All language subtitles for Early Edition s02e09 A Regular Joe
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,870 --> 00:00:03,350
All I want is a regular life.
2
00:00:05,210 --> 00:00:06,310
Go to a ball game.
3
00:00:07,050 --> 00:00:08,050
See a movie.
4
00:00:09,730 --> 00:00:11,010
Is that too much to ask?
5
00:00:12,130 --> 00:00:13,130
I don't know.
6
00:00:13,790 --> 00:00:14,790
Is it?
7
00:00:15,830 --> 00:00:16,910
Well, no, it's not.
8
00:00:18,010 --> 00:00:19,750
But I can't because of the paper.
9
00:00:20,430 --> 00:00:21,490
It's the paper's fault.
10
00:00:22,650 --> 00:00:24,550
Right. You have no choice.
11
00:00:25,030 --> 00:00:26,030
No, I don't.
12
00:00:26,490 --> 00:00:28,990
You read the newspaper in the morning
and then feel...
13
00:00:29,710 --> 00:00:33,130
to go out and help the people you've
read about. Well, you see, it's not a
14
00:00:33,130 --> 00:00:37,130
typical paper. It's kind of hard to
explain. You might think I was crazy,
15
00:00:37,170 --> 00:00:39,830
unless, of course, you think I'm crazy
already.
16
00:00:40,730 --> 00:00:44,630
I had a patient once who thought his dog
taught him what to do.
17
00:00:45,130 --> 00:00:47,250
In that case, it's a cat.
18
00:00:48,150 --> 00:00:49,150
Excuse me?
19
00:00:49,250 --> 00:00:52,430
The cat comes with the paper.
20
00:00:55,670 --> 00:00:56,790
Or the...
21
00:00:58,670 --> 00:01:02,250
Paper comes with a can. You see, I'm not
quite sure which.
22
00:01:02,450 --> 00:01:08,130
Well, in the short term, Gary, my advice
is stop
23
00:01:08,130 --> 00:01:10,170
reading the newspaper.
24
00:01:10,750 --> 00:01:13,110
Well, I can't do that. I just can't.
25
00:01:14,990 --> 00:01:15,990
Pick a day.
26
00:01:16,390 --> 00:01:18,630
How about Sunday?
27
00:01:20,610 --> 00:01:21,970
Slowest news day of the week.
28
00:01:22,370 --> 00:01:25,390
Can you stop reading the Sunday paper?
29
00:01:26,190 --> 00:01:27,290
Stop reading.
30
00:01:28,360 --> 00:01:29,360
Sunday paper.
31
00:01:33,760 --> 00:01:34,840
That a boy.
32
00:01:35,560 --> 00:01:39,900
Now, I want to see you three times a
week.
33
00:01:40,640 --> 00:01:46,900
I have, um... Mondays at, uh, 11 .30
34
00:01:46,900 --> 00:01:49,320
or 3 .15.
35
00:01:50,380 --> 00:01:51,440
And, uh...
36
00:01:56,560 --> 00:01:58,040
Wednesdays at 4.
37
00:02:41,480 --> 00:02:45,940
What if you knew beyond a doubt what was
going to happen tomorrow?
38
00:02:46,440 --> 00:02:47,560
What would you do?
39
00:02:48,000 --> 00:02:52,400
There's no easy answer for a guy who
gets tomorrow's news today.
40
00:03:22,019 --> 00:03:23,019
Forget it, pal.
41
00:03:23,340 --> 00:03:24,920
I didn't order these. Somebody did.
42
00:03:25,220 --> 00:03:27,540
These are the ugliest wine glasses I've
ever seen.
43
00:03:28,160 --> 00:03:30,860
You'd have to be blind to order
something like this. I'm sorry. You've
44
00:03:30,860 --> 00:03:31,860
take these back.
45
00:03:32,400 --> 00:03:33,239
Morning, Chuck.
46
00:03:33,240 --> 00:03:34,640
My new stemware come in yet?
47
00:03:34,860 --> 00:03:36,040
Your new stemware?
48
00:03:36,280 --> 00:03:37,700
Yeah, I ordered it last week.
49
00:03:39,320 --> 00:03:40,920
Since when do you order anything without
telling me?
50
00:03:41,520 --> 00:03:43,120
Since Gary put me in charge of
inventory.
51
00:03:44,220 --> 00:03:45,219
Oh, he did?
52
00:03:45,220 --> 00:03:47,140
Yeah. Well, he didn't tell me.
53
00:03:47,400 --> 00:03:50,780
Well, he did. Well, he shouldn't. Well,
he didn't. Well, he shouldn't. Gary,
54
00:03:50,880 --> 00:03:51,849
excuse me.
55
00:03:51,850 --> 00:03:53,250
Did you tell her she could order the
wine glasses?
56
00:03:55,770 --> 00:03:57,910
Remember last week? Oh, yeah, yeah,
yeah.
57
00:03:58,650 --> 00:04:00,370
I might have done that.
58
00:04:00,730 --> 00:04:02,050
Oh, thanks for telling me.
59
00:04:02,690 --> 00:04:03,850
Oh, yeah, you're welcome.
60
00:04:06,490 --> 00:04:07,490
What's wrong with you?
61
00:04:08,090 --> 00:04:09,350
Oh, nothing.
62
00:04:09,710 --> 00:04:11,690
You know, I don't have much of a life,
do I?
63
00:04:11,910 --> 00:04:16,050
I mean, I get up in the mornings and I
get the paper and then I go out and I do
64
00:04:16,050 --> 00:04:19,390
what the paper tells me to do and then I
come back and I go to bed and...
65
00:04:19,680 --> 00:04:22,100
Then I get up the next morning, I do the
same thing all over again, don't I?
66
00:04:22,340 --> 00:04:24,880
I hate to tell you this, pal, but you
didn't have much of a life before you
67
00:04:24,880 --> 00:04:28,500
started getting that paper. You know
what? This morning, I thought I heard
68
00:04:28,500 --> 00:04:29,600
cat speak to me.
69
00:04:30,120 --> 00:04:31,120
The cat?
70
00:04:31,880 --> 00:04:33,420
Yeah, but it wasn't. It was the
psychiatrist.
71
00:04:34,080 --> 00:04:35,580
Psychiatrist? In the dream.
72
00:04:36,360 --> 00:04:40,140
Ah. Hey, you know, he had some pretty
darn good things to say to me.
73
00:04:40,380 --> 00:04:41,239
The cat?
74
00:04:41,240 --> 00:04:42,240
No, the psychiatrist.
75
00:04:42,700 --> 00:04:48,060
He told me that I should take Sundays
off from the paper and that I should
76
00:04:49,560 --> 00:04:55,280
Then I got to thinking, well, maybe we
should take Sundays and have a brunch
77
00:04:55,280 --> 00:04:59,060
here at the bar when the Bears play,
just like old McGinty used to do. That
78
00:04:59,060 --> 00:05:01,800
completely against our marketing
strategy, Gary.
79
00:05:02,040 --> 00:05:04,060
Yeah, but it would make my whole life a
whole lot better.
80
00:05:04,320 --> 00:05:05,320
Oh.
81
00:05:05,520 --> 00:05:08,300
Well, if that's what you need to do,
then that's what we'll do, Gary. Well,
82
00:05:08,340 --> 00:05:10,680
good. That's wonderful. Then that's what
we'll do.
83
00:05:13,020 --> 00:05:14,020
Where are you going?
84
00:05:14,860 --> 00:05:18,720
Me? Oh, I'm going over to St. John's
Hospital. There's a...
85
00:05:18,970 --> 00:05:23,010
A sleep -deprived surgical resident who
is about to take someone's kidney out.
86
00:05:23,030 --> 00:05:24,510
But it's the wrong kidney. It's the
usual.
87
00:05:25,390 --> 00:05:28,750
Wait a minute. We've got some unfinished
business here. Oh, I'm sure you can
88
00:05:28,750 --> 00:05:29,750
take care of it.
89
00:05:29,850 --> 00:05:33,910
No, we can't take care of it. Just wait
a second. Now, Marissa here is ordering
90
00:05:33,910 --> 00:05:36,210
wine glasses out of a Salvador Dali
catalog.
91
00:05:36,610 --> 00:05:39,570
Excuse me? And she tells me that you put
her in charge of inventory.
92
00:05:39,990 --> 00:05:42,250
Now, is that true or what? I need to
know these things.
93
00:05:43,110 --> 00:05:45,430
You know what I'd really like the both
of you to think about?
94
00:05:45,890 --> 00:05:48,270
It's Sunday and the Bears game.
95
00:05:48,640 --> 00:05:49,419
And brunch.
96
00:05:49,420 --> 00:05:51,680
Third and six for the Bears under a
minute remaining.
97
00:05:52,020 --> 00:05:53,300
He's going to have to throw it, Pat.
98
00:05:55,400 --> 00:05:56,400
There's the snap.
99
00:05:57,140 --> 00:05:59,520
Damski has a man over the middle. He's
got it.
100
00:06:00,700 --> 00:06:04,700
First down, Bears, and the Dolphins 40.
That's five in a row for Damski.
101
00:06:05,160 --> 00:06:06,160
Just a replay.
102
00:06:06,200 --> 00:06:07,580
Quick drop, quick release.
103
00:06:07,820 --> 00:06:08,679
Eight yards.
104
00:06:08,680 --> 00:06:13,640
What a performance by regular Joe
Damski.
105
00:06:14,369 --> 00:06:18,510
75 yards in the air, three touchdown
passes, and now Damski puts the Bears in
106
00:06:18,510 --> 00:06:21,110
position to win it. Just under 30
seconds to play.
107
00:06:21,330 --> 00:06:22,330
I'm here, Joe.
108
00:06:22,470 --> 00:06:23,349
I'm here.
109
00:06:23,350 --> 00:06:24,430
I'm here too, Joe.
110
00:06:24,730 --> 00:06:27,550
I'm here too. I don't care.
111
00:06:29,530 --> 00:06:30,770
Whoever she is, I'll care.
112
00:06:31,490 --> 00:06:34,730
You just can't say enough about the guy.
I mean, he comes out of retirement and
113
00:06:34,730 --> 00:06:35,970
plays like he never missed a snap.
114
00:06:36,350 --> 00:06:39,350
You know, Damsky's turned this entire
team around. Hey, Butkus, for your
115
00:06:39,350 --> 00:06:43,110
information, there are ten other players
on the field. Like my husband.
116
00:06:43,470 --> 00:06:45,970
Amanda deserves all the credit. I mean,
where are we without Joe?
117
00:06:46,290 --> 00:06:51,470
Amen. You shut up. You want to, girl.
That man of yours is one delectable
118
00:06:51,470 --> 00:06:52,890
of pie. Go, Joe.
119
00:06:53,810 --> 00:06:54,970
I can't take it, Kat.
120
00:06:55,470 --> 00:06:59,210
The Bears won't like it. You can tell
me. I told you I don't know nothing.
121
00:07:00,550 --> 00:07:04,630
Eighteen seconds to play. Bears trailing
by five as Damsky comes to the line.
122
00:07:07,990 --> 00:07:08,869
That's right.
123
00:07:08,870 --> 00:07:10,690
You've got to tell me what's going to
happen.
124
00:07:15,670 --> 00:07:17,150
I love you, too.
125
00:07:42,700 --> 00:07:43,700
Here's the replay.
126
00:07:44,300 --> 00:07:45,300
See what happens?
127
00:07:45,440 --> 00:07:47,760
He waits till the last second before he
got rid of it.
128
00:07:48,840 --> 00:07:49,980
He'll remember that one.
129
00:07:50,880 --> 00:07:53,660
Oh, Chicago's holding its breath right
now, I can tell you that.
130
00:07:53,960 --> 00:07:55,340
Wait a minute, he's moving now.
131
00:07:55,600 --> 00:07:59,760
And damn, she's up. Now there's a
Chicago bear. Somewhere, you gotta
132
00:07:59,900 --> 00:08:01,600
George Hallis is smiling right now.
133
00:08:02,100 --> 00:08:04,460
He's gonna be fine. He'll be just fine.
134
00:08:04,660 --> 00:08:05,820
Look at him waving and everything.
135
00:08:06,240 --> 00:08:07,240
Hey, Joe!
136
00:08:23,860 --> 00:08:28,200
You felt guilty? Yeah.
137
00:08:41,039 --> 00:08:42,200
You were enjoying yourself.
138
00:08:42,960 --> 00:08:43,960
Well, yeah.
139
00:08:44,460 --> 00:08:46,620
No, it's because I didn't read the
paper.
140
00:08:46,820 --> 00:08:47,820
And did the world fall apart?
141
00:08:48,360 --> 00:08:51,020
No, it didn't, but I thought I should
have been doing something or helping
142
00:08:51,020 --> 00:08:52,780
someone. Should, could.
143
00:08:53,640 --> 00:08:56,820
This compulsion of yours to do good,
this leads to craziness. You know that,
144
00:08:56,880 --> 00:08:57,880
don't you?
145
00:08:58,020 --> 00:09:00,400
Do you think that it's crazy to want to
help someone?
146
00:09:00,840 --> 00:09:04,480
To help your friends on occasion, people
you know, that's healthy.
147
00:09:05,420 --> 00:09:09,440
But to feel that you must help total
strangers all the time...
148
00:09:10,350 --> 00:09:11,490
Now, that's madness.
149
00:09:12,090 --> 00:09:14,130
Yeah, but the paper... Enough with the
paper.
150
00:09:15,090 --> 00:09:17,590
This paper is making a nutcase out of
you.
151
00:09:18,950 --> 00:09:20,370
You know what the real issue is?
152
00:09:21,550 --> 00:09:22,550
Avoidance.
153
00:09:23,370 --> 00:09:24,370
Avoidance of what?
154
00:09:24,650 --> 00:09:25,650
You tell me.
155
00:09:26,550 --> 00:09:32,370
What is it within you makes you so
afraid that you think exclusively about
156
00:09:32,370 --> 00:09:33,790
others ignoring your own needs?
157
00:09:41,770 --> 00:09:42,770
want to be a regular Joe.
158
00:09:43,810 --> 00:09:46,150
But you won't let yourself be a regular
Joe.
159
00:09:47,110 --> 00:09:48,950
You must see the contradiction in that.
160
00:09:50,630 --> 00:09:51,630
Gary?
161
00:09:56,470 --> 00:09:56,910
We
162
00:09:56,910 --> 00:10:06,890
do
163
00:10:06,890 --> 00:10:08,130
not need embossed matchbooks.
164
00:10:08,370 --> 00:10:11,210
We do if we're going to have a cigar
room. Who's idea was that?
165
00:10:11,560 --> 00:10:12,560
My? Really?
166
00:10:12,840 --> 00:10:16,560
Gary, you tell him that there's no
smoking in my restaurant.
167
00:10:16,820 --> 00:10:20,380
Your restaurant? Now it's your
restaurant? I think it's more my
168
00:10:20,380 --> 00:10:22,560
anything, than your restaurant. Keep it
down, would you?
169
00:10:23,000 --> 00:10:25,720
I thought it was our restaurant, the
three of us. What are you talking about?
170
00:10:26,040 --> 00:10:29,500
It was never supposed to be the three of
us. It was supposed to be you and me.
171
00:10:29,760 --> 00:10:33,080
I can't take it anymore. I will not work
with this woman. Either she goes or I
172
00:10:33,080 --> 00:10:34,260
go. No, I mean it.
173
00:10:35,380 --> 00:10:36,380
Marissa. Fine.
174
00:10:36,760 --> 00:10:40,180
Working with this turkey is too hard for
anyone. Even my dog can't stand him.
175
00:10:40,320 --> 00:10:41,320
See what I mean?
176
00:10:41,370 --> 00:10:44,970
Beneath that angelic facade is a
cauldron of boiling hostility. Now, wait
177
00:10:44,970 --> 00:10:49,230
second. We can work this out. No, we
can't work this out. You're so busy
178
00:10:49,230 --> 00:10:51,670
around trying to save the world that you
don't even see what's going on
179
00:10:51,670 --> 00:10:52,670
underneath your own nose.
180
00:10:52,950 --> 00:10:54,650
She says tomato, I say tomato.
181
00:10:54,930 --> 00:10:58,450
She says potato, I say potato. You get
the picture? I can't take it anymore.
182
00:10:58,590 --> 00:11:00,730
I've had it. Now, what's it going to be,
Gare? Her or me?
183
00:11:04,070 --> 00:11:08,510
Well, I... Now, listen. He thanks a lot
for your vote of confidence, huh?
184
00:11:13,390 --> 00:11:15,550
Now, wait a second. Chuck, forget it. I
quit.
185
00:11:18,450 --> 00:11:19,650
You're going to go after him, aren't
you?
186
00:11:20,390 --> 00:11:21,610
No, I'm not going after him.
187
00:11:21,870 --> 00:11:25,310
I'll let him cool down a little bit.
I'll let him just be Chuck.
188
00:11:27,050 --> 00:11:30,830
Look, Gary, I'm sorry. Maybe... No, no,
no. It's not your fault.
189
00:11:31,210 --> 00:11:33,790
It's my fault. It's not just I hate to
admit it. Maybe he's right. I haven't
190
00:11:33,790 --> 00:11:36,330
been paying enough attention to this
place. I haven't even been able to pay
191
00:11:36,330 --> 00:11:37,730
enough attention to my life because of
this.
192
00:11:38,050 --> 00:11:39,630
Because of this. Because of this paper,
huh?
193
00:11:51,600 --> 00:11:52,600
back suit for divorce.
194
00:11:53,040 --> 00:11:54,040
What?
195
00:11:59,060 --> 00:12:00,460
Oh, I think I'm going to wait for my
husband.
196
00:12:00,820 --> 00:12:01,820
All right.
197
00:12:03,700 --> 00:12:08,680
This compulsion of yours to do good,
this leads to craziness. You know that,
198
00:12:08,740 --> 00:12:09,459
don't you?
199
00:12:09,460 --> 00:12:15,420
To feel that you must help total
strangers all the time, now that's
200
00:12:17,320 --> 00:12:18,500
Gary? Huh?
201
00:12:18,820 --> 00:12:19,820
Huh?
202
00:12:19,940 --> 00:12:20,940
Gary, what's going on?
203
00:12:21,240 --> 00:12:23,740
Ah, this paper's making a nutcase out of
you.
204
00:12:26,940 --> 00:12:28,100
Excuse me a minute, would you?
205
00:12:41,140 --> 00:12:43,820
My name's Gary Hobson. I run this place.
206
00:12:45,260 --> 00:12:46,260
Are you okay?
207
00:12:46,640 --> 00:12:47,640
Oh, I'll be fine.
208
00:12:47,800 --> 00:12:48,800
Thanks.
209
00:12:51,710 --> 00:12:56,450
Because if you're not, you could use my
office to powder your nose.
210
00:12:59,730 --> 00:13:02,070
Thanks. That'd be great, actually.
211
00:13:07,590 --> 00:13:08,630
Here you are. Thank you.
212
00:13:11,530 --> 00:13:14,050
Aren't you... Colleen Dansky.
213
00:13:15,110 --> 00:13:17,290
I've followed your husband's career.
214
00:13:17,850 --> 00:13:20,870
Actually, I'm supposed to meet him here
in a few minutes. He's coming here?
215
00:13:21,580 --> 00:13:24,500
Yeah, but I'm afraid it's not such a
happy occasion.
216
00:13:25,680 --> 00:13:27,940
Please sit down, Miss Damsky.
217
00:13:28,300 --> 00:13:29,300
Thanks.
218
00:13:32,820 --> 00:13:35,280
Is there anything that I can do for you?
219
00:13:36,220 --> 00:13:38,640
Well, not unless you're a marriage
counselor.
220
00:13:40,900 --> 00:13:42,100
No, I'm not.
221
00:13:42,380 --> 00:13:47,100
Well, that's too bad, because these are
my divorce papers.
222
00:13:50,570 --> 00:13:51,630
I'm very sorry to hear that.
223
00:13:52,410 --> 00:13:53,410
Yeah, me too.
224
00:13:56,990 --> 00:13:59,410
When Joe and I first got married, he was
out of the game.
225
00:14:01,310 --> 00:14:05,630
He promised that we were going to settle
down and start a family and lead a
226
00:14:05,630 --> 00:14:09,570
normal life, but Joe just can't stay
away from football.
227
00:14:12,590 --> 00:14:14,290
Well, he's a great quarterback.
228
00:14:14,670 --> 00:14:18,030
Yeah, everybody says that. He acts like
he's a big kid.
229
00:14:20,499 --> 00:14:25,940
But he's 37 years old, and he has had
concussions, and he has a bad back, and
230
00:14:25,940 --> 00:14:30,580
has bad knees, and he is out there being
chased by 300 -pound linemen who can
231
00:14:30,580 --> 00:14:34,220
run a 5 -4 -40. I mean, how long do you
think that his body can take that kind
232
00:14:34,220 --> 00:14:35,220
of punishment?
233
00:14:37,440 --> 00:14:41,020
I... I'm sorry.
234
00:14:43,100 --> 00:14:44,900
I was divorced.
235
00:14:46,980 --> 00:14:48,540
And I got to tell you something.
236
00:14:50,540 --> 00:14:56,620
I hate to see it when people give up
when they're still in love.
237
00:14:58,180 --> 00:15:02,840
And it seems to me, it sounds like
you're still in love with your husband.
238
00:15:02,840 --> 00:15:08,020
don't know Mr. Damsky personally, of
course. But, well, if you leave your
239
00:15:08,020 --> 00:15:12,780
husband, it seems to me you would force
him back into playing football, which is
240
00:15:12,780 --> 00:15:14,240
exactly what you don't want him to do.
241
00:15:15,280 --> 00:15:19,700
And if you did that, well, he'd have
nothing else in his life.
242
00:15:21,410 --> 00:15:23,510
Well, I'm hardly in his life right now.
243
00:15:25,090 --> 00:15:26,990
Well, maybe he doesn't see it that way.
244
00:15:27,430 --> 00:15:33,130
Maybe he doesn't know exactly what's
going on, what was everything going on,
245
00:15:33,130 --> 00:15:35,350
that he doesn't know exactly how to deal
with it.
246
00:15:36,370 --> 00:15:37,370
I don't know.
247
00:15:39,110 --> 00:15:40,970
Great, thank you. Well, Colleen.
248
00:15:41,650 --> 00:15:42,790
So you're back here.
249
00:15:42,990 --> 00:15:43,809
Hey, Doug.
250
00:15:43,810 --> 00:15:44,810
Hey.
251
00:15:45,470 --> 00:15:47,150
So this is Gary.
252
00:15:47,590 --> 00:15:50,690
This is his place. How do you do? Fine.
Nice to meet you.
253
00:15:51,050 --> 00:15:52,830
Nice to meet you. Hi, Joe.
254
00:15:53,710 --> 00:15:54,710
Hi, what's your name?
255
00:15:54,870 --> 00:15:55,870
Robin. Robin.
256
00:15:56,350 --> 00:16:00,570
Why don't you get the Damskis another
table in the back in a private area?
257
00:16:01,110 --> 00:16:02,109
No problem.
258
00:16:02,110 --> 00:16:03,110
This way.
259
00:16:03,870 --> 00:16:07,930
Thank you for the information, Gary.
Maybe I can just talk to you about this
260
00:16:07,930 --> 00:16:09,750
later. Sure, that would be fine.
261
00:16:10,790 --> 00:16:12,590
Nice to meet you. Yeah, me too.
262
00:16:13,230 --> 00:16:14,530
You know, I'm your biggest fan.
263
00:16:15,310 --> 00:16:17,130
I even liked you when you played for the
Vikings.
264
00:16:17,950 --> 00:16:19,950
My brothers wanted to kill me, but I
didn't care.
265
00:16:21,590 --> 00:16:26,290
It's a shame Chuck's not here to see
this. Regular Joe Damski at McGinty's.
266
00:16:29,010 --> 00:16:30,050
There you go, Jimmy.
267
00:16:30,570 --> 00:16:32,550
Thanks. You're welcome. Take care.
268
00:16:33,270 --> 00:16:35,130
Oh, if you could make it out to Chuck.
269
00:16:36,390 --> 00:16:37,410
Wait a minute, I know you.
270
00:16:38,210 --> 00:16:39,730
You're the guy from the restaurant,
Larry.
271
00:16:40,450 --> 00:16:42,010
Dad, Gary, whatever.
272
00:16:42,490 --> 00:16:43,490
Who's Chuck?
273
00:16:44,010 --> 00:16:45,770
Chuck's my business partner over at the
restaurant.
274
00:16:46,670 --> 00:16:48,170
Well, that's all looks like a tattoo of
you.
275
00:16:48,750 --> 00:16:49,750
You ever play?
276
00:16:50,130 --> 00:16:52,990
A little bit, a little high school, a
little less college, a wide receiver
277
00:16:52,990 --> 00:16:54,350
mostly. Really?
278
00:16:55,650 --> 00:16:56,650
Let's see what you got.
279
00:16:57,410 --> 00:16:59,130
Shotgun formation, squad to the right,
let's go.
280
00:16:59,530 --> 00:17:00,530
Second sound, let's go.
281
00:17:02,450 --> 00:17:03,450
Whoa.
282
00:17:06,790 --> 00:17:08,530
Hey. Hey, that's not bad.
283
00:17:09,329 --> 00:17:12,510
I play a little quarterback, very
little.
284
00:17:13,390 --> 00:17:14,450
Did you ever think about the pros?
285
00:17:14,990 --> 00:17:17,150
No. That's all I ever thought about.
286
00:17:17,970 --> 00:17:19,170
You got a pen? No.
287
00:17:20,310 --> 00:17:22,950
Your wife mentioned that.
288
00:17:23,970 --> 00:17:24,970
My wife?
289
00:17:25,349 --> 00:17:28,210
At the restaurant, we were talking about
football and stuff.
290
00:17:28,530 --> 00:17:29,550
Oh, did she say anything else?
291
00:17:30,090 --> 00:17:31,090
No.
292
00:17:32,010 --> 00:17:33,390
Oh, well, here you go.
293
00:17:34,670 --> 00:17:38,330
Well, thanks. I've got to hop the bus
back to work.
294
00:17:38,810 --> 00:17:40,610
All right, take care. Thank you. Yeah.
295
00:17:42,030 --> 00:17:43,030
Hey, you want a lift?
296
00:17:45,170 --> 00:17:47,590
No, I couldn't do that. Go on, hop in.
I'll give you a ride.
297
00:17:48,810 --> 00:17:49,810
All right.
298
00:17:51,400 --> 00:17:52,840
Well, she was up to that, huh?
299
00:17:53,320 --> 00:17:54,680
What? Colleen.
300
00:17:55,160 --> 00:17:57,820
Oh, well, I think she was concerned,
yeah.
301
00:17:58,540 --> 00:18:00,200
She wants me to quit. Do you believe
that?
302
00:18:00,860 --> 00:18:03,360
She thinks I've had my bell rung too
many times.
303
00:18:03,880 --> 00:18:07,020
She's probably right, too. You know, I
can hear a few skewers rattling around
304
00:18:07,020 --> 00:18:08,620
there. Damn concussions.
305
00:18:09,960 --> 00:18:12,000
She did mention something about
symptoms.
306
00:18:12,220 --> 00:18:13,220
Oh,
307
00:18:13,560 --> 00:18:15,680
I get needs mixed up occasionally, but
everybody does.
308
00:18:18,030 --> 00:18:21,750
You know, I had a friend in college. He
got hit in the first quarter.
309
00:18:22,470 --> 00:18:25,850
Concussion. Played the rest of the game
afterwards. He didn't remember a thing
310
00:18:25,850 --> 00:18:26,850
about the whole game.
311
00:18:27,010 --> 00:18:30,070
Doc told him if he got hit again, he'd
kill him.
312
00:18:32,330 --> 00:18:33,330
So what'd he do?
313
00:18:34,550 --> 00:18:35,550
Oh, he quit.
314
00:18:36,170 --> 00:18:39,730
He's got a computer company now, a white
kid. I keep in touch with him.
315
00:18:40,630 --> 00:18:42,730
Well, teach his own, I guess, huh?
316
00:18:46,220 --> 00:18:49,940
Do I understand that you knew her quite
originally because of the injuries?
317
00:18:50,580 --> 00:18:51,700
Oh, that and Carlene.
318
00:18:52,380 --> 00:18:53,380
I was tired.
319
00:18:53,980 --> 00:18:54,980
She was beautiful.
320
00:18:55,280 --> 00:18:56,280
Like an angel.
321
00:18:56,620 --> 00:18:58,920
She convinced me that I could get over a
football, you know.
322
00:18:59,780 --> 00:19:01,260
Well, I believed her for a little while.
323
00:19:02,800 --> 00:19:04,120
So what made you change your mind?
324
00:19:05,520 --> 00:19:07,340
Well, it's not the money, you know. I
got plenty of that.
325
00:19:09,400 --> 00:19:13,020
You know what it's like to trot out in
the field with the game on the line and
326
00:19:13,020 --> 00:19:15,300
you got millions of fans waiting for you
to pull off another miracle?
327
00:19:17,610 --> 00:19:18,710
Well, I'll tell you something, Harry.
328
00:19:19,750 --> 00:19:20,750
Gary.
329
00:19:21,030 --> 00:19:25,570
At that moment, at that very second, you
just feel like you're going to live
330
00:19:25,570 --> 00:19:26,570
forever.
331
00:19:28,950 --> 00:19:29,769
I don't know.
332
00:19:29,770 --> 00:19:31,230
I'm not a football fan.
333
00:19:34,770 --> 00:19:36,510
I'm sure your wife doesn't feel that
way.
334
00:19:37,890 --> 00:19:40,250
Colleen is the best thing that ever
happened to me, and I know that.
335
00:19:40,690 --> 00:19:44,170
But you saw me out there the other day.
We could go to the playoffs, and I'm
336
00:19:44,170 --> 00:19:45,170
just not ready to quit.
337
00:19:45,250 --> 00:19:46,250
That's all.
338
00:19:47,050 --> 00:19:48,410
I mean, I know I have to someday.
339
00:19:50,130 --> 00:19:51,130
It's not today.
340
00:19:53,530 --> 00:19:56,930
Schmuck. Been almost a week and you
still feel like a schmuck, don't you?
341
00:19:57,830 --> 00:19:58,830
Yeah.
342
00:19:59,130 --> 00:20:00,750
It's a complicated world, kiddo.
343
00:20:01,610 --> 00:20:03,210
You tried to help Colleen and Joe.
344
00:20:03,590 --> 00:20:04,610
What more could you do?
345
00:20:05,410 --> 00:20:07,350
But they still love each other.
346
00:20:07,770 --> 00:20:08,770
You want a headline?
347
00:20:09,510 --> 00:20:10,510
I'll give you a headline.
348
00:20:11,330 --> 00:20:13,450
Love does not conquer all.
349
00:20:14,750 --> 00:20:15,689
They're adults.
350
00:20:15,690 --> 00:20:16,690
You're an adult.
351
00:20:16,750 --> 00:20:17,750
Live your life.
352
00:20:18,350 --> 00:20:20,110
I'm trying. Well, try harder.
353
00:20:20,390 --> 00:20:22,250
Look what this compulsion has already
cost you.
354
00:20:22,770 --> 00:20:23,790
Your peace of mind.
355
00:20:24,550 --> 00:20:25,670
Your best friend.
356
00:20:26,790 --> 00:20:27,790
What's next?
357
00:20:29,510 --> 00:20:30,510
You're right.
358
00:20:31,030 --> 00:20:32,350
And what are you going to do about it?
359
00:20:33,990 --> 00:20:37,070
I'm going to stick to the plan. And I'm
going to stay away from the paper on
360
00:20:37,070 --> 00:20:38,830
Sunday. And I'm going to watch the Bears
game.
361
00:20:39,370 --> 00:20:40,370
Good.
362
00:20:40,650 --> 00:20:43,430
And whatever it says, ignore the paper.
363
00:20:44,390 --> 00:20:45,390
Do nothing.
364
00:21:12,200 --> 00:21:13,680
Nothing? Well,
365
00:21:14,800 --> 00:21:15,800
come on in.
366
00:21:23,530 --> 00:21:24,530
Do nothing.
367
00:21:25,110 --> 00:21:26,490
It's Sunday. I get a break.
368
00:22:00,190 --> 00:22:03,850
Welcome to Historic Soldier Field on the
shores of Lake Michigan. This stadium
369
00:22:03,850 --> 00:22:07,370
has seen a lot of great sporting events
at this time, but none more unexpected
370
00:22:07,370 --> 00:22:11,010
than the football game about to be
played here today. Do you believe in
371
00:22:11,010 --> 00:22:15,170
miracles? Join us as the fairy tale
continues for the city of Chicago, where
372
00:22:15,170 --> 00:22:17,510
their beloved Bears take on the
Washington Redskins.
373
00:22:28,120 --> 00:22:30,520
Then comes out of mothballs to play in,
well, Super Bowl form.
374
00:22:30,780 --> 00:22:33,580
Well, now, of course, Joe can't scramble
like he used to on those banged -up
375
00:22:33,580 --> 00:22:36,160
knees, but I'll tell you something. He
still gets plenty of zip on the ball.
376
00:22:36,620 --> 00:22:39,940
It's been a long time since the Bears
were playing with so much at stake. Too
377
00:22:39,940 --> 00:22:42,920
long. This is a city that's starved for
some postseason play.
378
00:22:43,600 --> 00:22:46,780
Well, hey, man. Where are you? I thought
you were coming over.
379
00:22:47,100 --> 00:22:48,100
Well,
380
00:22:49,060 --> 00:22:50,560
how about the second half?
381
00:22:50,840 --> 00:22:52,900
But I'll tell you something else about
this whiskey team.
382
00:22:53,310 --> 00:22:54,770
They're smart. Yeah. Physical.
383
00:22:54,970 --> 00:22:55,970
Sure. Whatever.
384
00:22:56,230 --> 00:22:57,230
Okay. Bye -bye.
385
00:23:00,290 --> 00:23:04,150
Redskins won the toss, and here comes
the kick and run away. Long, high kick.
386
00:23:05,890 --> 00:23:07,830
Redskins try to run it right up the
middle.
387
00:23:09,070 --> 00:23:11,270
Big mistake, Pat. There was no seam
there.
388
00:23:12,250 --> 00:23:13,250
No,
389
00:23:15,210 --> 00:23:18,630
the trick is to stop the straight kick
returner specialist before they get up
390
00:23:18,630 --> 00:23:21,090
ahead of the team. Of course I'm okay.
391
00:23:21,600 --> 00:23:23,840
At the Bears, I got my bloody man. I got
a brunch. What more could I want?
392
00:23:24,840 --> 00:23:26,200
Chuck's not here. That's his decision.
393
00:23:27,080 --> 00:23:28,280
Paper day, that's my decision.
394
00:23:28,840 --> 00:23:29,840
Sunday's my day.
395
00:23:30,000 --> 00:23:32,440
I'm going to enjoy my day even if it
kills me. Come on, Bears!
396
00:23:48,750 --> 00:23:51,330
We're under two minutes now. The Bears
trail by seven.
397
00:23:51,570 --> 00:23:54,310
And this is where Damski really shines,
the two -minute drill.
398
00:23:54,890 --> 00:23:59,110
Come on. Bears come to the line. Damski
in the pocket. And he has the man to the
399
00:23:59,110 --> 00:24:00,610
right. It's Fuller.
400
00:24:01,310 --> 00:24:04,890
First down, Bears on the Washington 17,
a 20 -yard pickup.
401
00:24:05,210 --> 00:24:08,130
Man, did he drill that one. I mean,
that's what you call a pro.
402
00:24:08,730 --> 00:24:13,310
Another huge first down for the Bears.
Joe Damski has just gone over the 200
403
00:24:13,310 --> 00:24:14,310
-yard margin.
404
00:24:14,810 --> 00:24:17,610
And we still have an entire half a
football to play.
405
00:24:18,440 --> 00:24:19,440
Mario, clean it up.
406
00:24:19,940 --> 00:24:23,400
But the gang told you ten minutes ago to
take out those coffee grounds. Move.
407
00:24:25,120 --> 00:24:26,960
Paper towels cost money, Mario.
408
00:24:27,260 --> 00:24:28,260
Get some newspaper.
409
00:24:57,550 --> 00:24:59,570
To be honest, I don't understand. Come
on, Marcello.
410
00:24:59,850 --> 00:25:02,790
24 -23 as Marcello lines up for the
kick.
411
00:25:03,090 --> 00:25:07,250
Here we go, and it's... Still good.
412
00:25:08,910 --> 00:25:10,790
You stink, Marcello.
413
00:25:11,090 --> 00:25:12,490
I can kick better than you.
414
00:25:12,870 --> 00:25:16,130
You've got to wonder what's going
through Marcello's mind right now. I'm
415
00:25:16,130 --> 00:25:17,130
to the kitchen.
416
00:25:17,150 --> 00:25:18,670
I can kick better than that guy.
417
00:25:21,770 --> 00:25:23,850
Marcello, you're leaking all over the
place.
418
00:25:24,110 --> 00:25:25,150
I don't believe you.
419
00:25:26,560 --> 00:25:28,060
I don't believe it.
420
00:26:20,880 --> 00:26:24,700
I'm watching the game. Look, when the
cat have a bladder problem, he's going
421
00:26:24,700 --> 00:26:27,460
get hit with 12 seconds left in the
game. He's going to go into a coma. We
422
00:26:27,460 --> 00:26:29,540
to do something about it. What do you
mean we, Kimo Sabe?
423
00:26:29,820 --> 00:26:30,820
I need your help.
424
00:26:31,100 --> 00:26:32,880
Oh, this is so typical.
425
00:26:33,420 --> 00:26:36,900
Suddenly you need my help. Where before
I'm nothing but a pain in the butt, now
426
00:26:36,900 --> 00:26:40,140
you can't do it without me, huh? Now
listen, you got to admit I have a point.
427
00:26:40,240 --> 00:26:42,160
No, I got to remember I'm going to
strangle you in a few seconds.
428
00:26:42,760 --> 00:26:44,580
All I'm asking for is a loose end.
429
00:26:45,080 --> 00:26:47,980
R -E -S -P -E -C -T. Find out what it
means to me.
430
00:26:48,740 --> 00:26:49,359
You through?
431
00:26:49,360 --> 00:26:50,360
Not quite.
432
00:26:50,480 --> 00:26:52,740
The second half's just begun. Now we
don't have much time here.
433
00:26:53,620 --> 00:26:54,620
Will you help me?
434
00:26:56,820 --> 00:26:58,440
Pat O 'Brien along with Dick Butkus.
435
00:26:58,740 --> 00:27:02,380
After an explosive first half, neither
team has been able to put points up on
436
00:27:02,380 --> 00:27:05,520
that board. Well, both defenses have
tightened it up, especially the
437
00:27:05,580 --> 00:27:08,160
secondary. And, you know, it looks to me
like the Bears' offensive line is
438
00:27:08,160 --> 00:27:09,079
beginning to tire.
439
00:27:09,080 --> 00:27:12,360
Joe's going to have to scramble, and on
those bad knees, that could be a
440
00:27:12,360 --> 00:27:13,360
problem.
441
00:27:13,620 --> 00:27:16,320
This game's been sold out for weeks,
Gare. How are we going to get in there?
442
00:27:16,680 --> 00:27:19,400
Well, we'll just have to think of
something. I don't know. My connection
443
00:27:19,400 --> 00:27:20,400
right out.
444
00:27:35,120 --> 00:27:37,920
I can't breathe in this thing. Come on,
just keep walking.
445
00:27:38,140 --> 00:27:39,700
All right, but I am not doing this for
you.
446
00:27:40,360 --> 00:27:42,900
I'm doing this for the city of Chicago.
447
00:27:43,960 --> 00:27:45,320
My trainer. How you doing?
448
00:27:53,820 --> 00:27:55,640
Oxygen. I need oxygen.
449
00:27:55,980 --> 00:27:57,700
I don't think this guy saved anyone.
450
00:27:58,080 --> 00:27:59,080
All right, where are you?
451
00:28:00,020 --> 00:28:03,620
Yeah, you, me, and 60 ,000 screaming
fans.
452
00:28:04,860 --> 00:28:05,860
Now what?
453
00:28:06,660 --> 00:28:07,660
We play.
454
00:28:11,920 --> 00:28:16,380
Just under eight minutes, Bears trail by
one, and fans are looking to Damski for
455
00:28:16,380 --> 00:28:19,380
another miracle finish. Come on, we're
going to stop Joe. What do you want us
456
00:28:19,380 --> 00:28:20,700
do, go out in the field and tackle him?
457
00:28:20,920 --> 00:28:21,920
Here's the snap.
458
00:28:22,320 --> 00:28:24,780
Damski jumps it off for maybe a three
-yard gain.
459
00:28:25,500 --> 00:28:28,380
Look, he's brought down to the locker
room with five minutes to play to have
460
00:28:28,380 --> 00:28:31,220
leg checked out. Then he comes back up
top. That's when he's hurt. So come on.
461
00:28:31,340 --> 00:28:32,340
Wait, where are you going?
462
00:28:33,070 --> 00:28:36,250
I'm going down to the locker room. And
how do you expect us to get into the
463
00:28:36,250 --> 00:28:38,490
locker room? The same way we got into
the stadium.
464
00:28:38,770 --> 00:28:40,830
Oh, no. I'm not putting this thing on
again. It stinks.
465
00:28:41,070 --> 00:28:42,070
I've had it.
466
00:28:42,270 --> 00:28:45,090
Hey! Come on, Smokey. I'm breathing
noxious fumes in here.
467
00:28:45,390 --> 00:28:48,570
Five minutes on the clock now and
ticking down, and the Bears' offense
468
00:28:48,570 --> 00:28:49,570
to struggle.
469
00:28:49,810 --> 00:28:52,950
Damski drops back. Whoa, you've got to
pick up that blip. Keep down.
470
00:28:55,530 --> 00:28:59,410
Damski's brought down for a six -yard
loss and appears to be hurt, Dick. No,
471
00:28:59,450 --> 00:29:01,550
it's his left knee. I mean, it's been
bothering him the whole half.
472
00:29:01,960 --> 00:29:03,680
Talk about a bad break for the Bears.
473
00:29:04,220 --> 00:29:06,120
Down a point with five minutes to go.
474
00:29:06,400 --> 00:29:09,500
You've got to wonder how many more games
those knees can take. I mean, after
475
00:29:09,500 --> 00:29:10,500
all, he's in.
476
00:29:14,480 --> 00:29:15,480
Let's take a look, Joe.
477
00:29:15,760 --> 00:29:16,760
Wait a second.
478
00:29:17,140 --> 00:29:18,140
Wait a second.
479
00:29:19,780 --> 00:29:21,120
Look, it's just a bruise.
480
00:29:21,360 --> 00:29:22,860
You don't have a prayer without Joe.
481
00:29:23,200 --> 00:29:24,200
We'll be back.
482
00:29:25,060 --> 00:29:26,060
We'll be back.
483
00:29:26,740 --> 00:29:28,120
What happened to Gary?
484
00:29:28,600 --> 00:29:29,600
Couldn't take the suspense?
485
00:29:30,250 --> 00:29:31,350
I have no idea where he is.
486
00:29:32,130 --> 00:29:33,390
That should give you enough support.
487
00:29:33,610 --> 00:29:34,890
Great. Let me get out of here. Whoa.
488
00:29:35,350 --> 00:29:36,550
Redskins ball. Take your time.
489
00:29:36,970 --> 00:29:38,810
Hey, I don't like the way that brace is
riding.
490
00:29:39,210 --> 00:29:41,290
Sit back down here a minute. I'm going
to make a couple of guns.
491
00:29:42,010 --> 00:29:45,650
I don't want that thing locking up.
492
00:29:46,490 --> 00:29:47,490
Okay.
493
00:29:49,610 --> 00:29:50,610
Find that out.
494
00:29:51,250 --> 00:29:52,250
That feel any better?
495
00:29:53,190 --> 00:29:54,190
Joe?
496
00:29:56,630 --> 00:29:57,990
Colleen? You okay?
497
00:29:58,970 --> 00:29:59,970
Yeah, I'm fine.
498
00:30:01,670 --> 00:30:03,130
Is he fine, Jack?
499
00:30:04,390 --> 00:30:05,390
Still in one piece.
500
00:30:05,650 --> 00:30:08,170
Great. Tell him I'll wait, would you,
Doc? Thanks.
501
00:30:10,010 --> 00:30:12,690
Colleen, I can't have you coming down
here, okay? I'll talk to you after the
502
00:30:12,690 --> 00:30:13,730
game. No, you won't, Joe.
503
00:30:14,970 --> 00:30:15,970
Why?
504
00:30:16,290 --> 00:30:17,390
I can't do this anymore.
505
00:30:18,230 --> 00:30:23,150
Why? I never wanted to come between you
and football, and I didn't think that I
506
00:30:23,150 --> 00:30:24,150
had to.
507
00:30:24,210 --> 00:30:26,810
But it is very clear what you are
married to, and it is not me.
508
00:30:27,639 --> 00:30:29,320
Colleen, this is not the time to have
this discussion.
509
00:30:29,580 --> 00:30:32,820
You are not the only one who is getting
hurt out there, Joe. I mean, you have no
510
00:30:32,820 --> 00:30:36,280
idea what I feel every time you put on
that uniform.
511
00:30:36,600 --> 00:30:39,100
And I love you.
512
00:30:41,140 --> 00:30:44,420
I love you too much to watch you get
crippled, Joe.
513
00:30:45,580 --> 00:30:48,480
So you go out there and you win one for
the Bears.
514
00:30:49,180 --> 00:30:51,240
And I will read about it in tomorrow's
paper.
515
00:30:53,660 --> 00:30:55,400
Colleen, wait.
516
00:30:59,310 --> 00:31:01,250
leading by one with under four minutes
remaining.
517
00:31:02,490 --> 00:31:06,390
Perot takes the snap and he passes over
the middle. First down, Redskins. Didn't
518
00:31:06,390 --> 00:31:10,610
I tell you? Look out for the... In a
minute, there's a flag on the play
519
00:31:10,610 --> 00:31:11,790
Redskins. Woo!
520
00:31:12,050 --> 00:31:13,050
That's a huge victory.
521
00:31:13,430 --> 00:31:16,150
And the first and ten is now third and
eleven. Hey, Joe.
522
00:31:16,530 --> 00:31:17,429
Joe, hey.
523
00:31:17,430 --> 00:31:19,850
Whoa, whoa, hey. How you doing? I'm a
big fan of yours.
524
00:31:20,050 --> 00:31:21,050
How'd you get in here?
525
00:31:21,090 --> 00:31:22,990
Oh, we're just maintenance crew. We're
checking on the... What?
526
00:31:23,250 --> 00:31:25,170
I got a game. Hey, Joe.
527
00:31:31,840 --> 00:31:33,160
They stopped him, Pat.
528
00:31:33,460 --> 00:31:36,960
The Redskins will have to punt it away.
The Bears will have one more chance.
529
00:31:37,360 --> 00:31:42,940
Now, the question is, where's Dansky?
Joe, where are you? Joe, we need you.
530
00:31:43,320 --> 00:31:45,260
I should be back by now.
531
00:32:09,990 --> 00:32:11,830
Marcelo. The place kicker.
532
00:32:12,510 --> 00:32:13,870
I hate that guy.
533
00:32:14,650 --> 00:32:16,850
Oh. Well, let's get money.
534
00:32:22,490 --> 00:32:23,490
Punk.
535
00:32:27,690 --> 00:32:29,730
Close the door.
536
00:32:31,890 --> 00:32:33,590
Lock it.
537
00:32:35,490 --> 00:32:36,510
Hey, Joe, is that you?
538
00:32:42,640 --> 00:32:43,640
It's stuck.
539
00:32:43,680 --> 00:32:44,680
Who's this?
540
00:32:45,220 --> 00:32:46,760
Security. Where's Joe?
541
00:32:48,060 --> 00:32:51,940
Uh, he's, um, calling nature.
542
00:32:52,500 --> 00:32:54,380
Well, listen, we got the fallback. We
need him.
543
00:32:54,800 --> 00:32:57,520
Hey, he's coming right out. He just said
be patient for a sec, you know?
544
00:32:58,320 --> 00:32:59,219
He's human.
545
00:32:59,220 --> 00:33:00,220
Hey, who is this?
546
00:33:01,300 --> 00:33:02,300
Come on, open up.
547
00:33:03,240 --> 00:33:04,240
I'm gonna go call someone.
548
00:33:06,180 --> 00:33:08,360
Oh, no, no. Oh, yes. Oh, no. Uh, listen.
549
00:33:08,740 --> 00:33:10,840
In another minute, they're gonna force
this door down.
550
00:33:11,200 --> 00:33:13,980
and they're going to see you and me and
two chloroform bear players.
551
00:33:14,580 --> 00:33:15,580
It's your call, buddy.
552
00:33:25,300 --> 00:33:26,460
One foot in front of the other.
553
00:33:26,820 --> 00:33:27,799
All right.
554
00:33:27,800 --> 00:33:30,720
That's the worst thing that can happen,
huh? You take the snap, you get
555
00:33:30,720 --> 00:33:34,620
flattened, an ambulance comes, and then,
uh, that's it from under here.
556
00:33:34,970 --> 00:33:36,750
The 20 million Bears fans counting on
you.
557
00:33:36,970 --> 00:33:38,850
All right? Let me do all the talking.
558
00:33:39,130 --> 00:33:40,130
Hey,
559
00:33:40,330 --> 00:33:41,330
look, here's Joe!
560
00:33:41,390 --> 00:33:44,690
Joe, thank God. Hey, what's with the
visor? He had an eye problem. It's
561
00:33:44,830 --> 00:33:48,150
It's cornea. How come he can't talk? He
broke his jaw, too. His jaw's wired
562
00:33:48,150 --> 00:33:49,950
shut. His jaw? He thought it was his
knee.
563
00:33:50,150 --> 00:33:52,810
You know, the jawbone's connected to the
knee bone. It's connected to the eye
564
00:33:52,810 --> 00:33:54,490
socket. Yeah, yeah, yeah. Can't call
plays, huh?
565
00:33:55,870 --> 00:33:56,709
Talk good.
566
00:33:56,710 --> 00:33:57,710
Get over here.
567
00:33:59,470 --> 00:34:03,110
Joe can't talk. You've got to call a
staff for him. Uh, 93.
568
00:34:03,870 --> 00:34:04,709
White cross.
569
00:34:04,710 --> 00:34:06,450
Go. Now, you got it? Go, go, get stuck.
570
00:34:06,950 --> 00:34:08,270
Listen to that crowd.
571
00:34:08,870 --> 00:34:10,989
Damski's back and so are the Bears'
chances.
572
00:34:11,449 --> 00:34:12,630
Couldn't have put it better myself.
573
00:34:13,489 --> 00:34:16,790
Well, whatever they did to him in the
locker room, Damski doesn't even look
574
00:34:16,790 --> 00:34:17,649
the same player.
575
00:34:17,650 --> 00:34:22,210
Well, he's got a knee brace on his left
knee and a visor, which I never seen
576
00:34:22,210 --> 00:34:26,330
before. There's a report now from the
field that he has a scratched cornea and
577
00:34:26,330 --> 00:34:27,268
broken jaw.
578
00:34:27,270 --> 00:34:28,389
And he's still out there.
579
00:34:28,940 --> 00:34:30,900
Unbelievable. You've got to love a guy
like that.
580
00:34:31,139 --> 00:34:34,179
14 seconds left. Ball on the Redskins,
40. No timeout.
581
00:34:34,400 --> 00:34:37,620
Well, that would be a record kick for a
good place kicker. And unfortunately,
582
00:34:37,920 --> 00:34:39,300
the Bears don't have a good kicker.
583
00:34:39,560 --> 00:34:43,100
So it's all on Damski's shoulders as the
Bears break from the huddle.
584
00:34:44,360 --> 00:34:45,360
Shotgun formation.
585
00:34:45,500 --> 00:34:46,500
Fuller split left.
586
00:34:46,580 --> 00:34:49,960
The crowd's on his feet. This is it. The
entire season on the line.
587
00:34:50,260 --> 00:34:52,080
If the Bears win, they're in the
playoffs.
588
00:34:52,590 --> 00:34:56,750
If they lose, it's way till next year.
Banksy seems confused, Pat. That injury
589
00:34:56,750 --> 00:35:00,130
may have shook him up more than we know.
Conklin's calling the signals. Very
590
00:35:00,130 --> 00:35:01,130
long count.
591
00:35:04,450 --> 00:35:06,250
Play clock down to three seconds.
592
00:35:06,570 --> 00:35:08,010
Come on, come on. Snap the ball, will
you?
593
00:36:00,430 --> 00:36:03,510
Makes a great move on Curtis, and it's a
foot grace to the sideline.
594
00:36:05,210 --> 00:36:07,930
First down, it's a six, a 34 -yard play.
595
00:36:08,290 --> 00:36:09,690
Hold it, Pat. Damski's hurt.
596
00:36:10,950 --> 00:36:13,050
Damski's not moving, and there's a flag
on the field.
597
00:36:14,470 --> 00:36:18,730
Here's the replay. Joel rolls right,
avoids the tackle, but Rask keeps after
598
00:36:18,730 --> 00:36:20,570
him, and down he goes.
599
00:36:20,930 --> 00:36:24,330
After he released the ball, Pat, I mean,
that's definitely roughing the passer.
600
00:36:24,550 --> 00:36:25,870
Look at his head snap back.
601
00:36:26,070 --> 00:36:27,510
Man, I hate to see that.
602
00:36:40,300 --> 00:36:41,300
Take it off, Joe.
603
00:36:41,600 --> 00:36:42,479
He's moving.
604
00:36:42,480 --> 00:36:43,459
No, no.
605
00:36:43,460 --> 00:36:46,420
Don't touch his helmet. He's right.
Don't move his head. Get a stretcher in
606
00:36:46,420 --> 00:36:47,800
here. Get a stretcher.
607
00:36:49,720 --> 00:36:50,720
All right, he's walking.
608
00:36:51,500 --> 00:36:52,500
He's back.
609
00:36:52,820 --> 00:36:53,820
One,
610
00:36:54,520 --> 00:36:55,520
two, three.
611
00:36:56,040 --> 00:36:57,040
You're going to be all right, buddy.
612
00:36:58,040 --> 00:37:00,640
All right, Joe. Take it off.
613
00:37:01,260 --> 00:37:02,260
Hey, Masello.
614
00:37:02,480 --> 00:37:04,940
Masello. Come on. Yeah, you. Remember,
we've got a game to win.
615
00:37:05,380 --> 00:37:06,380
Huh?
616
00:37:09,640 --> 00:37:12,380
Four seconds on the clock. Ball on the
Redskins' six.
617
00:37:12,620 --> 00:37:16,380
It all comes down to the foot of kicker
Tony Masello. Stay with him. I'm going
618
00:37:16,380 --> 00:37:18,900
to check on the X for you. Masello's
missed one extra point already today.
619
00:37:19,460 --> 00:37:23,200
You know something? I hate kickers. I
mean, you spend 59 minutes in a war, and
620
00:37:23,200 --> 00:37:25,840
then it all comes down to a skinny kid
who grew up playing soccer.
621
00:37:27,300 --> 00:37:31,080
We will keep you updated on Damsky's
condition as soon as we get anything. In
622
00:37:31,080 --> 00:37:32,009
the meantime...
623
00:37:32,010 --> 00:37:36,230
We've still got a one -point game down
on the field. Four seconds left. This is
624
00:37:36,230 --> 00:37:40,470
it. Metello's coming on for what will be
a 23 -yard field goal attempt.
625
00:37:40,750 --> 00:37:43,770
This will be an automatic for most
kickers. We're doomed.
626
00:37:44,290 --> 00:37:45,290
That face.
627
00:37:45,390 --> 00:37:46,390
He stinks.
628
00:37:47,010 --> 00:37:48,950
Yeah, but Metello isn't most kickers.
629
00:37:49,670 --> 00:37:51,230
I mean, look at the guy, Pat.
630
00:37:51,550 --> 00:37:52,550
Look at the crowd.
631
00:37:52,690 --> 00:37:53,910
I've never heard them so quiet.
632
00:37:54,300 --> 00:37:57,180
Well, the hopes and dreams of an entire
city are riding on this kick.
633
00:37:57,400 --> 00:38:00,260
Well, you're right about that. We're
talking about three points that will
634
00:38:00,260 --> 00:38:02,960
the difference between disaster and
triumph.
635
00:38:29,100 --> 00:38:30,058
It's good. Bears win.
636
00:38:30,060 --> 00:38:36,120
I don't believe... It's good.
637
00:38:36,360 --> 00:38:37,360
Bears win.
638
00:38:37,400 --> 00:38:41,960
I don't believe it. The ball bounced off
a red -skinned helmet, hit the right
639
00:38:41,960 --> 00:38:43,780
upright, and somehow got through.
640
00:38:45,480 --> 00:38:46,480
Joe?
641
00:38:48,660 --> 00:38:53,820
Joe, are you all right? Yeah, yeah, I'm
fine. I'm just a little... I'm just a
642
00:38:53,820 --> 00:38:56,520
little... But I'm ready to play.
643
00:39:00,450 --> 00:39:01,730
Marcello? Send me in, coach.
644
00:39:02,590 --> 00:39:04,490
If you're in here, then who's out there?
645
00:39:04,990 --> 00:39:06,990
There you go.
646
00:39:08,830 --> 00:39:09,830
Hey, what up?
647
00:39:10,150 --> 00:39:11,109
How you doing?
648
00:39:11,110 --> 00:39:12,110
I'm freezing!
649
00:39:12,290 --> 00:39:13,290
Put this on.
650
00:39:13,610 --> 00:39:14,610
Can we go now?
651
00:39:14,830 --> 00:39:16,790
Yeah. Pretty great kick, huh?
652
00:39:18,110 --> 00:39:21,270
Tell us about that last drive, Joe.
Well, to tell you the truth, Dick, I
653
00:39:21,270 --> 00:39:23,390
remember too much. I've seen the replay.
654
00:39:23,590 --> 00:39:26,750
It doesn't seem to be me out there. That
made me realize something.
655
00:39:27,370 --> 00:39:28,510
I mean, I love this game.
656
00:39:28,930 --> 00:39:30,070
It's all I've ever known.
657
00:39:30,390 --> 00:39:33,990
But I think there comes a time in every
athlete's life where he has to face the
658
00:39:33,990 --> 00:39:38,470
fact that he's just too old to play
anymore.
659
00:39:39,970 --> 00:39:41,070
And that time is now.
660
00:39:42,370 --> 00:39:44,790
Frankly, life without football scares
the hell out of me.
661
00:39:46,110 --> 00:39:51,170
But a future without my health and my
wonderful wife, Colleen,
662
00:39:51,230 --> 00:39:54,810
well, that scares me a lot more.
663
00:39:58,549 --> 00:40:01,890
So I'd like to thank the Bears and the
city of Chicago.
664
00:40:02,230 --> 00:40:03,810
They're the greatest fans in the world.
665
00:40:04,310 --> 00:40:06,430
And I'll be cheering with you all the
way to the Super Bowl.
666
00:40:09,610 --> 00:40:10,610
Goodbye.
667
00:40:10,830 --> 00:40:11,830
Good luck, Joe.
668
00:40:13,830 --> 00:40:17,290
Well, Pat, regular Joe just dropped
another bomb. But you know something?
669
00:40:17,630 --> 00:40:19,310
I think this retirement is for good.
670
00:40:20,330 --> 00:40:21,330
Back to you, Pat.
671
00:40:22,490 --> 00:40:23,490
I love you.
672
00:40:23,670 --> 00:40:24,750
I love you, too.
673
00:40:27,050 --> 00:40:30,550
Quarterback regular Joe Damsky shocked
the fans here in Chicago by announcing
674
00:40:30,550 --> 00:40:33,990
his retirement. Damsky brought the team
from the cellar all the way to the
675
00:40:33,990 --> 00:40:37,990
playoffs. He left the game as he arrived
to class act a leader by example.
676
00:40:45,890 --> 00:40:49,890
What is this?
677
00:40:52,290 --> 00:40:57,280
That's a peace offering. Two Chuck,
regular Joe Damski.
678
00:40:58,260 --> 00:41:00,520
Now you think you can buy my love with a
football?
679
00:41:03,300 --> 00:41:05,100
So you need my help at McGinty's, huh?
680
00:41:09,460 --> 00:41:12,880
You belong there.
681
00:41:16,320 --> 00:41:17,299
And Marissa?
682
00:41:17,300 --> 00:41:18,660
Well, she's part of the team, too.
683
00:41:19,080 --> 00:41:20,780
She doesn't know anything about running
a restaurant.
684
00:41:21,140 --> 00:41:22,140
Well, that's another thing.
685
00:41:22,220 --> 00:41:24,200
It's not going to be a restaurant
anymore. We're going to turn it back
686
00:41:24,200 --> 00:41:27,520
tavern that it used to be. No more fancy
wine glasses, no more cigar rooms.
687
00:41:28,220 --> 00:41:29,420
You're going to be around this time?
688
00:41:30,000 --> 00:41:32,280
Well, as much as I can. I've still got
to deal with the paper.
689
00:41:33,100 --> 00:41:34,100
What about Sundays?
690
00:41:34,520 --> 00:41:36,560
Even the big guy upstairs rests on
Sundays.
691
00:41:36,980 --> 00:41:38,840
Well, look what almost happened today.
692
00:41:41,940 --> 00:41:43,520
I thought you wanted your life back.
693
00:41:44,140 --> 00:41:50,000
Well, I've been thinking. Maybe this is
my life. And maybe if...
694
00:41:50,740 --> 00:41:54,640
Maybe if I didn't get the paper, I'd
still be helping people.
695
00:41:58,060 --> 00:41:59,060
That's you, Gare.
696
00:41:59,560 --> 00:42:00,960
Always looking out for number two.
697
00:42:01,760 --> 00:42:02,760
Maybe.
698
00:42:03,180 --> 00:42:09,520
Anyway, the fact of the matter is, I
don't need much to
699
00:42:09,520 --> 00:42:14,660
make me happy, Chuck, and a place to
call home and friends to share it with.
700
00:42:16,540 --> 00:42:17,540
I mean, what do you say?
701
00:42:19,120 --> 00:42:20,120
Partners?
702
00:42:25,580 --> 00:42:27,040
We need cocktail napkins. Right.
703
00:42:27,400 --> 00:42:28,400
Hey, no more.
704
00:42:28,600 --> 00:42:30,900
Chuck, you're a whirlwind. I've got to
stay on top.
705
00:42:31,280 --> 00:42:34,660
Business is up 40 % since I convinced
Gary to turn this place back into a
706
00:42:34,660 --> 00:42:37,820
bar. You convinced Gary? That's right.
I've got to go. I'm busy. Busy like a
707
00:42:37,820 --> 00:42:38,459
little beaver.
708
00:42:38,460 --> 00:42:40,840
Take care of those, buddy.
709
00:42:41,680 --> 00:42:43,840
Make sure all the tables have pretzels,
okay?
710
00:42:44,780 --> 00:42:46,340
Damien, this one. No more.
711
00:42:49,540 --> 00:42:51,820
What's with Chuck? It's like he's a
whole new Chuck.
712
00:42:52,860 --> 00:42:53,860
Not entirely.
713
00:42:57,980 --> 00:43:02,280
Gesundheit. Now, I love what you're
doing with the place.
714
00:43:03,260 --> 00:43:04,780
You made the right choice, Gary.
715
00:43:05,680 --> 00:43:07,220
Always listen to your heart.
716
00:43:08,780 --> 00:43:10,480
What's in here counts.
717
00:43:12,500 --> 00:43:13,500
Good luck.
718
00:43:16,540 --> 00:43:18,980
Do you know that man, Gary?
719
00:43:20,680 --> 00:43:23,360
I don't know if I do or not.
720
00:43:40,270 --> 00:43:43,430
Well, they say crime doesn't pay, but it
makes great television.
721
00:43:43,630 --> 00:43:48,010
Let's see if Perry Mason can smoke out a
rat next on Hallmark in the case of the
722
00:43:48,010 --> 00:43:50,290
scandalous scoundrel just moments away.
54046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.