All language subtitles for Skrytie.motivy.S01.E16.2020.WEB-DL.1080p.ExKinoRay
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,370 --> 00:01:22,470
Сюда не ходи пока. Здесь капли крови.
2
00:01:22,830 --> 00:01:25,050
Причем явно не его, а другого человека.
3
00:01:26,330 --> 00:01:28,970
Возможно, носовое кровотечение.
4
00:01:32,850 --> 00:01:33,850
Лид,
5
00:01:34,430 --> 00:01:39,230
а ты помнишь, в этих же краях, наверное,
год назад тоже бомжа забили?
6
00:01:39,490 --> 00:01:46,390
Да, помню. Кстати, и года полтора назад
тоже бомжа забили. И тоже здесь.
7
00:01:47,330 --> 00:01:49,030
Прям стерео какая -то получается.
8
00:01:49,990 --> 00:01:52,770
Малолетние отморозки отрабатывают на
бомжах удары.
9
00:02:16,140 --> 00:02:17,140
Только это не бомж.
10
00:02:19,680 --> 00:02:20,680
Чего?
11
00:02:21,380 --> 00:02:24,600
Я говорю, это не бомж. Ботинки у него
дорогие. Ну -ка.
12
00:02:25,060 --> 00:02:27,640
Да, и пахнет он.
13
00:02:28,120 --> 00:02:29,520
Не бомжом, надо сказать.
14
00:02:30,980 --> 00:02:31,980
Витки.
15
00:02:32,500 --> 00:02:33,500
Дорогой одеколон.
16
00:02:34,280 --> 00:02:36,380
Очень дорогой.
17
00:02:40,060 --> 00:02:41,180
Ну, что бы это значило?
18
00:02:56,650 --> 00:02:59,010
Здравствуйте, мы из следственного
комитета. Можно войти?
19
00:02:59,650 --> 00:03:01,450
А что случилось?
20
00:03:03,110 --> 00:03:06,090
Ой, горе какое же, господи.
21
00:03:07,070 --> 00:03:10,110
Я вот чувствовала что -то, не знаю, как
сказать.
22
00:03:13,930 --> 00:03:15,370
Беда, она не приходит одна.
23
00:03:16,510 --> 00:03:18,190
А смерть троих соберет.
24
00:03:19,250 --> 00:03:20,350
Это о чем вы?
25
00:03:21,530 --> 00:03:24,070
Так у Ильи Петровича жена умерла.
26
00:03:25,030 --> 00:03:26,890
Лина. И Вилиночка.
27
00:03:27,210 --> 00:03:28,650
Сорок дней не прошло как.
28
00:03:30,830 --> 00:03:32,770
Он сразу такой потерянный стал.
29
00:03:33,810 --> 00:03:34,810
Попивать начал.
30
00:03:35,810 --> 00:03:38,990
И вот вчера тоже выпьем все пошел.
31
00:03:39,530 --> 00:03:42,070
Они гулять вместе любили. Перед сном.
32
00:03:42,590 --> 00:03:44,430
Вот он один стал ходить.
33
00:03:46,430 --> 00:03:48,050
Во сколько он вышел из дому?
34
00:03:48,530 --> 00:03:49,950
Ну, поздно.
35
00:03:50,270 --> 00:03:51,330
Около десяти.
36
00:03:51,950 --> 00:03:54,290
А кто -нибудь еще в доме живет?
37
00:03:54,510 --> 00:03:55,510
Да.
38
00:03:56,399 --> 00:03:57,399
Антон.
39
00:04:00,180 --> 00:04:01,180
Антон.
40
00:04:03,440 --> 00:04:04,440
Антон.
41
00:04:05,780 --> 00:04:06,920
Нам полиция.
42
00:04:07,640 --> 00:04:09,220
Здрасте. А что случилось?
43
00:04:09,560 --> 00:04:11,160
Антон, спуститесь, поговорить нужно.
44
00:04:11,980 --> 00:04:15,120
Ой, ну что же мне так плохо, Антон?
45
00:04:15,480 --> 00:04:17,660
Извините, это Лена, она напилась.
46
00:04:17,899 --> 00:04:18,959
Ой, здрасте.
47
00:04:19,600 --> 00:04:22,200
Вы извините, мне что -то немножко плохо.
48
00:04:22,560 --> 00:04:24,040
Лена, давай я тебя на такси отправлю.
49
00:04:24,260 --> 00:04:25,260
А что вы такие...
50
00:04:25,740 --> 00:04:27,000
Слушай, помолчи, пожалуйста.
51
00:04:29,100 --> 00:04:35,460
Приемный сын Ильи Петровича. У него
сестра несколько лет назад умерла. Так
52
00:04:35,460 --> 00:04:36,520
Антошку усыновил.
53
00:04:37,320 --> 00:04:38,480
Хороший, добрый человек.
54
00:04:39,180 --> 00:04:42,580
Они же меня подобрали. Я же из
Белоруссии приехала.
55
00:04:43,220 --> 00:04:46,760
У меня все украли. И паспорт, и деньги.
Я пропала без них.
56
00:04:46,980 --> 00:04:48,660
Десять лет уже как живу у них.
57
00:04:49,220 --> 00:04:50,360
Совсем родные стали.
58
00:04:53,040 --> 00:04:54,040
Что с отцом?
59
00:04:57,930 --> 00:04:59,190
Антон, вы присядьте.
60
00:05:00,430 --> 00:05:01,470
Его убили.
61
00:05:05,930 --> 00:05:09,590
Это какая -то безумная идея, ехать всем
вместе.
62
00:05:10,570 --> 00:05:15,710
Это добром не закончено. Нет, послали бы
лучше меня, как наблюдателя. Я, по
63
00:05:15,710 --> 00:05:20,110
крайней мере, дипломат. А ты же, ты
совсем беспардонный.
64
00:05:20,710 --> 00:05:23,050
Ты страшно самоуверенный. Я? Да.
65
00:05:23,750 --> 00:05:27,990
Ты совершенно не гибкий. Я? Да. Вот вы
передеретесь, все, конец куплета.
66
00:05:28,210 --> 00:05:31,930
А ты говоришь, против, чтобы этот куплет
наконец закончился? А я, по крайней
67
00:05:31,930 --> 00:05:36,390
мере, понимаю, что у Темки есть пока еще
живой отец, и его никто не отменял. Моя
68
00:05:36,390 --> 00:05:40,010
воля бы все отменила. Да славьте
Господи, никто не спрашивает твою волю,
69
00:05:40,010 --> 00:05:41,030
делается без... Аня!
70
00:05:41,810 --> 00:05:45,270
Чем ты дома? Ты меня с утра уже достал.
С утра!
71
00:05:46,590 --> 00:05:47,590
Вот так!
72
00:05:51,600 --> 00:05:53,520
Как я, так сиди дома.
73
00:05:54,440 --> 00:05:55,440
Конечно.
74
00:07:21,450 --> 00:07:25,910
Марусь, ты что, совсем уже? Какие
панталоны? На улице жара, 23 градуса в
75
00:07:26,170 --> 00:07:28,210
Умные люди еще термобелье придумали.
76
00:07:31,010 --> 00:07:32,390
Термобелье. Хорошо.
77
00:07:32,650 --> 00:07:36,410
А вдруг лодка перевернется? Натягивай,
вымахал, размера не найдешь.
78
00:07:37,230 --> 00:07:41,190
Бать, смотри, похож на какого -то агента
космических спецслужб. Вылитый
79
00:07:41,190 --> 00:07:43,010
космонавт. Да, Владимир Сергеевич?
80
00:07:45,310 --> 00:07:46,690
Привет. Привет.
81
00:07:50,190 --> 00:07:51,190
Держи.
82
00:07:52,070 --> 00:07:54,310
Нужно поговорить буквально пять минут.
83
00:07:54,550 --> 00:07:55,930
Где можно это сделать спокойно?
84
00:07:57,610 --> 00:07:58,610
Можем у меня.
85
00:08:01,050 --> 00:08:04,450
Да, мам, кстати, помнишь, ты мне
рассказывал про каких -то сволочей,
86
00:08:04,450 --> 00:08:05,830
бомжей на окраине города забивают?
87
00:08:06,130 --> 00:08:10,370
Да. Есть ссылка, она в общем доступе. Я
ее нашел. Я тебе на комп скинул.
88
00:08:10,570 --> 00:08:13,570
Посмотришь? Конечно, Тёма, обязательно
посмотрю. Посмотри, пожалуйста.
89
00:08:14,690 --> 00:08:15,690
Да.
90
00:08:17,030 --> 00:08:19,370
О, дед, дай мормышку глянуть.
91
00:08:31,240 --> 00:08:32,240
Я один, Нина.
92
00:08:33,580 --> 00:08:34,580
Что?
93
00:08:34,880 --> 00:08:39,480
Я один, и я... Я буду один, если ты
этого захочешь.
94
00:08:41,059 --> 00:08:43,840
Потому что иначе все это не имеет
никакого смысла.
95
00:08:45,060 --> 00:08:46,260
Я не знаю, как сказать.
96
00:09:05,610 --> 00:09:07,710
Просил забрать продукты в синий рюкзак.
97
00:09:08,790 --> 00:09:12,050
Боже мой, ну почему я должен все время
все просить?
98
00:09:12,310 --> 00:09:16,870
Да почему я сегодня не должен что -то
искать в какой -то синий рюкзак? Да
99
00:09:16,870 --> 00:09:17,930
пропадет все пропадом.
100
00:09:20,430 --> 00:09:21,430
Дверь закрой.
101
00:09:41,160 --> 00:09:45,920
А меня снова никто никуда не берет, а?
Они говорят, я там всю рыбу распугаю.
102
00:09:46,200 --> 00:09:50,740
А чем? Тем, что я люблю петь на природе?
Да, я не Мария Калас, теперь.
103
00:09:51,440 --> 00:09:53,040
Пап, не забывай ты за старшего.
104
00:09:53,520 --> 00:09:56,520
А то, видишь, плохо все это закончится.
105
00:09:57,360 --> 00:10:00,080
Теть Марусь, они мужики, разберутся.
106
00:10:00,400 --> 00:10:01,400
Ой -ой -ой.
107
00:10:01,860 --> 00:10:05,740
Подруга у меня одна есть, которая в
храме свечки продает. Так ее дочка вышла
108
00:10:05,740 --> 00:10:06,740
замуж за жонглера.
109
00:10:07,260 --> 00:10:11,360
Все были против, но люди культурные. А
на свадьбе она взяла и побила жена
110
00:10:11,540 --> 00:10:13,380
Кому -то со своей стороны тоже
досталось.
111
00:10:13,660 --> 00:10:17,600
А так тиха, как украинская ночь. А на
свадьбе, о, как разошлась.
112
00:10:18,820 --> 00:10:19,820
Что?
113
00:10:21,600 --> 00:10:22,820
Подруга, говорю, у меня есть?
114
00:10:24,260 --> 00:10:25,260
Да.
115
00:10:25,420 --> 00:10:28,080
Опять та же обувь, что и в случае с
бомжами.
116
00:10:29,020 --> 00:10:32,320
Угу. Грубые ботинки на манер солдатских.
Обувь...
117
00:10:32,700 --> 00:10:36,900
В первых двух случаях было четырех
размеров. 43, 45, 46 и 41.
118
00:10:38,540 --> 00:10:39,540
Четыре человека.
119
00:10:40,360 --> 00:10:43,980
А в последнем случае 41 размера не было.
120
00:10:45,040 --> 00:10:46,480
Значит, их было трое.
121
00:10:47,100 --> 00:10:53,240
Но также можно предположить, что тот, у
которого 41 размер, не высокого роста, и
122
00:10:53,240 --> 00:10:55,920
в последнем убийстве он не участвовал.
123
00:10:58,520 --> 00:11:00,240
Нелюди какие -то, ей -богу.
124
00:11:00,940 --> 00:11:07,280
Нет, я могу умом понять, какой это мотив
есть, чтобы вот просто так
125
00:11:07,280 --> 00:11:09,940
убивать беззащитных стариков -бомжей.
126
00:11:10,700 --> 00:11:15,340
Но это первые две жертвы беззащитные, а
последняя жертва – это не бомб.
127
00:11:16,320 --> 00:11:18,100
Здесь налицо несоответствие.
128
00:11:19,020 --> 00:11:24,260
Если мотива убийств не было, а была
просто ненависть к бомжам, то зачем им
129
00:11:24,260 --> 00:11:27,980
связываться с обычным человеком, который
может быть опасен, который может дать
130
00:11:27,980 --> 00:11:33,090
отпор? В предыдущие разы в случае с
бомжами у преступников было намерение
131
00:11:33,090 --> 00:11:38,530
избивать жертву до тех пор, пока она не
умрет. Это садизм, это своего рода
132
00:11:38,530 --> 00:11:42,890
система, подкрепленная какой -то гнусной
идеологией. Неважно. Здесь другая
133
00:11:42,890 --> 00:11:47,590
картина. Нина, вот я смотрю Димкина
заключение. Его хотели именно убить,
134
00:11:47,610 --> 00:11:48,610
заколоть ножом.
135
00:11:49,130 --> 00:11:50,370
Чего ты не понимаешь?
136
00:11:50,630 --> 00:11:52,370
Я не знаю, что, но я не понимаю.
137
00:12:02,390 --> 00:12:04,530
Здравствуйте. Антон. Если вы хлебе, то
она на кухне.
138
00:12:06,530 --> 00:12:10,730
А... Ладно, с тобой позже поговорю.
139
00:12:14,690 --> 00:12:15,690
Здрасте.
140
00:12:16,430 --> 00:12:17,510
Сгонит он меня отсюда.
141
00:12:18,450 --> 00:12:21,050
Да я и сама не останусь. Уеду, не буду
это терпеть.
142
00:12:29,200 --> 00:12:32,520
Здесь, когда Лина с Ильей жили, здесь
никогда такого не было.
143
00:12:33,020 --> 00:12:37,360
Антон тут тише воды, ниже травы, как
мышь жил. Сегодня смотрю, музыка орет на
144
00:12:37,360 --> 00:12:41,540
полную катушку. Я ему замечание сделала,
а он понес на меня, сказал, что, ну,
145
00:12:41,540 --> 00:12:43,100
убирайся отсюда, если тебе не нравится.
146
00:12:43,580 --> 00:12:47,920
Да я сама не останусь. Не буду это
терпеть, но его покрывать тоже не буду.
147
00:12:48,140 --> 00:12:51,720
Люба, вы расскажите мне толком.
148
00:12:52,400 --> 00:12:58,040
Он бусы украл Евелинины, жены покойной
Ильи Петровича. А сказал на меня, что
149
00:12:58,040 --> 00:12:58,759
я взяла.
150
00:12:58,760 --> 00:13:00,700
Да я никогда сроду чужого не брала.
151
00:13:02,100 --> 00:13:03,280
А что за бусы?
152
00:13:04,060 --> 00:13:06,300
Бусы дорогие очень, жемчужные.
153
00:13:06,860 --> 00:13:10,560
Я заметила, что он в ящиках -то это роет
все время.
154
00:13:11,120 --> 00:13:15,920
И Илья Петрович увидел в кабинете. Так
они поругались.
155
00:13:16,440 --> 00:13:21,680
Я слышу, они кричат с утра. Он сказал,
что и дома его отлучит, и вообще, раз он
156
00:13:21,680 --> 00:13:23,280
так... А что Антон?
157
00:13:23,660 --> 00:13:25,600
Да ничего.
158
00:13:26,350 --> 00:13:29,390
Да ему как об стену горох. Он
бесчувственный весь.
159
00:13:31,170 --> 00:13:32,170
Вообще.
160
00:13:32,890 --> 00:13:36,650
Сказал, сам съедет. Да куда он съедет?
Девку он эту притащил.
161
00:13:36,890 --> 00:13:40,250
У него никогда девушек не было. А тут
привел. Назло, что ли?
162
00:13:41,510 --> 00:13:45,650
Хозяйство коньяк выдуло. Ходило тут
пьянющее. Да вы сами видели.
163
00:13:49,090 --> 00:13:50,370
Да это все кровь.
164
00:13:51,970 --> 00:13:53,110
Дурная материнская.
165
00:13:53,530 --> 00:13:55,790
Это вы про сестру Ильи Петровича?
166
00:13:56,260 --> 00:13:57,259
Которая умерла.
167
00:13:57,260 --> 00:13:58,260
Да, про нее.
168
00:13:58,640 --> 00:14:03,880
Она, конечно, красавица была, но она
того, с головой у нее ку -ку. Учиться не
169
00:14:03,880 --> 00:14:05,300
хотела, все одни парни на уме.
170
00:14:05,980 --> 00:14:08,300
Сбежала из дома в 17 лет, все по мужикам
разным.
171
00:14:09,740 --> 00:14:11,900
Она даже, говорят, в тюрьме сидела. Да
вы что?
172
00:14:13,180 --> 00:14:15,640
Илья Петрович очень не любил про это
вспоминать.
173
00:14:17,900 --> 00:14:18,900
Что с него взять?
174
00:14:19,360 --> 00:14:23,180
Антон там натерпелся. Чего уж его винить
-то? Я уж тоже подумала.
175
00:14:23,700 --> 00:14:24,960
Жил там у нее, не пойми как.
176
00:14:26,000 --> 00:14:31,100
А сегодня сестра звонила, двоюродная
Ильи Петровича. Говорила, что он звонил
177
00:14:31,100 --> 00:14:33,320
и хотел завещание на нее перевести.
178
00:14:39,880 --> 00:14:41,300
Адрес сестры у вас есть?
179
00:14:41,580 --> 00:14:42,580
Да, конечно.
180
00:14:44,720 --> 00:14:45,720
Пишите.
181
00:14:49,100 --> 00:14:50,620
Так, это тебе.
182
00:14:51,740 --> 00:14:53,040
А это тебе, мужик.
183
00:14:54,510 --> 00:14:55,930
Пойдем, я тебе такое место покажу.
184
00:14:56,210 --> 00:14:59,430
Да ты чего? Я здесь все как с твоих пять
пальцев знаю. Пойдем туда.
185
00:15:04,610 --> 00:15:09,550
Может помочь?
186
00:15:11,670 --> 00:15:12,670
Спасибо.
187
00:15:13,050 --> 00:15:14,050
Обойдусь.
188
00:15:14,470 --> 00:15:17,150
Раз уже помог, до сих пор отдачи мучаю.
189
00:15:24,330 --> 00:15:30,230
Владимир Сергеевич, ну да, я виноват. Я
виноват. Перед Ниной, перед Тёмой
190
00:15:30,230 --> 00:15:32,550
виноват. Я признаю свою вину, каюсь.
191
00:15:32,810 --> 00:15:35,490
Но нужно же дальше как -то
сосуществовать. Ваня,
192
00:15:36,210 --> 00:15:39,970
я рядом с тобой сосуществовать
отказываюсь. Ты меня понял?
193
00:15:44,790 --> 00:15:45,790
Зря вы так.
194
00:15:46,190 --> 00:15:47,290
Не, не зря.
195
00:15:48,850 --> 00:15:49,850
Не зря.
196
00:15:50,270 --> 00:15:51,690
Думаешь, я ничего не вижу, слепой?
197
00:15:52,910 --> 00:15:55,290
Нинка, вот -вот, только успокоилась.
198
00:15:55,710 --> 00:15:58,490
Нет, явился как бес подзолоченный.
199
00:16:00,090 --> 00:16:02,070
Нарисовался, копытом воду мучит.
200
00:16:02,310 --> 00:16:05,130
Ты меня, Ваня, с толку не собьешь.
201
00:16:06,290 --> 00:16:09,010
Я, Ваня, тебя насквозь лизу.
202
00:16:11,210 --> 00:16:13,270
У тебя кишка тонка, понял?
203
00:16:15,550 --> 00:16:16,710
Я не пытался.
204
00:16:17,710 --> 00:16:18,710
На.
205
00:16:20,690 --> 00:16:21,690
Помоги.
206
00:16:23,360 --> 00:16:27,060
Умеешь на баран -то обращаться? Или
только умеешь девкам мозги пудрить?
207
00:16:28,680 --> 00:16:29,680
Справлюсь.
208
00:16:30,160 --> 00:16:31,160
Справься.
209
00:16:50,730 --> 00:16:54,110
Антон, а ты когда закончишь учиться, кем
будешь по специальности?
210
00:16:55,590 --> 00:16:56,850
Технологом на лесопилке.
211
00:16:57,750 --> 00:16:59,210
Только я там работать не буду.
212
00:16:59,630 --> 00:17:00,870
Найду что -нибудь получше.
213
00:17:02,570 --> 00:17:03,570
Например?
214
00:17:03,990 --> 00:17:05,130
В охрану пойду.
215
00:17:05,490 --> 00:17:06,869
У меня разряд по боксу.
216
00:17:07,329 --> 00:17:08,329
Ух ты.
217
00:17:08,470 --> 00:17:09,750
А где занимаешься?
218
00:17:11,490 --> 00:17:13,690
В школу Олимпийского резерва на Лесной.
219
00:17:16,750 --> 00:17:18,530
Скажи, а может быть ты видел...
220
00:17:20,520 --> 00:17:25,700
Группу людей, подозрительную группу,
возле гаражного кооператива. Они ходят
221
00:17:25,700 --> 00:17:27,420
обычно из трех -четырех человек.
222
00:17:27,680 --> 00:17:29,640
Такого спортивного телосложения.
223
00:17:29,860 --> 00:17:30,860
Нет, не видел.
224
00:17:32,740 --> 00:17:35,100
А контакт с твоей подругой Леной можешь
дать?
225
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
Зачем?
226
00:17:39,200 --> 00:17:42,620
А, подозреваете меня, да? Нет.
227
00:17:43,260 --> 00:17:45,000
Просто собираем информацию.
228
00:17:47,420 --> 00:17:48,420
Понятно.
229
00:17:49,390 --> 00:17:50,390
Пожалуйста.
230
00:17:57,790 --> 00:17:58,790
Лена.
231
00:18:08,390 --> 00:18:12,710
Грубые ботинки на манер солдатских
обувь. В первых двух случаях было
232
00:18:12,710 --> 00:18:16,030
размеров. В последнем случае сорок
первого размера не было.
233
00:18:25,570 --> 00:18:30,430
Ой, чуть не подвернула.
234
00:18:41,630 --> 00:18:42,990
Ты в армии служил?
235
00:18:43,410 --> 00:18:45,190
Нет, у меня язва.
236
00:18:49,150 --> 00:18:50,150
Понятно.
237
00:18:54,350 --> 00:18:55,350
Угу.
238
00:19:50,480 --> 00:19:51,540
Да, Марусенька.
239
00:19:51,780 --> 00:19:54,700
Нина. Что там еще ужасного случилось?
240
00:19:55,580 --> 00:19:57,920
Доча перестала брать трубку.
241
00:19:58,380 --> 00:20:01,120
Ты же обещала не звонить ей так часто.
242
00:20:01,560 --> 00:20:06,180
Они там рыбу ловят. Потом уже поздно, не
знаю, в Патлиге, наверное.
243
00:20:06,600 --> 00:20:09,020
Я всего три раза позвонила.
244
00:20:10,280 --> 00:20:13,180
Она забыла мятное масло от клещей.
245
00:20:18,830 --> 00:20:22,370
Появился особо опасный вид пиявок.
246
00:20:24,110 --> 00:20:26,730
Маруся, значит так.
247
00:20:29,330 --> 00:20:30,450
Пуля, харе!
248
00:20:32,210 --> 00:20:33,470
Вот, останови.
249
00:20:34,490 --> 00:20:40,090
Видишь, он делает характерный жест
пальцами. Потом я заметила, в прихожей у
250
00:20:40,090 --> 00:20:41,870
ботинки сорок первого размера.
251
00:20:42,190 --> 00:20:44,350
Рост он невысокого, все как Лида
сказала.
252
00:20:45,569 --> 00:20:49,710
Потом алиби у него железное. На момент
убийства своего отчима он был дома. Но у
253
00:20:49,710 --> 00:20:52,490
меня ощущение парта, что он сам себе это
алиби устроил.
254
00:20:52,970 --> 00:20:57,450
А мотив вообще отличный. Он единственный
наследник. То есть ты думаешь, что
255
00:20:57,450 --> 00:21:00,890
прием уж как -то связан с этой группой?
256
00:21:01,510 --> 00:21:03,610
Да я думаю, что он сам в эту группу
входит.
257
00:21:03,810 --> 00:21:09,210
Просто это нужно доказать. А последнее
алиби, но он себе сам отработал. Пока по
258
00:21:09,210 --> 00:21:11,290
его наводке убивали его отчима.
259
00:21:11,980 --> 00:21:16,900
Поэтому их было трое, а не четверо, как
в предыдущих случаях. Паша, у меня все
260
00:21:16,900 --> 00:21:17,900
сходится.
261
00:21:19,520 --> 00:21:21,520
Ну, пока это ничего не доказывает.
262
00:21:22,400 --> 00:21:26,560
Ну, нужно поговорить с двоюродной
сестрой убитого и найти остальных членов
263
00:21:26,560 --> 00:21:31,520
группы. У нас есть кровь одного из них.
Это единственная прямая улика.
264
00:21:38,160 --> 00:21:41,960
Я тебе никогда не говорил, что меня
ужасно раздражают счастливые женщины.
265
00:21:43,180 --> 00:21:46,220
Нет? Значит, не успелось.
266
00:21:46,980 --> 00:21:50,460
Ладно, давай. Я к пьяной девочке, ты к
сестре.
267
00:21:51,160 --> 00:21:52,320
А может, наоборот?
268
00:21:54,400 --> 00:21:56,740
Работаем, работаем, работаем, Нина
Владимировна.
269
00:22:09,070 --> 00:22:10,130
Смотри, как я колдую.
270
00:22:11,390 --> 00:22:15,830
Рыбу приклывай, ешь мою кашу, оставайся
на вечер. Сегодня я пойму самую большую
271
00:22:15,830 --> 00:22:18,050
рыбу, у нее будет золотая чешуя и синие
глаза.
272
00:22:18,350 --> 00:22:20,390
А внутри у нее будет кольцо с
бриллиантом.
273
00:22:20,630 --> 00:22:23,550
Надетая на палец женщина, утонувшая три
тысячи лет назад.
274
00:22:23,790 --> 00:22:27,590
Она влюбилась в дракона с золотыми
крыльями, а он посмеялся над ней и
275
00:22:27,590 --> 00:22:28,810
лодочки в другую галактику.
276
00:22:30,110 --> 00:22:31,350
Чего ты так на меня смотришь?
277
00:22:33,710 --> 00:22:34,710
Как?
278
00:22:36,730 --> 00:22:38,570
Я просто смотрю.
279
00:22:38,920 --> 00:22:41,300
Не надо на меня смотреть, если
стесняешься.
280
00:22:42,820 --> 00:22:48,120
И вообще, знаешь, после истории с папой,
после того, как я начала жить с
281
00:22:48,120 --> 00:22:50,000
Марусей, ты у меня стал как брат.
282
00:22:51,780 --> 00:22:53,020
Даже не знаю, как объяснить.
283
00:22:53,720 --> 00:22:57,840
Вообще, я всегда хотела брата, чтобы он
меня защищал и все такое.
284
00:23:05,460 --> 00:23:06,460
Ясно.
285
00:23:12,520 --> 00:23:13,520
Проходите, пожалуйста.
286
00:23:14,840 --> 00:23:16,840
Я сейчас накрою на стол.
287
00:23:19,520 --> 00:23:26,260
Да, брат звонил в последний день и очень
нервничал из -за Антона.
288
00:23:26,420 --> 00:23:31,400
Он сказал, что напишет завещание на
меня. А до сих пор не было ни разу
289
00:23:31,400 --> 00:23:37,040
упоминаний о завещании. Он никогда об
этом не говорил. До тех пор, пока
290
00:23:37,040 --> 00:23:41,280
внезапно не умерла Линочка, жена Ильи.
291
00:23:41,880 --> 00:23:48,420
А Антон, он тяжелый ребенок, хотя уже не
такой ребенок. А вы присаживайтесь,
292
00:23:48,480 --> 00:23:49,480
присаживайтесь.
293
00:23:50,680 --> 00:23:51,680
Спасибо.
294
00:23:52,120 --> 00:23:53,160
Да, сейчас.
295
00:23:53,380 --> 00:23:59,980
И, знаете, иногда, иногда мне казалось,
что
296
00:23:59,980 --> 00:24:04,140
вот он не вполне человек.
297
00:24:04,680 --> 00:24:06,280
Что вы имеете в виду?
298
00:24:06,540 --> 00:24:10,000
Ну, вот его эту эмоциональную
ограниченность.
299
00:24:10,220 --> 00:24:12,400
У него как бы чувства неразвиты.
300
00:24:12,800 --> 00:24:13,800
Понимаете?
301
00:24:14,740 --> 00:24:19,180
Ну, это у него очевидно от матери.
Сейчас покажу.
302
00:24:20,060 --> 00:24:26,380
А вот, посмотрите. Вот это Олеся. Это
она совсем юная.
303
00:24:27,280 --> 00:24:29,480
Красивая. Да, ведьма она.
304
00:24:30,240 --> 00:24:33,260
Сбежала из дому сразу после школы.
305
00:24:34,420 --> 00:24:36,600
Мужчину меняла как перчатки.
306
00:24:37,280 --> 00:24:40,000
Ее, знаете, даже чуть не посадили.
307
00:24:41,380 --> 00:24:43,500
Всю жизнь всех мучила.
308
00:24:44,880 --> 00:24:48,320
Потому как занималась исключительно
своей личной жизнью.
309
00:24:48,580 --> 00:24:51,500
А за что ее чуть не посадили?
310
00:24:52,060 --> 00:24:56,000
Покушение на бывшего любовника. Как вам?
311
00:24:56,840 --> 00:25:02,880
Да, но он отозвал свое заявление и ее
выбрали. Ну, умела, умела она
312
00:25:02,880 --> 00:25:07,540
манипулировать своими мужчинами. Вот
такой темный дар у нее.
313
00:25:08,100 --> 00:25:09,640
Антоша выживал как мог.
314
00:25:10,280 --> 00:25:12,940
Ему было 7 лет, когда Олеся умерла.
315
00:25:13,400 --> 00:25:15,560
Да, и он несколько дней жил один.
316
00:25:16,340 --> 00:25:20,880
Ел макароны, ходил в школу и никому
ничего не рассказывал, пока она лежала в
317
00:25:20,880 --> 00:25:23,060
больнице без паспорта и без сознания.
318
00:25:23,300 --> 00:25:26,840
Но потом Антошку я взяла. Он прожил у
меня две недели.
319
00:25:27,540 --> 00:25:29,140
Почти не разговаривал.
320
00:25:29,760 --> 00:25:31,580
Да он всех нас ненавидел.
321
00:25:31,820 --> 00:25:34,660
Но не говорил об этом. Это у него в
мать.
322
00:25:35,460 --> 00:25:40,620
А сам Илья Петрович, он как относился к
своей сестре? Да он боялся ее, как чуму.
323
00:25:41,460 --> 00:25:48,040
Вы знаете, она же была воплощением
хаоса. А Илья человек упорядоченный. Он
324
00:25:48,040 --> 00:25:49,300
хотел брать Антона.
325
00:25:49,720 --> 00:25:55,720
Илья с Линочкой были одни. У них никого
не было. И Линочка убедила взять
326
00:25:55,720 --> 00:25:57,780
мальчика. Просто святая душа.
327
00:25:58,730 --> 00:26:04,230
Я вот не понимаю, как такой матери
изначально не отобрали ребенка.
328
00:26:04,470 --> 00:26:05,610
Она умела.
329
00:26:06,110 --> 00:26:08,930
Умела убеждать, когда она хотела этого.
330
00:26:09,430 --> 00:26:12,490
Ну и, знаете, любила все -таки на Антона
по -своему.
331
00:26:18,210 --> 00:26:21,330
Антон может быть Апатин? Да еще бы.
332
00:26:21,790 --> 00:26:25,930
Знаете, он похож на умного звереныша.
333
00:26:37,590 --> 00:26:38,590
Посмотри на них.
334
00:26:39,530 --> 00:26:40,770
Только глаз да глаз нужен.
335
00:26:41,590 --> 00:26:44,070
Одни гормоны в голове. Да нормальные
они.
336
00:26:44,950 --> 00:26:46,670
И дочка боевая, и не глупая.
337
00:26:47,370 --> 00:26:49,750
Ну все же отлично, Владимир Сергеевич.
338
00:26:50,090 --> 00:26:51,310
Ничего вы так нервничаете.
339
00:26:52,090 --> 00:26:53,090
Да и вредно вам.
340
00:26:53,270 --> 00:26:56,090
Ты мне еще поучи, что мне вредно, что не
вредно.
341
00:26:57,130 --> 00:26:58,130
Фигаро залетный.
342
00:26:58,830 --> 00:27:00,790
Меня Нина попросила с вами не спорить.
343
00:27:01,650 --> 00:27:03,050
Значит, за меня все решили.
344
00:27:03,510 --> 00:27:04,510
Молодцы.
345
00:27:17,800 --> 00:27:21,240
Но Нинку охмурить я тебе больше не дам.
346
00:27:35,100 --> 00:27:39,180
Только вы это, родителям не говорите,
что вы полиция.
347
00:27:39,800 --> 00:27:44,700
Скажите, вы там дачу ищете, что -нибудь
такое, а то вообще...
348
00:27:45,200 --> 00:27:47,220
Я просто тогда еще не пилась, короче.
349
00:27:48,240 --> 00:27:50,160
А Антон твой парень или как?
350
00:27:51,860 --> 00:27:52,860
Или как?
351
00:27:53,720 --> 00:27:59,520
Ну, он, короче, взял и просто позвал
меня в гости. Ни с того, ни с сего.
352
00:28:00,060 --> 00:28:06,200
А я только со своим парнем две недели
назад поругалась. И я такая думаю, блин,
353
00:28:06,200 --> 00:28:07,200
что прикольно.
354
00:28:07,480 --> 00:28:12,720
А у него же там очень, типа, крутой
какой -то ученый.
355
00:28:13,260 --> 00:28:16,800
А Антон с нами на лесопилке учится.
356
00:28:17,720 --> 00:28:21,940
Вот. С девчонками нашими он что -то как
-то не очень.
357
00:28:22,240 --> 00:28:24,780
Не очень в смысле? Не гуляет или что?
358
00:28:25,700 --> 00:28:28,420
Нет, он нормальный. По нему видно.
359
00:28:29,400 --> 00:28:32,720
Он просто мало общается, замкнутый.
360
00:28:33,360 --> 00:28:38,160
Вот. И я, короче, когда пришла к нему, я
как дура, я просто тупо напилась
361
00:28:38,160 --> 00:28:41,240
коньяку. И я вообще ничего не помню.
362
00:28:41,580 --> 00:28:43,100
Но мы не целовались, это точно.
363
00:28:44,500 --> 00:28:47,400
Вот. И все, я его больше не видела.
364
00:28:47,820 --> 00:28:49,580
Он даже не позвонил, прикиньте.
365
00:28:50,420 --> 00:28:52,000
От кем он вообще общается?
366
00:28:53,160 --> 00:28:57,660
Ну, из группы Мишка и Шпулиный.
367
00:28:59,920 --> 00:29:01,440
Со Шпулиным, говоришь?
368
00:29:01,840 --> 00:29:03,160
Ну да, с Пулей.
369
00:29:08,660 --> 00:29:09,680
Вы чего?
370
00:29:10,480 --> 00:29:11,560
Сухер, у меня парень!
371
00:29:12,420 --> 00:29:13,420
Стоять!
372
00:29:17,680 --> 00:29:18,680
Квартиру осмотрите.
373
00:29:20,600 --> 00:29:22,340
Он говорил с Антоном самого.
374
00:29:23,500 --> 00:29:27,600
Надо его брать. Я боюсь, уже не успеем.
Успеем. Леша, давай с нами.
375
00:29:27,940 --> 00:29:28,940
Да, бегу.
376
00:29:29,020 --> 00:29:30,020
Поехали.
377
00:29:35,860 --> 00:29:37,720
Нин, подержи палочку. Ага.
378
00:30:14,050 --> 00:30:17,370
Твою кровь обнаружили на месте
последнего убийства.
379
00:30:18,270 --> 00:30:20,650
С какой целью убивали бомжей?
380
00:30:22,930 --> 00:30:24,130
Зачистку делали.
381
00:30:24,450 --> 00:30:25,850
А то воняет.
382
00:30:27,070 --> 00:30:28,630
Кто еще с тобой был?
383
00:30:28,990 --> 00:30:30,370
Их трое мы знаем.
384
00:30:31,190 --> 00:30:34,010
Ну, если знаешь, чего ты спрашиваешь?
385
00:30:36,240 --> 00:30:37,780
С Антоном Сомовым дружишь?
386
00:30:38,340 --> 00:30:39,340
Ну.
387
00:30:40,540 --> 00:30:41,540
Учились вместе.
388
00:30:43,060 --> 00:30:45,980
Занимались. Бомжей тоже вместе бьете?
389
00:30:52,920 --> 00:30:55,140
Кто был инициатором убийства? Сомов?
390
00:31:25,420 --> 00:31:26,880
Валентинович Спулин.
391
00:31:28,280 --> 00:31:34,480
Но обвиняешься ты в преднамеренных
убийствах, при отягчающих
392
00:31:34,480 --> 00:31:40,660
обстоятельствах, совершенных по
предварительному сговору с особой
393
00:31:40,660 --> 00:31:42,660
составе организованной группы.
394
00:31:43,520 --> 00:31:45,760
Статья 105, часть 2.
395
00:31:45,980 --> 00:31:48,520
А это вплоть до пожизненного.
396
00:32:02,280 --> 00:32:07,500
Но, пойдя навстречу следствию, ты ещё
можешь облегчить свою участь.
397
00:32:09,260 --> 00:32:11,480
Дай минуту. Время пошло.
398
00:32:19,400 --> 00:32:20,860
Это всё Сомов!
399
00:32:22,280 --> 00:32:27,140
Он спал и видел, чтобы его дядька подох.
400
00:32:27,500 --> 00:32:30,360
А бомжи...
401
00:32:31,700 --> 00:32:34,000
Бомжей мы убивали.
402
00:32:34,440 --> 00:32:37,940
Тактику разрабатывали для будущего.
403
00:32:38,920 --> 00:32:40,040
Бандиты собирались?
404
00:32:40,260 --> 00:32:43,620
Я же говорю, что это все Томов. Не
собирались моего дядьку убивать.
405
00:32:45,700 --> 00:32:48,600
Он нам денег предложил от наследства.
406
00:32:49,060 --> 00:32:56,040
Но мы подумали, раз два раза прокатило,
то и третий раз прокатит.
407
00:32:57,240 --> 00:32:58,900
Кто еще входил в группу?
408
00:33:01,520 --> 00:33:02,620
Я все скажу.
409
00:33:10,760 --> 00:33:14,940
Пиши имена, фамилии, контакты, все пиши.
410
00:33:27,380 --> 00:33:29,800
Прости, спешу. Здрасте.
411
00:33:30,320 --> 00:33:32,080
Один билет до Новгорода на уезжающий
рейс.
412
00:33:33,280 --> 00:33:34,280
Извини.
413
00:33:35,900 --> 00:33:39,380
На ближайший все продано, следующий
через полтора часа.
414
00:33:42,200 --> 00:33:43,200
Хорошо, давайте.
415
00:34:17,570 --> 00:34:18,570
Меткий билет.
416
00:34:30,020 --> 00:34:31,360
Будете свидетелями, пожалуйста.
417
00:34:34,100 --> 00:34:35,100
Отпустите его.
418
00:34:35,199 --> 00:34:37,760
Отпустите. Он хороший, он просто рядом
сидел.
419
00:34:38,219 --> 00:34:39,219
Отпустите его.
420
00:34:48,460 --> 00:34:49,500
Клюет, клюет, клюет.
421
00:34:49,980 --> 00:34:50,980
Дай мне, дай мне.
422
00:34:51,100 --> 00:34:52,239
Да нет, можно я сама.
423
00:34:54,159 --> 00:34:55,199
Клюет, клюет, клюет.
424
00:34:55,699 --> 00:34:56,699
Дай мне.
425
00:34:56,710 --> 00:34:59,690
Дай мне, дядя вытянет. Ну ты не
вытянешь. Да она сорвёт.
426
00:35:00,110 --> 00:35:02,790
Тихо, тихо, тихо.
427
00:35:03,050 --> 00:35:04,390
Она сорвёт тебя, поймай.
428
00:35:06,030 --> 00:35:07,890
Я сама хочу.
429
00:35:08,210 --> 00:35:11,070
Я же говорила, что поймаю. Брошайте,
деду плохо.
430
00:35:15,870 --> 00:35:16,870
Владимир Сергеевич.
431
00:35:21,690 --> 00:35:24,270
Ничего, дедушка.
432
00:35:24,710 --> 00:35:25,930
Деда, деда, деда.
433
00:35:27,290 --> 00:35:28,830
Поехали в больницу. А что?
434
00:35:30,030 --> 00:35:33,330
Кто в вашей группе был инициатором
убийства бомжей?
435
00:35:36,010 --> 00:35:37,070
Не помню.
436
00:35:37,350 --> 00:35:40,450
Вы испытывали чувство ненависти к людям,
которых вы убивали?
437
00:35:42,130 --> 00:35:43,650
А кто их любит?
438
00:35:44,690 --> 00:35:47,030
Кто выложил видео смерть -убийство в
сеть?
439
00:35:49,530 --> 00:35:50,850
Пуля, придурок.
440
00:35:51,510 --> 00:35:52,950
Говорил же только для себя.
441
00:35:54,640 --> 00:35:55,960
С какой целью снимали видео?
442
00:35:58,600 --> 00:36:00,060
Для наглядности.
443
00:36:00,680 --> 00:36:03,580
Значит, жертвы для вас были своего рода
тренажёры.
444
00:36:04,420 --> 00:36:05,860
А зачем они вообще?
445
00:36:06,960 --> 00:36:08,440
Только паразитируют.
446
00:36:10,440 --> 00:36:11,440
А ты?
447
00:36:12,100 --> 00:36:13,100
Что?
448
00:36:13,920 --> 00:36:15,280
Ты вообще зачем?
449
00:36:15,720 --> 00:36:16,720
Я?
450
00:36:18,720 --> 00:36:19,900
Я сильный.
451
00:36:20,520 --> 00:36:23,300
Сильные выживают, а слабаки вымирают.
452
00:36:25,850 --> 00:36:27,930
Когда возникла мысль убить приемного
отца?
453
00:36:29,730 --> 00:36:31,250
Он мне выбора не оставил.
454
00:36:31,570 --> 00:36:34,050
Выбор всегда есть. Это только таким, как
вы, кажется.
455
00:36:34,430 --> 00:36:37,110
Вот если бы не они, с моей матерью все
по -другому было бы. Почему ты так
456
00:36:37,110 --> 00:36:39,210
думаешь? Я не думаю, я знаю.
457
00:36:39,730 --> 00:36:40,730
Мать говорила.
458
00:36:41,150 --> 00:36:45,570
Все Илье, все для Ильи. Посмотрите,
какой Илья прекрасный. Этот Илья
459
00:36:45,610 --> 00:36:47,510
Последнее время с матерью вообще даже не
разговаривал.
460
00:36:48,650 --> 00:36:49,830
Лучше бы он меня не забирал.
461
00:36:50,030 --> 00:36:51,870
Ты мог отказаться, у тебя было такое
право.
462
00:36:53,470 --> 00:36:54,470
Я что, дура?
463
00:36:55,470 --> 00:36:57,230
Купил, но все равно долг в корне.
464
00:36:57,950 --> 00:37:00,250
Спил, тем сгорь. Или еще чего -нибудь.
465
00:37:02,010 --> 00:37:03,010
Да, Ваня.
466
00:37:06,410 --> 00:37:07,410
Что?
467
00:37:16,870 --> 00:37:18,570
Я повторяю свой вопрос.
468
00:37:18,830 --> 00:37:21,730
Когда возникла мысль убить приемного
отца?
469
00:37:26,030 --> 00:37:27,030
Не помню.
470
00:37:30,290 --> 00:37:32,830
Нина. Все хорошо.
471
00:37:34,650 --> 00:37:37,050
Состояние средней тяжести. Сейчас
самоделывают операцию.
472
00:37:38,050 --> 00:37:40,990
Спросили, как он переносит наркоз. А я
не знаю. Он сам говорит, не знаю.
473
00:37:41,210 --> 00:37:42,450
А ты не отвечаешь на телефон.
474
00:37:42,650 --> 00:37:44,530
Нин, тебя все равно туда не пустят. Нин!
475
00:37:51,190 --> 00:37:53,350
Мам, дело в том, что он сначала...
476
00:37:53,870 --> 00:37:54,709
Что там сейчас?
477
00:37:54,710 --> 00:37:56,210
Все хорошо? Ну, я не знаю.
478
00:37:56,450 --> 00:37:57,810
Все хорошо, да?
479
00:37:58,030 --> 00:37:59,370
Да. Да, все хорошо.
480
00:38:04,430 --> 00:38:06,070
Ты помнишь дело стекольщика?
481
00:38:09,090 --> 00:38:12,510
Когда ты попала в больницу при
исполнении.
482
00:38:15,430 --> 00:38:18,250
Вот тогда я зарекся тебя обратно в
следователь пускать.
483
00:38:35,120 --> 00:38:37,560
Я не знаю, как нам дальше быть.
484
00:38:39,100 --> 00:38:40,100
Правда, не знаю.
485
00:38:41,560 --> 00:38:43,360
Но в Москву я не вернусь.
486
00:38:45,040 --> 00:38:46,040
Да я знаю.
487
00:39:08,040 --> 00:39:12,200
На месте Юльки могла быть Катя, Лена,
Света, да кто угодно.
488
00:39:15,940 --> 00:39:18,240
Ты после больницы очень сильно
изменилась.
489
00:39:18,820 --> 00:39:22,820
Ты начала как будто ускользать от меня.
490
00:39:25,440 --> 00:39:32,440
Ты полгода из своей комнаты не выходил.
А я... Я испугался.
491
00:39:35,060 --> 00:39:36,060
Я трус.
492
00:39:44,430 --> 00:39:46,890
как объяснить то, что между нами
произошло.
493
00:39:52,510 --> 00:39:54,750
Мне все время про тебя сны снятся.
494
00:39:59,190 --> 00:40:04,970
Даже не сны, это то, что бывает перед
тем, как проснешься.
495
00:40:11,330 --> 00:40:13,690
Ты все время в этих полуснах.
496
00:40:20,590 --> 00:40:21,590
Живешь, Ваня.
497
00:40:23,090 --> 00:40:25,910
Ты там со мной рядом.
498
00:40:29,770 --> 00:40:31,930
Я не могу ничего с этим поделать.
499
00:40:35,090 --> 00:40:39,670
Я хотела о тебе не думать.
500
00:40:41,070 --> 00:40:42,890
Потому что мне так больно.
501
00:40:43,970 --> 00:40:45,850
Мне всегда было так больно.
502
00:40:54,760 --> 00:40:56,020
не знаю, что будет дальше.
503
00:40:58,860 --> 00:41:05,180
Я вам никогда не прощу, что не поставили
меня в известность сразу же! Маруся, мы
504
00:41:05,180 --> 00:41:09,280
хотели тебя поберечь. Это когда это
хотели меня поберечь, а? Это когда такое
505
00:41:09,280 --> 00:41:11,640
было, чтобы вы меня берегли, а?
506
00:41:11,960 --> 00:41:14,220
Я пожрать принес, с утра самый жор.
507
00:41:14,760 --> 00:41:16,040
Я узнавал.
508
00:41:16,580 --> 00:41:20,600
Если вовремя принять меры, то первый
инфаркт, он будет единственный.
509
00:41:20,820 --> 00:41:22,220
Марусь, я... Ой!
510
00:41:23,860 --> 00:41:25,940
Приятно, что я не проговорила с моей
Сергеем.
511
00:41:26,400 --> 00:41:28,260
Когда он не звонил в последний раз.
512
00:41:28,800 --> 00:41:31,500
Если вы стоите одна, у нас будут просто
телефоны террористов.
513
00:41:32,340 --> 00:41:39,200
Потому что не надо было меня кидать
как... Всех не пущу. Только один самый
514
00:41:39,200 --> 00:41:40,200
близкий. Я.
515
00:41:41,300 --> 00:41:42,300
Маруся.
516
00:42:36,140 --> 00:42:39,420
Ко мне мама твоя приходила.
517
00:42:40,600 --> 00:42:41,980
Не бойся.
518
00:42:43,840 --> 00:42:45,600
С собой не звала.
519
00:42:46,200 --> 00:42:48,960
Просто посмотрела.
520
00:42:50,520 --> 00:42:52,100
Это наркоз.
521
00:42:53,060 --> 00:42:56,600
Какой наркоз?
522
00:43:00,960 --> 00:43:01,960
Нет.
523
00:43:03,240 --> 00:43:04,980
Это что ж получается?
524
00:43:07,120 --> 00:43:08,760
Я теперь что, твоего Ваньки?
525
00:43:11,240 --> 00:43:12,240
Должник, что ли?
526
00:43:14,540 --> 00:43:18,780
Пап, глупости не говори.
527
00:43:21,620 --> 00:43:22,760
Скажи, ты выпил?
528
00:43:26,820 --> 00:43:28,480
Честно скажи, немножко пил?
529
00:43:30,500 --> 00:43:31,500
Честно?
530
00:43:32,600 --> 00:43:33,600
Чуть -чуть.
531
00:43:35,140 --> 00:43:36,580
Всего три глоточка.
532
00:43:40,330 --> 00:43:41,330
Для расширения.
533
00:43:42,450 --> 00:43:43,450
Расширил?
534
00:43:44,130 --> 00:43:45,130
Угу.
535
00:43:47,230 --> 00:43:48,230
Расширил.
536
00:43:50,450 --> 00:43:51,990
Само скусилось.
537
00:43:58,350 --> 00:44:02,250
Мне теперь радоваться нельзя.
538
00:44:02,830 --> 00:44:03,830
Ничего нельзя.
539
00:44:05,830 --> 00:44:08,810
Даже на рыбу живую смотреть нельзя.
540
00:44:12,310 --> 00:44:15,810
Начинаю арестительное существование.
541
00:44:16,830 --> 00:44:19,590
Ты теперь станешь Деодетом.
542
00:44:22,470 --> 00:44:23,710
Что?
543
00:44:24,790 --> 00:44:26,830
Есть Баобабы.
544
00:44:28,770 --> 00:44:31,130
Ты будешь Деодетом.
545
00:44:42,000 --> 00:44:43,000
Иди от этого.
546
00:44:56,680 --> 00:44:59,060
Ну что, поехали?
547
00:45:00,040 --> 00:45:03,420
Вась, выезжайте. Я, наверное, уже не
помещусь к вам.
548
00:45:06,240 --> 00:45:07,980
Меня Ваня добросится.
549
00:45:09,980 --> 00:45:11,020
Ну, пойдемте.
550
00:45:14,800 --> 00:45:18,860
Пап, я тебе в следующий раз такую
компьютерную программу покажу, ты
551
00:45:20,260 --> 00:45:21,520
Конечно, мой дорогой.
552
00:45:23,560 --> 00:45:24,560
Обязательно.
553
00:45:28,420 --> 00:45:29,880
Пока. Давай.
554
00:45:33,740 --> 00:45:37,120
Ну что, может быть, у нас дома
отдохнешь, поспишь?
555
00:45:38,100 --> 00:45:39,400
Потом уже поедешь?
556
00:45:39,620 --> 00:45:40,680
Да ладно тебе.
557
00:45:42,380 --> 00:45:43,960
Доеду, что в первый раз, что ли.
558
00:45:45,930 --> 00:45:47,530
Сейчас тебя в комитет довезу.
559
00:45:47,910 --> 00:45:51,410
Я иду на работу спать. Я же умею спать,
как лошадь.
560
00:45:52,730 --> 00:45:54,170
Храплю, по крайней мере, так же.
561
00:45:55,710 --> 00:45:57,850
Молодцы. Оперативно, чётко.
562
00:45:58,270 --> 00:45:59,510
Молодцы. Спасибо.
563
00:46:03,130 --> 00:46:04,130
Витя, что с тобой?
564
00:46:04,570 --> 00:46:07,010
Ну, что случилось?
565
00:46:09,210 --> 00:46:10,450
Так врач уходил.
566
00:46:11,290 --> 00:46:12,290
И?
567
00:46:13,890 --> 00:46:14,890
Чё и?
568
00:46:15,190 --> 00:46:17,190
Говорит, климат надо менять и работу.
569
00:46:17,410 --> 00:46:18,530
А лучше и то, и другое.
570
00:46:19,250 --> 00:46:20,250
А то все.
571
00:46:21,590 --> 00:46:22,590
Что все?
572
00:46:23,110 --> 00:46:24,110
Все, а чего?
573
00:46:26,490 --> 00:46:27,750
Казалось бы, только жить начал.
574
00:46:27,990 --> 00:46:29,190
Что -то там пристраиваюсь.
575
00:46:32,170 --> 00:46:33,690
Третье сердце.
576
00:46:36,010 --> 00:46:37,250
Послушай, ты не думай об этом.
577
00:46:37,650 --> 00:46:41,690
Вот ты бери пример с моего отца. Он
вчера еще лежал под наркозом, а сегодня
578
00:46:41,690 --> 00:46:42,850
готов рыбалку повторить.
579
00:46:43,210 --> 00:46:44,710
Твою батю другая закалка.
580
00:46:46,370 --> 00:46:48,670
Так и ты закаляйся, не раскисай.
581
00:46:49,610 --> 00:46:52,850
Ну что, как скажешь. Пока. Завтра
начнем. Пока.
582
00:46:53,270 --> 00:46:54,270
Нин.
583
00:46:59,070 --> 00:47:00,650
Но не моя.
584
00:47:04,210 --> 00:47:09,950
Я хочу с тобой танцевать. Ну ты же
красивая. Ну посмотри, все должны это...
585
00:47:11,360 --> 00:47:12,360
Ух ты.
586
00:47:12,660 --> 00:47:17,580
Просто к племяннице на свадьбу не в чем
пойти. Ну, ты же знаешь мой гардероб.
587
00:47:17,680 --> 00:47:19,620
Или на работу, или на рыбалку.
588
00:47:19,880 --> 00:47:21,140
Ледуся, ты красавица.
589
00:47:22,640 --> 00:47:28,320
Слушай, мне кажется, Илья в нем как
голая. Нет, нет, нет, ты в нем как
590
00:47:28,520 --> 00:47:30,680
Тебе нужно купить такой же, только
белая.
591
00:47:30,920 --> 00:47:34,420
Почему? Ну, потому что невестам белая к
лицу.
592
00:47:36,000 --> 00:47:38,600
Прекрати. Я доктор, от меня ничего
невозможно открыть.
593
00:47:39,540 --> 00:47:41,240
Ребята, я за вас так рада.
594
00:47:41,860 --> 00:47:42,860
Поздравляю.
595
00:47:43,720 --> 00:47:45,740
Ладно, я домой. У меня день был тяжелый.
596
00:48:08,730 --> 00:48:11,430
Я могла бы быть солнцем твоим.
597
00:48:11,710 --> 00:48:18,250
Я могла бы быть твоим музыкой.
598
00:48:20,490 --> 00:48:25,610
Только никогда, только все равно мне не
справиться.
599
00:48:28,050 --> 00:48:33,410
Окна чужих квартир в мокрых улицах.
600
00:48:38,160 --> 00:48:40,240
Я не боюсь одиночества.
601
00:48:41,040 --> 00:48:45,860
Челка на пол лица. Я боюсь, что
огромное...
602
00:49:16,810 --> 00:49:18,350
А это я во всем виноват.
603
00:49:19,030 --> 00:49:22,830
Я сказала Володе, что его желание все
контролировать, только все портит.
604
00:49:23,190 --> 00:49:24,830
А он вот так отреагировал.
605
00:49:25,030 --> 00:49:29,950
Не нужно было его вообще никуда пускать.
Ну как же его не пустишь, если папа так
606
00:49:29,950 --> 00:49:30,950
решил.
607
00:49:31,210 --> 00:49:34,370
Зато они с отцом помирились. А то дед на
него все фыркал.
608
00:49:35,130 --> 00:49:36,930
Теперь хоть разговаривать с ним начал.
609
00:49:37,430 --> 00:49:38,430
Алло.
610
00:49:41,350 --> 00:49:42,350
Кто это?
611
00:50:16,770 --> 00:50:18,510
Иван разбил ее.
612
00:50:23,010 --> 00:50:25,750
Его больше нет.
613
00:50:47,580 --> 00:50:52,660
Субтитры сделал DimaTorzok
58441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.