All language subtitles for Dynamo s02e01 London, Bradford
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,479 --> 00:00:22,520
Quick, quick, quick.
2
00:00:46,920 --> 00:00:47,920
Thanks.
3
00:01:21,230 --> 00:01:24,510
Over this series, I'm going to take you
on a journey into my world.
4
00:01:26,890 --> 00:01:30,430
You can't even speak about it.
5
00:01:30,770 --> 00:01:31,770
How does that happen?
6
00:01:35,150 --> 00:01:37,250
You've got to be kidding me, man.
7
00:01:39,030 --> 00:01:41,890
From deep inside the favelas of Rio de
Janeiro.
8
00:01:43,970 --> 00:01:50,610
To the bright lights of the Vegas Strip.
9
00:01:51,210 --> 00:01:52,189
It was crazy.
10
00:01:52,190 --> 00:01:54,070
I have never seen that before in my
life.
11
00:01:55,130 --> 00:01:57,870
Follow me as I bring a little magic into
people's lives.
12
00:01:59,790 --> 00:02:04,210
How on earth can you do that?
13
00:02:04,470 --> 00:02:06,930
And share with you the art of
astonishment.
14
00:02:11,550 --> 00:02:18,270
My name's Stephen Fern, but most
15
00:02:18,270 --> 00:02:19,850
people call me Dynamo.
16
00:02:21,900 --> 00:02:24,800
It always amazes me how things can
change in an instant.
17
00:02:25,520 --> 00:02:29,360
As my feet touched the cold water of the
Thames last summer, I never could have
18
00:02:29,360 --> 00:02:30,360
dreamt what would happen next.
19
00:02:46,760 --> 00:02:51,000
With fans including Jay -Z, Robbie
Williams, and Will Smith, he's fast
20
00:02:51,000 --> 00:02:53,300
the most talked about magician in the
world.
21
00:02:53,940 --> 00:02:56,660
Shout out to my homeboy Dynamo, the
magician.
22
00:03:00,080 --> 00:03:01,880
Now that's magic.
23
00:03:02,460 --> 00:03:05,660
This guy must be an alien or something.
24
00:03:37,040 --> 00:03:40,660
I was in London's West End. I wanted to
try something with some of the people I
25
00:03:40,660 --> 00:03:43,200
met. All they had to do was shake my
hand.
26
00:03:44,220 --> 00:03:45,620
Hold your hand out like this.
27
00:03:46,200 --> 00:03:50,500
Just tell me if you feel anything, any,
like, sensation.
28
00:03:52,280 --> 00:03:54,060
Yeah, there's some sort of heat coming
out.
29
00:03:54,940 --> 00:03:58,920
There's a thing between the heat and...
Hold onto my hand.
30
00:04:00,140 --> 00:04:01,140
Look at me.
31
00:04:02,560 --> 00:04:03,478
It's hot.
32
00:04:03,480 --> 00:04:04,480
Hot. Yeah.
33
00:04:05,460 --> 00:04:07,080
There's nothing on my hand, nothing
there, right?
34
00:04:08,000 --> 00:04:09,740
You're sure? Nothing there. It was quite
hot.
35
00:04:10,060 --> 00:04:12,160
I felt some heat coming out.
36
00:04:12,600 --> 00:04:13,600
Hold my hand again.
37
00:04:16,540 --> 00:04:17,540
Did it feel hotter?
38
00:04:17,860 --> 00:04:18,920
It's getting hotter, yeah.
39
00:04:19,959 --> 00:04:22,360
It's quite hot, yeah. One last time,
just hold my hand.
40
00:04:24,820 --> 00:04:28,420
There's heat coming out. There's no way
I'm going to shake hands with you, my
41
00:04:28,420 --> 00:04:29,420
friend.
42
00:04:29,600 --> 00:04:30,600
It's too hot.
43
00:04:30,640 --> 00:04:31,680
Thank you very much.
44
00:04:35,750 --> 00:04:36,750
Feel anything?
45
00:04:36,930 --> 00:04:39,590
Yeah, my hand, my hand's getting hot.
Try to take it a step further, yeah?
46
00:04:40,930 --> 00:04:43,350
Can you feel anything, any energy coming
from my hand? Hot.
47
00:04:43,910 --> 00:04:44,910
Is it hot, yeah?
48
00:04:46,250 --> 00:04:48,470
No, no, no way, no way.
49
00:04:49,150 --> 00:04:50,150
Look at me.
50
00:04:54,670 --> 00:04:56,710
One last time for my hand. No, no, no,
no.
51
00:04:57,670 --> 00:05:01,970
When I tried to shake his hand, there
was like an incredible heat coming out,
52
00:05:02,030 --> 00:05:04,570
you know? It was really something
strange.
53
00:05:05,130 --> 00:05:06,590
It's really strange, you know, like a
ball of fire.
54
00:05:06,830 --> 00:05:10,310
It's like a school in park kettle
touching my hand.
55
00:05:16,490 --> 00:05:17,490
It's great.
56
00:05:25,210 --> 00:05:28,890
Me and my mate Jalera were heading down
to Adidas HQ in central London.
57
00:05:40,669 --> 00:05:43,450
Got to be one of the quickest parts of
the job, though. One of the perks.
58
00:05:44,610 --> 00:05:45,730
Yeah, standard.
59
00:05:46,010 --> 00:05:51,590
Come in, kitted out, looking like a
million dollars.
60
00:05:53,130 --> 00:05:54,150
That's you for LA.
61
00:05:55,010 --> 00:05:59,910
Perfect, bro. Let me put it in your
thing, man. Add it to your top three
62
00:05:59,910 --> 00:06:00,910
selection.
63
00:06:01,130 --> 00:06:02,130
I need a ladder.
64
00:06:02,659 --> 00:06:04,380
I need these ones up here. Dynamo City.
65
00:06:04,840 --> 00:06:06,480
What? Why doesn't he levitate?
66
00:06:06,980 --> 00:06:08,920
Why don't you use it when we need it,
man?
67
00:06:10,420 --> 00:06:12,140
Find anything, yeah? Yeah, he wants
these.
68
00:06:12,660 --> 00:06:14,640
They're for me, yeah?
69
00:06:17,240 --> 00:06:21,320
Whilst I was there, I bumped into award
-winning British MC, Wretch32.
70
00:06:23,520 --> 00:06:24,980
They're hooking you guys up today as
well.
71
00:06:25,320 --> 00:06:27,180
Do any of you have any coins, any
change?
72
00:06:29,420 --> 00:06:30,420
Let's need, like, one fine.
73
00:06:35,950 --> 00:06:36,990
Yeah, just one coin will do.
74
00:06:37,210 --> 00:06:38,590
Um, 10p?
75
00:06:38,990 --> 00:06:42,150
Yeah. Yeah? I'm gonna use... Here, go
on.
76
00:06:43,370 --> 00:06:44,370
I'm gonna take the coin.
77
00:06:45,790 --> 00:06:46,790
Watch.
78
00:06:50,590 --> 00:06:51,590
Woah!
79
00:06:52,070 --> 00:06:53,110
Woah! Woah! Woah!
80
00:06:53,430 --> 00:06:54,430
Woah!
81
00:06:54,570 --> 00:06:55,570
Woah! Woah! Woah!
82
00:06:55,810 --> 00:06:56,930
Woah! Woah!
83
00:06:58,110 --> 00:06:59,110
Woah! Woah! Woah! Woah! Woah! Woah!
Woah! Woah! Woah! Woah! Woah!
84
00:07:00,050 --> 00:07:01,050
Woah!
85
00:07:01,910 --> 00:07:04,450
Woah! Do you know how hot that would
have to be?
86
00:07:05,060 --> 00:07:06,060
Is it hot?
87
00:07:06,280 --> 00:07:07,980
Yeah. If I could not.
88
00:07:08,520 --> 00:07:11,060
It's scientifically possible, man. How
can you do that? How can you do that?
89
00:07:11,360 --> 00:07:12,360
I don't know, man.
90
00:07:18,040 --> 00:07:19,280
Can you undo your shoelace?
91
00:07:20,000 --> 00:07:23,300
I can do mine as well.
92
00:07:28,860 --> 00:07:30,320
And... Can you show us that behind you?
93
00:07:30,980 --> 00:07:31,980
Yeah, can you cross me that?
94
00:07:44,130 --> 00:07:44,829
That's it.
95
00:07:44,830 --> 00:07:46,650
If you want to grab hold of your list
there, yeah?
96
00:07:47,030 --> 00:07:48,030
I've got mine here, yeah?
97
00:07:48,270 --> 00:07:49,830
Just put, make the end touch.
98
00:07:50,570 --> 00:07:52,610
Hold it right there. I'm just going to
tape the end together, yeah?
99
00:07:58,090 --> 00:07:59,370
Can you see that on the top?
100
00:07:59,770 --> 00:08:00,569
Everyone see that?
101
00:08:00,570 --> 00:08:03,250
Yeah. So now our letters are attached,
right? Yeah.
102
00:08:05,590 --> 00:08:06,590
Weird, isn't it?
103
00:08:08,780 --> 00:08:11,040
It's almost like a link if I
104
00:08:11,040 --> 00:08:25,560
take
105
00:08:25,560 --> 00:08:29,080
the end
106
00:08:50,280 --> 00:08:51,380
Honestly, one last thing.
107
00:08:52,040 --> 00:08:56,140
There's hundreds, if not thousands, of
pairs of sneakers in here.
108
00:08:56,540 --> 00:09:01,920
Rich, I want you to have a look around
the display cabinet and just pick a
109
00:09:02,060 --> 00:09:03,060
yeah?
110
00:09:03,400 --> 00:09:04,780
Just stand up, have a little walk
around.
111
00:09:05,780 --> 00:09:08,900
When you've got a pair, just point them
out to me.
112
00:09:17,460 --> 00:09:18,460
Okay.
113
00:09:18,540 --> 00:09:20,260
All right, do me a favour. Hold your
hands out like this.
114
00:09:22,200 --> 00:09:26,240
And just tell me if you feel the heat.
115
00:09:28,740 --> 00:09:30,040
Yeah. Yeah, you feel that, yeah?
116
00:09:32,920 --> 00:09:33,920
All right.
117
00:09:34,660 --> 00:09:37,320
to me further just back up a little bit
everyone back up a little bit over there
118
00:09:37,320 --> 00:09:38,400
back up like this
119
00:10:18,950 --> 00:10:20,090
I'm not shaking his hand.
120
00:10:29,740 --> 00:10:32,280
What do you mean? That stained glass was
there. It's engraved.
121
00:10:33,820 --> 00:10:36,240
When you see it in the flesh, it's
unreal.
122
00:10:36,560 --> 00:10:37,339
It's unreal.
123
00:10:37,340 --> 00:10:38,340
It's unreal.
124
00:10:38,780 --> 00:10:40,220
I can't explain it.
125
00:10:40,480 --> 00:10:41,980
I was scared, man. I was like,
126
00:10:42,700 --> 00:10:44,700
whoa, what's he going to do?
127
00:10:45,180 --> 00:10:46,200
It's so crazy.
128
00:10:51,560 --> 00:10:54,160
They say a magician should never reveal
his secret.
129
00:10:55,200 --> 00:10:57,900
But sometimes the secret is where the
magic lies.
130
00:11:02,170 --> 00:11:03,790
Have you seen where I put the phone in
the bottle?
131
00:11:04,150 --> 00:11:05,150
Yeah.
132
00:11:10,370 --> 00:11:11,510
I want to show you how I do it.
133
00:11:12,070 --> 00:11:13,110
Can I try something with yours?
134
00:11:14,630 --> 00:11:15,630
You're not going to break it.
135
00:11:15,750 --> 00:11:16,850
I'm not going to break it, I promise.
136
00:11:18,130 --> 00:11:20,770
Do any of you have a bottle?
137
00:11:21,610 --> 00:11:25,270
No. Is there anything in there? Yeah.
Can you finish it off? I'll just pour it
138
00:11:25,270 --> 00:11:26,270
out.
139
00:11:27,910 --> 00:11:30,150
So you've got a bottle and you've got a
phone.
140
00:11:30,970 --> 00:11:35,910
So this is how I do it, yeah? I take the
phone, and first, I shrink it.
141
00:11:38,450 --> 00:11:43,510
If it's a small phone, then take your
bottle,
142
00:11:43,670 --> 00:11:50,070
so we can put it
143
00:11:50,070 --> 00:11:51,890
inside the bottle.
144
00:11:52,810 --> 00:11:59,030
So that's how you get it into the
bottle, but then you need to take it and
145
00:11:59,030 --> 00:12:00,030
need to...
146
00:12:00,060 --> 00:12:01,060
Make it bigger again.
147
00:12:03,160 --> 00:12:05,840
Now he's got a smasher phone on the
floor to get it out.
148
00:12:06,360 --> 00:12:07,640
That's how I get it inside the bottle.
149
00:12:08,380 --> 00:12:13,360
Now it's up to you on how you get it
out. But actually, just to verify, can
150
00:12:13,360 --> 00:12:15,180
call? You got a number? Can you call the
phone?
151
00:12:15,480 --> 00:12:16,480
How are you going to get it out?
152
00:12:17,900 --> 00:12:20,120
Oh, my God.
153
00:12:28,240 --> 00:12:29,240
Oh my god.
154
00:12:29,680 --> 00:12:30,900
Can I take a picture?
155
00:12:31,140 --> 00:12:34,560
Can I take a picture? Who's weak?
156
00:12:36,180 --> 00:12:37,180
Who's weak?
157
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
Thanks.
158
00:12:39,400 --> 00:12:40,400
Where's Dynamite?
159
00:12:41,060 --> 00:12:42,680
Dynamite. When did I get my phone back?
160
00:12:47,120 --> 00:12:49,920
I can't even speak about it.
161
00:12:50,160 --> 00:12:51,280
Oh my word.
162
00:12:51,900 --> 00:12:54,840
He just dived over his head like Batman.
It was weird.
163
00:12:58,220 --> 00:12:59,220
That was incredible.
164
00:13:05,480 --> 00:13:09,020
When I walked through Bradford at night,
I often went into kids from the local
165
00:13:09,020 --> 00:13:10,020
area.
166
00:13:13,520 --> 00:13:18,180
If it wasn't for the people of Bradford,
I wouldn't be the person I am today.
167
00:13:39,550 --> 00:13:42,090
Do any of you guys have any change in
points?
168
00:13:42,770 --> 00:13:47,570
I want a big hand for you. I'll put them
in there, yeah?
169
00:13:48,910 --> 00:13:49,910
Yeah,
170
00:13:51,050 --> 00:13:55,290
this will do.
171
00:13:56,710 --> 00:13:57,710
Watch.
172
00:14:27,519 --> 00:14:28,400
I love
173
00:14:28,400 --> 00:14:37,300
coming
174
00:14:37,300 --> 00:14:39,600
home. My heart will always be in
Bradford.
175
00:14:42,280 --> 00:14:45,900
It was here that I started filming my
adventures with my mate Marker. Got it,
176
00:14:45,920 --> 00:14:46,920
oops. Action!
177
00:14:47,360 --> 00:14:51,820
Yeah, hello everyone. My name's Dynamo.
I'm a magician from Bradford, which is
178
00:14:51,820 --> 00:14:52,820
where we are now.
179
00:14:53,500 --> 00:14:57,080
The camera guy here, that's Marker.
Hello.
180
00:15:12,750 --> 00:15:16,130
For many people, Bradford can seem like
a bleak, run -down place.
181
00:15:18,010 --> 00:15:21,750
But it's the people who live here that
make the city's heart beat.
182
00:15:23,190 --> 00:15:26,490
When I'm in town, I always drop in on my
Nana and Grandpa to see how they're
183
00:15:26,490 --> 00:15:27,490
doing.
184
00:15:28,650 --> 00:15:29,090
The
185
00:15:29,090 --> 00:15:39,790
Greenwood
186
00:15:39,790 --> 00:15:41,210
pub is my family's local.
187
00:15:41,900 --> 00:15:45,900
It's always nice to make a surprise
visit when I'm in town, and it's my
188
00:15:45,900 --> 00:15:46,900
second home.
189
00:16:16,650 --> 00:16:17,670
Are you guys going to come see
something?
190
00:16:26,610 --> 00:16:27,349
What's your name?
191
00:16:27,350 --> 00:16:28,350
Linda. Linda.
192
00:16:28,490 --> 00:16:29,389
Hi, chicken.
193
00:16:29,390 --> 00:16:30,209
Are you doing all right?
194
00:16:30,210 --> 00:16:31,590
Mm -hmm. Are you ready to go to the
dark?
195
00:16:32,210 --> 00:16:33,410
Perfect. You're perfect.
196
00:16:33,950 --> 00:16:36,310
This is going to be exciting. I'm going
to thumb back. All right.
197
00:16:36,930 --> 00:16:37,930
I want you to...
198
00:16:38,780 --> 00:16:41,800
Take the three dots. Mm -hmm. I want you
to... Beware.
199
00:16:42,080 --> 00:16:44,860
..to throw it at the dartboard, yeah?
But don't go for, like, the obvious
200
00:16:44,860 --> 00:16:48,220
numbers. Obviously, everyone goes for
20s. You know, I want you to throw it so
201
00:16:48,220 --> 00:16:50,500
that it hits the board in three random
numbers.
202
00:16:53,660 --> 00:16:56,260
Sorry. That's a practice one. That's a
practice one, yeah?
203
00:16:59,240 --> 00:17:00,240
Sorry.
204
00:17:00,580 --> 00:17:02,240
Right, I'm ready now. Are you ready now?
205
00:17:02,560 --> 00:17:03,560
Sorry. Yeah.
206
00:17:05,540 --> 00:17:06,540
Don't number...
207
00:17:06,919 --> 00:17:11,460
Treble eight, and then 17, and 15.
208
00:17:12,740 --> 00:17:14,880
So you could have thrown it at any
random numbers.
209
00:17:15,119 --> 00:17:16,880
Yeah. That is pretty random, right?
210
00:17:17,200 --> 00:17:18,200
Definitely random.
211
00:17:18,700 --> 00:17:20,099
I threw some darts earlier.
212
00:17:20,640 --> 00:17:21,859
Right. On this dartboard.
213
00:17:24,240 --> 00:17:28,520
I fell in here, and the first dart I got
treble eight. And you propped the two.
214
00:17:28,880 --> 00:17:29,880
Two, and 17.
215
00:17:31,660 --> 00:17:32,920
I finished with a 15.
216
00:17:33,140 --> 00:17:34,200
Oh, my God.
217
00:17:34,640 --> 00:17:36,240
There's one other thing that I forgot to
mention.
218
00:17:36,920 --> 00:17:39,840
I actually... Oh, my God.
219
00:17:40,640 --> 00:17:43,280
I missed it in my first half. Oh, my
word.
220
00:17:44,040 --> 00:17:46,000
Unbelievable. Heck, honestly, seriously.
221
00:17:50,240 --> 00:17:54,940
I walked in, threw the dart, and he'd
already known what I was throwing before
222
00:17:54,940 --> 00:17:55,579
threw him.
223
00:17:55,580 --> 00:17:59,500
How on earth can you do that? You can't,
can you? You have to see it to believe
224
00:17:59,500 --> 00:18:00,500
it. Yeah, you do.
225
00:18:00,650 --> 00:18:02,130
There's no explanation for it.
226
00:18:06,530 --> 00:18:08,770
I've been trying to impress my nan for
the last 20 years.
227
00:18:09,850 --> 00:18:11,010
You still do it crossword?
228
00:18:11,510 --> 00:18:12,670
You do, yeah? Yeah.
229
00:18:13,010 --> 00:18:16,150
So if you're doing that crossword, nan,
how long do you think it'll take you to
230
00:18:16,150 --> 00:18:16,789
do it?
231
00:18:16,790 --> 00:18:18,230
Oh, if I've got my good glasses.
232
00:18:20,570 --> 00:18:22,590
Ten minutes. Ten minutes? That's pretty
quick.
233
00:18:23,310 --> 00:18:26,990
If I've got my good glasses at home and
my good pen. Your good pen. You think
234
00:18:26,990 --> 00:18:28,250
that's the fastest you could do it,
yeah?
235
00:18:29,520 --> 00:18:30,960
Right, let me have a look at it.
236
00:18:35,740 --> 00:18:37,300
Ten minutes, you're optimistic, aren't
you?
237
00:18:38,540 --> 00:18:39,540
What's this?
238
00:18:43,640 --> 00:18:44,640
That's it, yeah.
239
00:18:45,160 --> 00:18:47,540
Even to this day, she's still not
impressed.
240
00:18:48,160 --> 00:18:49,920
I did it quickly then, didn't I?
241
00:18:52,460 --> 00:18:55,700
I did that in two seconds.
242
00:18:59,659 --> 00:19:01,000
Right, have you done with me now?
243
00:19:04,700 --> 00:19:11,660
My life has changed so much over the
244
00:19:11,660 --> 00:19:14,960
past few years, but it's good to know
that my friends are along for the ride.
245
00:19:18,500 --> 00:19:24,100
Despite crashing my car in Austria,
Jalera somehow managed to blag his way
246
00:19:24,100 --> 00:19:25,100
becoming my driver.
247
00:19:28,970 --> 00:19:33,010
And whenever I come home, I always catch
up with my two oldest mates, Marcus and
248
00:19:33,010 --> 00:19:36,510
Johnny. It's that long ago, I don't
remember when I first, first met him. In
249
00:19:36,510 --> 00:19:39,670
fact, you know what I do? We were
hanging out, just skateboarding, just
250
00:19:39,670 --> 00:19:42,470
fun, you know what I mean? And obviously
he turned up, lived on a stayover at
251
00:19:42,470 --> 00:19:43,470
Rhodes.
252
00:19:50,750 --> 00:19:54,650
On this particular evening, we were on
our way to a nightclub on the outskirts
253
00:19:54,650 --> 00:19:56,090
of Bradford. What is this by?
254
00:19:56,470 --> 00:19:58,450
My friend from London, Mr. Towns.
255
00:19:58,780 --> 00:20:00,380
He's come up and he's DJing there.
256
00:20:00,860 --> 00:20:03,780
I don't really know what it is, but, you
know. You got us some VIP tickets?
257
00:20:04,400 --> 00:20:07,080
Yeah, we'll go up on the stairs and DJ
with him, innit?
258
00:20:07,860 --> 00:20:08,839
On the stairs?
259
00:20:08,840 --> 00:20:12,960
Yeah. This is it, though.
260
00:20:13,520 --> 00:20:14,520
Let's party.
261
00:20:17,380 --> 00:20:18,380
Let's go, Dynamo City.
262
00:20:28,840 --> 00:20:31,580
When we were younger, it was always
tough getting into places.
263
00:20:34,340 --> 00:20:37,780
The bouncers would always hassle us and
I used to perform just to get us through
264
00:20:37,780 --> 00:20:38,780
the door.
265
00:20:40,280 --> 00:20:41,720
Now, things are different.
266
00:21:06,800 --> 00:21:10,740
The problem with nightclubs nowadays
isn't for getting in, it's for getting
267
00:21:11,340 --> 00:21:15,420
But no matter what's in front of me, I
always find a way to leave by the front
268
00:21:15,420 --> 00:21:16,420
door.
269
00:21:38,090 --> 00:21:42,570
I was just on a night out, and all of a
sudden, we saw Dynamo on the stage. I
270
00:21:42,570 --> 00:21:45,530
just knew the DJ and we were getting on
with him. I was like, Stephen, what are
271
00:21:45,530 --> 00:21:48,510
you doing? He flies over everybody. I
was like, oh my God.
272
00:21:49,250 --> 00:21:51,990
He just dived over his head like Batman.
It was weird.
273
00:22:01,570 --> 00:22:04,230
He's got this kind of magnetism to him.
274
00:22:05,610 --> 00:22:07,230
Literally, in seconds, he was closed.
275
00:22:13,870 --> 00:22:17,310
I travel so much nowadays, it seems like
my feet hardly touch the ground.
276
00:22:19,290 --> 00:22:23,670
From city to city,
277
00:22:23,850 --> 00:22:30,210
country to country,
278
00:22:30,330 --> 00:22:34,210
I watch as the world flashes before my
eyes.
279
00:22:41,490 --> 00:22:43,730
Sometimes, It all feels like a dream.
280
00:22:45,890 --> 00:22:50,550
I often fall asleep and when I wake up,
the whole world around me has changed.
281
00:23:13,490 --> 00:23:17,710
Sometimes, I wonder how I ended up here,
at a pool party in the middle of the
282
00:23:17,710 --> 00:23:19,030
desert with all these people.
283
00:23:20,030 --> 00:23:21,450
It all seems like a blur.
284
00:23:22,510 --> 00:23:25,690
But before I know it, I'm back on a
flight to the next destination.
285
00:23:28,110 --> 00:23:31,930
I had arrived in the historic city of
Venice for the start of the World Poker
286
00:23:31,930 --> 00:23:32,930
Tour.
287
00:23:36,070 --> 00:23:38,410
Venice is one of the most beautiful
cities on Earth.
288
00:23:38,890 --> 00:23:40,750
It feels like you've stepped back in
time.
289
00:23:42,300 --> 00:23:45,560
Sometimes it's nice to get out of the
madness of London and visit somewhere
290
00:23:45,560 --> 00:23:47,440
that's a little more... green.
291
00:23:54,320 --> 00:23:59,160
I love
292
00:23:59,160 --> 00:24:05,500
my fans,
293
00:24:05,640 --> 00:24:08,280
but they always seem to turn up when I
least expect it.
294
00:24:08,680 --> 00:24:10,220
Like this group of Welsh students.
295
00:24:12,900 --> 00:24:17,340
Take a pad out Write your name on there,
yeah
296
00:24:17,340 --> 00:24:22,140
Shorty to everybody
297
00:24:22,140 --> 00:24:28,960
And then just come back
298
00:24:28,960 --> 00:24:33,900
there I'm gonna take a different card
out of the pack. That's not your card,
299
00:24:33,900 --> 00:24:36,060
it? No, not the one I can see right now
300
00:24:51,340 --> 00:24:52,500
Cheers. Cheers.
301
00:24:53,980 --> 00:24:55,160
Cheers. Cheers. Cheers. Cheers. Cheers.
Cheers. Cheers.
302
00:24:56,600 --> 00:24:57,600
Cheers.
303
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
Cheers. Cheers. Cheers.
304
00:25:00,380 --> 00:25:01,380
Cheers. Cheers. Cheers.
305
00:25:18,510 --> 00:25:22,410
The World Poker Tour was taking place at
the Casino di Venezia, the oldest
306
00:25:22,410 --> 00:25:23,450
casino on the planet.
307
00:25:24,110 --> 00:25:27,610
It's crazy to think people were visiting
this place in the 1600s.
308
00:25:37,470 --> 00:25:42,350
Now it's my pleasure to introduce you...
Dynamo!
309
00:26:05,640 --> 00:26:09,000
As the tournament got underway, you
could feel the electricity and tension
310
00:26:09,000 --> 00:26:09,939
the room.
311
00:26:09,940 --> 00:26:13,340
These were big money games, and it was
just a question of who would pack first.
312
00:26:14,220 --> 00:26:18,140
I was pretty confident I could beat
anyone in the room, but understandably,
313
00:26:18,140 --> 00:26:19,140
wouldn't let me enter.
314
00:26:20,040 --> 00:26:23,920
During a break, I caught up with one of
poker's newest stars, Giovanni Rizzo.
315
00:26:24,500 --> 00:26:28,000
Although I wasn't allowed to play, I
still wanted to put my skills to the
316
00:26:28,400 --> 00:26:29,720
You playing in the tournament today?
317
00:26:29,920 --> 00:26:32,480
I am playing in the tournament, yeah.
I'm still in right now. Still in right
318
00:26:32,480 --> 00:26:35,440
now? You must be feeling confident. If
you can walk away for a little while,
319
00:26:35,520 --> 00:26:41,240
come in here. I mean, it's a big
occasion to see the magic here, so I'm a
320
00:26:41,240 --> 00:26:44,300
fan. They say you have to have a good
poker face, right? Absolutely.
321
00:26:44,680 --> 00:26:46,520
Do you have a good poker face? I hope I
do.
322
00:26:46,840 --> 00:26:47,840
Do you think you've got any tells?
323
00:26:47,920 --> 00:26:50,720
Although, to be honest, if you had a
tell, you probably wouldn't tell. I
324
00:26:50,720 --> 00:26:54,040
shouldn't tell. You shouldn't tell,
yeah? Yeah. All right. I should keep it
325
00:26:54,040 --> 00:26:56,280
secret. I want to see how good your
poker face is.
326
00:26:56,480 --> 00:26:59,880
Okay. Because I don't really play poker,
but I'm quite good at reading people.
327
00:27:00,040 --> 00:27:01,940
Yeah. Do you want to give the cards a
shuffle?
328
00:27:02,490 --> 00:27:03,490
Oh, sure.
329
00:27:08,610 --> 00:27:09,610
Here you go.
330
00:27:13,250 --> 00:27:14,310
Just choose a pile.
331
00:27:15,030 --> 00:27:16,310
This one. This one? Yeah.
332
00:27:21,010 --> 00:27:26,490
What I want you to do is slide a card
off the top, peek at the top card, and
333
00:27:26,490 --> 00:27:29,310
just focus on the color, whether it's a
black card or a red card.
334
00:27:29,870 --> 00:27:31,510
Okay. Yeah, I'll do that.
335
00:27:35,330 --> 00:27:36,690
Got it. Got it? Yep.
336
00:27:37,730 --> 00:27:38,730
Don't give it away.
337
00:27:38,770 --> 00:27:39,770
Look at me.
338
00:27:43,610 --> 00:27:44,610
It's a red card.
339
00:27:44,890 --> 00:27:45,910
It is a red card. Turn it over.
340
00:27:48,670 --> 00:27:50,370
Look at the next one. I'm going to go
and look.
341
00:27:53,910 --> 00:27:54,689
You got it?
342
00:27:54,690 --> 00:27:55,690
Yep.
343
00:27:58,250 --> 00:28:00,890
You blinked that time, so I'm going to
say it's a black card.
344
00:28:01,290 --> 00:28:02,310
It is a black card.
345
00:28:03,690 --> 00:28:04,690
Look at the next one.
346
00:28:05,710 --> 00:28:07,530
I will never play poker with you, by the
way.
347
00:28:11,970 --> 00:28:14,990
It's a black card. You're trying to hold
it this time, but you're trying not to
348
00:28:14,990 --> 00:28:17,690
blink on it and give it away. Turn that
one over. It is a black card.
349
00:28:17,950 --> 00:28:19,430
Yeah. Look at the next one.
350
00:28:24,090 --> 00:28:25,090
That's a red one.
351
00:28:26,090 --> 00:28:27,090
I don't know.
352
00:28:27,170 --> 00:28:28,590
And the next one, we'll go quickly on
this one.
353
00:28:30,170 --> 00:28:32,630
Red. It is. That's amazing.
354
00:28:34,350 --> 00:28:35,350
That's black.
355
00:28:38,800 --> 00:28:39,800
Red. What?
356
00:28:40,080 --> 00:28:41,080
Black one.
357
00:28:41,920 --> 00:28:42,920
Red.
358
00:28:43,680 --> 00:28:44,680
Red.
359
00:28:46,020 --> 00:28:47,260
Alright. That one's black.
360
00:28:47,860 --> 00:28:51,240
And you shuffled these at the beginning.
I did. You picked the pile. I did.
361
00:28:51,620 --> 00:28:52,620
I did.
362
00:28:52,860 --> 00:28:53,860
That one's red.
363
00:28:54,500 --> 00:28:55,860
The last one. Peek at it.
364
00:28:57,660 --> 00:28:58,599
I got it.
365
00:28:58,600 --> 00:29:02,360
Yeah? I'm not just gonna go for the
colour.
366
00:29:02,680 --> 00:29:05,000
I'm also gonna go...
367
00:29:05,210 --> 00:29:09,010
To the whole suit and the name of the
character. No way. All right.
368
00:29:09,330 --> 00:29:10,330
Okay.
369
00:29:13,650 --> 00:29:14,650
To a space.
370
00:29:15,490 --> 00:29:16,490
To a space.
371
00:29:18,510 --> 00:29:19,870
Wow, that's impressive.
372
00:29:24,850 --> 00:29:28,130
I was always skeptic about this kind of
tricks, but when you actually think
373
00:29:28,130 --> 00:29:29,650
what's really happening, it's
impressive.
374
00:29:30,820 --> 00:29:35,080
He's got this kind of magnetism to him,
you know, the way he looks at you. It's
375
00:29:35,080 --> 00:29:40,780
a little bit hard trying to concentrate
and not give it away, but I guess he did
376
00:29:40,780 --> 00:29:41,780
it.
377
00:29:42,200 --> 00:29:46,600
Venice was great fun, but as the World
Poker Talk came to an end, it was time
378
00:29:46,600 --> 00:29:47,600
head back home.
379
00:29:58,660 --> 00:30:02,930
Nowadays, my life seems to move at the
speed of light with every movement
380
00:30:02,930 --> 00:30:07,990
on camera it's funny we live so much of
our life through the screen of a mobile
381
00:30:07,990 --> 00:30:12,130
phone or a computer it's easy to forget
how amazing the real thing is
382
00:30:12,130 --> 00:30:19,070
i want to try something using my phone
you can actually
383
00:30:19,070 --> 00:30:23,890
find the balancing point on a phone
right there you can actually balance it
384
00:30:23,890 --> 00:30:26,270
which that's pretty cool right yeah
385
00:30:27,240 --> 00:30:31,700
If you practice, you can take it a step
further and you can...
386
00:30:31,700 --> 00:30:37,800
So,
387
00:30:44,940 --> 00:30:48,360
that's what I can do with my phone, but
let me try something with your phones.
388
00:30:49,040 --> 00:30:51,200
Let's see. I only need a few.
389
00:30:51,840 --> 00:30:53,580
One, two. Can I use this one?
390
00:30:54,220 --> 00:30:55,220
Three. Can I use yours?
391
00:30:55,950 --> 00:30:57,010
Oh yeah, these are perfect.
392
00:30:58,310 --> 00:31:00,530
So, let's try this.
393
00:31:09,550 --> 00:31:15,270
Tough crowd.
394
00:31:49,300 --> 00:31:51,120
That is...
395
00:32:23,659 --> 00:32:26,560
I've no idea how he did it. Especially
this one. I know.
396
00:32:27,460 --> 00:32:31,280
Because they were our phones as well. It
was just so outrageous.
397
00:32:33,360 --> 00:32:36,380
You just can't understand how it managed
to do that.
398
00:32:43,580 --> 00:32:46,740
That kind of caught there? It is. I'll
try to pull it out here. Just keep hold
399
00:32:46,740 --> 00:32:48,540
of it tight, yeah? Yeah. Don't take it
out of your sight.
400
00:32:48,800 --> 00:32:50,040
Is this your daughter? Yeah.
401
00:32:50,260 --> 00:32:51,520
Can I take you on a trip? Sure.
402
00:32:51,840 --> 00:32:55,020
Alright. So, I've got... What's your
name, sir?
403
00:32:56,740 --> 00:32:57,960
Ivis. I've got Ivis Tango.
404
00:32:58,600 --> 00:32:59,620
Alright, let's try this.
405
00:33:00,640 --> 00:33:01,640
I've got Tango.
406
00:33:02,700 --> 00:33:03,700
Oh,
407
00:33:10,740 --> 00:33:11,740
God.
408
00:33:14,890 --> 00:33:16,390
We've got some of the cork there.
409
00:33:17,230 --> 00:33:18,230
What's this thing?
410
00:33:20,150 --> 00:33:21,150
I don't know.
411
00:33:24,230 --> 00:33:26,570
Oh, my God. What happened?
412
00:33:27,490 --> 00:33:28,650
Oh. No.
413
00:33:30,130 --> 00:33:35,590
No way. No way. Oh, my God. If this is
the cork, you must have the time. No
414
00:33:35,650 --> 00:33:36,650
No, no, no.
415
00:33:36,770 --> 00:33:37,770
No, no, no, no.
416
00:33:38,610 --> 00:33:39,610
Oh,
417
00:33:40,010 --> 00:33:41,010
I'm freaking out here.
418
00:33:46,510 --> 00:33:47,550
Is this orange, yeah? Is that tango?
419
00:33:48,650 --> 00:33:50,330
Is that tango?
420
00:33:52,170 --> 00:33:53,170
Yeah.
421
00:33:53,670 --> 00:33:56,790
Check. Is that caught? Open that up,
test it. Is that caught?
422
00:33:57,830 --> 00:33:58,830
Tired as well.
423
00:34:02,390 --> 00:34:03,390
Oh, wow.
424
00:34:04,470 --> 00:34:05,470
That's so good.
425
00:34:06,970 --> 00:34:13,830
Walking past, wife says, that's dynamo.
We
426
00:34:13,830 --> 00:34:14,989
walk over and...
427
00:34:15,210 --> 00:34:19,030
Next thing we know, he's turned coke
into tango and tango into coke.
428
00:34:20,190 --> 00:34:21,190
That's unbelievable.
429
00:34:21,530 --> 00:34:22,009
That's freaky.
430
00:34:22,010 --> 00:34:23,889
I mean, really freaky.
431
00:34:30,130 --> 00:34:33,850
I was visiting a studio in North London
to meet one of my favourite recording
432
00:34:33,850 --> 00:34:37,350
artists, Lobby. Candyman, Candyman,
Candyman, Candyman.
433
00:34:47,089 --> 00:34:48,089
Thank you. Yep.
434
00:34:51,170 --> 00:34:52,170
Disappear.
435
00:34:56,889 --> 00:34:59,530
Your first album just dropped, yeah?
436
00:34:59,750 --> 00:35:02,010
I want you to think of a song from the
first album.
437
00:35:03,590 --> 00:35:06,410
From Electronica, yeah? Yeah, think of
any song from Electronica.
438
00:35:08,090 --> 00:35:09,430
Got it? Okay, got it in mind.
439
00:35:16,200 --> 00:35:17,620
It begins with F, right?
440
00:35:19,480 --> 00:35:21,720
There's a couple of songs on the album
that begin with F.
441
00:35:22,140 --> 00:35:23,140
Yeah.
442
00:35:26,620 --> 00:35:27,620
You know what, actually?
443
00:35:27,920 --> 00:35:28,980
It's not one word, it's two.
444
00:35:29,520 --> 00:35:30,520
You alright?
445
00:35:32,640 --> 00:35:33,640
Sweet, right?
446
00:35:44,060 --> 00:35:47,720
I thought I could get you to sign this
for me, because you've got my album, so
447
00:35:47,720 --> 00:35:48,720
I've got yours.
448
00:35:48,800 --> 00:35:50,060
Or your DVD, anyway.
449
00:35:51,760 --> 00:35:55,140
I'm going to do it. I might as well do
it, you know, in my typical style.
450
00:35:56,960 --> 00:35:57,960
Right, watch.
451
00:36:05,520 --> 00:36:06,520
This guy's insane.
452
00:36:07,780 --> 00:36:10,600
He's still in the wrap -up.
453
00:36:15,240 --> 00:36:19,060
I don't know what to say, bro. I really
don't. This guy's next level. He just
454
00:36:19,060 --> 00:36:20,560
signed my DVD with the rapper on.
455
00:36:21,140 --> 00:36:22,740
It is pen, because I can see.
456
00:36:24,020 --> 00:36:26,460
But he's done it with his mind in some
way.
457
00:36:27,580 --> 00:36:30,040
What's wrong with this guy? I'm still
scratching my head.
458
00:36:31,380 --> 00:36:35,020
I'm trying to work it out. I'm a
skeptic, I've got to tell you. I'm
459
00:36:35,020 --> 00:36:39,660
skeptic. But today, he's made me a
believer, man. No strings attached.
460
00:36:42,180 --> 00:36:43,280
It's literally magic.
461
00:36:46,670 --> 00:36:50,390
I had the world at my feet, I was living
the dream, and it seemed like nothing
462
00:36:50,390 --> 00:36:51,390
could stop me.
463
00:36:51,570 --> 00:36:55,270
But suddenly everything changed, and my
life was turned upside down.
464
00:36:57,050 --> 00:37:00,130
My grandpa, who had raised me and given
me the belief to follow my dreams,
465
00:37:00,290 --> 00:37:04,150
became extremely sick overnight and was
given days to live by the doctors.
466
00:37:04,730 --> 00:37:08,950
As soon as he found out he was up north,
at his side, I didn't hesitate to get
467
00:37:08,950 --> 00:37:09,709
back up.
468
00:37:09,710 --> 00:37:12,910
I just came home and just spent time
with him, to be honest, just to say
469
00:37:12,910 --> 00:37:13,910
goodbye.
470
00:37:16,170 --> 00:37:19,430
Ken brought him up from quite a young
age, taught him everything he knew.
471
00:37:20,190 --> 00:37:21,490
He got him into magic.
472
00:37:21,730 --> 00:37:24,670
He even taught him how to swim, ride a
bike, everything, you know what I mean?
473
00:37:25,930 --> 00:37:29,950
He liked life himself a lot. Always
smiling, always laughing, joking,
474
00:37:33,550 --> 00:37:39,510
On Wednesday 29th February 2012, my
grandpa, Kenneth Walsh, passed away.
475
00:37:43,440 --> 00:37:46,520
You can tell when you speak to him, he's
a bit more subdued and a bit more
476
00:37:46,520 --> 00:37:47,520
thoughtful.
477
00:37:53,600 --> 00:37:56,420
It's a brave face, I think. I think it's
affecting him more than he likes to
478
00:37:56,420 --> 00:37:57,420
admit.
479
00:37:58,280 --> 00:38:02,540
It's been hard to know that someone that
he's cared about so much is gone and
480
00:38:02,540 --> 00:38:04,260
he's got to fill that void.
481
00:38:04,640 --> 00:38:06,000
It's just trying to help him, really.
482
00:38:07,300 --> 00:38:09,940
I think Canada wanted him to have a bit
of a cry.
483
00:38:10,460 --> 00:38:13,420
Get over it sooner rather than later.
Don't drag it out and then obviously get
484
00:38:13,420 --> 00:38:16,880
back to what he's doing because it's all
thanks to him why he's doing it.
485
00:38:29,160 --> 00:38:33,060
After my grandpa passed, I locked myself
away in Bradford for weeks.
486
00:38:33,740 --> 00:38:35,940
I didn't want to see anybody or hear
from anyone.
487
00:38:36,760 --> 00:38:38,720
It was like the magic had died with him.
488
00:38:40,620 --> 00:38:45,120
It was a long time before I performed
any magic again, but slowly I started to
489
00:38:45,120 --> 00:38:47,080
venture out and let the cameras back
into my life.
490
00:38:50,500 --> 00:38:53,500
There are still parts of Bradford where
I'm not recognised and people don't know
491
00:38:53,500 --> 00:38:54,500
my name.
492
00:38:59,320 --> 00:39:01,740
It allowed me to get back to the roots
of my magic.
493
00:40:19,280 --> 00:40:23,580
A month later, I finally headed back
down to London, where Labyrinth had
494
00:40:23,580 --> 00:40:27,180
me to his acoustic show at London's
biggest music store, HMB.
495
00:40:45,910 --> 00:40:50,330
When I'm there right in front of you,
look in your eyes.
496
00:40:51,710 --> 00:40:54,210
Kiss me like you used to.
497
00:40:56,690 --> 00:41:00,230
Back then when I was a man, no.
498
00:41:01,510 --> 00:41:04,090
Kiss me like you used to.
499
00:41:05,870 --> 00:41:08,430
Let me get your body going.
500
00:41:10,910 --> 00:41:12,910
Let me get your body.
501
00:41:27,850 --> 00:41:30,550
For some reason, being back in London
didn't feel right.
502
00:41:31,190 --> 00:41:32,190
Something had changed.
503
00:41:33,610 --> 00:41:37,330
Have you ever had a time in your life
when things get on top of you, where it
504
00:41:37,330 --> 00:41:41,030
feels like there's no escape, and all
you want to do is vanish into thin air?
505
00:42:02,800 --> 00:42:05,400
I think it's affecting more than I like
to admit.
506
00:42:36,629 --> 00:42:38,370
I don't know where he went. I don't know
what happened.
507
00:42:38,610 --> 00:42:39,750
That was incredible.
508
00:42:41,630 --> 00:42:43,150
Literally in seconds he was closed.
509
00:42:43,610 --> 00:42:44,328
That's it.
510
00:42:44,330 --> 00:42:45,530
That's what I'm explaining like that.
511
00:42:46,190 --> 00:42:47,190
Dynamo is closed.
512
00:42:49,290 --> 00:42:52,430
He walked around the corner. We followed
him to try and get a couple more and
513
00:42:52,430 --> 00:42:55,590
that's it. He's gone. In front of me.
Where is he?
514
00:42:56,150 --> 00:42:57,150
He's gone.
37910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.