Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,180 --> 00:00:19,820
I'm still trying to wrap my head around
this whole lingerie at work thing.
2
00:00:20,040 --> 00:00:25,140
Like, I know the pay is insane and the
benefits are amazing, but do I really
3
00:00:25,140 --> 00:00:26,560
have to do this every single day?
4
00:00:27,260 --> 00:00:30,920
I've thought about quitting, but my bank
account is literally begging me to
5
00:00:30,920 --> 00:00:31,920
stay.
6
00:00:32,140 --> 00:00:35,620
So I'll just have to suck it up and try
to ignore the grabby hands of my co
7
00:00:35,620 --> 00:00:39,280
-workers. My boss says I'm up for a
promotion this month.
8
00:00:39,740 --> 00:00:41,980
I just have to deal with this for a
little longer.
9
00:00:42,720 --> 00:00:44,530
Just... A little longer.
10
00:00:44,830 --> 00:00:47,630
Yeah. Yeah. Did you see the new bulletin
board?
11
00:00:48,450 --> 00:00:52,030
Oh, yeah, I did see it. I drew some
flowers and some... Was that you?
12
00:00:52,450 --> 00:00:55,070
Oh, wow. Yeah, it was me, the red
marker. Was that for me?
13
00:00:56,210 --> 00:00:57,210
Thank you.
14
00:00:57,950 --> 00:01:01,790
Oh, yeah. Well, appreciate that. Thanks
for the coffee. Of course.
15
00:01:02,250 --> 00:01:03,830
See you later. Yeah, see you later.
16
00:01:05,890 --> 00:01:07,630
Oh, hey, girl. Hey, beautiful.
17
00:01:07,970 --> 00:01:08,970
Yeah, dude.
18
00:01:09,190 --> 00:01:13,350
Oh, my God. Super nervous, as you know,
about the presentation.
19
00:01:14,370 --> 00:01:18,130
But you're going to do so great. I
really believe in you.
20
00:01:18,370 --> 00:01:19,370
Thank you.
21
00:01:19,430 --> 00:01:22,370
You've been working so hard on this
contact lens presentation.
22
00:01:22,630 --> 00:01:23,630
You're going to do great.
23
00:01:25,030 --> 00:01:27,650
Thank you for showing up today.
24
00:01:28,970 --> 00:01:29,970
I know it's early.
25
00:01:30,270 --> 00:01:33,770
I know this is kind of short notice, but
we definitely have some things we need
26
00:01:33,770 --> 00:01:34,770
to go over.
27
00:01:35,510 --> 00:01:36,510
Yes, if you don't mind.
28
00:01:36,940 --> 00:01:37,940
Come up and give me a hand.
29
00:01:39,320 --> 00:01:40,320
All right.
30
00:01:40,480 --> 00:01:41,480
Parking passes.
31
00:01:41,560 --> 00:01:46,300
By the end of the day, please turn in
your parking passes. We have a new
32
00:01:46,300 --> 00:01:49,520
security company, and they have a
different protocol.
33
00:01:51,800 --> 00:01:54,860
Third quarter reviews are due on Monday.
34
00:01:55,340 --> 00:01:59,160
Please, by the end of the business day
on Monday, people.
35
00:01:59,720 --> 00:02:00,720
Very important.
36
00:02:01,680 --> 00:02:02,680
Company luncheon.
37
00:02:03,440 --> 00:02:07,940
I need everyone to RSVP to the company
luncheon, please. Now remember, this is
38
00:02:07,940 --> 00:02:11,440
strictly employees only, no family
members.
39
00:02:11,660 --> 00:02:13,960
Sorry about that. Remember what happened
last year.
40
00:02:15,220 --> 00:02:16,580
Our sales update.
41
00:02:16,820 --> 00:02:18,480
I'm so proud of you guys for this.
42
00:02:18,700 --> 00:02:25,240
We're having a 15 % increase in our
sales, especially for our customers 18
43
00:02:25,240 --> 00:02:26,240
to 25.
44
00:02:27,220 --> 00:02:28,220
Sales update.
45
00:02:28,640 --> 00:02:31,620
Our second quarter, we've had a 15%.
46
00:02:32,310 --> 00:02:33,310
increase in sales.
47
00:02:33,390 --> 00:02:34,450
That is significant.
48
00:02:34,770 --> 00:02:36,290
Wow. Yes. Everybody give yourselves a
hand.
49
00:02:36,750 --> 00:02:38,630
Thank you. Thank you.
50
00:02:39,970 --> 00:02:41,870
You are targeting this 18 to 25.
51
00:02:42,850 --> 00:02:48,230
And to be able to reach that audience
that has such an attention short span is
52
00:02:48,230 --> 00:02:49,510
just amazing.
53
00:02:49,790 --> 00:02:51,570
You guys have done such an amazing job.
54
00:02:52,670 --> 00:02:54,950
Debs, if you could please just take some
notes.
55
00:02:55,630 --> 00:02:56,630
Right there.
56
00:02:56,770 --> 00:02:58,930
Okay. There you go.
57
00:02:59,970 --> 00:03:00,970
There you go.
58
00:03:02,160 --> 00:03:03,160
Our PR updates.
59
00:03:03,600 --> 00:03:05,920
We have a new social media project
starting.
60
00:03:06,180 --> 00:03:07,320
Nice. Yes.
61
00:03:07,760 --> 00:03:13,000
We're going to be reaching out to over
200 social media influencers, getting
62
00:03:13,000 --> 00:03:15,520
their inputs and feedbacks on our new
products.
63
00:03:17,520 --> 00:03:19,640
Speaking of new products, we have a new
product update.
64
00:03:19,980 --> 00:03:21,840
We are launching new beauty kits.
65
00:03:22,420 --> 00:03:23,820
That's a whole different department.
66
00:03:24,120 --> 00:03:26,820
I'll be getting with them and talking
about them, but I just want to make
67
00:03:26,820 --> 00:03:29,800
everybody aware that that project is
going on.
68
00:03:32,200 --> 00:03:37,260
We're going to be working with
scientists about the new beauty line.
69
00:03:38,560 --> 00:03:42,020
Teeth wiping. That's a new project that
we're going into. That's something that
70
00:03:42,020 --> 00:03:46,800
we're going to start working on and
getting that ball rolling very, very,
71
00:03:46,800 --> 00:03:47,800
shortly.
72
00:03:48,780 --> 00:03:50,080
Our packaging updates.
73
00:03:50,360 --> 00:03:53,920
We're switching all of our packaging
now. We're getting away from the
74
00:03:53,920 --> 00:03:57,040
and going more to an environmentally
friendly type thing.
75
00:03:58,020 --> 00:03:59,020
Yeah.
76
00:04:01,040 --> 00:04:02,039
That was Daisy.
77
00:04:02,040 --> 00:04:05,740
We really give her a round of hands.
That was really something that she
78
00:04:05,740 --> 00:04:07,000
put, really wanted this.
79
00:04:07,520 --> 00:04:12,440
And thank you. Thank you. Not only that,
but it brought our costs down as well.
80
00:04:12,600 --> 00:04:15,740
So me, I'm personally thankful for that
as well.
81
00:04:16,500 --> 00:04:20,480
So that pretty much concludes our
product updates.
82
00:04:21,339 --> 00:04:28,220
I'd like to get into the fourth quarter
sales, but instead of myself
83
00:04:28,220 --> 00:04:29,980
doing it, I would like to have...
84
00:04:30,330 --> 00:04:33,550
Dad's doing it. So, everybody, give Dad
a big round of applause.
85
00:04:36,730 --> 00:04:38,770
While she works it through this fourth
quarter.
86
00:04:40,710 --> 00:04:47,390
Okay, guys. So, my idea of the quarter
is to launch a new fantasy beauty
87
00:04:47,390 --> 00:04:48,390
collection.
88
00:04:50,750 --> 00:04:57,390
So, basically, I think there is a huge
market in
89
00:04:57,390 --> 00:04:58,590
America for
90
00:04:59,340 --> 00:05:06,100
colored contacts for cosplayers because
i know i do a lot of cosplay and i think
91
00:05:06,100 --> 00:05:10,600
pink contacts are my favorite personally
like like basically what color contacts
92
00:05:10,600 --> 00:05:15,180
do you like for example you know i like
green blue or even like some fantasy
93
00:05:15,180 --> 00:05:20,000
ones like purple would be fun yeah no
purple would look make like make your
94
00:05:20,000 --> 00:05:26,020
whole hair pop and everything like
exactly um and i noticed like there's no
95
00:05:26,020 --> 00:05:31,100
american competitors right like for
colored contacts for the most part most
96
00:05:31,100 --> 00:05:37,640
the companies are actually based in asia
so we have a huge
97
00:05:37,640 --> 00:05:42,360
advantage um
98
00:05:42,360 --> 00:05:49,280
we can guarantee faster shipping
99
00:05:49,280 --> 00:05:53,120
times since there are no international
imports
100
00:05:54,110 --> 00:05:57,850
So that's the good thing about it is,
you know, you wear, like, colored
101
00:05:57,850 --> 00:06:02,670
contacts, like, let's say online, and it
takes weeks to get, two weeks minimum
102
00:06:02,670 --> 00:06:05,150
because it's in a whole other country.
Doesn't that suck?
103
00:06:05,610 --> 00:06:08,270
It does. Yeah, it's like, I need these
right now.
104
00:06:08,550 --> 00:06:15,450
I'm thinking PR can reach out to, like,
cosplay influencers
105
00:06:15,450 --> 00:06:17,890
to promote the line is what I'm
thinking.
106
00:06:18,590 --> 00:06:22,970
like you see hot cosplayers like on
social media all the time like we're in
107
00:06:22,970 --> 00:06:29,770
contacts and you're always like what
brand is that and um if we have our
108
00:06:29,770 --> 00:06:33,110
like let's say listed in the description
of their they'll go straight to our
109
00:06:33,110 --> 00:06:39,110
company store and it'll they'll buy them
from there so i think and we can pay
110
00:06:39,110 --> 00:06:44,090
them whatever amount that they would
like because they have good for the most
111
00:06:44,090 --> 00:06:50,190
part like a lot of followers so that
would be a good place to start.
112
00:06:52,550 --> 00:06:58,390
According to my estimates, we could
watch by Halloween,
113
00:06:58,570 --> 00:07:05,410
so that's a good time of the year to
have contacts and stuff. That's probably
114
00:07:05,410 --> 00:07:10,970
the time of the year that we saw the
most contacts, so I figured that would
115
00:07:10,970 --> 00:07:14,970
great addition to this company.
116
00:07:15,680 --> 00:07:19,060
This would position us for an amazing
Q4.
117
00:07:27,980 --> 00:07:34,540
So I thank you guys for giving me your
attention.
118
00:07:36,540 --> 00:07:41,860
And I hope that you guys think that I'm
worthy of.
119
00:07:45,030 --> 00:07:46,030
Oh, yeah.
120
00:07:46,110 --> 00:07:47,430
Thank you. Great.
121
00:07:47,950 --> 00:07:52,250
You did so good.
122
00:07:52,890 --> 00:07:56,250
That promotion is almost a guarantee for
you now.
123
00:07:56,750 --> 00:07:57,750
Oh, awesome.
124
00:07:57,770 --> 00:07:58,770
Yeah.
125
00:08:01,450 --> 00:08:05,090
Hey, Barbie. So I think you wanted to
talk to me about something.
126
00:08:05,470 --> 00:08:08,830
Yeah, I did. So I wanted to, you know,
bring up about the presentation.
127
00:08:09,070 --> 00:08:12,230
I know you're so nervous. Yeah. I kind
of wanted to ease your anxiety a little
128
00:08:12,230 --> 00:08:13,230
bit. Yeah.
129
00:08:13,330 --> 00:08:15,350
I brought your notes over if you want to
go over them.
130
00:08:16,010 --> 00:08:19,090
Oh, yeah, I absolutely would love to go
over my notes.
131
00:08:19,810 --> 00:08:24,670
Was there any points that you liked that
you had, like, good input on? Yeah, I
132
00:08:24,670 --> 00:08:28,350
really love that you were mentioning
about the PR reaching out to the cosplay
133
00:08:28,350 --> 00:08:31,430
influencers. Like, that's a really great
point. Yeah, exactly. Yeah.
134
00:08:31,690 --> 00:08:32,690
You guys want to go on?
135
00:08:32,850 --> 00:08:36,409
Oh, she's just giving me input on my
presentation.
136
00:08:37,710 --> 00:08:39,150
Outstanding, actually. I like the
teamwork.
137
00:08:39,690 --> 00:08:40,690
Yeah, of course.
138
00:08:41,150 --> 00:08:44,169
Makes the dream work. I'm going to think
of some ideas for you.
139
00:08:44,530 --> 00:08:47,650
Thank you. Of course. Much appreciated.
Of course. I'll do some research.
140
00:08:47,950 --> 00:08:48,950
Cool.
141
00:09:29,150 --> 00:09:32,090
There it is.
142
00:09:44,110 --> 00:09:47,330
You know, Des, you did a really great
job during that presentation.
143
00:09:48,250 --> 00:09:49,450
Thank you. You really did.
144
00:09:50,130 --> 00:09:52,430
If I had any critique at all,
145
00:09:53,210 --> 00:09:55,690
you need to maybe speak up a little bit
more.
146
00:09:56,070 --> 00:09:58,590
Come with that confidence that I know
you have.
147
00:10:01,190 --> 00:10:04,110
You make me so nervous.
148
00:10:04,550 --> 00:10:06,330
Oh, no, babe, you're doing fantastic.
149
00:10:06,630 --> 00:10:09,350
You're really going to go places in this
company.
150
00:10:10,690 --> 00:10:13,210
I'd say you're going to be on top in no
time.
151
00:10:22,370 --> 00:10:24,570
So how's your presentation coming along?
152
00:10:25,790 --> 00:10:28,970
I definitely need some work on it.
153
00:10:30,430 --> 00:10:33,630
Barbie is definitely one to help out
with that.
154
00:10:33,850 --> 00:10:39,850
Barbie, so do you have any ideas or
anything in mind?
155
00:10:41,089 --> 00:10:46,370
Yeah, I feel like the shipping times is
a really great thing to kind of
156
00:10:46,370 --> 00:10:49,950
capitalize on because what's the first
thing that goes when you order
157
00:10:50,110 --> 00:10:52,510
You don't want to wait for it to come in
a super long time.
158
00:10:53,190 --> 00:10:58,950
Exactly, yeah. Like, we could get the
companies that ship the fastest in the U
159
00:10:58,950 --> 00:10:59,950
.S. or whatever.
160
00:11:00,150 --> 00:11:01,610
I think it's a great idea.
161
00:11:09,400 --> 00:11:14,720
I was also thinking, like, I know we
said cosplayers, but also how about,
162
00:11:14,760 --> 00:11:20,300
local girls, too? Local girls, like,
wear contacts to, like, models and
163
00:11:20,500 --> 00:11:21,500
Yeah.
164
00:11:21,580 --> 00:11:24,800
Honestly, I feel like I can definitely
see some, like,
165
00:11:25,500 --> 00:11:27,640
mall goths wearing some contact lenses.
166
00:11:27,940 --> 00:11:28,940
Oh, yeah.
167
00:11:29,420 --> 00:11:35,460
Oh, yeah. Do cosplay, Halloween, even,
like, role -playing stuff.
168
00:11:36,940 --> 00:11:41,180
Oh, yeah, we'll play and never get tired
of that. That's a great idea. Yeah,
169
00:11:41,500 --> 00:11:42,600
you're awesome.
170
00:11:43,280 --> 00:11:44,280
Thanks.
171
00:12:39,710 --> 00:12:41,990
Barbara, could you check on all those?
172
00:12:42,360 --> 00:12:43,360
U .S. distributors.
173
00:12:43,580 --> 00:12:44,580
Yeah, absolutely.
174
00:12:46,800 --> 00:12:52,300
Thank you for having us. And check on
the volume discount, because I think
175
00:12:52,300 --> 00:12:56,940
is something that's really going to hit
big, so I wanted to make sure that we're
176
00:12:56,940 --> 00:12:58,840
maximizing our profits as much as
possible.
177
00:12:59,180 --> 00:13:01,780
Of course, I got you. What would we do
without you?
178
00:13:32,430 --> 00:13:34,450
I just love the way you've been applying
yourself lately.
179
00:13:34,810 --> 00:13:35,669
Oh, really?
180
00:13:35,670 --> 00:13:36,429
Oh, yeah.
181
00:13:36,430 --> 00:13:38,030
Yeah, you're doing so well.
182
00:13:38,570 --> 00:13:39,750
I just want to impress you.
183
00:13:40,550 --> 00:13:43,750
It's being noticed. I can assure you
it's definitely being noticed.
184
00:13:44,130 --> 00:13:45,130
Oh, yeah.
185
00:13:49,350 --> 00:13:50,350
Hey,
186
00:13:51,390 --> 00:13:54,610
I think you guys might be a little
thirsty. I'm going to the conference
187
00:13:54,610 --> 00:13:55,610
you need anything?
188
00:13:56,030 --> 00:13:57,210
I'm good, thank you.
189
00:13:57,510 --> 00:14:01,730
Okay. Thank you, thank you. Thank you.
Do you guys need anything from the back?
190
00:14:02,959 --> 00:14:04,700
Maybe like a little longer. A little
longer. Yeah.
191
00:14:05,380 --> 00:14:06,380
Thank you.
192
00:14:07,600 --> 00:14:08,600
Yeah, dude.
193
00:14:09,840 --> 00:14:10,840
That's it, though.
194
00:14:11,040 --> 00:14:12,560
Keep going next week. Next week.
195
00:14:55,020 --> 00:14:57,820
Thank you.
196
00:15:25,610 --> 00:15:30,090
I know that all of your hard work is
going to pay off for you, I promise.
197
00:15:30,390 --> 00:15:32,290
I hope so. I've been trying to.
198
00:15:33,170 --> 00:15:36,690
Yeah, I can tell you what you're putting
in, and so can everyone else. It's not
199
00:15:36,690 --> 00:15:38,890
going unnoticed by the partners, I
promise you.
200
00:15:39,370 --> 00:15:40,990
Awesome. It's awesome.
201
00:15:42,210 --> 00:15:47,470
As a matter of fact, can you go ahead
and get Mark on the phone for me? Yes,
202
00:15:47,470 --> 00:15:48,470
please. Yeah.
203
00:15:49,590 --> 00:15:54,690
Let him know that tomorrow we set up a 5
o 'clock appointment, and we're going
204
00:15:54,690 --> 00:15:58,600
to have a... We have a little meeting
about the volume purchasing if we have
205
00:15:59,360 --> 00:16:00,360
Hello?
206
00:16:04,320 --> 00:16:07,440
Yes, I was calling to speak about... Oh,
there you are.
207
00:16:07,960 --> 00:16:09,260
Thank you.
208
00:16:10,220 --> 00:16:11,260
Yeah, well,
209
00:16:12,700 --> 00:16:14,980
we wanted to add something.
210
00:16:17,140 --> 00:16:18,140
Yeah.
211
00:16:19,260 --> 00:16:20,520
Yeah, Peter, yeah.
212
00:16:22,600 --> 00:16:23,600
After...
213
00:16:24,360 --> 00:16:26,620
would be better, to be honest, but we
can do more.
214
00:16:26,840 --> 00:16:31,280
Yeah, for sure.
215
00:16:36,260 --> 00:16:42,620
No, we can do weekends too, but weekdays
are better.
216
00:16:45,540 --> 00:16:51,580
So, Sunday,
217
00:16:51,780 --> 00:16:54,040
when do you want? 9 a .m.?
218
00:16:56,849 --> 00:16:57,890
All right, yeah.
219
00:16:59,330 --> 00:17:01,550
Mm -hmm. See you. Okay.
220
00:17:02,710 --> 00:17:03,710
Thank you.
221
00:17:06,270 --> 00:17:08,589
I just made an appointment.
222
00:17:08,890 --> 00:17:10,030
They were meeting for us.
223
00:17:10,829 --> 00:17:11,829
Okay.
224
00:17:13,670 --> 00:17:14,670
What time?
225
00:17:15,390 --> 00:17:19,290
They wanted... I asked them for
afternoon, but they said they could do
226
00:17:19,290 --> 00:17:20,290
at 9.
227
00:17:22,399 --> 00:17:25,680
I'll just back my golf game a little
bit. Oh, yeah, exactly.
228
00:17:26,240 --> 00:17:29,160
That's why I didn't want to say you
played golf. Oh, yeah.
229
00:18:04,810 --> 00:18:07,450
You know, Des, next week I'm going to
have you speak in front of the board,
230
00:18:07,530 --> 00:18:09,590
okay? Oh, that gives me anxiety.
231
00:18:09,970 --> 00:18:11,910
Oh, no, you're going to do wonderful.
232
00:18:12,750 --> 00:18:16,110
Everything you've done, you've just done
at an extremely high level.
233
00:18:16,370 --> 00:18:18,490
I don't expect that to be any different
from you.
234
00:18:18,790 --> 00:18:22,290
You always believe in me. I like that. I
definitely believe in you.
235
00:18:45,250 --> 00:18:46,530
So I had a question.
236
00:18:46,810 --> 00:18:47,729
Yeah, absolutely.
237
00:18:47,730 --> 00:18:52,170
So I know you wanted catering done for
the meeting. Would you like sandwiches
238
00:18:52,170 --> 00:18:53,170
salads more?
239
00:18:54,530 --> 00:18:56,230
You know, give me a combination of both.
240
00:18:56,450 --> 00:18:58,350
Okay, half sandwich, half salad.
241
00:18:58,550 --> 00:18:59,469
I can do that.
242
00:18:59,470 --> 00:19:02,270
Yeah, maybe sandwiches on a small side
salad.
243
00:19:02,490 --> 00:19:03,770
Yeah, that's kind of nice.
244
00:19:05,610 --> 00:19:06,930
That way we don't have to cheer.
245
00:20:01,079 --> 00:20:02,920
Take my shirt off.
246
00:20:20,160 --> 00:20:23,340
That's what I'm saying. That's what I'm
saying.
247
00:20:29,800 --> 00:20:31,560
That's what I'm saying.
248
00:20:32,440 --> 00:20:37,260
That's what I'm saying.
249
00:21:10,680 --> 00:21:11,720
Oh, yes.
250
00:21:12,520 --> 00:21:13,960
Oh, you've done so good.
251
00:21:14,340 --> 00:21:15,239
I have?
252
00:21:15,240 --> 00:21:18,220
I love the way you apply yourself to
everything that you do.
253
00:21:19,580 --> 00:21:22,220
I put my blood, sweat, and tears in
everything.
254
00:21:22,720 --> 00:21:23,900
Oh, yeah, I see.
255
00:21:25,980 --> 00:21:27,460
You're going to make me so proud.
256
00:21:29,030 --> 00:21:30,150
That's all I ever wanted.
257
00:21:39,790 --> 00:21:46,590
You know, I've never had a promotion
258
00:21:46,590 --> 00:21:47,770
before. Oh, really?
259
00:21:48,170 --> 00:21:51,110
Well, you definitely deserve this one.
260
00:21:51,330 --> 00:21:54,650
I'm going to be pulling for you all the
way.
261
00:21:56,600 --> 00:21:58,220
I'm glad to have you on my team.
262
00:21:59,260 --> 00:22:00,640
Glad to have you on mine.
263
00:22:08,060 --> 00:22:12,680
I knew when I interviewed you, you were
going to be a winner.
264
00:22:13,500 --> 00:22:15,980
You picked a winner, huh? I absolutely
did.
265
00:23:25,350 --> 00:23:29,690
Just remember, you have to have your
third quarter report sent as well on
266
00:23:29,690 --> 00:23:33,770
Sunday. Oh, I have to. You have a
special privilege. Oh, man.
267
00:23:35,370 --> 00:23:36,870
I got my hope soap, huh?
268
00:23:41,810 --> 00:23:46,410
I guess I could have those here.
269
00:23:46,730 --> 00:23:47,730
Oh, yeah.
270
00:23:52,710 --> 00:23:58,590
Oh, hey, Dad.
271
00:23:58,930 --> 00:24:02,210
Hi, Barbie. Hi. So have you talked to
Mr. Gomez yet?
272
00:24:02,410 --> 00:24:04,790
Oh, no, that completely slipped my mind,
actually.
273
00:24:05,300 --> 00:24:08,300
Could you maybe do that? I'm so sorry.
Of course, I got you.
274
00:24:09,160 --> 00:24:11,740
Always gotta be there for my girl.
275
00:24:12,100 --> 00:24:13,100
Thank you.
276
00:24:14,440 --> 00:24:15,500
Hi, this is Mr. Gomez.
277
00:24:38,060 --> 00:24:39,060
That's what I'm saying, it's so short.
278
00:25:08,639 --> 00:25:15,000
Does he need any help with anything else
before I help them out? If I think of
279
00:25:15,000 --> 00:25:18,100
anything, I'll be sure to let you know.
But thank you for asking for me. Yeah,
280
00:25:18,100 --> 00:25:19,420
of course. I got you.
281
00:25:57,520 --> 00:26:01,360
You know what, Tess?
282
00:26:01,600 --> 00:26:05,080
What? How about if we get you on top of
the situation?
283
00:26:05,740 --> 00:26:06,740
Okay.
284
00:26:07,860 --> 00:26:08,860
Right over here.
285
00:27:14,010 --> 00:27:19,550
So, Peter, this promotion, I just feel
like I'm really on top of things, you
286
00:27:19,550 --> 00:27:24,310
know? Well, you know, I can definitely
tell you've been taking more than you
287
00:27:24,310 --> 00:27:25,310
normally do.
288
00:27:25,630 --> 00:27:30,430
So, you know, being able to take on more
is always a sign of growth.
289
00:27:30,810 --> 00:27:32,450
I really feel that's what you're doing
now.
290
00:27:32,730 --> 00:27:33,890
A full plate, huh?
291
00:27:35,410 --> 00:27:36,410
Yeah.
292
00:27:36,890 --> 00:27:41,030
I didn't think I could handle it at
first, but I've surprised myself, you
293
00:27:41,250 --> 00:27:42,250
Well.
294
00:27:42,670 --> 00:27:47,690
Clearly you can handle everything that
we're throwing at you, so that's a sign
295
00:27:47,690 --> 00:27:52,390
of somebody who's definitely going
somewhere in this company.
296
00:27:53,490 --> 00:27:56,190
I like this company, so I'm happy.
297
00:27:56,650 --> 00:27:59,350
Oh, we like our employees to be happy.
298
00:28:01,190 --> 00:28:03,210
Well, it helps to have an amazing boss.
299
00:28:03,650 --> 00:28:07,130
Oh, it helps to have all the support
that I have.
300
00:28:28,620 --> 00:28:31,380
So the promotion comes with more
responsibilities, huh?
301
00:28:31,680 --> 00:28:34,060
It always comes with more.
302
00:28:34,700 --> 00:28:37,200
But I know you can handle it, Dad.
303
00:28:37,540 --> 00:28:39,100
I'm not worried about that at all.
304
00:28:39,340 --> 00:28:40,340
That's all I care.
305
00:28:40,960 --> 00:28:42,340
Especially when you believe in me.
306
00:29:12,739 --> 00:29:15,540
Thank you.
307
00:29:32,300 --> 00:29:37,620
You know, Dad, the way you've been
picking up all the extra
308
00:29:37,620 --> 00:29:40,940
extra jobs really shows a lot to your
character.
309
00:29:41,760 --> 00:29:42,760
Thank you.
310
00:29:42,920 --> 00:29:48,260
I try to show that I can take initiative
and apply it to my job.
311
00:30:40,620 --> 00:30:42,020
Oh, yeah.
312
00:30:50,879 --> 00:30:53,680
Thank you.
313
00:31:30,800 --> 00:31:31,800
No,
314
00:31:34,200 --> 00:31:35,200
no, I got you.
315
00:31:42,510 --> 00:31:43,950
Oh, yeah.
316
00:31:45,010 --> 00:31:47,630
Oh, you're doing so good.
317
00:31:51,490 --> 00:31:53,510
Oh, yeah.
318
00:31:53,930 --> 00:31:54,930
Oh, yeah.
319
00:31:56,410 --> 00:31:57,450
Oh,
320
00:32:00,490 --> 00:32:01,490
yeah.
321
00:32:09,480 --> 00:32:10,700
Thank you.
322
00:32:47,189 --> 00:32:51,450
Everyone, I'd like to introduce our new
Assistant Marketing Director, Des
323
00:32:51,450 --> 00:32:53,130
Hanson. Hi, Des.
324
00:32:53,370 --> 00:32:54,370
Wow.
325
00:32:55,990 --> 00:32:56,990
Congrats.
326
00:32:59,330 --> 00:33:02,350
Good job, Des. Oh, yeah. I'm so happy
for you. Congratulations.
327
00:33:02,970 --> 00:33:04,530
I worked really hard, you know.
328
00:33:04,770 --> 00:33:05,830
You're doing great.
329
00:33:06,850 --> 00:33:07,910
Thank you. I love you, sweetie.
330
00:33:08,270 --> 00:33:09,890
Thank you. I told you you would.
331
00:33:11,070 --> 00:33:12,530
Don't worry. I don't need some of the
promotion.
332
00:33:13,450 --> 00:33:14,930
You can keep all your promotions.
25001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.