Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,250 --> 00:00:04,170
So tell us why you attacked the old
lady.
2
00:00:05,070 --> 00:00:08,270
Maybe there was... What the lawyers call
mitigating circumstances.
3
00:00:10,170 --> 00:00:12,530
Yeah, like maybe that mean old lady
wouldn't let go of her purse.
4
00:00:13,130 --> 00:00:15,090
Or maybe she called you a bad name.
5
00:00:16,050 --> 00:00:17,210
She call you a bad name?
6
00:00:17,970 --> 00:00:20,950
I think the DA would understand that.
Might even give him a break.
7
00:00:22,390 --> 00:00:23,390
When you're sober.
8
00:00:24,770 --> 00:00:27,330
First degree murder committed during the
commission of a felony.
9
00:00:29,960 --> 00:00:31,220
It's an automatic death penalty.
10
00:00:31,420 --> 00:00:32,420
Grab your attention, Victor.
11
00:00:33,020 --> 00:00:35,060
My throat's really dry. I need a soda.
12
00:00:36,920 --> 00:00:39,420
Diet okay?
13
00:00:40,320 --> 00:00:41,580
That's all you got, sure.
14
00:00:43,860 --> 00:00:45,540
You want a little ice with that?
15
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
Not too much, sure.
16
00:00:47,260 --> 00:00:52,060
Let me see if I got this straight.
That's one diet soda and not too much
17
00:00:52,640 --> 00:00:53,640
Yeah.
18
00:00:57,180 --> 00:00:58,840
I've got a broken arm with that order.
19
00:00:59,850 --> 00:01:00,930
How you got him upset?
20
00:01:02,410 --> 00:01:03,710
What is this, man?
21
00:01:03,990 --> 00:01:05,770
You know, it's an interrogation
techniques.
22
00:01:07,250 --> 00:01:08,610
You've heard of good cop, bad cop?
23
00:01:09,630 --> 00:01:13,030
Well, this is bad cop, bad cop. Hey,
hey, you guys can't touch me.
24
00:01:13,410 --> 00:01:14,410
Gentlemen.
25
00:01:15,110 --> 00:01:16,970
Captain? Officer, take him to detention.
26
00:01:19,310 --> 00:01:25,050
Two citizen complaints and three a week.
27
00:01:25,960 --> 00:01:29,220
And one on his way to detention, waiting
to be reported.
28
00:01:30,200 --> 00:01:34,160
Now, that's exactly what I expect to
find in your file, Aykroyd. But not
29
00:01:34,300 --> 00:01:35,580
Sloan. What is happening to you?
30
00:01:35,840 --> 00:01:37,140
It's been a rough month.
31
00:01:37,580 --> 00:01:38,960
A rough month.
32
00:01:39,820 --> 00:01:41,080
A rough month.
33
00:01:41,280 --> 00:01:43,640
Gentlemen, when do we not have a rough
month?
34
00:01:46,200 --> 00:01:48,640
You know, Sloan, I put you with this guy
to straighten him out.
35
00:01:49,920 --> 00:01:51,760
Not for him to influence you.
36
00:02:00,200 --> 00:02:02,600
Last time he was on the street, the
Kennedys ran D .C.
37
00:02:04,160 --> 00:02:06,660
He didn't hold her up against you. He
doesn't give a damn either.
38
00:03:16,650 --> 00:03:17,650
Miss Stewart?
39
00:03:17,710 --> 00:03:18,710
Miss Stewart?
40
00:03:25,030 --> 00:03:26,130
Is she dead?
41
00:03:26,730 --> 00:03:27,730
Yeah.
42
00:03:27,870 --> 00:03:28,870
Did you see anything?
43
00:03:29,710 --> 00:03:31,210
I just came on duty.
44
00:03:32,010 --> 00:03:34,890
You stay here and secure the area. I'll
call the police. All right.
45
00:03:52,780 --> 00:03:53,780
We know who she was?
46
00:03:54,240 --> 00:03:56,360
Marissa Seward, one of Computex's
technicians.
47
00:03:57,280 --> 00:04:00,580
Apparently, cause of death was blunt
force trauma to the head. What time do
48
00:04:00,580 --> 00:04:01,279
think it was?
49
00:04:01,280 --> 00:04:02,360
Six to eight hours ago.
50
00:04:02,660 --> 00:04:04,560
No, really. I'm a consultant with the
police department.
51
00:04:04,840 --> 00:04:05,940
It's all right. Let him in.
52
00:04:08,100 --> 00:04:09,100
What do we got?
53
00:04:09,220 --> 00:04:10,520
No, we don't have anything.
54
00:04:10,760 --> 00:04:14,740
Steve and I have a dead woman and a lot
of questions, some of which I'm going to
55
00:04:14,740 --> 00:04:17,019
ask Computex. So, that's okay with you?
56
00:04:17,260 --> 00:04:18,260
Reggie.
57
00:04:23,310 --> 00:04:26,510
How does Steve end up with a guy like
that? Oh, Reggie, Steve's an old
58
00:04:26,510 --> 00:04:30,270
officer. He's been having a little
problem lately. The department asked
59
00:04:30,270 --> 00:04:31,410
try to get him back on track.
60
00:04:31,930 --> 00:04:32,930
Nice assignment.
61
00:04:36,170 --> 00:04:39,430
Mr. Carver, I tell you, you sure got a
lot of high -tech stuff in this room.
62
00:04:40,310 --> 00:04:41,990
What exactly do you people do in here?
63
00:04:42,510 --> 00:04:49,210
This was a clean room, a sterile
environment where we recover and repair
64
00:04:49,210 --> 00:04:50,210
hard drives.
65
00:04:50,430 --> 00:04:54,270
Temperature... Humidity and dust are all
tightly controlled. Even the smallest
66
00:04:54,270 --> 00:04:55,970
particle can destroy sensitive
information.
67
00:04:56,230 --> 00:04:58,350
Was Marissa Seward doing anything
particularly important?
68
00:04:58,670 --> 00:05:03,610
Good question. I would have never
thought that. We had a rushed job.
69
00:05:04,170 --> 00:05:06,830
DBC Insurance is under investigation for
money laundering.
70
00:05:07,330 --> 00:05:10,750
So when the company deliberately crashed
their hard drives, the Justice
71
00:05:10,750 --> 00:05:12,730
Department hired us to resurrect the
information.
72
00:05:13,230 --> 00:05:14,410
Where are the DBC disks?
73
00:05:15,230 --> 00:05:17,030
Still on Marissa's workbench.
74
00:05:18,010 --> 00:05:19,830
Tell me about your security system.
75
00:05:22,920 --> 00:05:29,280
Well, for entry and exit, a right thumb
must be placed on the scanner, which
76
00:05:29,280 --> 00:05:30,900
checks both print and pulse.
77
00:05:31,100 --> 00:05:33,720
What happens if one of your employees
has a gun put to his head?
78
00:05:34,520 --> 00:05:35,520
Nothing.
79
00:05:35,660 --> 00:05:39,620
If the pulse of an authorized entity is
outside a specified range, the mechanism
80
00:05:39,620 --> 00:05:43,160
will not engage. Does the security log
show anybody entering or leaving the
81
00:05:43,160 --> 00:05:44,620
besides Marissa during the night?
82
00:05:44,960 --> 00:05:47,560
Doc, we're trying to work here, please.
I'm sorry. Sorry.
83
00:05:48,760 --> 00:05:50,740
Did anybody enter after Marissa Seward?
84
00:05:51,720 --> 00:05:52,720
No.
85
00:05:54,700 --> 00:05:58,000
And the door, the door wasn't open
again?
86
00:05:58,700 --> 00:06:00,980
No, not until Carl came in this morning.
87
00:06:01,500 --> 00:06:02,740
The easy guard that found the body?
88
00:06:03,040 --> 00:06:04,080
Yes, Carl Jackson.
89
00:06:05,000 --> 00:06:07,600
He was doing his final checks before
going off duty.
90
00:06:08,760 --> 00:06:11,100
Warren Decker was the second man on the
scene.
91
00:06:11,360 --> 00:06:13,040
He was Carl's relief officer.
92
00:06:13,420 --> 00:06:15,920
You know, this is a magnetic
screwdriver. That's odd.
93
00:06:16,360 --> 00:06:18,960
Screwdrivers magnetize, Doc. We know
that. Thank you. You don't want to have
94
00:06:18,960 --> 00:06:20,580
magnetic anything around a computer.
95
00:06:20,880 --> 00:06:23,240
Anything magnetic will wipe the hard
drives clean.
96
00:06:23,900 --> 00:06:24,900
Did you find the magnet?
97
00:06:25,220 --> 00:06:26,019
Not yet.
98
00:06:26,020 --> 00:06:30,040
I really think we've got the situation
handled here.
99
00:06:30,280 --> 00:06:33,280
I'm just trying to help. I know, I know.
But when we need your help, we'll ask
100
00:06:33,280 --> 00:06:35,080
for it. That's enough, Reggie. Just back
off.
101
00:06:38,580 --> 00:06:41,140
I don't know. Unless you've got any more
questions for Carver, I think we're
102
00:06:41,140 --> 00:06:42,140
done here.
103
00:06:47,540 --> 00:06:48,540
I'm sorry, Dad.
104
00:06:48,900 --> 00:06:50,400
You don't have to explain. I understand.
105
00:06:50,900 --> 00:06:52,600
To man, it's not a morning person.
106
00:06:56,590 --> 00:07:00,070
Cause of death is cerebral hemorrhage.
Apparently the victim's head was slammed
107
00:07:00,070 --> 00:07:01,350
into a computer monitor.
108
00:07:01,970 --> 00:07:06,650
Nasty. To say the least. The core body
temperature indicates that she died
109
00:07:06,650 --> 00:07:08,570
almost immediately after entering the
clean room.
110
00:07:08,810 --> 00:07:10,530
After locking the door behind her.
111
00:07:11,770 --> 00:07:14,830
Excuse me. I'm just a little confused. I
thought we'd already established the
112
00:07:14,830 --> 00:07:16,270
fact that Sloan and I are running this
case.
113
00:07:16,950 --> 00:07:19,370
Oh, when Amanda and I were discussing...
Aren't you supposed to be treating
114
00:07:19,370 --> 00:07:21,170
patients, or do you have a cop doing
that for you?
115
00:07:23,210 --> 00:07:24,410
What's the autopsy show?
116
00:07:25,530 --> 00:07:28,850
Cerebral hemorrhage occurring shortly
after the victim entered the clean room,
117
00:07:28,990 --> 00:07:29,990
detective.
118
00:07:31,450 --> 00:07:32,450
Anything else, Amanda?
119
00:07:32,850 --> 00:07:36,610
Yes, stomach compounds for shrimp,
pasta, tomatoes, things of that nature
120
00:07:36,610 --> 00:07:39,130
apparently had for dinner. There's an
interesting thing here.
121
00:07:41,290 --> 00:07:42,690
There's a mosquito in those clothes.
122
00:07:43,350 --> 00:07:45,070
And it looks like it's full of blood,
too.
123
00:07:45,450 --> 00:07:48,990
Don't you have some vaccines to give,
Doc? You can drop the attitude, Reggie.
124
00:07:49,170 --> 00:07:50,390
We're all on the same team.
125
00:07:51,490 --> 00:07:53,170
Don't you know they can hear you out in
the hallway?
126
00:07:55,410 --> 00:07:56,710
What's the occasion, Archer?
127
00:07:57,370 --> 00:08:00,110
You decide to spend your day off with
the recently deceased?
128
00:08:00,350 --> 00:08:03,430
Ah, the last time the chief gave me a
day off, I spent it having my appendix
129
00:08:03,430 --> 00:08:04,430
removed.
130
00:08:05,190 --> 00:08:06,410
I'm taking over this case.
131
00:08:08,570 --> 00:08:10,490
You got a problem? Take it up with your
captain.
132
00:08:13,370 --> 00:08:14,370
Did you do this?
133
00:08:15,070 --> 00:08:17,370
That you don't make a couple calls and
get me burned with Newman?
134
00:08:17,610 --> 00:08:18,610
Is that what you did?
135
00:08:20,910 --> 00:08:24,570
Look, I need... I need this case. Now,
you know that.
136
00:08:25,680 --> 00:08:27,240
My father wouldn't do that, Reggie.
137
00:08:27,560 --> 00:08:28,580
Yeah, yeah, I know.
138
00:08:29,700 --> 00:08:30,920
He's got a lot of love for me.
139
00:08:37,200 --> 00:08:41,620
Now that we have that settled, how about
filling in on the headlines, Dr.
140
00:08:41,760 --> 00:08:43,419
Bentley? Sure, why not?
141
00:08:44,140 --> 00:08:48,880
The third time the victim died of
cerebral hemorrhage, her head was
142
00:08:48,880 --> 00:08:49,880
a computer monitor.
143
00:08:54,280 --> 00:08:56,520
I don't know why I always have to be the
rape bait.
144
00:08:56,900 --> 00:08:59,980
You know, next time one of you guys can
wear a wig and a Dolly Parton bra.
145
00:09:01,280 --> 00:09:02,280
This is ridiculous.
146
00:09:03,400 --> 00:09:04,259
What's that?
147
00:09:04,260 --> 00:09:06,960
If I didn't have to babysit you, I
wouldn't have been pulled off a murder
148
00:09:06,960 --> 00:09:09,040
investigation for a routine rape
stakeout.
149
00:09:14,840 --> 00:09:17,180
I'm approaching a clump of trees near
the ranger station.
150
00:09:17,680 --> 00:09:18,760
Don't see anything yet?
151
00:09:19,360 --> 00:09:20,420
Yeah, and she never will.
152
00:09:20,740 --> 00:09:21,900
This guy isn't going to show.
153
00:09:22,240 --> 00:09:23,240
Just relax.
154
00:09:25,280 --> 00:09:26,600
I know that's really going to help.
155
00:09:27,340 --> 00:09:29,540
Motion boards are next week, and I'm
babysitting a drunk.
156
00:09:29,960 --> 00:09:30,959
Give me that.
157
00:09:30,960 --> 00:09:34,400
You think you're big enough to take it
from me, Steve?
158
00:09:36,500 --> 00:09:38,640
You know you're not going to find your
wife and kid in that bottle.
159
00:09:39,900 --> 00:09:41,260
Ooh, clever line.
160
00:09:42,920 --> 00:09:43,960
Would you write that yourself?
161
00:09:51,400 --> 00:09:54,080
You have no idea what it's like to have
your family walk out on you and
162
00:09:54,080 --> 00:09:55,080
disappear.
163
00:09:56,660 --> 00:09:59,280
You know, you're not the first cop whose
spouse dumped him, Reggie.
164
00:10:02,760 --> 00:10:04,540
It's been a year, Reggie. Get over it.
165
00:10:05,140 --> 00:10:07,580
Hey, I'm past the ranger station and
nearing the bathrooms.
166
00:10:08,260 --> 00:10:09,820
My wife didn't abandon me.
167
00:10:11,620 --> 00:10:13,840
Jack Sykes took Marcia and my daughter.
168
00:10:14,140 --> 00:10:15,660
He's got to have been out there
somewhere.
169
00:10:15,920 --> 00:10:17,160
Yeah, you're getting his revenge.
170
00:10:18,200 --> 00:10:19,800
There's only one problem with that,
Reggie.
171
00:10:20,590 --> 00:10:21,590
You've got no proof.
172
00:10:22,670 --> 00:10:24,150
Then why would I make it up?
173
00:10:24,790 --> 00:10:26,410
Maybe because you can't face facts.
174
00:10:27,610 --> 00:10:29,970
Like your wife left you and took your
daughter with her.
175
00:11:15,069 --> 00:11:16,069
He's dead.
176
00:11:19,010 --> 00:11:20,110
Thought he had a gun.
177
00:11:33,730 --> 00:11:34,730
What are you doing?
178
00:11:34,930 --> 00:11:35,930
Relax.
179
00:11:50,990 --> 00:11:52,590
They have a gun. Steve had the shoe.
180
00:11:56,870 --> 00:11:58,450
I didn't have any choice.
181
00:12:06,470 --> 00:12:09,470
Let me understand how this went down.
182
00:12:11,110 --> 00:12:17,290
The suspect turned, pulled a gun out of
his waistband, and Detective Sloan had
183
00:12:17,290 --> 00:12:18,890
no recourse but to defend himself.
184
00:12:19,640 --> 00:12:20,780
and his fellow officers.
185
00:12:23,740 --> 00:12:25,060
Is that the story?
186
00:12:25,820 --> 00:12:26,820
Yes, sir.
187
00:12:26,900 --> 00:12:28,880
There was no other recourse. That's the
truth?
188
00:12:29,900 --> 00:12:31,440
There's not a word of truth in it.
189
00:12:32,180 --> 00:12:34,680
If I wanted fiction, I would go to the
library.
190
00:12:40,180 --> 00:12:42,480
Sloan, we all know what really went down
last night.
191
00:12:43,100 --> 00:12:47,140
If I bring in internal affairs, they're
going to fire you, arrest you, and
192
00:12:47,140 --> 00:12:48,700
prosecute you in that order.
193
00:12:52,430 --> 00:12:54,890
I mean, I even sent some civil rights
violations here.
194
00:12:55,670 --> 00:12:57,590
Maybe I shouldn't stop at the I .A.
195
00:12:58,450 --> 00:13:01,850
Maybe I ought to call in the feds. Are
there any other choices?
196
00:13:03,510 --> 00:13:05,310
Possibly. What does that mean?
197
00:13:09,130 --> 00:13:14,450
Either one of you ever heard of the last
resort clinic, Ward 2 of Community
198
00:13:14,450 --> 00:13:15,450
General?
199
00:13:15,890 --> 00:13:20,110
Well, that's a relatively new program.
It's sort of the Betty Ford Center.
200
00:13:21,130 --> 00:13:22,730
Except strictly for cops.
201
00:13:23,490 --> 00:13:26,010
With a substance abuse or an emotional
problem.
202
00:13:26,370 --> 00:13:28,530
I don't have any substance abuse
problems.
203
00:13:28,890 --> 00:13:30,610
No, but you've got plenty of the other
kind.
204
00:13:31,790 --> 00:13:35,090
That's it. 90 days locked down in the
last resort.
205
00:13:35,950 --> 00:13:38,610
Or else I'll see you in the courtroom
with a public defender.
206
00:13:41,470 --> 00:13:42,470
You're correct.
207
00:13:46,010 --> 00:13:47,550
Hello, Aykroyd.
208
00:13:48,410 --> 00:13:49,630
You've been expecting me.
209
00:13:50,380 --> 00:13:51,380
And you are?
210
00:13:51,540 --> 00:13:54,200
Dr. David Sinclair. I'm in charge of
this establishment.
211
00:13:54,620 --> 00:13:56,540
You want to sign in and empty your
pockets?
212
00:14:00,360 --> 00:14:01,420
Want to open up your mouth?
213
00:14:07,620 --> 00:14:11,040
You never know what you're going to
find.
214
00:14:16,760 --> 00:14:18,260
It's a nice place you got here.
215
00:14:18,560 --> 00:14:20,510
Yeah. It's humanizing, isn't it?
216
00:14:20,890 --> 00:14:22,430
You're expecting something different?
217
00:14:22,650 --> 00:14:23,790
I couldn't tell you.
218
00:14:24,070 --> 00:14:26,730
I didn't get a chance to peruse the
resort's brochures.
219
00:14:27,070 --> 00:14:28,310
Gentlemen, here's the story.
220
00:14:29,430 --> 00:14:30,670
90 days lockdown.
221
00:14:31,910 --> 00:14:35,650
You attend two encounter sessions a day,
afternoons and evenings.
222
00:14:36,010 --> 00:14:39,910
Right. In the mornings, you go to
exercise and then testing.
223
00:14:40,470 --> 00:14:42,950
No drugs, no booze, no sex.
224
00:14:43,690 --> 00:14:46,610
If you get caught doing any of those
three things, you're out of the program.
225
00:14:47,180 --> 00:14:49,140
They can face your consequences on the
outside.
226
00:14:50,320 --> 00:14:52,580
Your bags will be returned after we go
through them.
227
00:14:54,040 --> 00:14:55,620
Welcome to the last resort, gentlemen.
228
00:15:10,320 --> 00:15:11,320
Gentlemen.
229
00:15:14,420 --> 00:15:15,780
Fresh meat.
230
00:15:16,560 --> 00:15:17,600
Fresh meat.
231
00:15:17,880 --> 00:15:19,940
Fresh meat. Settle down, Delroy.
232
00:15:20,360 --> 00:15:25,260
You'll have to excuse him. Ten years
undercover with skinhead speed dealers
233
00:15:25,260 --> 00:15:27,300
left Delroy a mite hostile.
234
00:15:27,860 --> 00:15:32,300
I love being assessed by a woman, first
of all, whose idea of a police procedure
235
00:15:32,300 --> 00:15:33,900
is snorting coke with suspects.
236
00:15:34,580 --> 00:15:37,120
I was hoping that we'd all pass the show
off stage.
237
00:15:39,380 --> 00:15:40,420
Have a seat, gentlemen.
238
00:15:41,080 --> 00:15:45,470
You know, if you can't psychobabble
better than that... None of us are going
239
00:15:45,470 --> 00:15:46,389
get cured.
240
00:15:46,390 --> 00:15:47,850
None of us are going to get cured.
241
00:15:52,030 --> 00:15:53,030
Dad, what are you doing here?
242
00:15:53,410 --> 00:15:54,930
Dr. Sinclair asked me to come.
243
00:15:58,030 --> 00:16:01,430
I tell you, Steve is the last guy I'd
expect to end up in Ward 2.
244
00:16:02,330 --> 00:16:05,210
Yeah, but Jesse, it's not something that
just happened overnight. I'm sure it's
245
00:16:05,210 --> 00:16:06,350
been building over time.
246
00:16:06,730 --> 00:16:09,470
But we should have seen the signs, you
know? I mean, we're his best friends.
247
00:16:10,120 --> 00:16:14,080
Steve keeps everything inside. He's the
one person I know that's been through so
248
00:16:14,080 --> 00:16:16,460
much and doesn't show it. We still
should have seen it coming.
249
00:16:17,260 --> 00:16:20,520
Maybe it's because of the way we feel
about Steve that we blinded ourselves to
250
00:16:20,520 --> 00:16:21,520
his problems.
251
00:16:21,620 --> 00:16:25,060
Well, whatever was going on, I'm sure he
had no choice but to shoot that guy in
252
00:16:25,060 --> 00:16:26,060
the park.
253
00:16:26,680 --> 00:16:27,940
You do believe that, don't you?
254
00:16:29,900 --> 00:16:30,900
You engaged me?
255
00:16:31,040 --> 00:16:33,760
I'm assuming that means the autopsy
report on Seward is ready.
256
00:16:34,080 --> 00:16:36,380
Yes, but there's something else I want
you to take a look at.
257
00:16:38,220 --> 00:16:41,280
Mark Sloan discovered a dead mosquito on
the clothes she was wearing.
258
00:16:41,920 --> 00:16:42,920
Uh -huh.
259
00:16:44,660 --> 00:16:48,360
I'm kind of in a hurry. The chief has
got me on three other cases besides this
260
00:16:48,360 --> 00:16:51,000
one. If you could just give me the
report... So I spoke to a forensic
261
00:16:51,000 --> 00:16:52,960
entomologist who specializes in
mosquitoes.
262
00:16:53,180 --> 00:16:56,620
In his opinion, the deterioration of its
corpse puts its time of death
263
00:16:56,620 --> 00:16:58,620
approximately the same time as the
victim's.
264
00:16:59,100 --> 00:17:00,520
I'll keep that in mind.
265
00:17:00,860 --> 00:17:01,860
You got that report?
266
00:17:02,600 --> 00:17:06,480
Detective Archer, that mosquito was
filled with blood when it died.
267
00:17:06,970 --> 00:17:10,310
Yet there were no bite marks on the
victims. Now, if the police lab could
268
00:17:10,310 --> 00:17:14,010
the human blood in that mosquito... And
I'd know Brad Carver killed Marissa
269
00:17:14,010 --> 00:17:18,030
Stewart. But unless your dead blood
sucker can tell me how, I don't have
270
00:17:18,030 --> 00:17:22,250
listen. Brad Carver, the owner of
Computech? He's trying to take Computech
271
00:17:22,250 --> 00:17:24,190
public, which would mean millions for
him.
272
00:17:24,770 --> 00:17:29,070
But I've been checking the company
books, and there are a few gaps that
273
00:17:29,070 --> 00:17:29,909
cover -up.
274
00:17:29,910 --> 00:17:31,230
How does that make him a suspect?
275
00:17:34,480 --> 00:17:36,820
He was having an affair with Marissa
Seward.
276
00:17:37,700 --> 00:17:41,860
My guess is that she knew all about
Carver's financial shenanigans and was
277
00:17:41,860 --> 00:17:42,860
blackmailing him.
278
00:17:42,880 --> 00:17:44,160
We just have to prove it.
279
00:17:44,480 --> 00:17:47,120
And figure out how he got into a locked
room to kill her.
280
00:17:48,140 --> 00:17:51,300
Details. I still think Amanda's onto
something with the mosquito.
281
00:17:52,100 --> 00:17:54,400
And I promise to keep that in mind.
282
00:17:54,960 --> 00:17:56,680
Now, how about coughing up that report?
283
00:17:58,480 --> 00:18:01,320
Blood from a mosquito?
284
00:18:02,800 --> 00:18:04,720
Doesn't anybody believe in evidence
anymore?
285
00:18:06,200 --> 00:18:07,200
I do.
286
00:18:07,980 --> 00:18:14,580
About six years ago, Jack Sykes and his
brother, they were in these Stop and Rob
287
00:18:14,580 --> 00:18:15,580
convenience stores.
288
00:18:16,880 --> 00:18:19,140
And one night I was taking one out when
they hit.
289
00:18:21,080 --> 00:18:22,320
Both of them went down shooting.
290
00:18:24,960 --> 00:18:26,840
I wounded Jack and I killed his brother.
291
00:18:27,780 --> 00:18:30,100
What happened after Sykes was released
from prison?
292
00:18:30,640 --> 00:18:32,280
He showed up at my daughter's school.
293
00:18:33,580 --> 00:18:36,940
Marsha, my wife, she went down one day
to pick Abby up, and Sykes was standing
294
00:18:36,940 --> 00:18:38,140
there holding my daughter's hand.
295
00:18:38,480 --> 00:18:39,480
How did you feel?
296
00:18:40,180 --> 00:18:41,620
I wanted to rip his heart out.
297
00:18:44,160 --> 00:18:46,060
But there was nothing I could do.
298
00:18:46,440 --> 00:18:47,440
Where you at?
299
00:18:47,900 --> 00:18:49,580
He hadn't really crossed legal lines.
300
00:18:51,620 --> 00:18:55,080
I wanted to take a bath to him, but if I
did that, I would have gone to prison.
301
00:18:55,820 --> 00:18:57,140
That's exactly what he wanted.
302
00:18:57,800 --> 00:18:59,900
I take it your wife and daughter didn't
react well.
303
00:19:00,240 --> 00:19:05,780
No, Abby was a kid. She's young. She
didn't understand what was going on.
304
00:19:06,740 --> 00:19:07,920
Marsha, Marsha was a mess.
305
00:19:09,340 --> 00:19:12,400
We had a few problems here and there,
but nothing we really couldn't work out.
306
00:19:12,920 --> 00:19:14,520
Bud Sykes, he made everything worse.
307
00:19:14,900 --> 00:19:16,060
He kept up the pressure.
308
00:19:19,340 --> 00:19:22,420
And he told me that he was going to take
Abby and Marsha away from me.
309
00:19:23,000 --> 00:19:24,120
And I didn't believe him.
310
00:19:26,080 --> 00:19:27,580
You see, I thought I could protect them.
311
00:19:29,900 --> 00:19:30,900
One day they were gone.
312
00:19:32,320 --> 00:19:33,940
Couldn't they have left of their own
accord?
313
00:19:34,840 --> 00:19:36,040
I mean, let's be honest.
314
00:19:36,880 --> 00:19:38,860
You weren't exactly the perfect husband.
315
00:19:39,160 --> 00:19:40,260
But I was a good cop.
316
00:19:42,240 --> 00:19:43,580
And I would have found them.
317
00:19:44,060 --> 00:19:48,360
Maybe she's better at running away than
you thought.
318
00:19:49,600 --> 00:19:50,820
Can't stay angry forever.
319
00:19:51,300 --> 00:19:53,160
You just gotta let some things go.
320
00:19:53,760 --> 00:19:55,740
My daughter was only eight.
321
00:19:58,380 --> 00:20:01,260
Would you just let your wife and
daughter go? Is that what you would have
322
00:20:03,620 --> 00:20:05,360
I wouldn't have lost them in the first
place.
323
00:20:09,320 --> 00:20:10,440
Sloan, you're in the barrel next.
324
00:20:10,900 --> 00:20:12,720
I should be out there looking for them
right now.
325
00:20:27,530 --> 00:20:28,530
Well, this won't take long.
326
00:20:29,330 --> 00:20:30,330
Really?
327
00:20:30,510 --> 00:20:31,730
I've got nothing to say.
328
00:20:32,130 --> 00:20:33,270
So then why are you here?
329
00:20:34,010 --> 00:20:35,010
You tell me.
330
00:20:37,130 --> 00:20:39,030
You resent your father being here in the
group?
331
00:20:39,750 --> 00:20:40,750
No.
332
00:20:41,290 --> 00:20:45,750
Well, then why were you so upset when
you first saw him here? I wasn't upset.
333
00:20:46,910 --> 00:20:48,130
Just surprised.
334
00:20:48,810 --> 00:20:51,410
Aren't you a little embarrassed that
your father has to see you here in the
335
00:20:51,410 --> 00:20:52,790
group? Well, he shouldn't be.
336
00:20:53,270 --> 00:20:55,010
He has nothing to be embarrassed about.
337
00:20:56,590 --> 00:20:57,590
Very proud of him.
338
00:20:58,370 --> 00:21:00,750
Even after he murdered a man in cold
blood?
339
00:21:01,050 --> 00:21:02,170
He didn't murder anyone.
340
00:21:02,410 --> 00:21:03,550
The shooting was justified.
341
00:21:04,970 --> 00:21:06,290
You know your son so well.
342
00:21:07,650 --> 00:21:12,530
You two have such a strong relationship
built on mutual trust that you have no
343
00:21:12,530 --> 00:21:13,530
doubts.
344
00:21:13,850 --> 00:21:14,850
None at all.
345
00:21:15,330 --> 00:21:17,470
Steve and I never have held anything
back from each other.
346
00:21:19,870 --> 00:21:21,630
How about it, Steve?
347
00:21:22,350 --> 00:21:23,350
Want to say something?
348
00:21:23,590 --> 00:21:25,450
Want to tell your dad about some of
the...
349
00:21:26,139 --> 00:21:28,280
Stuff that you're holding back that he
doesn't know about.
350
00:21:31,400 --> 00:21:32,680
Come on, Steve. I'm here for you.
351
00:21:40,340 --> 00:21:42,120
Yeah, well, sometimes that's just not
enough.
352
00:21:48,440 --> 00:21:51,500
You shouldn't have held back from your
father like that.
353
00:21:52,480 --> 00:21:53,480
Family's important.
354
00:21:53,540 --> 00:21:55,000
I don't know I don't have one anymore.
355
00:21:55,710 --> 00:21:58,490
You're saying I should have told him and
the entire group what really happened
356
00:21:58,490 --> 00:21:59,129
in the park?
357
00:21:59,130 --> 00:22:02,850
No, I'm just saying that you... Listen,
Reggie, when you figure out how to
358
00:22:02,850 --> 00:22:05,650
handle your own problems, then you can
tell me how to deal with mine, okay?
359
00:22:59,659 --> 00:23:00,659
Yeah. Daddy?
360
00:23:02,080 --> 00:23:03,080
Abby?
361
00:23:03,220 --> 00:23:04,380
I've still got them.
362
00:23:04,820 --> 00:23:06,580
Who is this? You know who this is.
363
00:23:06,880 --> 00:23:09,200
You took my family, now I've taken
yours.
364
00:23:09,440 --> 00:23:10,700
I've got your wife and kid.
365
00:23:11,980 --> 00:23:16,020
Listen to me, Sykes. Abby doesn't even
remember you, and your wife wishes she
366
00:23:16,020 --> 00:23:17,020
could forget.
367
00:23:17,180 --> 00:23:19,780
Marcia says I'm a lot better in bed than
you ever were.
368
00:23:20,160 --> 00:23:21,160
Sykes?
369
00:23:21,960 --> 00:23:22,960
Sykes!
370
00:23:28,170 --> 00:23:29,170
That was him on the phone.
371
00:23:29,510 --> 00:23:31,370
He's got Marsha and Abby. I heard Abby's
voice.
372
00:23:31,610 --> 00:23:32,409
On this phone?
373
00:23:32,410 --> 00:23:33,349
You see any others?
374
00:23:33,350 --> 00:23:34,350
That's not possible.
375
00:23:34,590 --> 00:23:36,110
Why not? There's no dial tone.
376
00:23:36,450 --> 00:23:39,090
This phone's been dead for over a month.
Talk to him on this thing.
377
00:23:39,570 --> 00:23:40,610
He did.
378
00:23:40,810 --> 00:23:41,810
I heard it ring.
379
00:23:42,370 --> 00:23:43,450
I'm not imagining it.
380
00:23:44,090 --> 00:23:45,110
What's going on here, Steve?
381
00:23:45,910 --> 00:23:48,250
That's not too complicated. Somebody
tried to call Reggie.
382
00:23:48,550 --> 00:23:49,550
On a dead phone?
383
00:23:50,610 --> 00:23:52,170
You don't have to take my word for it.
384
00:23:52,870 --> 00:23:54,670
As a matter of fact, you don't have to
be here at all.
385
00:24:12,110 --> 00:24:14,590
What have you come up with now? A
murdered butterfly?
386
00:24:15,070 --> 00:24:16,070
A squashed ant?
387
00:24:16,810 --> 00:24:20,350
We found a stain over here on the floor
and Amanda had it analyzed at the path
388
00:24:20,350 --> 00:24:22,730
lab. Okay, so dazzle me.
389
00:24:23,290 --> 00:24:25,970
Sugar -free grape jelly and organic
peanut butter.
390
00:24:26,830 --> 00:24:29,630
Congratulations, you've just solved the
mystery about what the victim had for
391
00:24:29,630 --> 00:24:32,910
lunch. You know, Detective, you really
should take a look at my autopsy report.
392
00:24:33,330 --> 00:24:36,490
There was not a smidgen of peanut butter
or jelly in the victim's stomach.
393
00:24:36,890 --> 00:24:38,670
Marissa Seward was a top technician.
394
00:24:39,130 --> 00:24:41,590
There's no way that she'd be eating in
the clean room anyway.
395
00:24:41,920 --> 00:24:44,860
Plus, time of death shows that she was
killed almost as soon as she entered the
396
00:24:44,860 --> 00:24:45,459
clean room.
397
00:24:45,460 --> 00:24:47,220
Okay. But what does it prove?
398
00:24:47,600 --> 00:24:50,540
Well, it proves that the killer is
somebody Marissa Seward knew well enough
399
00:24:50,540 --> 00:24:53,980
let into this room. Only the door closes
automatically, and it was never
400
00:24:53,980 --> 00:24:55,160
reopened from the inside.
401
00:24:55,620 --> 00:24:59,200
If the killer followed Marissa in, he
would have been trapped inside with her.
402
00:24:59,620 --> 00:25:00,720
I'm not saying he wasn't.
403
00:25:01,660 --> 00:25:02,880
Come outside. We'll show you.
404
00:25:11,120 --> 00:25:14,340
Amanda, you be Marissa, I'll be the
killer. Detective Archer, since they
405
00:25:14,340 --> 00:25:18,540
have your thumbprint registered at
security, you open the door, we'll go
406
00:25:18,620 --> 00:25:22,860
Once the door is closed, open it again,
go directly to the body, just like the
407
00:25:22,860 --> 00:25:23,860
security guard did, okay?
408
00:25:24,180 --> 00:25:25,180
Okay.
409
00:25:40,520 --> 00:25:41,520
Dr. Guntling?
410
00:25:45,060 --> 00:25:46,060
Travis?
411
00:25:59,000 --> 00:26:02,760
Okay, I get it, Hotshot. You were behind
the door when it opened. Just like the
412
00:26:02,760 --> 00:26:05,380
security guard, you went straight to the
body and I slipped out the door before
413
00:26:05,380 --> 00:26:06,380
it closed behind you.
414
00:26:06,520 --> 00:26:09,220
There's no way the killer could have
gotten out before Carl opened the door
415
00:26:09,220 --> 00:26:11,180
without leaving his thumbprint on the
security log.
416
00:26:11,400 --> 00:26:14,980
And he couldn't have dragged the victim
over here to use her thumbprint because
417
00:26:14,980 --> 00:26:16,540
of the security's pulse detector?
418
00:26:16,820 --> 00:26:19,920
Would have detected she was dead. He had
to wait for a live person.
419
00:26:20,200 --> 00:26:21,980
But what about the peanut butter and
jelly stain?
420
00:26:22,280 --> 00:26:25,000
Well, he knew it was going to be a long
wait, so he brought along a little bite
421
00:26:25,000 --> 00:26:25,559
to eat.
422
00:26:25,560 --> 00:26:27,300
That's why the mosquito is so important.
423
00:26:27,620 --> 00:26:29,080
Why did I know this was coming?
424
00:26:29,560 --> 00:26:32,020
Marissa Seward's blood type was type A.
425
00:26:32,360 --> 00:26:34,840
The blood I recovered from the mosquito
was type O.
426
00:26:35,310 --> 00:26:38,850
The purifier here eliminates all the
dust and the flying insects.
427
00:26:39,270 --> 00:26:43,370
So the mosquito entered with the killer
and Marissa. It then bit the killer and
428
00:26:43,370 --> 00:26:45,790
then before being crushed, landed on
Marissa's clothing.
429
00:26:46,070 --> 00:26:49,210
Detective Archer, we're not trying to
tell you how to do your job, but you
430
00:26:49,210 --> 00:26:53,770
consider looking into Computex personnel
files for the employee blood types. It
431
00:26:53,770 --> 00:26:55,530
might narrow down your suspect list.
432
00:26:55,990 --> 00:27:00,030
It could still be Brad Carver. He had no
alibi the night of the murder.
433
00:27:00,230 --> 00:27:02,950
His wife was out of town. He claims he
was home alone.
434
00:27:03,610 --> 00:27:07,270
Like I said, you might want to look into
the personnel files for the employee
435
00:27:07,270 --> 00:27:08,270
blood types.
436
00:27:10,350 --> 00:27:11,690
Let me at least think.
437
00:27:11,910 --> 00:27:13,750
I'm still in charge of this
investigation.
438
00:27:15,010 --> 00:27:19,330
I just had no idea how much difficulty
she was having. You figured that the kid
439
00:27:19,330 --> 00:27:20,930
was fixing toilets for a living.
440
00:27:21,950 --> 00:27:23,970
Hey, Sinclair, educate the guy.
441
00:27:24,230 --> 00:27:27,330
Trot out the suicide and divorce
statistics for cops.
442
00:27:27,790 --> 00:27:31,590
That's not necessary, is it, Dr. Snow? I
know how hard Steve's job is.
443
00:27:32,320 --> 00:27:35,100
But what I did know is that he didn't
feel like talking to me about it.
444
00:27:35,500 --> 00:27:36,880
You're not the problem here, Dad.
445
00:27:37,240 --> 00:27:38,320
Well, then what is the problem?
446
00:27:38,900 --> 00:27:40,900
That shooting in the park, did something
happen?
447
00:27:41,400 --> 00:27:42,400
A man died.
448
00:27:42,680 --> 00:27:43,680
That's what happened.
449
00:27:44,180 --> 00:27:46,200
Well, it was self -defense. I mean, you
had no choice.
450
00:27:49,980 --> 00:27:51,040
It was self -defense.
451
00:27:51,340 --> 00:27:52,460
It was self -defense.
452
00:27:53,660 --> 00:27:55,080
Geez, I don't know. I was there.
453
00:27:57,560 --> 00:28:00,500
You want to be in the hot seat, Aykroyd?
454
00:28:02,570 --> 00:28:05,830
If not, this is Steve's turn. What the
hell are we all doing sitting here?
455
00:28:07,090 --> 00:28:09,130
God, if you want an audience, sell
tickets.
456
00:28:10,070 --> 00:28:12,710
I'd better be outside looking for my
wife and kid.
457
00:28:14,430 --> 00:28:16,130
You know something, Doc? You're
pathetic.
458
00:28:17,190 --> 00:28:19,330
You're so damn desperate to talk to
somebody.
459
00:28:20,370 --> 00:28:24,270
Would you talk to me? You got some
advice for me? Go ahead.
460
00:28:25,190 --> 00:28:27,650
No, no advice, Reggie. Just some truth.
461
00:28:28,970 --> 00:28:32,930
If your wife is precise because she
wants to be, You watch your mouth or
462
00:28:32,930 --> 00:28:33,930
shut it for you.
463
00:28:33,990 --> 00:28:34,990
Okay.
464
00:28:35,050 --> 00:28:37,910
Is that the way you talk to your wife
when she says something you didn't like?
465
00:28:38,050 --> 00:28:39,050
You leave my wife out of it.
466
00:28:39,250 --> 00:28:41,330
Well, I mean, your wife is the whole
point here, isn't she?
467
00:28:43,590 --> 00:28:45,910
Where were you when Seitz was stalking
your family?
468
00:28:46,210 --> 00:28:48,210
I was involved in a police
investigation.
469
00:28:48,810 --> 00:28:50,990
All right. Well, you could have had time
off for that.
470
00:28:51,350 --> 00:28:52,970
But you were on duty.
471
00:28:53,230 --> 00:28:55,390
Now, how do you think your wife felt
about that?
472
00:28:55,730 --> 00:28:58,810
A criminal stalking the family? You
think something else is more important?
473
00:28:59,110 --> 00:29:00,110
You're not a cop.
474
00:29:01,230 --> 00:29:02,230
You wouldn't understand.
475
00:29:03,590 --> 00:29:06,710
Your marriage was already shaky long
before Sykes, wasn't it, Reggie?
476
00:29:07,310 --> 00:29:09,590
You know, maybe he was just what your
wife needed.
477
00:29:10,190 --> 00:29:12,530
Somebody, anybody else to give her a
little attention.
478
00:29:13,730 --> 00:29:16,250
And what a perfect way to get back at
you.
479
00:29:17,470 --> 00:29:18,590
You don't want to go there.
480
00:29:19,550 --> 00:29:24,430
Your refusal to confront your
responsibilities by hiding behind that
481
00:29:24,780 --> 00:29:29,520
Made you a bad father, a bad husband,
and ultimately a bad and worthless cop
482
00:29:29,520 --> 00:29:32,220
ended up getting his partner and himself
locked in this place.
483
00:29:36,960 --> 00:29:38,900
Take it easy. Sorry. Right, I got it.
484
00:29:55,500 --> 00:29:56,860
What the hell is the matter with you,
Reggie?
485
00:29:57,080 --> 00:29:58,660
Why'd you take on my father like that?
486
00:30:00,180 --> 00:30:01,180
Therapy.
487
00:30:02,820 --> 00:30:03,900
Stay away from him.
488
00:30:04,460 --> 00:30:05,460
I won't hurt him.
489
00:30:06,760 --> 00:30:08,000
You're the one I'm worried about.
490
00:30:12,160 --> 00:30:15,400
You're so in love with your dad waiting
to tell him what happened in the park
491
00:30:15,400 --> 00:30:16,400
that night.
492
00:30:18,780 --> 00:30:20,760
Maybe you're afraid he won't love you
anymore.
493
00:31:09,979 --> 00:31:16,060
It was right here.
494
00:31:18,400 --> 00:31:19,940
It was right here. It talked to me.
495
00:31:20,840 --> 00:31:21,840
What did?
496
00:31:23,340 --> 00:31:26,200
The doll, Reggie's doll.
497
00:31:26,900 --> 00:31:31,080
It's like the one in the picture right
here. It was right here. It talked to
498
00:31:33,800 --> 00:31:34,840
Reggie, there's no doll.
499
00:31:35,440 --> 00:31:36,540
It's all in your head.
500
00:31:37,120 --> 00:31:39,880
Sykes doesn't have your wife and
daughter. They left you, plain and
501
00:31:42,000 --> 00:31:43,300
Accept it and get over it.
502
00:31:45,000 --> 00:31:47,160
Phone call. What about the phone call?
Now you heard the phone call.
503
00:31:47,520 --> 00:31:49,620
Reggie, I backed you up because I'm your
partner.
504
00:31:50,260 --> 00:31:53,420
I didn't hear anything. And neither did
you. It was all in your imagination.
505
00:31:55,040 --> 00:31:58,200
You need to... You gotta help me get out
of here.
506
00:31:59,240 --> 00:32:01,780
Please, you gotta help me find Sykes and
my family, please.
507
00:32:02,300 --> 00:32:04,480
Reggie, I don't even know if Sykes has
your family.
508
00:32:05,150 --> 00:32:06,150
Listen to me.
509
00:32:07,270 --> 00:32:08,330
You've got to trust my instincts.
510
00:32:09,070 --> 00:32:10,070
I trust yours.
511
00:32:10,930 --> 00:32:11,930
Please.
512
00:32:17,030 --> 00:32:18,030
What's wrong, Mark?
513
00:32:18,190 --> 00:32:20,490
The sessions haven't been going as well
as I'd hoped.
514
00:32:20,770 --> 00:32:22,570
Well, maybe he needs a little more time.
515
00:32:22,810 --> 00:32:23,810
You see what I mean?
516
00:32:24,310 --> 00:32:25,330
Which was that simple.
517
00:32:25,530 --> 00:32:26,449
No kidding.
518
00:32:26,450 --> 00:32:29,770
Ever since that night at the park, he's
just shut everybody out.
519
00:32:30,010 --> 00:32:32,150
He sure has, and quite frankly, that
scares me.
520
00:32:33,139 --> 00:32:35,940
Well, at least you don't have to worry
about the Computech case anymore. We
521
00:32:35,940 --> 00:32:37,400
figured out who murdered Marissa Seward.
522
00:32:37,620 --> 00:32:41,140
Really? The blood you found in that
mosquito has a different blood type than
523
00:32:41,140 --> 00:32:45,360
victim's. And we also found a grape
jelly stain on the floor of the clean
524
00:32:45,620 --> 00:32:48,380
Which helped us uncover how the killer
got in and out of it.
525
00:32:48,640 --> 00:32:49,640
Uh -huh.
526
00:32:50,220 --> 00:32:53,200
Now, Tannis Archer's really stepped up
to the plate. She searched through the
527
00:32:53,200 --> 00:32:55,660
Computech personnel files for employees'
blood types.
528
00:32:56,060 --> 00:32:59,920
Five of them had the same type that was
found in the mosquito. One of them was
529
00:32:59,920 --> 00:33:00,879
Warren Decker.
530
00:33:00,880 --> 00:33:01,880
Decker? Who's Decker?
531
00:33:02,080 --> 00:33:03,300
He was the second guard to the scene.
532
00:33:03,680 --> 00:33:06,560
Archer checked him out and discovered
that he had a brother who works for DVC
533
00:33:06,560 --> 00:33:10,320
Insurance. That's the company whose hard
drives Marissa Seward was working to
534
00:33:10,320 --> 00:33:12,720
resurrect. Sounds like you've got it
pretty well wrapped up.
535
00:33:13,080 --> 00:33:16,440
Well, not quite. We still need a way to
prove that it was Decker.
536
00:33:16,640 --> 00:33:18,520
We thought maybe you'd have an idea or
two.
537
00:33:18,860 --> 00:33:20,780
Uh, Jesse, I'm fresh out.
538
00:33:21,440 --> 00:33:22,440
What do you mean?
539
00:33:23,200 --> 00:33:27,280
I'd loan anything to do with police work
right now. You know, all I can think
540
00:33:27,280 --> 00:33:28,199
about is Steve.
541
00:33:28,200 --> 00:33:30,040
By just giving him a little more
attention.
542
00:33:31,340 --> 00:33:36,060
But I was busy playing detective out
finding magnetized screwdrivers.
543
00:33:37,500 --> 00:33:40,280
I've got to get back to Ward 2. See you
later.
544
00:33:44,700 --> 00:33:45,700
He did it again.
545
00:33:46,760 --> 00:33:48,820
Screwdrivers. A magnetized screwdriver.
546
00:33:57,580 --> 00:33:58,580
Listen, Dad,
547
00:33:59,460 --> 00:34:00,880
you got a minute? Sure, Doc.
548
00:34:01,180 --> 00:34:02,180
Yeah.
549
00:34:07,060 --> 00:34:11,340
His sessions got pretty rough, huh?
Yeah.
550
00:34:11,699 --> 00:34:14,239
But you know, they might do so good if
we can just start talking.
551
00:34:15,120 --> 00:34:18,300
I guess I said a few things that, you
know...
552
00:34:34,440 --> 00:34:35,440
I'm sorry about this, Dad.
553
00:34:35,980 --> 00:34:37,620
Let's go. We've got to move quickly.
We're really sorry.
554
00:34:58,300 --> 00:34:59,300
Hi.
555
00:34:59,660 --> 00:35:00,660
How's it going?
556
00:35:01,140 --> 00:35:02,140
Fun.
557
00:35:02,640 --> 00:35:03,820
A perfect day, huh?
558
00:35:04,790 --> 00:35:07,730
You're lucky your company has a patio
like this. Take your breaks out in the
559
00:35:07,730 --> 00:35:09,270
open air. Maybe get a little tan.
560
00:35:10,270 --> 00:35:11,149
Do I know you?
561
00:35:11,150 --> 00:35:12,790
Yeah, I'm Dr. Jesse Travis. You
remember?
562
00:35:13,030 --> 00:35:15,170
I'm consulting with the police on
Marissa Seward's murder.
563
00:35:15,630 --> 00:35:18,230
I hope you find the guy that killed her,
man. She was a good lady.
564
00:35:19,710 --> 00:35:22,230
Peanut butter and grape jelly. That has
got to be my all -time favorite
565
00:35:22,230 --> 00:35:23,950
sandwich. This is tuna.
566
00:35:24,390 --> 00:35:25,610
You want half? Oh, no.
567
00:35:25,850 --> 00:35:26,850
Thanks.
568
00:35:28,070 --> 00:35:29,070
Is that a mosquito bite?
569
00:35:30,690 --> 00:35:31,690
I hadn't noticed.
570
00:35:32,390 --> 00:35:33,390
You want half of that, maybe?
571
00:35:33,840 --> 00:35:36,880
I hate mosquitoes, but unfortunately,
they love me.
572
00:35:37,140 --> 00:35:41,980
You know, if there's one within a
hundred miles from here, it finds me.
573
00:35:41,980 --> 00:35:43,500
bites you, itches for days.
574
00:35:44,160 --> 00:35:45,160
They don't bother me.
575
00:35:46,180 --> 00:35:50,640
Did you know that police labs can
actually recover blood from a mosquito?
576
00:35:51,260 --> 00:35:52,620
Yeah? Yeah.
577
00:35:52,940 --> 00:35:54,180
Like, you're type O, right?
578
00:35:54,600 --> 00:35:59,200
If a mosquito bit you, the police lab
would be able to get type O blood from
579
00:35:59,200 --> 00:36:01,180
set. How do you know I'm type O?
580
00:36:02,100 --> 00:36:03,220
Because I'm type O.
581
00:36:03,790 --> 00:36:06,390
I mean, you can always recognize
somebody with the same blood type.
582
00:36:07,090 --> 00:36:08,910
That's a little trick they teach in
medical school.
583
00:36:09,290 --> 00:36:10,290
Is that right?
584
00:36:11,570 --> 00:36:14,770
Well, that must have been pretty
horrible finding Marissa Stewart dead.
585
00:36:16,710 --> 00:36:17,710
Pretty ugly.
586
00:36:18,150 --> 00:36:21,290
Never thought I'd be dealing with dead
bodies working at a computer company,
587
00:36:21,290 --> 00:36:22,290
know?
588
00:36:22,790 --> 00:36:24,590
You know, it's a funny coincidence,
though.
589
00:36:25,610 --> 00:36:29,870
What? Well, that Marissa Stewart was
working on the trash hard drive from DBC
590
00:36:29,870 --> 00:36:30,870
Insurance.
591
00:36:31,590 --> 00:36:32,549
I don't follow.
592
00:36:32,550 --> 00:36:33,499
Well, your brother.
593
00:36:33,500 --> 00:36:34,940
He's a VP at DBC Insurance.
594
00:36:35,800 --> 00:36:39,000
I mean, he'd be in a lot of trouble if
Marissa recovered the information from
595
00:36:39,000 --> 00:36:40,000
the drive.
596
00:36:42,020 --> 00:36:43,720
My brother and I don't talk.
597
00:36:44,480 --> 00:36:47,260
I'm a major disappointment to him.
598
00:36:47,900 --> 00:36:49,040
I know what that's like.
599
00:36:49,360 --> 00:36:53,720
My father and I were estranged for
years, but then I was able to do
600
00:36:53,720 --> 00:36:54,720
for him.
601
00:36:54,920 --> 00:36:55,920
Now we get along.
602
00:36:56,420 --> 00:36:58,000
Maybe it's like that with you and your
brother.
603
00:36:58,820 --> 00:36:59,820
Not a chance.
604
00:37:02,440 --> 00:37:05,260
When I tell you, my father is a real
clever guy.
605
00:37:06,580 --> 00:37:10,180
He would have figured out a way to wipe
those drives clean without even thinking
606
00:37:10,180 --> 00:37:10,939
about it.
607
00:37:10,940 --> 00:37:12,700
He probably would have used a magnet.
608
00:37:13,380 --> 00:37:15,360
Although it would have to be a high
-powered one.
609
00:37:16,380 --> 00:37:18,900
That would be pretty tough, smuggling it
into the clean room.
610
00:37:19,360 --> 00:37:22,500
And you couldn't just walk around with a
big old magnet in a computer lab.
611
00:37:22,560 --> 00:37:23,560
People would have a fit.
612
00:37:23,720 --> 00:37:24,740
I guess so, yeah.
613
00:37:25,940 --> 00:37:28,780
Although I guess you could smuggle it in
a lunch bucket.
614
00:37:29,980 --> 00:37:31,600
Though it would have to be a plastic
one.
615
00:37:31,980 --> 00:37:36,840
Because if it were a metal one, like
yours, it would become magnetized.
616
00:37:38,920 --> 00:37:39,920
Like that.
617
00:37:50,200 --> 00:37:51,560
Guess what?
618
00:37:51,800 --> 00:37:53,880
You're still a disappointment to your
brother.
619
00:37:59,490 --> 00:38:02,550
I'm beginning to see why Steve likes
working with you so much.
620
00:38:04,170 --> 00:38:06,190
This is where Sykes lived before he got
arrested.
621
00:38:08,230 --> 00:38:10,710
After he got out of prison, he came back
here and used it as a base.
622
00:38:13,870 --> 00:38:17,130
Reggie, the investigation into Marsha
and Abby's disappearance must have
623
00:38:17,130 --> 00:38:18,130
here.
624
00:38:18,150 --> 00:38:19,950
I kind of doubt you would have
overlooked anything.
625
00:38:20,430 --> 00:38:24,550
Well, you know what they say about good
police work, huh? You always start back
626
00:38:24,550 --> 00:38:25,550
at the beginning.
627
00:38:26,190 --> 00:38:28,790
Then where is Jack Sykes, partner?
Because I don't see him.
628
00:38:30,029 --> 00:38:31,130
What's he hiding under here?
629
00:38:39,270 --> 00:38:40,290
They're here. What?
630
00:38:41,030 --> 00:38:42,030
Reggie.
631
00:38:42,550 --> 00:38:44,010
Reggie! Did you hear that?
632
00:38:49,390 --> 00:38:52,290
Strike's hiding your family in here,
Reggie. Has he got them in here?
633
00:38:54,870 --> 00:38:56,090
Hear that? Did you hear that?
634
00:38:56,370 --> 00:38:57,950
They're not here, Reggie.
635
00:39:01,260 --> 00:39:04,940
Don't you hear that? Hear that? What did
I listen to you for? I betrayed my
636
00:39:04,940 --> 00:39:05,940
father for nothing.
637
00:39:07,820 --> 00:39:11,000
Can't you hear that? I don't hear
anything. Wait.
638
00:39:11,640 --> 00:39:12,640
Listen.
639
00:40:32,850 --> 00:40:34,490
I told you I'd come back, honey.
640
00:40:36,990 --> 00:40:38,050
I told you I would.
641
00:40:40,169 --> 00:40:41,169
Stay safe.
642
00:40:42,150 --> 00:40:43,150
God bless you.
643
00:41:42,600 --> 00:41:43,780
I did it, didn't I?
644
00:41:45,980 --> 00:41:47,620
We always thought you did, Reggie.
645
00:41:49,000 --> 00:41:50,120
But there was no evidence.
646
00:41:51,000 --> 00:41:52,420
We had to set you up, Reggie.
647
00:41:52,720 --> 00:41:57,080
Just take out the shooting, your
sessions with Captain Newman all staged
648
00:41:57,080 --> 00:41:58,080
your benefit.
649
00:41:58,240 --> 00:42:00,280
We even had to fool our closest friends.
650
00:42:00,840 --> 00:42:01,840
You're a cop.
651
00:42:02,660 --> 00:42:03,638
Cleaned apart.
652
00:42:03,640 --> 00:42:05,520
Even the men Steve pretended to shoot.
653
00:42:08,360 --> 00:42:10,060
You made it hard for us, Reggie.
654
00:42:10,840 --> 00:42:11,840
Pretty sharp guy.
655
00:42:12,560 --> 00:42:13,940
Everything had to be realistic.
656
00:42:14,880 --> 00:42:15,880
Clinic's phony.
657
00:42:17,500 --> 00:42:19,180
Phone calls were all phony.
658
00:42:21,500 --> 00:42:22,840
Well, the clinic exists.
659
00:42:24,280 --> 00:42:25,900
But I was section of ward two.
660
00:42:27,260 --> 00:42:28,340
That was just for us.
661
00:42:29,840 --> 00:42:31,220
The call we faked.
662
00:42:31,620 --> 00:42:33,380
We had to find a way to make you
remember.
663
00:42:35,180 --> 00:42:36,880
Get your subconscious to let go.
664
00:42:37,760 --> 00:42:41,240
She really liked you blocked it all out
from grief and...
665
00:42:42,060 --> 00:42:43,060
Guilt.
666
00:42:50,160 --> 00:42:52,240
How did this happen?
667
00:42:53,180 --> 00:42:54,800
I'm in bed together, Steve.
668
00:42:59,700 --> 00:43:05,200
When she said she was going to leave me,
you did not know that Sykes was the
669
00:43:05,200 --> 00:43:06,200
other man.
670
00:43:08,580 --> 00:43:09,860
He laughed at me.
671
00:43:13,070 --> 00:43:14,070
So I went for him.
672
00:43:17,970 --> 00:43:19,070
Marcia got in the way.
673
00:43:22,910 --> 00:43:26,550
So I pushed her. When I pushed her, she
fell and she hit her head on the
674
00:43:26,550 --> 00:43:27,550
nightstand.
675
00:43:32,870 --> 00:43:34,050
Sykes pulled out a gun.
676
00:43:36,610 --> 00:43:37,910
We fought for it.
677
00:43:41,930 --> 00:43:45,610
He ran into the room, and the gun went
off, and he killed her.
678
00:43:47,470 --> 00:43:48,490
Killed my baby.
679
00:43:53,130 --> 00:43:54,470
I shot him, Stevie.
680
00:43:55,290 --> 00:43:58,170
I shot him, and I shot him, and I shot
him.
681
00:44:05,890 --> 00:44:07,190
I wish it were different.
682
00:44:08,750 --> 00:44:09,750
I know, partner.
683
00:44:11,350 --> 00:44:12,350
I know.
51911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.