Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,330 --> 00:00:25,390
A world... Yes!
2
00:00:25,900 --> 00:00:28,920
A world for you who seek freedom
3
00:00:28,920 --> 00:00:31,630
stretches out right before your eyes.
4
00:00:32,010 --> 00:00:35,420
If your endless dreams are your guide,
5
00:00:35,950 --> 00:00:40,680
surpass them, under the flag of your beliefs!
6
00:00:45,220 --> 00:00:50,920
Making a splash,
I've just started on my search
7
00:00:50,920 --> 00:00:54,380
Heading towards a world without end
8
00:00:55,310 --> 00:01:00,660
My heart bursting with enthusiasm,
I'll go to the ends of the earth
9
00:01:00,660 --> 00:01:08,670
In search of light yet unseen
10
00:01:08,670 --> 00:01:16,340
When the summer sun
sways the sails of my heart
11
00:01:18,810 --> 00:01:24,850
It's the cue to open the door to a new world
12
00:01:28,350 --> 00:01:33,320
Sailing through the rocky waves of despair
13
00:01:33,320 --> 00:01:41,030
We head beyond the horizon
14
00:01:41,030 --> 00:01:46,800
Making a splash,
I've just started on my search
15
00:01:46,800 --> 00:01:50,340
Heading towards a world without end
16
00:01:51,250 --> 00:01:56,460
My heart bursting with enthusiasm,
I'll go to the ends of the earth
17
00:01:56,460 --> 00:02:03,550
In search of light yet unseen
18
00:02:05,060 --> 00:02:19,360
"North Block"
"West Block" "South Block" "East Block"
19
00:02:08,440 --> 00:02:10,050
The feelings of those who are in anguish
20
00:02:10,050 --> 00:02:12,510
are crushed by a dry cloud of sand.
21
00:02:13,400 --> 00:02:16,980
There are those who seek hope,
and those who cling to hope.
22
00:02:17,520 --> 00:02:19,910
Their feelings cross each other,
uncertain what to do,
23
00:02:19,910 --> 00:02:23,570
marking an era of history ending in sadness.
24
00:02:25,580 --> 00:02:28,750
Vivi and her friends continue to fight in
order to save Alabasta from its crisis...
25
00:02:29,740 --> 00:02:35,460
Sanji was toyed with by Mr. 2, a master of
ballet kenpo, and fought a difficult battle.
26
00:02:35,950 --> 00:02:39,580
However, during the battle, he figured
out the Clone Clone power's weak point
27
00:02:39,580 --> 00:02:41,170
and finally emerged victorious.
28
00:02:43,200 --> 00:02:46,850
Meanwhile, Princess Vivi has
decided to destroy the palace
29
00:02:46,850 --> 00:02:48,750
in order to save citizens' lives.
30
00:02:49,420 --> 00:02:55,380
However, as the countdown to the
explosion began, Crocodile appeared.
31
00:03:04,000 --> 00:03:08,190
"Nami's Cyclone Advisory! Clima Takt Burst"
32
00:03:11,470 --> 00:03:15,600
Luffy-san's dead...? You're lying!
33
00:03:16,170 --> 00:03:17,890
It's not a lie.
34
00:03:19,260 --> 00:03:24,560
Straw Hat is buried in the sands
of Rainbase, Miss Wednesday.
35
00:03:27,880 --> 00:03:34,140
If only he hadn't gotten involved
with you, he could've lived a long life.
36
00:03:34,600 --> 00:03:37,770
There's no way he could be
killed by someone like you!
37
00:03:39,200 --> 00:03:45,720
Well, it's thanks to their sacrifice
that you're able to rant right now.
38
00:03:45,720 --> 00:03:50,750
Give them your deepest thanks,
so at least the dead can...
39
00:03:50,750 --> 00:03:52,560
Where's Luffy-san?!
40
00:03:53,130 --> 00:03:56,140
Why're you here?!
41
00:03:59,320 --> 00:04:01,340
...rest in peace...
42
00:04:44,490 --> 00:04:47,120
I can hear the sounds of battle from here...
43
00:04:47,720 --> 00:04:50,510
So she wasn't able to stop
the rebel army at the entrance...
44
00:04:51,400 --> 00:04:53,720
I wonder if Vivi and the others are okay...
45
00:04:54,280 --> 00:04:57,920
They're all... fighting with their very lives...
46
00:04:58,310 --> 00:05:00,460
And yet I'm...
47
00:05:07,740 --> 00:05:12,200
Like I said...! I want a
more powerful weapon, too!
48
00:05:12,440 --> 00:05:17,030
Powerful weapon...? What's the
point in you becoming strong?
49
00:05:17,030 --> 00:05:22,370
It's true that I'm not a combatant,
I have a nice figure and I'm cute...
50
00:05:22,370 --> 00:05:24,720
--Huh? Say what?
--...but I still...
51
00:05:26,090 --> 00:05:29,980
...wanna be at least strong enough
not to cause the others trouble...
52
00:05:30,810 --> 00:05:33,540
Especially this time, for Vivi...
53
00:05:53,880 --> 00:05:57,470
Usopp... You can understand
how I feel, can't you?
54
00:05:58,160 --> 00:06:00,450
We're different from them.
55
00:06:01,630 --> 00:06:15,310
"Usopp Factory"
56
00:06:02,270 --> 00:06:04,720
They're as strong as monsters.
57
00:06:05,100 --> 00:06:08,610
They can fight against any enemy
using only their own power.
58
00:06:09,120 --> 00:06:13,840
But you and I are ordinary
humans with no power.
59
00:06:14,370 --> 00:06:18,370
Once the battle starts, we just
get flustered shamefully...
60
00:06:18,830 --> 00:06:22,730
We'll just be a burden to the others,
unable to even protect ourselves.
61
00:06:25,160 --> 00:06:27,800
When we're like that, if we wanna fight,
62
00:06:27,800 --> 00:06:30,530
all we can do is depend on
powerful weapons... Right?
63
00:06:37,320 --> 00:06:40,620
The reason you frantically
work on inventing weapons
64
00:06:41,310 --> 00:06:46,060
is that you wanna have pride that you
can fight just like the others, right?
65
00:06:46,920 --> 00:06:52,820
Me, too! I want to fight with
my own two hands, too, for Vivi!
66
00:06:53,200 --> 00:06:54,550
So help me!
67
00:06:57,050 --> 00:06:59,560
There isn't much time left
before we arrive in Alabasta.
68
00:07:02,940 --> 00:07:07,360
Yeah... Also, there's no way that
I can get strong just like that...
69
00:07:07,880 --> 00:07:09,580
I'm sorry for being unreasonable...
70
00:07:10,600 --> 00:07:13,030
Who said it's unreasonable just
because we don't have time?
71
00:07:16,000 --> 00:07:19,660
Are you saying that there's
something that Usopp-sama can't do?
72
00:07:21,050 --> 00:07:21,660
Then...
73
00:07:22,960 --> 00:07:27,520
...you're gonna do it?!
Oh, I love you! Thank you, Usopp!
74
00:07:27,520 --> 00:07:29,590
Well then, let me get right to the point.
About the material cost...
75
00:07:29,590 --> 00:07:31,380
Thank you, really!
76
00:07:31,780 --> 00:07:34,930
Hey, hey, hey... It's not like
weapons can be created for free...
77
00:07:35,300 --> 00:07:36,680
Well then, I'm counting on you!
78
00:07:36,680 --> 00:07:37,890
Hey, listen to me!
79
00:07:38,440 --> 00:07:40,320
You guys are off the hook now.
80
00:07:42,780 --> 00:07:44,930
Nami-san...
81
00:07:55,040 --> 00:08:00,720
What am I doing... getting
scared by a noise like that...?
82
00:08:04,960 --> 00:08:08,380
...when I grandly boasted
in front of Usopp like that...
83
00:08:08,380 --> 00:08:10,350
I'm prepared, aren't I...?
84
00:08:12,260 --> 00:08:14,420
To fight for Vivi...
85
00:08:21,680 --> 00:08:25,600
That's right... Usopp kept his promise.
86
00:08:25,870 --> 00:08:30,270
In any case, I'll fight! If it's just
that woman, I should be able to...!
87
00:08:55,040 --> 00:08:57,800
It's no use running, girl.
88
00:08:58,570 --> 00:09:02,290
Miss Doublefinger! What was that
spear-like weapon she just used?
89
00:09:02,290 --> 00:09:04,910
Does she also have Devil Fruit powers?
90
00:09:07,050 --> 00:09:08,740
Do you get it now?
91
00:09:10,730 --> 00:09:13,480
I'm a spike person with
Spike Spike Fruit powers.
92
00:09:13,480 --> 00:09:17,110
I can release spikes from
anywhere on my body.
93
00:09:17,440 --> 00:09:20,530
Spikes that can easily
pierce through stone walls...
94
00:09:20,530 --> 00:09:22,050
If I get caught even once,
95
00:09:22,050 --> 00:09:25,000
she'll pierce my entire body with
those spikes, and that'll be it for me...
96
00:09:25,000 --> 00:09:29,180
Oh? Don't tell me you're going to fight me...
97
00:09:29,510 --> 00:09:30,130
That's right!
98
00:09:33,920 --> 00:09:38,150
Sometimes, it calls forth clouds...
other times, it makes rain fall...
99
00:09:38,150 --> 00:09:40,660
Yet other times, it produces wind...!
100
00:09:40,660 --> 00:09:44,560
This miracle takt causes
catastrophes when it is re-arranged!
101
00:09:46,810 --> 00:09:50,270
Take this! My new weapon, Clima Takt!
102
00:09:51,040 --> 00:09:52,730
What... on earth...
103
00:09:53,050 --> 00:09:55,440
First, sunny weather! Fine Tempo!
104
00:09:58,780 --> 00:10:02,450
Wow, amazing! Doves flew out!
105
00:10:03,880 --> 00:10:04,740
That was stupid!
106
00:10:10,250 --> 00:10:12,510
Are you... okay?
107
00:10:13,820 --> 00:10:15,960
The first shot is often like this...
108
00:10:16,250 --> 00:10:19,930
We start by getting the enemy's
guard down, right? I get it, Usopp.
109
00:10:21,100 --> 00:10:23,850
This time, it'll be the end
of you! Cloudy Tempo!
110
00:10:26,050 --> 00:10:28,310
Wow! What pretty flowers!
111
00:10:29,900 --> 00:10:31,710
No way I can win like this!
112
00:10:35,650 --> 00:10:39,700
What the heck is this?! Say something!
113
00:10:41,760 --> 00:10:46,080
I don't know her situation...
but what a poor child...
114
00:11:03,960 --> 00:11:05,680
Hurry up! Vivi-sama is in danger!
115
00:11:06,970 --> 00:11:10,230
Cannons! Bring cannons here!
Destroy the gate!
116
00:11:10,230 --> 00:11:11,340
Hurry up!
117
00:11:15,230 --> 00:11:17,380
Dieciseis Fleurs!
118
00:11:25,440 --> 00:11:26,240
What the...
119
00:11:54,030 --> 00:11:56,830
I hope we can have some peace and quiet now.
120
00:12:24,330 --> 00:12:26,010
What a stubborn girl...
121
00:12:30,030 --> 00:12:32,860
Don't you think it's pointless to
work so hard to dodge my attacks?
122
00:12:33,400 --> 00:12:35,020
You have no chance.
123
00:12:35,580 --> 00:12:37,070
You're wrong!
124
00:12:37,690 --> 00:12:41,150
According to the instruction,
there're tons more attacks!
125
00:12:42,620 --> 00:12:44,190
My Clima Takt!
126
00:12:44,540 --> 00:12:47,320
When on earth... did you...
127
00:12:47,930 --> 00:12:51,280
It wasn't me. You dropped it here...
128
00:12:51,280 --> 00:12:52,480
Give it back to me!
129
00:12:52,480 --> 00:12:56,040
Sure, I will. I'm not a magician, so...
130
00:12:56,520 --> 00:13:00,900
And I do have enough power to fight
without depending on a thing like that.
131
00:13:04,010 --> 00:13:06,510
Now be a good girl and stay right there.
132
00:13:07,040 --> 00:13:10,390
Then I'll be able to kill you
without causing you much pain.
133
00:13:11,800 --> 00:13:15,280
You still wanna continue
your fun magic show?
134
00:13:17,040 --> 00:13:20,650
The weather forecast is thunder!
Thunder Tempo!
135
00:13:28,960 --> 00:13:32,900
Thunder Tempo...
Thunder Tempo... Thunder...
136
00:13:32,900 --> 00:13:35,750
Stinger... Finger...!
137
00:13:41,590 --> 00:13:44,550
No!
138
00:13:56,240 --> 00:13:58,060
My cheek is bleeding...
139
00:13:58,840 --> 00:14:02,560
Ahh... I wonder if I'm gonna die like this...
140
00:14:02,560 --> 00:14:05,530
I'm gonna die, aren't I...? I'm gonna die...!
141
00:14:06,120 --> 00:14:12,000
If I die, I'm gonna curse him...
That long nose...! Long nose!
142
00:14:12,000 --> 00:14:13,920
Why didn't he make a
real good battle weapo...
143
00:14:15,560 --> 00:14:16,370
Hm...?
144
00:14:17,200 --> 00:14:20,920
Well, then... I'll kill you now... okay?
145
00:14:29,290 --> 00:14:32,510
She's standing on the underside
of the bridge...! Why...?!
146
00:14:35,560 --> 00:14:37,720
Stinger... Hedgehog!
147
00:14:38,850 --> 00:14:39,730
That was close!
148
00:14:41,480 --> 00:14:43,900
H-H-Hey, hold on! Stop!
149
00:14:45,110 --> 00:14:50,650
I said hold on! Hold on a bit! A minute!
Would you give me a minute?! Hey!
150
00:14:52,360 --> 00:14:53,990
I'll get caught if I'm in an open space!
151
00:15:03,130 --> 00:15:06,040
This is it for you. Time to get skewered!
152
00:15:06,040 --> 00:15:08,920
No... thanks!
153
00:15:22,380 --> 00:15:23,330
Well, well...
154
00:15:25,920 --> 00:15:31,150
It seems like she isn't a
total amateur in battles...
155
00:15:33,160 --> 00:15:37,390
What was that...? I think
I read something ominous
156
00:15:37,720 --> 00:15:40,520
in these Clima Takt instructions earlier...
157
00:15:40,520 --> 00:15:41,660
Where was that?
158
00:15:42,090 --> 00:15:47,240
That's it! I'm sure that if you use the
techniques I wrote up so far at parties,
159
00:15:47,240 --> 00:15:49,790
people will love them and
the party will really heat up!
160
00:15:53,710 --> 00:15:55,780
You gotta be kidding me!
161
00:15:55,780 --> 00:15:59,600
Also, I'll write the configurations
for battle on the back.
162
00:16:00,060 --> 00:16:01,250
The back?
163
00:16:08,760 --> 00:16:13,980
Well... I wonder where you're
hiding this time, little kitty?
164
00:16:21,630 --> 00:16:23,800
I won't run or hide any more.
165
00:16:23,800 --> 00:16:26,390
I may not look it, but during the
eight years of my life as a thief,
166
00:16:26,390 --> 00:16:30,290
I survived life-or-death
crises... all by myself!
167
00:16:32,970 --> 00:16:37,550
I can't stand being treated
like just an ordinary girl.
168
00:16:38,320 --> 00:16:40,980
Really... I'm sorry, then...
169
00:16:41,290 --> 00:16:43,770
What's got you so
confident all of a sudden...?
170
00:16:43,770 --> 00:16:46,980
Listen up, I'm gonna show
you my real ability now!
171
00:16:47,770 --> 00:16:49,920
The battle configurations of the takt!
172
00:16:49,920 --> 00:16:53,350
First, understand the
characteristics of the three takts!
173
00:16:53,350 --> 00:16:58,200
Each of the takts can shoot off
air bubbles by shaking or blowing.
174
00:16:58,730 --> 00:17:00,400
The first one shoots off hot air...
175
00:17:03,590 --> 00:17:04,980
...a Heat Ball!
176
00:17:05,370 --> 00:17:07,620
What is this? It feels warm.
177
00:17:08,050 --> 00:17:09,540
The next one shoots off cool air...
178
00:17:11,960 --> 00:17:13,530
...a Cool Ball!
179
00:17:13,530 --> 00:17:15,060
Ah, it feels cool.
180
00:17:15,470 --> 00:17:17,680
And the last one shoots off electricity...
181
00:17:20,120 --> 00:17:21,770
...a Thunder Ball!
182
00:17:21,770 --> 00:17:23,810
Oh, no... that tingled.
183
00:17:23,810 --> 00:17:28,850
These techniques aren't complete yet,
so if you use them at parties...
184
00:17:28,850 --> 00:17:30,060
Then don't write them down!
185
00:17:31,600 --> 00:17:33,410
Are you happy now?
186
00:17:37,850 --> 00:17:39,470
Sewing Stinger!
187
00:17:40,900 --> 00:17:45,100
Please, something I can use! Not for
entertainment, but some techniques!
188
00:17:50,640 --> 00:17:52,050
I'm sorry...
189
00:17:52,700 --> 00:17:54,460
Enough is enough.
190
00:17:55,800 --> 00:17:56,840
Stinger Step!
191
00:18:12,120 --> 00:18:15,410
Oh, I get it! The Heat Ball and the Cool Ball!
192
00:18:15,410 --> 00:18:19,460
When they stop spinning, the air bubbles
hit each other, create an air flow
193
00:18:19,460 --> 00:18:21,720
and cause a tremendous wind!
194
00:18:21,720 --> 00:18:23,520
This is incredible, Usopp!
195
00:18:23,520 --> 00:18:26,220
The Cyclone Tempo is like
an ordinary boomerang.
196
00:18:26,220 --> 00:18:29,020
If you go outside after
a party and play with it...
197
00:18:29,020 --> 00:18:30,800
He doesn't seem to understand it himself...
198
00:18:32,990 --> 00:18:35,310
But with this, I might be able to...
199
00:18:38,440 --> 00:18:40,160
She uses a strange weapon...!
200
00:18:44,960 --> 00:18:47,390
Pay attention until one of us wins!
201
00:18:49,360 --> 00:18:52,080
To show your back to your
enemy during the battle...
202
00:18:52,520 --> 00:18:54,860
Aren't you taking a battle
to the death too lightly?
203
00:19:10,560 --> 00:19:13,300
I changed the air density
by using the Cool Ball.
204
00:19:13,720 --> 00:19:16,470
An abnormal refraction of light due to
a considerable temperature difference...
205
00:19:16,470 --> 00:19:17,250
In other words...
206
00:19:17,660 --> 00:19:21,410
A mirage...! Can't be...
when it was this close...
207
00:19:26,910 --> 00:19:31,840
We can't win with power. At any rate,
survive by using your brain!
208
00:19:32,600 --> 00:19:34,900
That's how we fight, right?!
209
00:19:35,500 --> 00:19:38,100
If I use it efficiently,
even a miracle can happen!
210
00:19:38,670 --> 00:19:41,110
Looks like this is a perfect weapon for me!
211
00:19:45,130 --> 00:19:47,500
Now I've figured out the Clima Takt!
212
00:19:48,170 --> 00:19:49,820
Just give up!
213
00:19:53,410 --> 00:19:54,370
Father!
214
00:19:58,280 --> 00:20:01,300
Let His Majesty go, Crocodile!
215
00:20:02,200 --> 00:20:06,920
Hey, hey... You really think
that I'd agree to let him go
216
00:20:06,920 --> 00:20:09,710
after going through all the trouble
to immobilize him like that?
217
00:20:10,350 --> 00:20:12,890
Seriously... try and use your head...
218
00:20:19,230 --> 00:20:20,910
I'm sorry, Vivi...
219
00:20:21,610 --> 00:20:28,580
I couldn't make full use of the chance
that you risked your life to create...
220
00:20:28,580 --> 00:20:29,900
Father...
221
00:20:34,680 --> 00:20:39,170
Good grief... Is this how a father and daughter
talk after being separated for so long?
222
00:20:41,080 --> 00:20:43,670
Anyway, Miss Wednesday...
223
00:20:43,670 --> 00:20:45,470
Don't call me by that name!
224
00:20:51,230 --> 00:20:55,680
Let me tell you something first. I don't
intend to keep you and your father alive.
225
00:20:56,910 --> 00:21:01,800
When a kingdom dies out, it's just
natural for its royal family to die as well.
226
00:21:02,680 --> 00:21:03,980
Right?
227
00:21:06,680 --> 00:21:08,690
However, before I take the throne,
228
00:21:08,690 --> 00:21:12,870
there's something that I need
to ask you, the current king.
229
00:21:17,020 --> 00:21:21,040
In fact, this is indeed my biggest goal...
230
00:21:22,650 --> 00:21:26,720
Cobra... Where is the Pluton?
231
00:21:36,490 --> 00:21:40,450
How... do you know that name...?
232
00:22:20,680 --> 00:22:24,830
I always wanted to talk about it
233
00:22:24,830 --> 00:22:31,380
I couldn't even say half of it
234
00:22:31,690 --> 00:22:41,890
I'm by your side, I glitter
every time we share a dream
235
00:22:41,890 --> 00:22:54,610
The smile you gently gave me
was a very happy and kind one
236
00:22:55,590 --> 00:22:57,810
Glory glory you're my shine
237
00:22:57,810 --> 00:23:06,570
Because you're here, even
these tears turn to courage
238
00:23:06,570 --> 00:23:12,320
I want to be strong,
I want to share with you
239
00:23:12,320 --> 00:23:17,770
I'm sure I'll make it there
240
00:23:25,360 --> 00:23:28,210
Tornado Tempo! That's the
centerpiece of this weapon!
241
00:23:28,210 --> 00:23:30,010
If you miss, consider it over.
242
00:23:30,010 --> 00:23:31,830
I'll make the last technique successful!
243
00:23:31,830 --> 00:23:33,630
What is Pluton?
244
00:23:33,630 --> 00:23:35,890
It must be sleeping somewhere in this country.
245
00:23:35,890 --> 00:23:37,970
That's been my goal from the start.
246
00:23:37,970 --> 00:23:39,600
Such a thing exists in this country...?
247
00:23:40,590 --> 00:23:42,000
On the next episode of One Piece!
248
00:23:42,000 --> 00:23:45,490
"Secret Passed Down in the Royal Family!
The Ancient Weapon Pluton"
249
00:23:45,490 --> 00:23:47,700
I'm gonna be King of the Pirates!!
20190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.