All language subtitles for Dynamo s02e03 Arizona, Las Vegas, Los Angeles
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,920 --> 00:01:12,040
Right now, I'm gonna take you on a
journey into my world.
2
00:01:25,800 --> 00:01:28,280
In this episode, I go on an all
-American adventure.
3
00:01:31,240 --> 00:01:32,820
From the shores of Venice Beach.
4
00:01:34,000 --> 00:01:37,860
To the bright lights of the Vegas Strip.
5
00:01:40,000 --> 00:01:42,560
Watch as I go on a road trip into
Magic's heartland.
6
00:01:44,160 --> 00:01:46,140
I have never seen that before in my
life.
7
00:01:46,700 --> 00:01:48,940
And bring some amazement to the U .S. of
A.
8
00:01:49,560 --> 00:01:54,900
My name's Stephen Frayn, but most
people...
9
00:01:55,340 --> 00:01:56,380
Call me Dynamo.
10
00:02:12,680 --> 00:02:13,920
So, who are you the best man?
11
00:02:14,120 --> 00:02:15,120
I'm Ben.
12
00:02:17,220 --> 00:02:20,580
I'm a master of pantomime mixed with
robots.
13
00:02:28,260 --> 00:02:29,060
Hey All
14
00:02:29,060 --> 00:02:36,460
right
15
00:02:36,460 --> 00:02:42,140
You show me off and I got to see you one
thing more.
16
00:02:42,400 --> 00:02:49,300
So you made it off, right? Yeah A lot of
money right there a lot of
17
00:02:49,300 --> 00:02:51,960
money. See what just got bored about
this
18
00:02:54,410 --> 00:02:55,329
With this hand?
19
00:02:55,330 --> 00:02:56,330
Yeah.
20
00:02:56,470 --> 00:02:57,470
Watch.
21
00:03:15,630 --> 00:03:21,730
You gotta be kidding me, man.
22
00:03:24,400 --> 00:03:26,360
I'm telling you, this man is ridiculous.
23
00:03:28,860 --> 00:03:29,860
Wow.
24
00:03:30,480 --> 00:03:33,760
Well, you know, he could have just asked
me for 50 bucks.
25
00:03:37,660 --> 00:03:39,020
Venice Beach, California.
26
00:03:39,800 --> 00:03:43,780
Despite its glamorous reputation, this
seaside town, which sits along the North
27
00:03:43,780 --> 00:03:46,900
Pacific coastline, feels more like a
meeting point for lost souls.
28
00:03:47,620 --> 00:03:51,240
Among the buskers and tourists, the
beach has become a refuge for drifters,
29
00:03:51,360 --> 00:03:52,380
drunks and homeless people.
30
00:03:52,960 --> 00:03:54,480
casualties of the American dream.
31
00:03:55,600 --> 00:03:59,380
I had arrived in the States three days
earlier after spending the past month on
32
00:03:59,380 --> 00:04:02,820
the beaches and favelas of Rio, which
had been one of the most exhilarating
33
00:04:02,820 --> 00:04:04,320
experiences of my life.
34
00:04:05,880 --> 00:04:10,320
After my South American trip, I jumped
on a flight to the US, where I wanted to
35
00:04:10,320 --> 00:04:11,960
catch a glimpse of this vast country.
36
00:04:22,600 --> 00:04:24,340
Route 93, Arizona.
37
00:04:28,940 --> 00:04:33,020
I was heading towards Nevada and then on
to LA and was travelling through the
38
00:04:33,020 --> 00:04:34,020
Mojave Desert.
39
00:04:39,000 --> 00:04:42,640
This was biker country, so I knew the
locals would be hard to impress.
40
00:04:48,680 --> 00:04:49,680
How you doing, you alright?
41
00:04:51,790 --> 00:04:52,810
How you doing? Cool.
42
00:04:53,030 --> 00:04:54,030
Cool.
43
00:04:54,690 --> 00:04:56,390
You going? Not too bad, man.
44
00:04:57,330 --> 00:04:58,330
Yeah,
45
00:04:58,610 --> 00:04:59,449
I don't need it out here.
46
00:04:59,450 --> 00:05:01,310
I'll try something a bit fun, yeah?
47
00:05:02,450 --> 00:05:03,450
This could hurt me.
48
00:05:04,350 --> 00:05:05,350
It won't hurt you.
49
00:05:06,510 --> 00:05:07,830
Everyone just, all of you, stand up.
50
00:05:11,550 --> 00:05:12,750
You look quite strong.
51
00:05:13,210 --> 00:05:14,470
You look extremely strapping.
52
00:05:14,890 --> 00:05:17,570
And I won't mess with you. All right.
53
00:05:19,350 --> 00:05:23,030
All of you get in a line. If you stand
there, if you stand behind him, put your
54
00:05:23,030 --> 00:05:24,030
hands on his shoulders.
55
00:05:24,390 --> 00:05:25,390
I mean,
56
00:05:26,290 --> 00:05:28,950
you stand behind him and do the same
thing. Put your hands on his shoulders.
57
00:05:31,130 --> 00:05:32,130
Yeah, perfect.
58
00:05:33,430 --> 00:05:37,370
If you put your hands on my shoulders...
Now, if you alone was just to push me
59
00:05:37,370 --> 00:05:41,310
now, just push me, I'm going to go
flying, right? You didn't put any effort
60
00:05:41,310 --> 00:05:42,109
there. No.
61
00:05:42,110 --> 00:05:43,250
I would have fallen over, yeah? Right.
62
00:05:44,350 --> 00:05:45,350
I'm going to try and resist.
63
00:05:45,840 --> 00:05:48,620
all three of you strong guys trying to
push me over. Okay.
64
00:05:49,860 --> 00:05:50,900
One or two things could happen.
65
00:05:51,160 --> 00:05:56,000
I could get crushed, could die, or I
could survive, and we could tell this to
66
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
people in years to come.
67
00:05:57,300 --> 00:05:59,240
Okay. Just put your hands in my
shoulders.
68
00:06:00,680 --> 00:06:02,440
On the count of three, I want you all to
push, yeah?
69
00:06:10,980 --> 00:06:11,980
One.
70
00:06:13,440 --> 00:06:14,440
Two.
71
00:06:14,760 --> 00:06:15,760
Three.
72
00:06:33,120 --> 00:06:37,120
Never seen anything like that. And to be
this close and see it, don't have a
73
00:06:37,120 --> 00:06:41,120
clue. I figured we'd all be laying down
in the pile on top of the little guy.
74
00:06:41,360 --> 00:06:42,560
Gave it everything I had.
75
00:06:42,920 --> 00:06:43,920
Everything I had.
76
00:06:44,200 --> 00:06:46,600
Pushed him as hard as I could. He wasn't
budging an inch.
77
00:06:47,160 --> 00:06:49,560
I didn't think there was any way he was
going to be able to push back.
78
00:06:50,320 --> 00:06:52,020
So that was kind of surprising.
79
00:06:52,280 --> 00:06:53,280
I would think it's impossible.
80
00:06:53,620 --> 00:06:57,960
I mean, one of us against him, let alone
three of us against him. I should have
81
00:06:57,960 --> 00:06:58,960
knocked him over by myself.
82
00:06:59,320 --> 00:07:00,840
Right. No question.
83
00:07:01,520 --> 00:07:03,800
You know the old saying, dynamite comes
in small packages.
84
00:07:07,380 --> 00:07:10,700
Yeah, we're not far from Vegas. You
should go to Vegas and maybe try that
85
00:07:11,640 --> 00:07:12,640
I'll back them up.
86
00:07:18,920 --> 00:07:24,520
As I headed north, I came across a
drifting school in the middle of the
87
00:07:28,460 --> 00:07:29,460
I love driving.
88
00:07:29,880 --> 00:07:32,760
and nothing seemed like more fun than
tearing it around an abandoned highway.
89
00:07:38,600 --> 00:07:42,440
I wanted to try something with the
drivers, so during a break I managed to
90
00:07:42,440 --> 00:07:43,440
some time with them.
91
00:07:44,880 --> 00:07:46,220
Take out any card.
92
00:07:49,340 --> 00:07:53,560
I want you to put your signature on
there. Yeah, on this side here.
93
00:07:57,580 --> 00:07:59,860
Maybe do a smiley face or something so
it's totally unique.
94
00:08:05,320 --> 00:08:06,820
Show it to everybody and show it to the
camera.
95
00:08:12,040 --> 00:08:14,720
I'll put it about halfway down, right?
96
00:08:15,020 --> 00:08:16,020
Make the cards up.
97
00:08:23,200 --> 00:08:24,200
Which one's your car?
98
00:08:25,240 --> 00:08:26,700
Okay. Right in front of us, perfect.
99
00:08:27,040 --> 00:08:30,800
I want you to basically drive towards us
relatively quickly.
100
00:08:31,040 --> 00:08:32,600
Yeah, you're going to drive past me. I'm
going to stand over there.
101
00:08:33,020 --> 00:08:36,960
And stop, you know, give it a little
skid before you kill everybody.
102
00:08:37,880 --> 00:08:38,880
All right.
103
00:08:38,919 --> 00:08:39,919
Jump in your car.
104
00:08:40,159 --> 00:08:41,380
Don't worry, guys, you're the
professionals.
105
00:08:42,140 --> 00:08:43,140
Good luck, everyone.
106
00:08:47,800 --> 00:08:48,800
Don't knock me over.
107
00:08:50,120 --> 00:08:51,120
I'll try not to.
108
00:09:16,140 --> 00:09:17,140
Go forward a bit.
109
00:09:19,360 --> 00:09:20,360
Stop!
110
00:09:28,280 --> 00:09:28,920
How
111
00:09:28,920 --> 00:09:35,560
does
112
00:09:35,560 --> 00:09:38,740
that happen?
113
00:09:41,140 --> 00:09:43,520
We all need a driver.
114
00:09:44,000 --> 00:09:46,760
Drive my car at everyone and do a little
skid.
115
00:09:47,120 --> 00:09:51,840
Said he was going to do something with
my car, but somehow he managed to place
116
00:09:51,840 --> 00:09:52,840
it on my front tyre.
117
00:09:53,000 --> 00:09:54,920
I don't even know how that happened.
118
00:10:00,220 --> 00:10:04,280
I used to drift cars with my mates in a
parking lot back in Bradford, but I
119
00:10:04,280 --> 00:10:05,440
wanted to learn from a professional.
120
00:10:06,900 --> 00:10:08,840
So Eric agreed to take me out for a
ride.
121
00:10:27,510 --> 00:10:30,830
After getting some pointers from Eric, I
wanted to show them what I could do.
122
00:10:32,030 --> 00:10:34,650
So, first off, I need to borrow a car.
123
00:10:37,570 --> 00:10:39,610
Don't all come at once, you know, don't
all put your keys in there.
124
00:10:39,830 --> 00:10:40,830
You can borrow mine.
125
00:10:42,930 --> 00:10:43,930
Okay, which one's yours?
126
00:10:44,270 --> 00:10:45,270
The red one.
127
00:10:45,280 --> 00:10:46,280
Nice.
128
00:10:46,540 --> 00:10:51,040
So the rest of you guys, I want you to
jump in your cars and form a steel ring
129
00:10:51,040 --> 00:10:54,000
of cars around me and the car, yeah?
130
00:11:00,040 --> 00:11:01,300
Yeah, if you back up over this way.
131
00:11:04,940 --> 00:11:07,320
Come further forward.
132
00:11:11,180 --> 00:11:12,180
Can we go knees in?
133
00:11:13,880 --> 00:11:14,880
Yeah, yeah.
134
00:11:18,410 --> 00:11:20,290
Can we get a bit tighter here?
135
00:11:21,310 --> 00:11:22,910
Like that? Quite a big gap there.
136
00:11:24,230 --> 00:11:25,470
Will you bring the truck in, yeah?
137
00:11:30,090 --> 00:11:31,090
All right,
138
00:11:32,510 --> 00:11:33,510
cool.
139
00:11:35,110 --> 00:11:36,110
All the cars are ready.
140
00:11:38,850 --> 00:11:39,850
You guys are cool?
141
00:11:40,370 --> 00:11:41,370
Checked out.
142
00:13:32,190 --> 00:13:33,190
Coming up.
143
00:13:34,630 --> 00:13:35,630
Yeah, pretty much.
144
00:13:36,470 --> 00:13:38,370
I have never seen that before in my
life.
145
00:13:47,950 --> 00:13:53,130
I was on a trip across the Arizona
desert on my way to L .A., but something
146
00:13:53,130 --> 00:13:54,830
me I needed to make a detour.
147
00:13:56,050 --> 00:13:59,370
Yeah, we're not far from Vegas. You
should go to Vegas and maybe try that
148
00:14:04,360 --> 00:14:07,000
I managed to hitch a lift with some
bikers on their way to Vegas.
149
00:14:07,980 --> 00:14:12,100
We headed down Route 93, the never
-ending highway that cuts through the
150
00:14:12,100 --> 00:14:14,980
desert and is known as the loneliest
road in America.
151
00:14:16,120 --> 00:14:17,200
I could see why.
152
00:14:18,840 --> 00:14:22,820
Riding through this open wilderness, it
made me realize how much of a celebrity
153
00:14:22,820 --> 00:14:26,700
life is just an illusion, whereas the
real world is a far harsher place.
154
00:14:28,620 --> 00:14:32,940
We always hear about America's success
stories, but for everyone who makes it,
155
00:14:33,310 --> 00:14:34,470
Thousands are left behind.
156
00:14:39,390 --> 00:14:41,970
As dusk falls, the desert becomes pitch
black.
157
00:14:42,310 --> 00:14:45,370
But suddenly, a city of fire rises out
of the darkness.
158
00:14:46,290 --> 00:14:47,290
Las Vegas.
159
00:14:59,710 --> 00:15:00,910
Thanks very much, Miles.
160
00:15:18,590 --> 00:15:20,250
Don't you have any change or coins?
161
00:15:20,970 --> 00:15:21,970
I have some today.
162
00:15:22,370 --> 00:15:23,289
Can I have a look?
163
00:15:23,290 --> 00:15:25,130
Oh. Can we use the big one?
164
00:15:25,330 --> 00:15:26,330
Yeah. Yeah?
165
00:15:26,550 --> 00:15:30,230
Did you get rid of that? Or is this a...
Half dollar.
166
00:15:30,850 --> 00:15:31,870
Yeah? Alright.
167
00:15:32,190 --> 00:15:33,190
Watch.
168
00:15:40,990 --> 00:15:42,350
That was half a dollar.
169
00:15:47,690 --> 00:15:52,910
That is... Can we touch it?
170
00:15:53,290 --> 00:15:54,290
Yes.
171
00:15:55,470 --> 00:15:57,010
Oh, my effing God.
172
00:16:29,290 --> 00:16:30,290
No holes.
173
00:16:32,230 --> 00:16:36,530
He put a coin and, you know, stuck his
finger, like, in the coin.
174
00:16:36,730 --> 00:16:38,110
He violated the half dollar.
175
00:16:38,410 --> 00:16:39,710
Yeah, pretty much.
176
00:16:39,950 --> 00:16:40,950
Pretty much.
177
00:16:43,290 --> 00:16:43,810
I
178
00:16:43,810 --> 00:16:51,410
was
179
00:16:51,410 --> 00:16:54,410
staying overnight at the Venetian on the
east side of the Vegas Strip.
180
00:16:56,560 --> 00:17:00,440
It's another great example of a Las
Vegas illusion and features a lifelike
181
00:17:00,440 --> 00:17:03,520
replica of Venice, complete with canals
and gondolas.
182
00:17:04,400 --> 00:17:07,819
To get a feel for the place, I took a
ride with two of the hotel guests.
183
00:17:15,560 --> 00:17:16,700
Can I have a look at your watch?
184
00:17:18,319 --> 00:17:19,460
Can I take it off? Yes.
185
00:17:27,400 --> 00:17:31,140
Do you know if it's waterproof?
186
00:17:31,720 --> 00:17:33,020
I have no clue.
187
00:17:38,360 --> 00:17:42,420
I guess it's not waterproof.
188
00:17:46,640 --> 00:17:47,640
Right.
189
00:17:47,920 --> 00:17:48,920
Was it expensive?
190
00:17:49,440 --> 00:17:50,440
Kind of.
191
00:17:53,320 --> 00:17:54,940
A little bit. A little bit.
192
00:17:57,070 --> 00:17:58,070
Watch this.
193
00:17:58,430 --> 00:17:59,430
Oh, God.
194
00:18:10,290 --> 00:18:13,630
Is that your watch? It is.
195
00:18:18,050 --> 00:18:21,590
Pretty much, he took my watch off, and
he threw it in the water.
196
00:18:22,630 --> 00:18:24,810
We went about, I don't know, 10 seconds.
197
00:18:25,320 --> 00:18:30,260
And he just reached his hand in the
water, pulled it out, and the watch was
198
00:18:30,260 --> 00:18:34,820
his hand. And I can't explain it. It's
crazy.
199
00:18:35,300 --> 00:18:37,940
You are really amazing, dude. Thank you.
200
00:18:38,160 --> 00:18:39,280
It was crazy.
201
00:18:39,560 --> 00:18:41,440
I have never seen that before in my
life.
202
00:18:49,860 --> 00:18:53,740
As I walked down the Las Vegas strip, I
started to think about all my friends
203
00:18:53,740 --> 00:18:54,740
and family back home.
204
00:18:55,200 --> 00:18:58,840
So I stopped up at a convenience store
to pick up some postcards to send back
205
00:18:58,840 --> 00:18:59,840
them.
206
00:19:04,440 --> 00:19:06,020
So, where are you from?
207
00:19:06,620 --> 00:19:07,700
The UK.
208
00:19:07,980 --> 00:19:08,619
The UK.
209
00:19:08,620 --> 00:19:09,780
You're from the UK? I'm from the UK.
210
00:19:11,600 --> 00:19:12,499
What's your name?
211
00:19:12,500 --> 00:19:13,500
Becky. Becky.
212
00:19:13,660 --> 00:19:14,660
Dynamo. Hello.
213
00:19:14,680 --> 00:19:15,680
Ian. Ian.
214
00:19:15,840 --> 00:19:16,840
Don Dynamo.
215
00:19:16,880 --> 00:19:17,880
Yeah.
216
00:19:18,060 --> 00:19:19,220
Got some postcards.
217
00:19:21,200 --> 00:19:22,200
Can you take one?
218
00:19:22,800 --> 00:19:23,779
Take one.
219
00:19:23,780 --> 00:19:24,780
I want you just to...
220
00:19:25,180 --> 00:19:26,880
Fold it in half, like this.
221
00:19:28,400 --> 00:19:29,600
And then tear it in half.
222
00:19:33,500 --> 00:19:34,500
Alright, two piles.
223
00:19:34,800 --> 00:19:35,679
Perfect, yeah.
224
00:19:35,680 --> 00:19:37,700
Take two piles of each.
225
00:19:41,060 --> 00:19:43,020
And then, same with each one.
226
00:19:53,300 --> 00:19:54,580
So we've got six postcards.
227
00:19:55,150 --> 00:19:56,150
We've all torn them up.
228
00:19:56,690 --> 00:19:59,650
I'll give you a pile and you a pile.
229
00:19:59,930 --> 00:20:00,950
I want you to mix them up.
230
00:20:02,530 --> 00:20:05,570
In fact, you can turn them over as well
so we can't see what's on the faces.
231
00:20:09,770 --> 00:20:11,150
If you just place yours down on the
counter.
232
00:20:12,210 --> 00:20:13,210
If you place yours down.
233
00:20:15,230 --> 00:20:18,270
Yeah, if you just want to spread them
out a little bit. Yeah, so you can see
234
00:20:18,270 --> 00:20:19,270
backs of all of them.
235
00:20:20,590 --> 00:20:22,770
Just push any one forward.
236
00:20:25,230 --> 00:20:27,790
Right there, and if you push one forward
as well. A1? Yep.
237
00:20:29,090 --> 00:20:29,769
Right there?
238
00:20:29,770 --> 00:20:30,770
Yep.
239
00:20:34,530 --> 00:20:35,810
So I have all of these ones.
240
00:20:41,470 --> 00:20:47,170
They both just pick... V2.
241
00:20:53,170 --> 00:20:54,170
That's pretty good.
242
00:20:56,389 --> 00:20:58,690
Are you two a boyfriend and girlfriend?
243
00:20:59,030 --> 00:21:00,030
We're married. You're married?
244
00:21:00,110 --> 00:21:01,330
That explains a lot.
245
00:21:01,550 --> 00:21:08,350
You know, being married, then, you know,
you're not so
246
00:21:08,350 --> 00:21:10,230
much individual anymore, you're kind of
more...
247
00:21:10,230 --> 00:21:22,010
You're
248
00:21:22,010 --> 00:21:23,250
more of a unit, weren't you, sir?
249
00:21:24,429 --> 00:21:29,290
Yeah? I think... I think I need to get
rid of the tear mark.
250
00:21:30,110 --> 00:21:31,250
I'm going to send it to somebody.
251
00:21:39,770 --> 00:21:40,770
Yeah.
252
00:21:41,030 --> 00:21:42,030
Good as new.
253
00:21:43,670 --> 00:21:44,930
We need to send it to someone now.
254
00:21:45,810 --> 00:21:48,390
OK. You know what, just think of
somebody.
255
00:21:49,010 --> 00:21:51,110
Someone back home, to think of their
name.
256
00:21:51,770 --> 00:21:52,770
Yeah?
257
00:21:59,600 --> 00:22:03,680
And now think of, maybe don't give away
their address, but think of the area
258
00:22:03,680 --> 00:22:04,680
that they're from.
259
00:22:05,760 --> 00:22:06,160
And
260
00:22:06,160 --> 00:22:14,960
read
261
00:22:14,960 --> 00:22:15,859
a message.
262
00:22:15,860 --> 00:22:16,860
So it's not simple.
263
00:22:17,260 --> 00:22:18,260
Got a message in your mind?
264
00:22:30,920 --> 00:22:32,940
So for the first time, name the person
out loud.
265
00:22:33,640 --> 00:22:34,640
Caroline.
266
00:22:35,080 --> 00:22:36,740
And name the place that they're from.
267
00:22:37,380 --> 00:22:38,380
Bridget.
268
00:22:38,640 --> 00:22:41,140
And what area, like where? Wales.
269
00:22:41,640 --> 00:22:47,000
Wales. And the message you sent them. Hi
from Vegas, love from Vegas.
270
00:22:48,900 --> 00:22:49,900
Interesting.
271
00:22:50,400 --> 00:22:53,260
This is for Caroline from Bridget in
Wales.
272
00:22:54,020 --> 00:22:56,220
And this is love from Vegas, so yeah.
273
00:23:14,569 --> 00:23:17,370
Coming up.
274
00:23:35,530 --> 00:23:40,570
The next afternoon, I headed out on the
300 mile journey to LA, this time by
275
00:23:40,570 --> 00:23:41,570
car.
276
00:23:47,030 --> 00:23:50,710
After a few hours of driving in the
intense heat, I took a break at a local
277
00:23:50,710 --> 00:23:52,110
diner just off the highway.
278
00:24:03,080 --> 00:24:05,960
world's famous, fabulous, amazing
burger.
279
00:24:06,760 --> 00:24:07,760
Outstanding.
280
00:24:21,520 --> 00:24:22,860
Hey, how was everything?
281
00:24:23,970 --> 00:24:27,070
You said it would be the best burger
ever. Did I not tell you? World's famous
282
00:24:27,070 --> 00:24:30,370
burger? The best burger. Thank you. I
hear it all the time. Thank you. I'm
283
00:24:30,370 --> 00:24:31,129
you liked it.
284
00:24:31,130 --> 00:24:32,370
You want to sit down for a second? Sure.
285
00:24:33,790 --> 00:24:34,790
No complaints, right?
286
00:24:35,030 --> 00:24:36,030
No complaints.
287
00:24:36,310 --> 00:24:41,910
No, no. You've been working hard, so you
have to eat. Oh, thank you. I want to
288
00:24:41,910 --> 00:24:44,810
try something. Do you have any dollar
bills on you?
289
00:24:45,250 --> 00:24:46,410
Oh, well, let's see.
290
00:24:48,710 --> 00:24:51,710
I have a five. A five would be perfect.
Is that all right? Yeah.
291
00:24:51,910 --> 00:24:52,910
Okay. Cool.
292
00:24:53,840 --> 00:24:58,460
So I want you just to take it and fold
it in half.
293
00:24:59,020 --> 00:25:02,380
Okay, I think you can do that. And then
just fold it in half again.
294
00:25:02,860 --> 00:25:05,480
This way? Yeah, that's better. Okay. And
then fold it in half one more time.
295
00:25:05,560 --> 00:25:07,180
Okay. Yeah. Sure.
296
00:25:07,700 --> 00:25:12,480
Perfect. And also, this glass. So we've
got your five, right?
297
00:25:12,880 --> 00:25:13,659
Right there.
298
00:25:13,660 --> 00:25:14,920
You're going to cover it with the glass.
299
00:25:15,900 --> 00:25:17,440
Like, just cover it? Yeah. Okay.
300
00:25:18,440 --> 00:25:20,280
So you can see your five right there,
yeah?
301
00:25:20,940 --> 00:25:21,960
Can't do anything with it.
302
00:25:22,160 --> 00:25:23,160
Nope.
303
00:25:27,390 --> 00:25:28,390
Watch.
304
00:25:29,070 --> 00:25:30,490
Just keep your eye on the fire. Okay.
305
00:25:31,590 --> 00:25:33,550
Oh, my God.
306
00:25:36,010 --> 00:25:37,010
Check it out. That's for you.
307
00:25:37,310 --> 00:25:38,129
That's my tip?
308
00:25:38,130 --> 00:25:39,130
Yeah. Oh, perfect.
309
00:25:40,830 --> 00:25:42,330
Oh, my God. That is hilarious.
310
00:25:43,810 --> 00:25:44,810
Amazing.
311
00:25:44,990 --> 00:25:46,250
Put it in your pocket before you change
it. Oh, yeah, yeah, right.
312
00:25:46,470 --> 00:25:47,530
Don't change it back. I like it.
313
00:25:47,890 --> 00:25:48,910
Thank you. I'll take it.
314
00:26:03,630 --> 00:26:04,630
How's everyone doing, you all right?
315
00:26:05,010 --> 00:26:09,050
I want you to do me a favor right now.
Just think of a celebrity who they might
316
00:26:09,050 --> 00:26:13,250
be living or dead, you know, but someone
you think would like this place. All
317
00:26:13,250 --> 00:26:15,810
right. I don't know if they've been here
before or whatever. Have you got one in
318
00:26:15,810 --> 00:26:16,810
mind? All right, I do.
319
00:26:16,930 --> 00:26:18,530
Okay, just name that person out loud.
320
00:26:18,990 --> 00:26:19,749
Say your name?
321
00:26:19,750 --> 00:26:20,750
Yeah.
322
00:26:20,930 --> 00:26:21,990
Elvis. Elvis.
323
00:26:22,370 --> 00:26:24,070
I think you'd like this place, all
right?
324
00:26:24,290 --> 00:26:25,290
Yeah, obviously.
325
00:26:25,470 --> 00:26:28,650
You could have said anybody, right?
326
00:26:28,870 --> 00:26:29,870
It could have been anybody.
327
00:26:29,970 --> 00:26:31,090
Can I move this? Sure.
328
00:26:40,890 --> 00:26:43,610
Don't freak me out. It's going to be
something weird, isn't it?
329
00:26:44,990 --> 00:26:47,190
I'm just going to come in between you
two. All right.
330
00:27:02,890 --> 00:27:06,870
Without you, without you, without you.
331
00:27:07,350 --> 00:27:08,810
You've got to be kidding me.
332
00:27:09,910 --> 00:27:11,970
Oh, wow, I do know.
333
00:27:12,490 --> 00:27:13,870
Wow, that's really cool.
334
00:27:16,110 --> 00:27:17,130
Oh, my God.
335
00:27:18,290 --> 00:27:20,790
That is cool. That's awesome. I don't
even know what to say.
336
00:27:38,890 --> 00:27:40,370
I'd arrived in Los Angeles.
337
00:27:40,730 --> 00:27:44,370
Every year, thousands of people come to
Hollywood with the promise of a better
338
00:27:44,370 --> 00:27:47,470
life. It's a place where dreams are made
and broken.
339
00:27:48,090 --> 00:27:50,470
Waitresses become movie stars and vice
versa.
340
00:27:52,150 --> 00:27:55,030
Hollywood seems to bring out that
childlike wonder in people.
341
00:27:55,230 --> 00:27:57,770
A touch of magic where anything is
possible.
342
00:27:59,850 --> 00:28:00,850
Hello, what's your name?
343
00:28:01,150 --> 00:28:02,290
Ladan. Ladan?
344
00:28:02,530 --> 00:28:03,530
Yes. And you are?
345
00:28:04,080 --> 00:28:05,600
Kimia. Kimia. Nice to meet you.
346
00:28:05,960 --> 00:28:06,960
I'm Dynamo.
347
00:28:07,220 --> 00:28:08,220
I'm Dynamo.
348
00:28:08,660 --> 00:28:11,200
You got some sweets there?
349
00:28:11,600 --> 00:28:13,000
Yeah. Can I have one?
350
00:28:13,520 --> 00:28:14,520
Okay. All right.
351
00:28:15,060 --> 00:28:16,060
Oh,
352
00:28:17,060 --> 00:28:18,500
you've only got two left though. Are you
sure?
353
00:28:19,360 --> 00:28:20,480
You sure I can have them? Yeah.
354
00:28:21,420 --> 00:28:25,040
You sure you don't want... It's your
last one. You sure?
355
00:28:25,360 --> 00:28:26,360
All right.
356
00:28:40,160 --> 00:28:41,160
Yeah.
357
00:28:41,400 --> 00:28:42,379
Do me a favor.
358
00:28:42,380 --> 00:28:43,820
Can you cup your hands together?
359
00:28:44,840 --> 00:28:46,520
Like that, yeah, open them up like this,
yeah?
360
00:28:47,140 --> 00:28:48,220
Perfect. Watch this.
361
00:29:10,890 --> 00:29:11,890
See if it's real.
362
00:29:12,890 --> 00:29:13,890
It is real.
363
00:29:14,610 --> 00:29:15,610
Pretty cool.
364
00:29:17,770 --> 00:29:19,150
I think that belongs to you.
365
00:29:19,450 --> 00:29:20,570
Oh, thank you.
366
00:29:20,770 --> 00:29:23,170
Now with all of those, put them in here.
367
00:29:27,830 --> 00:29:28,830
It's amazing.
368
00:29:28,950 --> 00:29:32,210
There were no more left, and then you
clicked your fingers and opened the box
369
00:29:32,210 --> 00:29:35,350
again. There was about five dozens of
them.
370
00:29:42,070 --> 00:29:45,550
Baseball is America's national sport and
millions of kids grow up wanting to be
371
00:29:45,550 --> 00:29:46,550
like their sporting idol.
372
00:29:48,490 --> 00:29:52,030
I visited a local bat cave where young
players were training with the hope of
373
00:29:52,030 --> 00:29:53,550
one day hitting the big league.
374
00:29:55,650 --> 00:29:58,550
So we've got two pitching machines here,
yeah?
375
00:29:58,810 --> 00:30:00,150
And we've got a bucket of balls.
376
00:30:00,610 --> 00:30:01,549
What's your name?
377
00:30:01,550 --> 00:30:05,630
Felipe. Felipe Dynamo. Nice to meet you.
Nice to meet you, man. Can you pick any
378
00:30:05,630 --> 00:30:06,630
ball out of there for me?
379
00:30:06,890 --> 00:30:07,890
Sure.
380
00:30:10,270 --> 00:30:11,270
That one right there?
381
00:30:13,150 --> 00:30:14,150
I've got a pen.
382
00:30:15,390 --> 00:30:17,010
I'm going to write my signature on here,
yeah?
383
00:30:18,670 --> 00:30:25,090
And then, can you do your signature
here?
384
00:30:25,910 --> 00:30:26,910
Yeah.
385
00:30:27,230 --> 00:30:28,230
On this bit, right?
386
00:30:30,410 --> 00:30:32,170
Perfect. And pass the pen, Felipe.
387
00:30:32,490 --> 00:30:37,010
And if you want to finish off by signing
on the, yeah, kind of, what's the
388
00:30:37,010 --> 00:30:38,010
middle there?
389
00:30:42,320 --> 00:30:44,840
I'll take the pen and give you the ball.
390
00:30:46,240 --> 00:30:48,940
I'm going to take the ball, drop it in
there.
391
00:30:49,180 --> 00:30:50,180
See that?
392
00:30:50,280 --> 00:30:54,480
Yeah? Now I want you to take the balls
and give them to these guys and I want
393
00:30:54,480 --> 00:30:57,960
you to make sure that the signed ball
gets loaded into the machines, yeah?
394
00:30:58,380 --> 00:31:00,480
You decide which one it goes into, yeah?
395
00:31:01,440 --> 00:31:03,840
Kids, maybe stay back there. I don't
want the balls flying out at you.
396
00:31:06,960 --> 00:31:08,000
Let me know when you've done that.
397
00:31:11,760 --> 00:31:13,180
How many can I put in this machine?
398
00:31:24,400 --> 00:31:25,359
How are we doing, Felipe?
399
00:31:25,360 --> 00:31:26,199
Are we good?
400
00:31:26,200 --> 00:31:28,500
Yep. All right. Get yourself out of the
cage so you're safe.
401
00:31:29,260 --> 00:31:30,260
Yeah?
402
00:31:30,580 --> 00:31:31,580
All right.
403
00:31:31,760 --> 00:31:32,760
On three, let it rip.
404
00:31:37,340 --> 00:31:40,460
One, two, three.
405
00:31:50,480 --> 00:31:51,480
Is that your signature?
406
00:31:54,840 --> 00:31:56,440
Yeah. Is that his signature?
407
00:31:58,360 --> 00:31:59,360
Can we see it?
408
00:31:59,540 --> 00:32:00,540
His signature?
409
00:32:03,540 --> 00:32:04,540
That's my signature.
410
00:32:04,720 --> 00:32:05,720
I'm Dynamo.
411
00:32:08,320 --> 00:32:09,440
How did he do it?
412
00:32:10,140 --> 00:32:13,160
Coming up. That was pretty cool. I don't
know.
413
00:32:26,440 --> 00:32:30,900
It was my last day in L .A., so I'd
headed down to Venice Beach, a seaside
414
00:32:30,900 --> 00:32:31,900
to the west of Hollywood.
415
00:32:33,540 --> 00:32:34,539
What's your name?
416
00:32:34,540 --> 00:32:36,080
Erica. Erica, nice to meet you, Erica.
417
00:32:36,320 --> 00:32:37,640
Nice to meet you. I'm Dynamo.
418
00:32:38,320 --> 00:32:39,500
Nice to meet you, Dynamo.
419
00:32:40,060 --> 00:32:41,440
I want to try something here.
420
00:32:41,900 --> 00:32:42,900
Okay. With you.
421
00:32:43,700 --> 00:32:44,700
You've got a bag there, right?
422
00:32:45,060 --> 00:32:47,500
Yes. What's in there? Have you got,
like, have you got keys?
423
00:32:47,740 --> 00:32:51,420
Can I see some of your belongings? Like,
nothing personal, just, like... Okay.
424
00:32:52,060 --> 00:32:53,060
What have you got in there?
425
00:32:53,880 --> 00:32:56,060
You've got your phone, you've got your
cream.
426
00:32:56,760 --> 00:32:58,020
What's in this middle part here?
427
00:32:58,640 --> 00:32:59,640
What's in this middle part?
428
00:33:01,460 --> 00:33:02,460
You've got some mints.
429
00:33:03,040 --> 00:33:04,040
Can I use those?
430
00:33:04,400 --> 00:33:05,400
Sure. Perfect.
431
00:33:05,760 --> 00:33:07,200
Do you want to take one out first?
432
00:33:08,400 --> 00:33:11,360
Okay. You take one and I'll take one.
433
00:33:13,060 --> 00:33:15,360
Do you still need my bag? No, no, you
can put these back in there.
434
00:33:15,600 --> 00:33:16,600
Okay.
435
00:33:17,260 --> 00:33:19,600
So, I've got one.
436
00:33:21,260 --> 00:33:22,260
You've got one, see that?
437
00:33:22,680 --> 00:33:23,680
Mm -hmm.
438
00:33:23,960 --> 00:33:24,960
Yeah?
439
00:33:26,980 --> 00:33:28,500
Watch closely, all right?
440
00:33:29,600 --> 00:33:30,600
Yeah.
441
00:33:33,500 --> 00:33:34,500
Watch.
442
00:34:12,489 --> 00:34:15,130
Venice Beach is a place that really
captured the imagination.
443
00:34:15,630 --> 00:34:19,610
From the eccentric buskers to the
brightly painted buildings, I wanted to
444
00:34:19,610 --> 00:34:21,670
I could turn someone's thoughts into a
reality.
445
00:34:22,550 --> 00:34:26,170
What's your name? Brady. Brady, I'm
Dynamo. I'm Mike. Mike, how are you
446
00:34:26,230 --> 00:34:27,230
You alright? Doing good, man.
447
00:34:29,590 --> 00:34:30,770
I've got a pack of cards here.
448
00:34:34,730 --> 00:34:35,730
Are you mixing those up?
449
00:34:35,909 --> 00:34:36,909
Yeah.
450
00:34:49,399 --> 00:34:52,620
Perfect. Now, I want to try something
using your imagination.
451
00:34:53,100 --> 00:34:57,120
What I want you to do to begin with,
yeah, is imagine that you've just
452
00:34:57,120 --> 00:34:59,660
these cards, yeah? Imagine you can't get
them out of the box, yeah?
453
00:35:00,020 --> 00:35:03,980
Like, literally just take hold there of
one hand and come over to the other hand
454
00:35:03,980 --> 00:35:04,980
and just try to pull them out.
455
00:35:06,740 --> 00:35:09,100
Is that you imagining it or is that...
they're not coming out, right?
456
00:35:10,920 --> 00:35:11,920
It's weird, right?
457
00:35:12,680 --> 00:35:13,960
Was it like a resistance?
458
00:35:14,460 --> 00:35:16,580
Yeah. And look, like, obviously, you
know.
459
00:35:18,220 --> 00:35:20,560
This time with you, actually.
460
00:35:20,800 --> 00:35:23,040
Okay. I'm going to put my, like, just
say stop.
461
00:35:23,340 --> 00:35:24,760
Stop. Like that? Yeah.
462
00:35:25,280 --> 00:35:26,280
Second.
463
00:35:28,920 --> 00:35:30,260
Wow. Yeah.
464
00:35:30,980 --> 00:35:31,980
No, no.
465
00:35:35,300 --> 00:35:36,500
What did it feel like?
466
00:35:37,500 --> 00:35:42,100
It felt like we were glued in there.
Yeah, like I couldn't go past where I
467
00:35:42,100 --> 00:35:43,160
you to stop. They were stuck.
468
00:35:43,740 --> 00:35:46,520
And, like, if you were to, if I put it
down like that, yeah, just lift that up,
469
00:35:46,640 --> 00:35:47,840
it's pretty easy, right?
470
00:35:48,080 --> 00:35:49,080
Yeah. Yeah?
471
00:35:49,320 --> 00:35:53,060
Like, if you lift up, you can lift them
up, right?
472
00:35:53,360 --> 00:35:54,360
Yeah. Yeah?
473
00:35:54,760 --> 00:35:59,760
This time, what I want you to do is
imagine, yeah, let's say something
474
00:35:59,840 --> 00:36:03,800
but not too heavy, something you can
lift. Okay. But not too heavy. Okay.
475
00:36:04,060 --> 00:36:07,940
So, like, if I just put them down there,
just, um, what are you thinking about
476
00:36:07,940 --> 00:36:10,140
now? A bag of dog food. A bag of dog
food.
477
00:36:10,700 --> 00:36:14,880
Right? Try and lift it like an inch and
see if it feels different.
478
00:36:16,360 --> 00:36:17,360
What the hell?
479
00:36:18,600 --> 00:36:20,520
Does that feel like a bag of dog food
right now?
480
00:36:21,760 --> 00:36:23,980
That's not a deck of cards.
481
00:36:25,080 --> 00:36:27,940
All right, this time, let's take it a
step further.
482
00:36:28,280 --> 00:36:29,440
Forget a bag of dog food, yeah?
483
00:36:29,860 --> 00:36:32,300
I'm talking like a car.
484
00:36:34,000 --> 00:36:35,200
You can't pick a car up.
485
00:36:35,420 --> 00:36:36,420
I don't know.
486
00:36:36,900 --> 00:36:37,900
It's strong.
487
00:36:39,480 --> 00:36:40,480
Try and pick it up now.
488
00:36:41,670 --> 00:36:42,850
You guys have got good imagination.
489
00:36:43,170 --> 00:36:45,370
All right. That's cool. Just try to pick
it up now.
490
00:36:48,250 --> 00:36:49,250
Normal.
491
00:36:54,650 --> 00:36:55,650
Wow.
492
00:36:56,090 --> 00:36:57,250
Thank you.
493
00:36:59,390 --> 00:37:01,010
I can pick these up.
494
00:37:02,450 --> 00:37:04,290
That was pretty cool.
495
00:37:05,690 --> 00:37:06,689
What happened?
496
00:37:06,690 --> 00:37:07,690
I don't know.
497
00:37:10,950 --> 00:37:14,390
As I continued along the promenade, I
came across a group of guys selling
498
00:37:14,390 --> 00:37:15,750
mixtapes to passing tourists.
499
00:37:19,850 --> 00:37:20,210
Can
500
00:37:20,210 --> 00:37:28,370
you
501
00:37:28,370 --> 00:37:31,530
hold this thing there? Can you come over
this side?
502
00:37:32,530 --> 00:37:33,530
Yeah.
503
00:37:34,250 --> 00:37:38,150
If you back up a little bit, yeah?
504
00:37:43,780 --> 00:37:46,400
Do me a favor. Give me those scissors.
505
00:37:49,620 --> 00:37:50,620
Oh,
506
00:37:51,240 --> 00:37:54,160
God.
507
00:37:57,320 --> 00:38:00,760
Oh, I hope that's your battle. You're
the one.
508
00:38:03,460 --> 00:38:07,320
The wire and everything.
509
00:38:07,540 --> 00:38:10,280
Oh, that's real. I feel it.
510
00:38:10,650 --> 00:38:12,290
You're not working no more today. Wait
for that.
511
00:38:13,530 --> 00:38:19,030
Back up a little bit.
512
00:38:19,510 --> 00:38:20,810
Pull a little bit taut, a little bit
taut.
513
00:38:21,370 --> 00:38:25,990
No way. No way. No way. No way.
514
00:39:07,149 --> 00:39:11,410
It was my last day in the U .S., and
although I'd only seen a small part of
515
00:39:11,410 --> 00:39:14,900
vast country, I felt as if I'd uncovered
some of the magic behind the American
516
00:39:14,900 --> 00:39:15,900
dream.
517
00:39:16,220 --> 00:39:18,700
The ordinary people who shape its
landscape.
518
00:39:21,760 --> 00:39:24,260
You know the old saying, dynamite comes
in small packages.
519
00:39:28,780 --> 00:39:29,780
What was that?
520
00:40:02,300 --> 00:40:06,340
Later that evening, I headed downtown to
the Spring Street district, which is
521
00:40:06,340 --> 00:40:07,480
home to the LA Times.
522
00:40:09,220 --> 00:40:13,940
The area used to be the financial centre
of Los Angeles, but during the 1980s,
523
00:40:13,940 --> 00:40:17,340
the district plummeted to become a
neighbourhood with a reputation for high
524
00:40:17,340 --> 00:40:19,260
unemployment and derelict buildings.
525
00:40:20,260 --> 00:40:22,380
It reminded me of the streets I grew up
in.
526
00:40:22,730 --> 00:40:25,590
and how its reputation meant we were cut
off from the outside world.
527
00:40:27,830 --> 00:40:31,010
So before I left, I wanted to give
Spring Street a lasting memory.
528
00:40:32,230 --> 00:40:34,510
Something that would live with the area
forever.
529
00:41:01,840 --> 00:41:02,840
Are we gonna jump?
530
00:41:11,500 --> 00:41:14,440
Can we help it?
531
00:41:38,900 --> 00:41:40,140
Welcome to school.
532
00:42:38,830 --> 00:42:43,450
Next time on Magician Impossible, I head
back to the UK and straight into a
533
00:42:43,450 --> 00:42:44,450
media frenzy.
37131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.