1099
00:56:07,743 --> 00:56:09,227
Just-just ’cause
someone demands something,
1100
00:56:09,366 --> 00:56:11,195
you think you got to roll over
and hand it to them.
1101
00:56:11,333 --> 00:56:12,921
- If you owe it.
- Who?
1102
00:56:13,059 --> 00:56:14,371
Who says I owe it? Who?
1103
00:56:14,509 --> 00:56:15,924
Forget it.
1104
00:56:16,856 --> 00:56:18,961
I haven’t received
anything from them!
1105
00:56:19,099 --> 00:56:21,826
You want me to pay for
something I haven’t received?!
1106
00:56:21,964 --> 00:56:25,727
You do understand the concept
of receiving, don’t you?!
1107
00:56:26,521 --> 00:56:28,730
♪ ♪
1108
00:56:51,477 --> 00:56:53,686
♪ ♪
1109
00:57:17,261 --> 00:57:21,265
CLERK: Case number 15A.
Sun Mutual Bank v. Kane.
1110
00:57:21,403 --> 00:57:23,992
- Good morning, Your Honor.
- Good morning, Counselor.
1111
00:57:24,130 --> 00:57:26,512
JERRY: Sir, I’d like to say
how I’m appearing today.
1112
00:57:26,650 --> 00:57:28,065
One moment, Mr. Kane.
1113
00:57:28,203 --> 00:57:29,963
Uh, Mr. Kane has declined
the services
1114
00:57:30,101 --> 00:57:31,551
of the public defender,
Your Honor.
1115
00:57:31,689 --> 00:57:33,760
Sir, I need to make
a declaration to the court.
1116
00:57:33,898 --> 00:57:35,452
JUDGE: Hang on.
You’ll have your chance.
1117
00:57:35,590 --> 00:57:37,350
I need to look at your record.
1118
00:57:37,488 --> 00:57:39,766
Felonious Assault. Forgery.
1119
00:57:39,904 --> 00:57:42,044
Theft of a Car by Deception.
1120
00:57:42,182 --> 00:57:43,356
Driving Without a License.
1121
00:57:43,494 --> 00:57:45,807
Please note
that I am appearing today
1122
00:57:45,945 --> 00:57:48,016
as the administrator
for Jerry Kane.
1123
00:57:48,154 --> 00:57:50,432
Oh, you’re not Mr. Kane?
Where is he?
1124
00:57:50,570 --> 00:57:53,021
Jerry Kane is a person
under color of law.
1125
00:57:53,159 --> 00:57:56,058
I am here in
an administrative capacity.
1126
00:57:56,196 --> 00:57:59,303
Your Honor, Mr. Kane is in
default of a principal balance
1127
00:57:59,441 --> 00:58:02,409
of $38,400
plus 9.8 percent interest.
1128
00:58:02,548 --> 00:58:03,756
JUDGE:
Mr. Kane, are you prepared
1129
00:58:03,894 --> 00:58:05,171
to make a payment at this time?
1130
00:58:05,309 --> 00:58:07,035
They never validated
the debt, Your Honor.
1131
00:58:07,173 --> 00:58:08,761
Now, what does that mean, exactly?
1132
00:58:08,899 --> 00:58:11,142
Their promissory note
is invalid.
1133
00:58:11,280 --> 00:58:13,869
LAWYER: Your Honor, Mr. Kane’s
arguments have no legal
1134
00:58:14,007 --> 00:58:17,010
or other significance
related to the bank’s filing.
1135
00:58:17,148 --> 00:58:19,047
Mr. Kane,
I agree with plaintiff,
1136
00:58:19,185 --> 00:58:21,290
and frankly,
the court is not amused.
1137
00:58:21,428 --> 00:58:25,502
Your Honor, my appearance today
is merely a courtesy.
1138
00:58:25,640 --> 00:58:27,745
Are you or are you not
Jerry Kane?
1139
00:58:27,883 --> 00:58:30,955
That name refers to a person
under color of law.
1140
00:58:31,093 --> 00:58:33,164
- [gavel bangs]
- I’m looking for a Jerry Kane!
1141
00:58:33,302 --> 00:58:34,718
Please sit down.
1142
00:58:35,581 --> 00:58:37,583
Sit down!
1143
00:58:37,721 --> 00:58:39,308
Bailiff, remove this man
from the courtroom.
1144
00:58:39,446 --> 00:58:40,793
I am trying to remedy-- No!
1145
00:58:40,931 --> 00:58:42,588
Touch me and you will be
charged with--
1146
00:58:42,726 --> 00:58:44,313
I am a peace officer!
1147
00:58:44,451 --> 00:58:46,868
- This is common law
jurisdiction I established!
- [gavel bangs]
1148
00:58:47,006 --> 00:58:48,525
I’m gonna rule in favor
of the plaintiff.
1149
00:58:48,663 --> 00:58:49,698
We’ll take a recess.
1150
00:58:49,836 --> 00:58:51,251
BAILIFF:
Thank you. All rise.
1151
00:58:51,389 --> 00:58:52,805
- JERRY: Where’s my remedy?
- You don’t have one!
1152
00:58:52,943 --> 00:58:55,532
For the record,
I am being denied my remedy!
1153
00:58:55,670 --> 00:58:58,051
Okay, uh, actually, please note
1154
00:58:58,189 --> 00:59:00,398
that the judge has
abandoned the court!
1155
00:59:00,537 --> 00:59:01,917
He has abandoned ship!
1156
00:59:02,055 --> 00:59:05,127
I, as a sovereign, claim
jurisdiction over this matter!
1157
00:59:05,265 --> 00:59:07,544
Case dismissed
with prejudice and cause!
1158
00:59:07,682 --> 00:59:09,166
Have a nice day.
1159
00:59:10,305 --> 00:59:12,341
♪ ♪
1160
00:59:17,105 --> 00:59:19,038
- What happened?
- They abandoned ship.
1161
00:59:19,176 --> 00:59:21,212
They deserted the court
like cowards.
1162
00:59:21,350 --> 00:59:24,112
- Well, what does that mean?
- It means we won.
1163
00:59:24,250 --> 00:59:26,493
They didn’t have jurisdiction.
The judge knew it.
1164
00:59:26,632 --> 00:59:28,910
When I called him on it,
he fled.
1165
00:59:31,291 --> 00:59:32,983
[crying]
1166
00:59:33,121 --> 00:59:35,330
[sportscast playing quietly
over TV]
1167
00:59:36,469 --> 00:59:38,920
ADAM:
Hey. Hey, little bubba.
1168
00:59:39,058 --> 00:59:40,369
Hey.
1169
00:59:40,507 --> 00:59:41,819
- Hey.
- [crying continues]
1170
00:59:41,957 --> 00:59:44,166
[Adam chuckles, grunts]
1171
00:59:44,304 --> 00:59:45,616
Hey.
1172
00:59:45,754 --> 00:59:47,825
You’re gonna spoil that child.
1173
00:59:47,963 --> 00:59:50,863
He’s cranky today.
Still not sleeping too good.
1174
00:59:51,001 --> 00:59:53,003
That’s ’cause you don’t listen.
1175
00:59:53,141 --> 00:59:57,455
I keep telling you,
never pick up a crying baby.
1176
00:59:57,594 --> 00:59:59,181
- Yeah, I hear you.
- [crying continues]
1177
00:59:59,319 --> 01:00:00,976
I’m serious.
1178
01:00:01,114 --> 01:00:02,702
They’re willful creatures.
1179
01:00:02,840 --> 01:00:05,636
You’re either gonna break them
or they’re gonna break you.
1180
01:00:05,774 --> 01:00:08,225
Well, I think
that battle’s been lost.
1181
01:00:08,363 --> 01:00:10,537
He pretty much rules the roost
around here.
1182
01:00:10,676 --> 01:00:13,023
Isn’t that right, bubba? Hmm?
1183
01:00:14,196 --> 01:00:16,198
[baby fussing]
1184
01:00:21,687 --> 01:00:24,759
I swear, that is
the fussiest kid.
1185
01:00:24,897 --> 01:00:27,037
He’s just a baby.
1186
01:00:27,175 --> 01:00:28,728
So?
1187
01:00:29,695 --> 01:00:31,973
We never let Adam
act like that.
1188
01:00:32,111 --> 01:00:35,321
Well, that’s ’cause
you were always riding him.
1189
01:00:35,459 --> 01:00:37,495
You still are.
1190
01:00:37,634 --> 01:00:41,085
You think every nail
needs a hammer.
1191
01:00:43,778 --> 01:00:45,814
What’s that supposed to mean?
1192
01:00:45,952 --> 01:00:48,990
Means you should
give him a break.
1193
01:00:49,128 --> 01:00:52,441
Stop making him feel like
he always has to please you.
1194
01:00:52,579 --> 01:00:53,995
- Please me?
- Yeah.
1195
01:00:54,133 --> 01:00:56,791
Well, he turned out great.
1196
01:00:56,929 --> 01:01:00,449
Well, it wouldn’t hurt you to
tell him every once in a while.
1197
01:01:02,520 --> 01:01:04,074
[sighs]
1198
01:01:05,662 --> 01:01:07,353
- [lively chatter]
- [Bouchart chuckles]
1199
01:01:07,491 --> 01:01:09,666
["Turn Around and Go" by Used
Records playing over stereo]
1200
01:01:09,804 --> 01:01:11,219
Hey there, guys.
Congratulations.
1201
01:01:11,357 --> 01:01:13,393
- Thanks, Chief.
- Congratulations, really.
1202
01:01:13,531 --> 01:01:15,119
Yeah. Congratulations.
1203
01:01:15,257 --> 01:01:17,777
- Oh, we got Dirty Harry here.
- [chuckles]
1204
01:01:19,641 --> 01:01:22,161
BOUCHART:
To the graduates
1205
01:01:22,299 --> 01:01:24,922
of class 18-5:
1206
01:01:25,060 --> 01:01:27,304
that badge you wear
on your chest,
1207
01:01:27,442 --> 01:01:29,720
it does not belong to you.
1208
01:01:29,858 --> 01:01:31,342
It is not yours.
1209
01:01:31,480 --> 01:01:35,519
It belongs to the people who
commissioned you to wear it.
1210
01:01:35,657 --> 01:01:43,044
So wear it with great honor,
integrity and pride.
1211
01:01:43,803 --> 01:01:44,735
Hear, hear.
1212
01:01:44,873 --> 01:01:45,943
- Cheers.
- [crowd murmuring]
1213
01:01:46,081 --> 01:01:47,427
PATTY:
Okay, everybody, get together.
1214
01:01:47,565 --> 01:01:48,981
We’re gonna take a picture.
1215
01:01:49,119 --> 01:01:51,500
- JESS: Spouses or no spouses?
- All. Everybody in.
1216
01:01:51,638 --> 01:01:53,295
- Make sure to get
baby chief in there.
- Squeeze together.
1217
01:01:53,433 --> 01:01:54,987
- Everybody.
- Oh, do not say
that about my son.
1218
01:01:55,125 --> 01:01:56,264
- Okay, look up.
- [laughter]
1219
01:01:56,402 --> 01:01:57,817
- Look up.
- BOUCHART: Scene of the crime.
1220
01:01:57,955 --> 01:01:59,405
- Come on, honey. Come on.
- Come on. Get in.
1221
01:01:59,543 --> 01:02:00,993
- Let’s go. Come on.
- Go.
1222
01:02:01,131 --> 01:02:03,340
- Come on. Here we go.
- [timer beeping]
1223
01:02:04,893 --> 01:02:06,239
[camera clicking]
1224
01:02:06,377 --> 01:02:07,931
Thank you.
1225
01:02:10,140 --> 01:02:11,486
I’m here to register.
1226
01:02:11,624 --> 01:02:13,005
- Are you a new student?
- Yeah.
1227
01:02:13,143 --> 01:02:15,421
Did you bring your paperwork?
1228
01:02:15,559 --> 01:02:16,974
No, not really.
1229
01:02:17,112 --> 01:02:19,045
Okay, well,
in order to register,
1230
01:02:19,183 --> 01:02:21,461
you need to provide proof
of residency, immunizations,
1231
01:02:21,599 --> 01:02:23,118
and if you’re a minor,
1232
01:02:23,256 --> 01:02:25,707
- a written consent from
a parent or legal guardian.
- Okay.
1233
01:02:25,845 --> 01:02:27,122
So, when you have
all that ready,
1234
01:02:27,260 --> 01:02:29,297
you can come back
and we can get you started.
1235
01:02:29,435 --> 01:02:32,024
Um, is that written down
somewhere?
1236
01:02:32,162 --> 01:02:33,991
Did you create
an account online?
1237
01:02:34,129 --> 01:02:35,441
That’s the first thing
you need to do.
1238
01:02:35,579 --> 01:02:37,857
You can find all this
information on there.
1239
01:02:37,995 --> 01:02:39,652
And what about
the placement test?
1240
01:02:39,790 --> 01:02:41,827
You’re gonna have to sign up
for that online as well.
1241
01:02:41,965 --> 01:02:43,932
- I can’t do it here?
- No, sir.
1242
01:02:44,070 --> 01:02:46,279
But make sure
you register by the 15th.
1243
01:02:46,417 --> 01:02:49,351
Tests are given on the first.
That’s the only day.
1244
01:02:50,490 --> 01:02:54,115
Um, and what if I can’t get
parental consent?
1245
01:02:54,253 --> 01:02:57,463
If that’s a problem,
you can apply for an exemption.
1246
01:02:57,601 --> 01:02:59,085
But that requires an interview.
1247
01:02:59,223 --> 01:03:00,397
And you’ll still
need to provide
1248
01:03:00,535 --> 01:03:03,020
proof of residency
and immunizations.
1249
01:03:04,263 --> 01:03:06,955
- Okay?
- Yeah. Thanks.
1250
01:03:20,003 --> 01:03:22,212
[knocking on door]
1251
01:03:22,350 --> 01:03:25,560
[Molly barking in distance]
1252
01:03:31,877 --> 01:03:33,154
[knocking on door]
1253
01:03:33,292 --> 01:03:34,811
DEPUTY:
Sheriff’s Department. Open up!
1254
01:03:34,949 --> 01:03:37,158
♪ ♪
1255
01:03:39,298 --> 01:03:41,265
Dad? Dad!
1256
01:03:41,403 --> 01:03:42,819
[knocking on door]
1257
01:03:42,957 --> 01:03:45,545
DEPUTY: Sheriff’s Department.
You need to come to the door.
1258
01:03:46,512 --> 01:03:47,340
[knocking on door]
1259
01:03:47,478 --> 01:03:48,997
- [door opens]
- County sheriff.
1260
01:03:49,135 --> 01:03:50,896
We’re here to serve
a court-ordered eviction.
1261
01:03:51,034 --> 01:03:52,380
I’m sorry.
You guys can’t come in.
1262
01:03:52,518 --> 01:03:54,002
This house has been
foreclosed on.
1263
01:03:54,140 --> 01:03:55,452
We’re gonna need you
to vacate the premises.
1264
01:03:55,590 --> 01:03:56,867
But I-I need to-- Dad!
1265
01:03:57,005 --> 01:03:58,351
OFFICER:
I need you to step outside.
1266
01:03:58,489 --> 01:04:00,526
I-- Hold on. I got--
I need to get my dog.
1267
01:04:00,664 --> 01:04:02,493
Okay. Who else is
in the house with you?
1268
01:04:02,631 --> 01:04:03,632
- My dad.
- Where?
1269
01:04:03,770 --> 01:04:05,220
Um, in the bedroom.
1270
01:04:05,358 --> 01:04:07,602
Okay. Any guns on the property?
1271
01:04:07,740 --> 01:04:09,880
I’m gonna need you to step out
to the curb for me, please.
1272
01:04:10,018 --> 01:04:11,468
- What about our stuff?
- We’ll have a crew
1273
01:04:11,606 --> 01:04:13,435
bring your things
to the end of the driveway.
1274
01:04:13,573 --> 01:04:16,024
- [knocking on door]
- DEPUTY: Mr. Kane?
1275
01:04:17,060 --> 01:04:18,647
- [knocking on door]
- Mr. Kane?
1276
01:04:18,785 --> 01:04:21,927
County sheriff. Come out or
we’re breaking down the door.
1277
01:04:22,065 --> 01:04:24,274
[Molly continues barking
in distance]
1278
01:04:24,412 --> 01:04:25,620
[door opens]
1279
01:04:25,758 --> 01:04:27,967
♪ ♪
1280
01:04:44,087 --> 01:04:45,640
[vehicle door opens]
1281
01:04:47,055 --> 01:04:48,298
[vehicle door closes]
1282
01:04:51,335 --> 01:04:53,544
- [seat belt clicks]
- [engine starts]
1283
01:04:54,649 --> 01:04:56,202
[gearshift clicks]
1284
01:05:01,552 --> 01:05:03,589
♪ ♪
1285
01:05:18,535 --> 01:05:20,640
Where are we going?
1286
01:05:21,503 --> 01:05:23,574
Which way am I supposed to go?
1287
01:05:23,712 --> 01:05:26,267
How the hell
am I supposed to know, Joe?
1288
01:05:26,405 --> 01:05:28,200
You’re the one
calling the shots now,
1289
01:05:28,338 --> 01:05:30,409
deciding who comes, who goes.
1290
01:05:30,547 --> 01:05:33,653
- What are you talking about?
- You let them in.
1291
01:05:33,791 --> 01:05:36,139
Let them? They pushed past me.
1292
01:05:36,277 --> 01:05:38,037
They can’t come in
unless you invite them.
1293
01:05:38,175 --> 01:05:39,280
It’s called a warrant.
1294
01:05:39,418 --> 01:05:40,902
I didn’t fucking invite them!
1295
01:05:41,040 --> 01:05:42,800
- Mendacity!
- What?
1296
01:05:42,939 --> 01:05:44,492
- Mendacity!
- Stop yelling!
1297
01:05:44,630 --> 01:05:46,356
Mendacity!
1298
01:05:48,599 --> 01:05:50,636
♪ ♪
1299
01:06:15,040 --> 01:06:16,696
JERRY:
Get off here.
1300
01:06:16,834 --> 01:06:17,801
JOE:
Why?
1301
01:06:17,939 --> 01:06:19,423
JERRY:
Just get off.
1302
01:06:30,607 --> 01:06:33,748
- Where am I going?
- Keep driving.
1303
01:06:43,758 --> 01:06:45,311
JERRY:
Pull over.
1304
01:06:56,495 --> 01:06:58,393
- Give me the keys.
- [engine shuts off]
1305
01:07:06,884 --> 01:07:08,369
[trunk opens]
1306
01:07:09,404 --> 01:07:12,028
Come on back here.
I need to show you something.
1307
01:07:20,726 --> 01:07:22,107
Back in colonial times,
1308
01:07:22,245 --> 01:07:24,178
when someone accused you
of mendacity,
1309
01:07:24,316 --> 01:07:27,560
that was a stain on your honor.
1310
01:07:29,148 --> 01:07:30,563
A stain on your good name.
1311
01:07:30,701 --> 01:07:34,291
If you were a gentleman,
you would demand satisfaction.
1312
01:07:34,429 --> 01:07:36,155
Pick.
1313
01:07:36,293 --> 01:07:38,364
- Why?
- Pick!
1314
01:07:43,300 --> 01:07:44,508
At the agreed upon time,
1315
01:07:44,646 --> 01:07:46,648
you would meet
at the field of combat,
1316
01:07:46,786 --> 01:07:49,651
and you would each
walk out ten paces.
1317
01:07:49,789 --> 01:07:50,825
- One...
- Dad.
1318
01:07:50,963 --> 01:07:52,102
...two, three,
1319
01:07:52,240 --> 01:07:58,453
four, five, six,
seven, eight, nine, ten.
1320
01:07:58,591 --> 01:08:00,248
You would turn
and face your opponent.
1321
01:08:00,386 --> 01:08:02,492
- Dad, stop!
- And give the signal!
1322
01:08:03,527 --> 01:08:04,632
Present!
1323
01:08:04,770 --> 01:08:06,012
- What the fuck are you doing?!
- Present!
1324
01:08:06,151 --> 01:08:07,945
Dad, this is
fucking insane! Stop!
1325
01:08:08,084 --> 01:08:09,671
Present!
1326
01:08:09,809 --> 01:08:10,810
And fire!
1327
01:08:10,948 --> 01:08:12,985
[gunshot echoes]
1328
01:08:13,123 --> 01:08:15,539
[dogs barking in distance]
1329
01:08:15,677 --> 01:08:17,714
♪ ♪
1330
01:08:35,697 --> 01:08:37,803
BEVERLY: It’s the first
Thursday of the month,
1331
01:08:37,941 --> 01:08:40,461
and we are back
with Jerry Kane.
1332
01:08:40,599 --> 01:08:42,118
Jerry, how the hell are you?
1333
01:08:42,256 --> 01:08:44,499
JERRY:
Oh, I’ve seen better days.
1334
01:08:44,637 --> 01:08:46,363
BEVERLY: You sound
a little worse for wear.
1335
01:08:46,501 --> 01:08:48,365
Probably all that travel.
1336
01:08:48,503 --> 01:08:51,472
JERRY: Well, I don’t mind
the travel if...
1337
01:08:51,610 --> 01:08:54,820
you know, as long as I can
keep the chains off of me.
1338
01:08:59,549 --> 01:09:02,448
The bank sent a bunch of
illegals out here this morning
1339
01:09:02,586 --> 01:09:04,864
- to do their bidding.
- BEVERLY: Illegals?
1340
01:09:05,002 --> 01:09:06,797
JERRY: Yeah, you know,
they use illegals
1341
01:09:06,935 --> 01:09:09,524
for this sort of thing
’cause they know it’s a crime.
1342
01:09:09,662 --> 01:09:11,319
That way,
they’ve got leverage.
1343
01:09:11,457 --> 01:09:12,838
So, a bunch of them showed up
1344
01:09:12,976 --> 01:09:15,461
and executed a seizure
without a warrant.
1345
01:09:15,599 --> 01:09:19,189
Forced us off
the property under threat,
duress and coercion.
1346
01:09:19,327 --> 01:09:20,466
BEVERLY:
Oh, God.
1347
01:09:20,604 --> 01:09:22,158
JERRY:
Anyways, I’ve already started
1348
01:09:22,296 --> 01:09:23,987
the administrative procedure.
1349
01:09:24,125 --> 01:09:26,783
I’ll send it over to you so
you can put it up on the site.
1350
01:09:28,336 --> 01:09:32,444
So, unfortunately, I’ve had
to cut down on some dates.
1351
01:09:32,582 --> 01:09:36,655
It’s just that
I had a class back in January
1352
01:09:36,793 --> 01:09:38,622
and not one person
showed up for it.
1353
01:09:38,760 --> 01:09:40,521
BEVERLY:
You are kidding.
1354
01:09:41,487 --> 01:09:44,076
JERRY:
And it’s expensive, you know?
1355
01:09:44,214 --> 01:09:47,493
With travel and the hotel
every night and everything.
1356
01:09:47,631 --> 01:09:50,151
And then getting back
to this, uh,
1357
01:09:50,289 --> 01:09:51,704
to this deed of trust...
1358
01:09:51,842 --> 01:09:54,742
They think they can just,
you know, keep squeezing blood
1359
01:09:54,880 --> 01:09:56,675
- out of a stone.
- BEVERLY: Mm.
1360
01:09:56,813 --> 01:09:59,609
JERRY: But at some point,
you have to let them know
1361
01:09:59,747 --> 01:10:01,576
that you won’t be pushed
any further.
1362
01:10:01,714 --> 01:10:03,406
- BEVERLY: Right.
- JERRY: You have to remember
1363
01:10:03,544 --> 01:10:07,375
who you are, and don’t let
them talk you out of it.
1364
01:10:08,549 --> 01:10:11,068
Don’t bend over. Don’t cower.
1365
01:10:11,207 --> 01:10:14,520
Remember, they’re the slave
1366
01:10:14,658 --> 01:10:17,420
and you’re the master.
1367
01:10:26,291 --> 01:10:27,947
NIGHT CLERK:
So, what’s all this?
1368
01:10:28,085 --> 01:10:31,019
That is my signature.
1369
01:10:31,157 --> 01:10:33,159
That is my payment.
1370
01:10:33,298 --> 01:10:34,678
That’s legal tender.
1371
01:10:34,816 --> 01:10:37,681
NIGHT CLERK: Sir, you marked
out half the contract.
1372
01:10:37,819 --> 01:10:39,511
JERRY:
Yeah. It’s fine. It’s fine.
1373
01:10:39,649 --> 01:10:41,098
It’s just me and my son.
1374
01:10:41,237 --> 01:10:42,479
NIGHT CLERK:
I can’t accept that.
1375
01:10:42,617 --> 01:10:43,618
JERRY:
Why not?
1376
01:10:43,756 --> 01:10:45,965
You don’t accept U.S. dollars?
1377
01:10:47,415 --> 01:10:48,554
You should just go.
1378
01:10:48,692 --> 01:10:50,798
You don’t accept U.S. dollars?
1379
01:10:50,936 --> 01:10:52,109
Okay.
1380
01:10:52,248 --> 01:10:54,733
You don’t accept U.S. currency!
1381
01:10:56,355 --> 01:10:58,564
♪ ♪
1382
01:11:05,088 --> 01:11:06,814
[Joe clears throat]
1383
01:11:08,264 --> 01:11:09,748
What happened?
1384
01:11:13,959 --> 01:11:17,480
"And there was no room
for them at the inn."
1385
01:11:18,446 --> 01:11:20,345
[engine starts]
1386
01:11:24,901 --> 01:11:26,937
♪ ♪
1387
01:11:53,274 --> 01:11:54,655
[Jerry sighs]
1388
01:11:56,381 --> 01:11:58,279
Don’t forget your prayers.
1389
01:11:58,417 --> 01:11:59,936
Yeah.
1390
01:12:00,764 --> 01:12:03,871
Mom and Baby Candy
and who else?
1391
01:12:04,009 --> 01:12:05,597
Jesus.
1392
01:12:08,910 --> 01:12:11,844
Why do we pray to Baby Candy?
1393
01:12:11,982 --> 01:12:13,708
What do you mean?
1394
01:12:16,090 --> 01:12:18,368
I mean, she was a baby.
1395
01:12:18,506 --> 01:12:20,439
So what?
1396
01:12:20,577 --> 01:12:22,510
Babies don’t have souls?
1397
01:12:22,648 --> 01:12:24,650
No. I just...
1398
01:12:24,788 --> 01:12:28,965
Just don’t think
it’s good to be thinking
about it all the time.
1399
01:12:31,588 --> 01:12:34,350
I guess I’d like
to forget about it.
1400
01:12:35,281 --> 01:12:37,594
Your mother and I...
1401
01:12:38,768 --> 01:12:41,667
...we went in
to get her one morning.
1402
01:12:41,805 --> 01:12:45,430
There she was,
lying there all peaceful.
1403
01:12:48,502 --> 01:12:50,711
She didn’t have a mark on her.
1404
01:12:53,921 --> 01:12:58,822
But the rule makers,
they weren’t satisfied.
1405
01:12:59,754 --> 01:13:02,688
They knew it was SIDS,
1406
01:13:02,826 --> 01:13:05,450
but they wanted
to cut her open.
1407
01:13:05,588 --> 01:13:08,004
Take this out.
1408
01:13:08,142 --> 01:13:09,971
Analyze that.
1409
01:13:18,048 --> 01:13:22,363
That is something I hope
you never have to go through.
1410
01:13:22,501 --> 01:13:25,159
’Cause you are
never gonna get over it.
1411
01:13:26,954 --> 01:13:29,646
To think that the government
has more of a right
1412
01:13:29,784 --> 01:13:33,029
to your own child than you do.
1413
01:13:35,031 --> 01:13:37,067
♪ ♪
1414
01:13:44,109 --> 01:13:46,698
[baby crying]
1415
01:13:46,836 --> 01:13:49,045
- [door opens]
- [crying continues]
1416
01:14:03,231 --> 01:14:05,613
[sportscast playing quietly
over radio]
1417
01:14:12,689 --> 01:14:14,346
Well, lookee here.
1418
01:14:14,484 --> 01:14:15,968
We might just be on time.
1419
01:14:16,106 --> 01:14:17,832
[engine starts]
1420
01:14:22,216 --> 01:14:25,046
- You get any sleep?
- ADAM: We did.
1421
01:14:25,184 --> 01:14:26,462
Eventually.
1422
01:14:26,600 --> 01:14:27,635
[chuckles]
1423
01:14:27,773 --> 01:14:29,361
You do what I told you?
1424
01:14:29,499 --> 01:14:31,363
Yeah. It wasn’t easy though.
1425
01:14:31,501 --> 01:14:33,020
I mean, he screamed like crazy.
1426
01:14:33,158 --> 01:14:35,471
Jess had to go get earplugs
and sleep in the other room.
1427
01:14:35,609 --> 01:14:38,543
- [chuckles]
- Honestly, I hated it.
1428
01:14:38,681 --> 01:14:40,959
It worked though, didn’t it?
1429
01:14:42,339 --> 01:14:43,720
Yeah.
1430
01:14:43,858 --> 01:14:45,722
What time you guys
headed out to the lake?
1431
01:14:45,860 --> 01:14:48,829
I told your mother
to be ready about 10:00.
1432
01:14:49,830 --> 01:14:52,004
- She packed?
- You know your mom.
1433
01:14:52,142 --> 01:14:54,179
She starts packing
a week before.
1434
01:14:54,317 --> 01:14:56,526
[laughs]
1435
01:14:56,664 --> 01:14:58,217
- You’re one to talk. [laughs]
- Me?
1436
01:14:58,355 --> 01:14:59,771
Hey, I’m a shorts
and flip-flops guy.
1437
01:14:59,909 --> 01:15:01,773
You know that. Come on.
1438
01:15:01,911 --> 01:15:04,534
Yeah, right. [sighs]
1439
01:15:08,124 --> 01:15:10,126
Uniform looks good.
1440
01:15:18,652 --> 01:15:20,101
JERRY:
We’re getting on the road now.
1441
01:15:20,239 --> 01:15:22,863
We should be there
in about six hours.
1442
01:15:25,037 --> 01:15:28,662
You can, or you can send
my bill to the gestapo.
1443
01:15:31,216 --> 01:15:32,873
All right. You, too.
1444
01:15:34,530 --> 01:15:35,910
Hey, that was Lesley Anne.
1445
01:15:36,048 --> 01:15:38,326
She’s gonna let us stay
at her place for a while.
1446
01:15:38,464 --> 01:15:39,707
For how long?
1447
01:15:39,845 --> 01:15:42,227
Just until things
with the house get sorted.
1448
01:15:50,994 --> 01:15:52,755
[vehicle door closes]
1449
01:15:52,893 --> 01:15:54,619
What about my placement test?
1450
01:15:54,757 --> 01:15:56,897
- What about it?
- I have it on the first.
1451
01:15:57,035 --> 01:15:58,933
I don’t know what to tell you.
1452
01:15:59,071 --> 01:16:00,659
You’re gonna
have to postpone it.
1453
01:16:00,797 --> 01:16:01,902
I can’t postpone it.
1454
01:16:02,040 --> 01:16:03,317
- You’re gonna have to.
- Bullshit!
1455
01:16:03,455 --> 01:16:04,490
- You knew this was coming!
- Hey!
1456
01:16:04,629 --> 01:16:06,976
This is serious!
1457
01:16:07,114 --> 01:16:09,288
This ain’t
no fucking around now!
1458
01:16:09,426 --> 01:16:11,774
♪ ♪
1459
01:16:11,912 --> 01:16:14,190
[engine starts]
1460
01:16:17,711 --> 01:16:18,781
[Joe sighs]
1461
01:16:18,919 --> 01:16:21,715
Now, I know
you’re disappointed,
1462
01:16:21,853 --> 01:16:24,994
but I need you to be
an adult about this.
1463
01:16:31,725 --> 01:16:33,934
♪ ♪
1464
01:16:54,437 --> 01:16:56,059
[siren chirps]
1465
01:16:56,197 --> 01:16:58,234
[siren wailing]
1466
01:17:01,202 --> 01:17:03,239
♪ ♪
1467
01:17:07,208 --> 01:17:08,727
JOE:
Dad?
1468
01:17:15,044 --> 01:17:16,183
Dad.
1469
01:17:21,050 --> 01:17:23,259
[siren continues wailing]
1470
01:17:32,924 --> 01:17:35,064
- [brakes squeak]
- [engine shuts off]
1471
01:17:35,202 --> 01:17:37,238
♪ ♪
1472
01:17:50,735 --> 01:17:52,288
[car door closes in distance]
1473
01:17:56,672 --> 01:17:58,604
- What’s the problem, Officer?
- Hey, why don’t you stay
1474
01:17:58,743 --> 01:18:00,641
- right there for me, okay, sir?
- Why was I pulled over?
1475
01:18:00,779 --> 01:18:02,194
I need you to stay by your car.
1476
01:18:02,332 --> 01:18:04,265
I’d like to know why my travel
is being obstructed.
1477
01:18:04,403 --> 01:18:05,991
And I will tell you.
1478
01:18:06,129 --> 01:18:08,235
But first I need to see your
license and registration, okay?
1479
01:18:08,373 --> 01:18:10,755
[indistinct
police radio chatter]
1480
01:18:15,967 --> 01:18:17,416
[vehicle door opens]
1481
01:18:19,073 --> 01:18:21,282
- [vehicle door closes]
- [Molly whining]
1482
01:18:23,871 --> 01:18:25,321
Is this car registered
in your name?
1483
01:18:25,459 --> 01:18:28,496
This is my car.
My son and I are traveling.
1484
01:18:28,634 --> 01:18:29,635
Traveling where?
1485
01:18:29,774 --> 01:18:31,396
That’s private family business.
1486
01:18:31,534 --> 01:18:33,709
We’re traveling
in a private capacity.
1487
01:18:33,847 --> 01:18:35,538
All right, here’s what I want.
1488
01:18:35,676 --> 01:18:39,059
I need you to go over there and
wait by your car for me, okay?
1489
01:18:43,373 --> 01:18:44,927
[vehicle door opens]
1490
01:18:46,963 --> 01:18:48,793
[vehicle door closes]
1491
01:18:49,586 --> 01:18:51,796
♪ ♪
1492
01:18:57,733 --> 01:18:59,942
[quiet clattering]
1493
01:19:06,431 --> 01:19:07,777
What are you doing?
1494
01:19:17,304 --> 01:19:19,340
♪ ♪
1495
01:19:26,106 --> 01:19:28,625
- Hey, what’s up?
- EVERSON: No fucking clue.
1496
01:19:28,764 --> 01:19:30,248
Guy doesn’t have a license.
1497
01:19:30,386 --> 01:19:32,837
- Handed me these.
- [Molly barking]
1498
01:19:34,183 --> 01:19:37,462
JERRY: This is about
conquering now, right?
1499
01:19:37,600 --> 01:19:39,464
We need to conquer.
1500
01:19:39,602 --> 01:19:41,224
[Molly continues barking]
1501
01:19:44,124 --> 01:19:46,782
[breathing heavily]
1502
01:19:46,920 --> 01:19:48,197
[vehicle door opens]
1503
01:19:50,889 --> 01:19:52,339
- This is an illegal stop.
- ADAM: Sir.
1504
01:19:52,477 --> 01:19:53,858
- Sir, get back in the car.
- What law did I break?
1505
01:19:53,996 --> 01:19:55,480
Get back in the car right now!
1506
01:19:55,618 --> 01:19:56,722
- Tell me what law I broke
and I’ll comply.
- Sir. Sir.
1507
01:19:56,861 --> 01:19:58,172
- Now.
- You have no warrant!
1508
01:19:58,310 --> 01:19:59,449
- You have no probable cause!
- Keep talking,
1509
01:19:59,587 --> 01:20:01,072
- you’re getting arrested.
- For what?
1510
01:20:01,210 --> 01:20:02,487
That’s it. All right,
hands behind your back.
1511
01:20:02,625 --> 01:20:04,144
- You’re under arrest.
- No, I’m not!
1512
01:20:04,282 --> 01:20:05,559
- You have no jurisdiction!
- You’re under arrest!
1513
01:20:05,697 --> 01:20:06,974
- [frantic shouting]
- [Molly continues barking]
1514
01:20:07,112 --> 01:20:08,079
Give me your hands.
1515
01:20:08,217 --> 01:20:09,459
- No!
- Give me your hand.
1516
01:20:09,597 --> 01:20:10,806
Stop resisting!
1517
01:20:11,668 --> 01:20:12,773
EVERSON:
On the ground!
1518
01:20:12,911 --> 01:20:14,568
JERRY:
No! No!
1519
01:20:14,706 --> 01:20:15,983
- Stop resisting!
- [shouts]
1520
01:20:16,121 --> 01:20:17,674
- Give me-- give me your arm!
- This is assault!
1521
01:20:17,813 --> 01:20:18,779
- This is assault!
- Stop!
1522
01:20:18,917 --> 01:20:20,574
No!
1523
01:20:20,712 --> 01:20:22,300
No! You’re assaulting me!
1524
01:20:22,438 --> 01:20:24,785
- You’re assaulting!
- Get on the ground!
1525
01:20:24,923 --> 01:20:27,029
Hey, hey, hey, hey, hey!
1526
01:20:27,167 --> 01:20:28,375
No!
1527
01:20:41,629 --> 01:20:43,839
♪ ♪
1528
01:20:49,189 --> 01:20:51,398
[indistinct
police radio chatter]
1529
01:20:53,779 --> 01:20:55,643
[engine starts]
1530
01:20:56,644 --> 01:20:58,232
[tires screech]
1531
01:21:02,305 --> 01:21:04,342
♪ ♪
1532
01:21:19,875 --> 01:21:22,084
[breathing heavily]
1533
01:21:29,954 --> 01:21:32,335
[indistinct
police radio chatter]
1534
01:21:32,473 --> 01:21:35,235
PATTY: Uh, I thought
you turned that off.
1535
01:21:35,373 --> 01:21:38,272
That’s not our frequency.
Must be Highway Patrol.
1536
01:21:38,410 --> 01:21:39,653
DISPATCH [over radio]:
All units respond.
1537
01:21:39,791 --> 01:21:42,380
Call three to Interstate 40,
mile marker 275.
1538
01:21:42,518 --> 01:21:43,933
OFFICER:
Unit three. Unit three.
1539
01:21:44,071 --> 01:21:46,418
State trooper’s down.
1540
01:21:46,556 --> 01:21:47,903
PATTY:
Oh, God.
1541
01:21:48,041 --> 01:21:49,318
OFFICER: Dispatch,
en route to I-40. ETA five.
1542
01:21:49,456 --> 01:21:51,182
Must be one
of Jim Ellis’s guys.
1543
01:21:51,320 --> 01:21:53,667
OFFICER: This is one-four.
I’m southbound on Rain View.
1544
01:21:53,805 --> 01:21:55,186
I’m four minutes out.
1545
01:21:55,324 --> 01:21:56,670
DISPATCH:
Coming in, one-four.
1546
01:21:56,808 --> 01:22:00,018
911 OPERATOR: Dispatch 401,
we have someone 911.
1547
01:22:00,156 --> 01:22:01,502
Uh, possible officer shot.
1548
01:22:01,640 --> 01:22:03,504
275 westbound,
sighting confirmed.
1549
01:22:03,642 --> 01:22:05,196
- DISPATCH: Has he been shot?
- 911 OPERATOR: Officer shot.
1550
01:22:05,334 --> 01:22:06,680
- 275 westbound.
- DISPATCH 2: Suspects are in
1551
01:22:06,818 --> 01:22:08,233
a white Caravan, eastbound.
1552
01:22:08,371 --> 01:22:10,684
That’s at 275 mile marker.
1553
01:22:11,754 --> 01:22:15,654
OFFICER: Coming down I-40
at mile marker 274.
1554
01:22:16,690 --> 01:22:18,347
Preston and Wiler, 275.
1555
01:22:18,485 --> 01:22:21,074
Shooting down.
Southbound ramp.
1556
01:22:25,147 --> 01:22:28,357
Stay in the car.
Stay in the car.
1557
01:22:30,048 --> 01:22:32,257
♪ ♪
1558
01:22:47,583 --> 01:22:49,757
Chief. Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
1559
01:22:49,895 --> 01:22:52,622
Is it Adam? [grunts]
1560
01:22:58,042 --> 01:23:00,251
♪ ♪
1561
01:23:14,610 --> 01:23:15,783
PATTY:
John!
1562
01:23:17,751 --> 01:23:19,684
John! [sobs]
1563
01:23:19,822 --> 01:23:21,479
Is it Adam?
1564
01:23:21,617 --> 01:23:23,999
Please tell me it’s not Adam.
Is it...
1565
01:23:24,137 --> 01:23:26,346
Wait, I got to go-- [sobbing]
1566
01:23:28,313 --> 01:23:30,522
[indistinct screaming]
1567
01:23:33,491 --> 01:23:35,527
♪ ♪
1568
01:24:00,518 --> 01:24:02,554
♪ ♪
1569
01:24:11,080 --> 01:24:12,806
JERRY:
Get your shirt off.
1570
01:24:15,636 --> 01:24:17,776
Here. Put it in here.
Put it in here.
1571
01:24:17,914 --> 01:24:19,778
Don’t touch anything.
1572
01:24:20,745 --> 01:24:21,918
All right.
1573
01:24:22,057 --> 01:24:23,058
All right, all right.
1574
01:24:23,196 --> 01:24:25,336
Get in there.
1575
01:24:25,474 --> 01:24:27,717
Scrub. Scrub.
Get under your nails.
1576
01:24:27,855 --> 01:24:29,167
Get your forearms.
1577
01:24:29,305 --> 01:24:31,238
[shower running]
1578
01:24:38,625 --> 01:24:40,454
Okay. Dry off.
1579
01:24:40,592 --> 01:24:41,800
Dry off.
1580
01:24:41,938 --> 01:24:43,492
Hurry up.
1581
01:24:54,330 --> 01:24:56,608
Okay, what-what’d you touch?
1582
01:24:57,506 --> 01:24:59,853
Don’t-don’t touch
anything else.
1583
01:25:02,821 --> 01:25:03,960
Hurry up!
1584
01:25:04,099 --> 01:25:05,928
- Hey, hey!
- Huh?
1585
01:25:06,066 --> 01:25:07,240
- What are you doing?
- Well--
1586
01:25:07,378 --> 01:25:08,620
- I said get dressed!
- I am. I just--
1587
01:25:08,758 --> 01:25:10,622
No, you’re not!
You’re fucking around!
1588
01:25:10,760 --> 01:25:12,245
Well, Molly’s hungry.
She hasn’t eaten anything.
1589
01:25:12,383 --> 01:25:13,418
- Joe?
- There’s, like, not even--
1590
01:25:13,556 --> 01:25:15,593
- Joe...
- Oh, but she--
1591
01:25:15,731 --> 01:25:16,801
- Joe!
- Hey, hey!
1592
01:25:16,939 --> 01:25:18,837
- Do what I fucking tell you!
- [shouting]
1593
01:25:18,975 --> 01:25:20,322
Hey!
1594
01:25:20,460 --> 01:25:22,807
- JOE: Get off of me!
- Joe!
1595
01:25:23,808 --> 01:25:25,050
Hey!
1596
01:25:25,189 --> 01:25:26,707
♪ ♪
1597
01:25:26,845 --> 01:25:28,537
Joe!
1598
01:25:28,675 --> 01:25:29,917
- Joe!
- Get away from me!
1599
01:25:30,055 --> 01:25:30,987
JERRY:
Listen to me!
1600
01:25:31,126 --> 01:25:32,334
- [crying]
- Joe.
1601
01:25:32,472 --> 01:25:33,714
- Get away from me.
- Listen to me.
1602
01:25:33,852 --> 01:25:36,269
- Listen to me! Listen to me!
- No! Get off me!
1603
01:25:36,407 --> 01:25:38,305
- I need you to calm down!
- Let go!
1604
01:25:38,443 --> 01:25:39,789
I need you to calm down,
all right?
1605
01:25:39,927 --> 01:25:42,378
- I need you to be strong.
- No! I want to go home!
1606
01:25:42,516 --> 01:25:44,035
JERRY: They drew
first blood, remember?
1607
01:25:44,173 --> 01:25:45,312
JOE:
No! I want to go home!
1608
01:25:45,450 --> 01:25:46,934
JERRY: They brought
this on themselves!
1609
01:25:47,072 --> 01:25:49,109
Violence is a violation,
remember?!
1610
01:25:49,247 --> 01:25:51,076
- I want-- I want Mom!
- We need to conquer.
1611
01:25:51,215 --> 01:25:52,802
No, we need to conquer now.
1612
01:25:52,940 --> 01:25:55,288
[crying]:
I want my mom.
1613
01:25:55,426 --> 01:25:57,048
[sobbing loudly]
1614
01:25:57,186 --> 01:25:59,154
We need to conquer.
1615
01:25:59,292 --> 01:26:01,397
I want Mom.
1616
01:26:01,535 --> 01:26:04,159
We need to conquer now, son.
1617
01:26:08,404 --> 01:26:10,613
We need to conquer now, son.
1618
01:26:12,374 --> 01:26:14,583
♪ ♪
1619
01:26:25,973 --> 01:26:27,527
OFFICER WRAY:
Patty’s back at the house.
1620
01:26:27,665 --> 01:26:29,839
Jess is on the way there now.
1621
01:26:30,702 --> 01:26:32,187
Told the guys to stick around
1622
01:26:32,325 --> 01:26:34,534
just in case
they needed anything.
1623
01:26:35,535 --> 01:26:36,846
[indistinct
police radio chatter]
1624
01:26:36,984 --> 01:26:39,884
We got a statewide APB out
for the van, Chief.
1625
01:26:40,022 --> 01:26:41,748
We’re gonna get ’em.
1626
01:26:48,789 --> 01:26:50,688
[engine starts]
1627
01:26:52,862 --> 01:26:54,899
♪ ♪
1628
01:27:06,980 --> 01:27:09,016
Meet you back here in five.
1629
01:27:21,546 --> 01:27:23,962
JERRY: Let me get four boxes
of the nine millimeter
1630
01:27:24,100 --> 01:27:26,655
and another four of the .308s.
1631
01:28:07,868 --> 01:28:10,768
- [Jerry grunts]
- [vehicle doors close]
1632
01:28:14,599 --> 01:28:16,152
[engine starts]
1633
01:28:16,291 --> 01:28:18,500
[electronic bell chiming]
1634
01:28:44,491 --> 01:28:46,700
[siren wailing in distance]
1635
01:28:56,641 --> 01:28:58,367
[engine shuts off]
1636
01:28:59,506 --> 01:29:01,715
[panting rapidly]
1637
01:29:04,511 --> 01:29:05,961
[Joe gasps]
1638
01:29:27,258 --> 01:29:29,122
[gun clicking empty]
1639
01:29:29,260 --> 01:29:31,020
[gunfire continues]
1640
01:29:31,158 --> 01:29:32,263
[panting]
1641
01:29:32,401 --> 01:29:33,747
[vehicle approaching]
1642
01:29:38,959 --> 01:29:40,409
[Joe shouts]
1643
01:29:40,547 --> 01:29:42,066
- [whimpers]
- [sirens wailing]
1644
01:29:42,204 --> 01:29:43,688
[tires squealing]
1645
01:29:55,493 --> 01:29:58,323
[grunting]
1646
01:29:58,462 --> 01:30:00,636
[indistinct shouting
over police radio]
1647
01:30:00,774 --> 01:30:02,845
[tires squealing]
1648
01:30:06,573 --> 01:30:08,644
[gunshots]
1649
01:30:08,782 --> 01:30:10,991
[gunfire continues]
1650
01:30:19,172 --> 01:30:20,898
[whimpering]
1651
01:30:26,628 --> 01:30:28,664
[grunting]
1652
01:30:32,875 --> 01:30:35,257
- [gunfire continues]
- [glass shattering]
1653
01:30:35,395 --> 01:30:37,604
♪ ♪
1654
01:30:39,399 --> 01:30:40,918
- [glass shattering]
- [grunts]
1655
01:30:52,757 --> 01:30:54,034
[gunfire stops]
1656
01:30:54,172 --> 01:30:57,072
[organ playing
"Song of Farewell"]
1657
01:31:01,939 --> 01:31:04,113
[sirens continue wailing]
1658
01:31:09,291 --> 01:31:11,500
♪ ♪
1659
01:31:20,060 --> 01:31:24,617
CHOIR:
♪ May the choirs of angels ♪
1660
01:31:24,755 --> 01:31:28,448
♪ Come to greet you ♪
1661
01:31:28,586 --> 01:31:34,834
♪ May they speed you
to paradise ♪
1662
01:31:34,972 --> 01:31:39,045
♪ May the Lord enfold you ♪
1663
01:31:39,183 --> 01:31:42,738
♪ In his mercy ♪
1664
01:31:42,876 --> 01:31:44,602
♪ May you find ♪
1665
01:31:44,740 --> 01:31:51,644
♪ Eternal life ♪
1666
01:31:54,716 --> 01:32:00,273
♪ There is one thing
I ask of the Lord ♪
1667
01:32:00,411 --> 01:32:06,175
♪ That he grant me
my heartfelt desire ♪
1668
01:32:06,313 --> 01:32:11,733
♪ To dwell in
the court of our God ♪
1669
01:32:11,871 --> 01:32:18,015
♪ Every day of my life
in his presence ♪
1670
01:32:18,153 --> 01:32:22,709
♪ May the choirs of angels ♪
1671
01:32:22,847 --> 01:32:25,988
♪ Come to greet you ♪
1672
01:32:26,126 --> 01:32:32,063
♪ May they speed you
to paradise ♪
1673
01:32:32,201 --> 01:32:36,136
♪ May the Lord enfold you ♪
1674
01:32:36,274 --> 01:32:39,277
♪ In his mercy ♪
1675
01:32:39,415 --> 01:32:41,417
♪ May you find ♪
1676
01:32:41,556 --> 01:32:48,770
♪ Eternal life. ♪
1677
01:32:51,911 --> 01:32:54,120
[somber organ music continues]
1678
01:33:02,335 --> 01:33:04,371
[quiet, indistinct chatter]
1679
01:33:10,792 --> 01:33:12,241
Thank you.
1680
01:33:16,694 --> 01:33:18,627
It means a lot.
1681
01:33:35,575 --> 01:33:37,266
[organ music fades]
1682
01:33:37,404 --> 01:33:39,786
[sportscast playing
indistinctly over TV]
1683
01:33:42,340 --> 01:33:44,032
[Jess breathes deeply]
1684
01:33:45,723 --> 01:33:47,104
[sobs softly]
1685
01:33:52,178 --> 01:33:54,214
[sobbing]
1686
01:34:02,671 --> 01:34:04,880
[sniffles, clears throat]
1687
01:34:07,020 --> 01:34:09,954
I’m so sorry. I-I’m so sorry.
1688
01:34:13,302 --> 01:34:15,995
BOUCHART: Why don’t
you get off your feet?
1689
01:34:21,656 --> 01:34:23,865
Thank you. [sniffles]
1690
01:34:37,188 --> 01:34:39,397
[sportscaster
shouting excitedly]
1691
01:34:44,299 --> 01:34:47,095
[baby fussing]
1692
01:34:58,727 --> 01:35:01,937
[baby crying]
1693
01:35:11,775 --> 01:35:13,984
[crying continues]
1694
01:35:40,735 --> 01:35:42,944
[crying continues]
1695
01:35:58,373 --> 01:36:00,755
- [crying continues]
- [crickets chirping]
1696
01:36:15,839 --> 01:36:18,462
[crying quiets]
1697
01:36:18,600 --> 01:36:19,670
Yeah.
1698
01:36:19,808 --> 01:36:21,534
[fussing gently]
1699
01:36:23,087 --> 01:36:24,986
[fussing stops]
1700
01:36:34,064 --> 01:36:36,273
[crickets continue chirping]
1701
01:36:40,277 --> 01:36:42,313
♪ ♪
1702
01:37:06,613 --> 01:37:08,823
♪ ♪
1703
01:37:21,697 --> 01:37:24,183
♪ How sweet I roamed ♪
1704
01:37:24,321 --> 01:37:27,358
♪ From field to field ♪
1705
01:37:27,496 --> 01:37:33,123
♪ Tasted all
the summer’s pride ♪
1706
01:37:33,261 --> 01:37:38,335
♪ Till I, the prince
of love, beheld ♪
1707
01:37:38,473 --> 01:37:44,548
♪ Who in the sunny beams
did glide ♪
1708
01:37:44,686 --> 01:37:49,553
♪ He showed me lilies
for my hair ♪
1709
01:37:49,691 --> 01:37:55,559
♪ And blushing roses
for my brow ♪
1710
01:37:55,697 --> 01:38:01,013
♪ He led me through
his gardens fair ♪
1711
01:38:01,151 --> 01:38:06,673
♪ Where all
his golden pleasures grow ♪
1712
01:38:06,811 --> 01:38:12,024
♪ With sweet May dews
my wings were wet ♪
1713
01:38:12,162 --> 01:38:18,133
♪ And Phoebus fired
my vocal rage ♪
1714
01:38:18,271 --> 01:38:23,173
♪ He caught me
in his silken net ♪
1715
01:38:23,311 --> 01:38:29,317
♪ And shut me
in his golden cage ♪
1716
01:38:29,455 --> 01:38:34,253
♪ He loves to sit
and hear me sing ♪
1717
01:38:34,391 --> 01:38:40,086
♪ Then, laughing,
sports and plays with me ♪
1718
01:38:40,224 --> 01:38:45,229
♪ Then stretches out
my golden wing ♪
1719
01:38:45,367 --> 01:38:50,890
♪ And mocks
my loss of liberty. ♪
1720
01:38:51,028 --> 01:38:53,237
[song ends]
1721
01:38:54,721 --> 01:38:56,931
♪ ♪
1722
01:39:26,753 --> 01:39:28,963
♪ ♪
1723
01:39:58,785 --> 01:40:00,995
♪ ♪
1724
01:40:30,817 --> 01:40:33,027
♪ ♪
1725
01:41:00,847 --> 01:41:03,057
[music ends]
117497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.