All language subtitles for Diagnosis Murder s04e02 Murder Can Be Contagious

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,600 --> 00:00:12,600 um 2 00:00:40,929 --> 00:00:41,929 Need a hand? 3 00:00:43,710 --> 00:00:45,350 Party just beginning or ending? 4 00:00:48,350 --> 00:00:52,070 Oh, my God. All right, listen, Cal, I'm a doctor, and I want to get you inside 5 00:00:52,070 --> 00:00:53,070 the house, okay? 6 00:00:53,450 --> 00:00:54,870 Take a look at everything we can do. 7 00:00:55,550 --> 00:00:56,550 Goodbye. 8 00:00:58,370 --> 00:01:01,090 Won't you come home, little Bailey? 9 00:01:02,890 --> 00:01:04,730 Won't you come home? 10 00:01:05,170 --> 00:01:06,170 She cried. 11 00:01:18,220 --> 00:01:20,020 I don't know, but he's burning up. 12 00:01:20,940 --> 00:01:21,940 Get my bag, Jesse. 13 00:01:24,820 --> 00:01:25,820 Can you hear me? 14 00:01:27,940 --> 00:01:30,100 I found him on the beach and I got him here as fast as I could. 15 00:01:34,380 --> 00:01:35,380 I'm not getting a heartbeat. 16 00:02:03,080 --> 00:02:04,059 We lost him. 17 00:02:04,060 --> 00:02:05,320 It happened so fast. 18 00:02:06,060 --> 00:02:07,300 There's nothing you could have done. 19 00:02:16,320 --> 00:02:17,860 There's nothing anybody could have done. 20 00:02:23,020 --> 00:02:24,020 Mark? 21 00:02:27,260 --> 00:02:28,260 What is it? 22 00:02:29,520 --> 00:02:30,740 I've seen that rash before. 23 00:02:31,660 --> 00:02:32,660 Where? 24 00:02:35,010 --> 00:02:36,010 Mala, 1952. 25 00:02:37,850 --> 00:02:39,590 Trying to stop an outbreak of smallpox. 26 00:02:40,570 --> 00:02:41,570 Smallpox? 27 00:02:41,930 --> 00:02:45,470 It's impossible. That virus has been extinct for nearly 30 years. I know it's 28 00:02:45,470 --> 00:02:47,110 impossible, but that's smallpox. 29 00:02:48,150 --> 00:02:50,850 And if we don't contain that virus, thousands of people could die. 30 00:03:48,040 --> 00:03:51,060 What I don't get is how someone can catch smallpox once it's been wiped off 31 00:03:51,060 --> 00:03:52,060 face of the earth. 32 00:03:52,100 --> 00:03:55,420 That's why we have to find out who he is, where he's been, and who he's been 33 00:03:55,420 --> 00:03:56,420 contact with. 34 00:03:57,440 --> 00:03:59,280 There doesn't seem to be any wallet or ID. 35 00:03:59,660 --> 00:04:00,800 Maybe we could check the homeless shelter. 36 00:04:01,120 --> 00:04:03,160 Well, you know, he doesn't look homeless. His clothes are clean. 37 00:04:04,300 --> 00:04:05,640 And he has a car. 38 00:04:06,560 --> 00:04:07,499 All right. 39 00:04:07,500 --> 00:04:10,340 Where are you going? Well, you know, why don't I just take a cruise up PCH, look 40 00:04:10,340 --> 00:04:14,180 for a Ford, and that's a good place to start. Jesse, I'm sorry. We're not going 41 00:04:14,180 --> 00:04:15,180 anywhere. 42 00:04:16,300 --> 00:04:17,300 Dad? 43 00:04:17,399 --> 00:04:18,399 Don't come in, Steve. 44 00:04:18,540 --> 00:04:21,420 Dad, my birthday's not for two months. Don't tell me you're planning my party 45 00:04:21,420 --> 00:04:24,480 already. Move away from the door. Don't get any closer than you have to. 46 00:04:24,800 --> 00:04:28,220 Dad, what's going on in there? We have a John Doe in here. He just died of a 47 00:04:28,220 --> 00:04:29,240 highly communicable disease. 48 00:04:29,760 --> 00:04:33,280 Can we get you out of there? Don't worry about us. What you need to do is clear 49 00:04:33,280 --> 00:04:36,100 the beach 100 yards both ways and evacuate the neighbors. 50 00:04:36,480 --> 00:04:38,920 Dad. Son, do it. We don't know how fast this will move. 51 00:04:52,780 --> 00:04:56,160 Amanda, tell me my father's overreacting. Steve, before there was a 52 00:04:56,360 --> 00:05:00,000 smallpox used to kill more than half the people exposed to it. Right, before 53 00:05:00,000 --> 00:05:03,820 there was a vaccine. This is after. Too long after. They don't vaccinate against 54 00:05:03,820 --> 00:05:06,680 an officially dead disease. They haven't for nearly 30 years. 55 00:05:07,200 --> 00:05:11,200 So if it is smallpox, and it gets out... Thousands of people could die. 56 00:05:26,920 --> 00:05:28,340 You get all dressed up just for me. 57 00:05:28,760 --> 00:05:29,760 But that's the whole thing. 58 00:05:30,680 --> 00:05:31,860 Any other cases reported? 59 00:05:32,700 --> 00:05:34,920 Not according to the Centers for Disease Control. 60 00:05:35,340 --> 00:05:38,020 But maybe it'll turn out to be a really bad case of poison oak. 61 00:05:38,900 --> 00:05:41,560 That's one misdiagnosis I would love to have made. Oh, sure. 62 00:05:41,800 --> 00:05:44,100 Until they start taking quarantine costs out of your salary. 63 00:05:44,800 --> 00:05:46,840 I'll call you when I'm done with the autopsy. You? 64 00:05:47,640 --> 00:05:51,740 Well, yeah. The coroner's office doesn't have a proper isolation unit to handle 65 00:05:51,740 --> 00:05:55,280 an autopsy like this. Community General does, so I volunteered my services. 66 00:05:56,360 --> 00:05:58,060 I'm sure they didn't give you much of an argument. 67 00:05:58,360 --> 00:06:00,020 Amanda, be careful. 68 00:06:02,640 --> 00:06:03,680 What are you guys going to do? 69 00:06:04,140 --> 00:06:07,140 Well, we're quarantined here for the full incubation period of the virus. 70 00:06:07,640 --> 00:06:10,100 Well, if it is smallpox, you're looking at 15 days. 71 00:06:10,760 --> 00:06:12,160 Fortunately, Steve has pay -per -view. 72 00:06:27,630 --> 00:06:28,630 We wait? 73 00:06:29,650 --> 00:06:30,650 Feel like playing cards? 74 00:06:31,670 --> 00:06:32,670 Yeah. 75 00:06:32,970 --> 00:06:34,010 Solitaire. Hmm? 76 00:06:35,350 --> 00:06:38,390 Well, I'm sure that you were vaccinated for smallpox before you went to 77 00:06:38,390 --> 00:06:39,390 Guatemala. Well, why? 78 00:06:40,430 --> 00:06:43,370 Well, you know, I don't feel like you got to stay here to hold my hand. I'll 79 00:06:43,370 --> 00:06:44,169 fine alone. 80 00:06:44,170 --> 00:06:45,930 It was 40 years ago I was vaccinated. 81 00:06:46,170 --> 00:06:48,270 There's no guarantee the immunity will last that long. 82 00:06:49,410 --> 00:06:51,710 Am I just saying that? Oh, no, you're stuck with me, friend. 83 00:06:53,250 --> 00:06:54,250 All right. 84 00:06:54,450 --> 00:06:55,450 I get the deal. 85 00:06:58,510 --> 00:07:01,550 I don't care how many boards are parked in the area. Try the keys on every one 86 00:07:01,550 --> 00:07:02,550 until you get the right car. 87 00:07:03,090 --> 00:07:04,530 Call me as soon as you've got something. 88 00:07:07,290 --> 00:07:11,130 It's bad, isn't it? Yes, this John Doe died of massive viremia and extensive 89 00:07:11,130 --> 00:07:13,590 internal bleeding. We're definitely dealing with smallpox. 90 00:07:13,990 --> 00:07:15,630 Which is fatal about half the time. 91 00:07:15,890 --> 00:07:19,410 If you're lucky enough to survive, the complications include blindness, kidney 92 00:07:19,410 --> 00:07:20,530 failure. How do you know? 93 00:07:20,730 --> 00:07:24,090 I've been reading this killer's rap sheet. Okay, what you need to know about 94 00:07:24,090 --> 00:07:26,430 this virus you will not find in any book, and neither will I. 95 00:07:26,840 --> 00:07:30,180 I thought you said it was definitely smallpox. It is, more or less. 96 00:07:30,540 --> 00:07:34,220 What does that mean? Well, the normal incubation period for smallpox is 97 00:07:34,220 --> 00:07:35,660 7 to 17 days. 98 00:07:35,980 --> 00:07:39,840 But what I can find is John Doe was infected for only 8 hours. 99 00:07:40,340 --> 00:07:43,440 How can that be? Well, I believe the virus has been genetically altered. 100 00:07:44,120 --> 00:07:47,740 What, do you think it was man -made? What I'm saying is that smallpox has 101 00:07:47,740 --> 00:07:51,640 eradicated, and I find that it's highly unlikely that some mutant strain just 102 00:07:51,640 --> 00:07:55,720 suddenly appeared naturally and afflicted one man. Somebody made this 103 00:07:56,380 --> 00:07:57,980 So odds are there's also an antigen. 104 00:07:58,300 --> 00:08:01,780 Yeah. Problem is, people who make plagues for profit don't exactly 105 00:08:02,300 --> 00:08:04,060 We have less than eight hours to find them. 106 00:08:04,500 --> 00:08:05,500 I'll find them. 107 00:08:05,700 --> 00:08:08,320 I don't know how to chase germs, but I do know how to find a killer. 108 00:08:10,340 --> 00:08:11,340 Sloan here, what do you got? 109 00:08:12,760 --> 00:08:15,440 All right, we'll evacuate the neighbors, and whatever you do, don't go in that 110 00:08:15,440 --> 00:08:16,480 house. We'll be right down. 111 00:08:16,860 --> 00:08:19,880 What? We ran the victim's prints through the DMV. They belong to an Eddie 112 00:08:19,880 --> 00:08:21,200 Dempsey who lives in Venice. Let's go. 113 00:08:25,930 --> 00:08:27,990 What are the chances Dad and Jesse are infected? 114 00:08:28,430 --> 00:08:31,210 You know, what's important right now is finding out how Eddie got infected and 115 00:08:31,210 --> 00:08:32,210 isolating the virus. 116 00:08:32,390 --> 00:08:33,750 Amanda. I'm a pathologist. 117 00:08:33,970 --> 00:08:35,510 And you know what I like about that, Steve? 118 00:08:36,049 --> 00:08:38,650 It's just me, the microscope, and the mystery. 119 00:08:38,970 --> 00:08:42,010 I don't have to look a patient in the eye and explain what it all means. 120 00:08:42,450 --> 00:08:46,390 I give the doctors the cold, hard facts, and I let them handle it. Amanda, 121 00:08:46,390 --> 00:08:48,170 please. I need it now. 122 00:08:49,870 --> 00:08:52,490 For Mark, it's 50 -50 at best. 123 00:08:53,430 --> 00:08:54,430 For Jesse. 124 00:08:55,860 --> 00:08:56,860 Ready to go in? 125 00:08:58,740 --> 00:08:59,740 Yeah. 126 00:09:09,660 --> 00:09:14,020 At least we know we have the right place. 127 00:09:23,530 --> 00:09:24,990 And he sure liked electronics. 128 00:09:26,410 --> 00:09:27,690 He also liked jewelry. 129 00:09:29,270 --> 00:09:31,690 Now we know why all the doors and windows are barred. 130 00:09:32,030 --> 00:09:33,810 Nobody's more afraid of thieves than a thief. 131 00:09:34,310 --> 00:09:36,190 Must have been very good not to have a record. 132 00:09:36,470 --> 00:09:37,470 He was lucky. 133 00:09:37,830 --> 00:09:38,990 You didn't see his corpse. 134 00:09:40,590 --> 00:09:41,950 Just doesn't make any sense. 135 00:09:42,610 --> 00:09:45,770 He was contagious all night long. People should be showing up sick by now. 136 00:09:46,690 --> 00:09:48,330 Not if Eddie spent the night working. 137 00:09:48,890 --> 00:09:51,930 Of course, he's a thief. He makes it his business not to be seen. 138 00:09:52,570 --> 00:09:56,550 My guess is that he was breaking into beach houses and nobody got sick because 139 00:09:56,550 --> 00:09:59,730 no one came into contact with him. Well, the incubation period for this strain 140 00:09:59,730 --> 00:10:03,690 of smallpox is roughly eight hours. Now, if what you say is true, he must have 141 00:10:03,690 --> 00:10:05,230 caught the virus while robbing one of the houses. 142 00:10:07,490 --> 00:10:10,410 We're double -checking all the Westside residential burglaries that were 143 00:10:10,410 --> 00:10:14,810 reported in the last 12 hours. There were 27, but that doesn't count the ones 144 00:10:14,810 --> 00:10:18,050 that went unreported for days, weeks, or months because the owners were out of 145 00:10:18,050 --> 00:10:20,230 town. We have to narrow down the possibilities. 146 00:10:20,920 --> 00:10:22,680 Eddie's the only one who could do that. He's dead. 147 00:10:23,840 --> 00:10:27,620 Think back, Jesse. Did you notice anything about him that would indicate 148 00:10:27,620 --> 00:10:28,620 he was coming from? 149 00:10:29,060 --> 00:10:32,620 You know, he was so feverish. He could have been going in circles for hours. 150 00:10:33,260 --> 00:10:39,400 One minute he's staggering along, and then... Wait a minute, where's his 151 00:10:39,400 --> 00:10:40,400 backpack? 152 00:10:40,620 --> 00:10:44,860 Backpack? Yeah, one of those book bag kinds he was carrying when I saw him. He 153 00:10:44,860 --> 00:10:47,420 didn't have a backpack when you brought him in. You know, it must have fallen 154 00:10:47,420 --> 00:10:49,100 off his shoulder when I dragged him up the beach. 155 00:10:49,720 --> 00:10:51,700 I'll have an ACD team start looking immediately. 156 00:10:52,060 --> 00:10:54,620 Let's hope it's still there, because if somebody picked it up and carried it 157 00:10:54,620 --> 00:10:57,140 through a crowd of people... Don't even say that! 158 00:10:57,340 --> 00:10:58,279 I got it! 159 00:10:58,280 --> 00:11:00,460 Thank God it's about time for that break. 160 00:11:05,220 --> 00:11:06,220 What's in it? 161 00:11:06,400 --> 00:11:07,400 Oh, a jewelry. 162 00:11:12,740 --> 00:11:13,740 Nothing else in it. 163 00:11:14,000 --> 00:11:16,820 Well, you know, this may be enough. Jewelry is very, very personal. 164 00:11:17,420 --> 00:11:21,100 A jeweler can spot a unique setting or a stone, something like that. 165 00:11:22,100 --> 00:11:23,280 Or an engraving. 166 00:11:24,240 --> 00:11:28,160 We may have something. We've got a pair of couplings here with the initials B -A 167 00:11:28,160 --> 00:11:29,160 -L. 168 00:11:29,540 --> 00:11:33,180 Find me a resident on the west side, initials B -A -L, now. 169 00:11:33,660 --> 00:11:34,660 Right. 170 00:11:35,520 --> 00:11:36,700 We're going to beat this, Dad. 171 00:11:49,770 --> 00:11:50,770 Are you sure this is the right place? 172 00:11:50,990 --> 00:11:54,470 According to the DMV and the phone company, Brandon Arthur Lindstrom was 173 00:11:54,470 --> 00:11:57,170 only resident with the initials B -A -L in the immediate area. 174 00:11:57,430 --> 00:12:00,270 Uh -huh. Well, how do we know all the jewelry in Eddie's bag was stolen last 175 00:12:00,270 --> 00:12:01,270 night or even in the area? 176 00:12:05,670 --> 00:12:06,670 You got a better lead? 177 00:12:06,870 --> 00:12:07,870 Huh. 178 00:12:12,350 --> 00:12:13,350 Steve! 179 00:12:16,630 --> 00:12:17,630 Take a look. 180 00:12:20,110 --> 00:12:21,110 been cut. 181 00:12:21,170 --> 00:12:22,390 Betty did it. He's a pro. 182 00:12:23,870 --> 00:12:26,330 The glass has been broken out here. Steve, no. 183 00:12:26,670 --> 00:12:29,010 Your suit is your only protection against this virus. 184 00:12:29,270 --> 00:12:31,970 You have to treat this like a second skin. You cut this, you're infected. 185 00:12:32,770 --> 00:12:33,770 Thanks. 186 00:12:52,810 --> 00:12:54,730 I'm going to check upstairs. I'll take a look down here. 187 00:13:00,330 --> 00:13:01,330 Amanda? 188 00:13:13,130 --> 00:13:14,130 He's dead. 189 00:13:34,990 --> 00:13:36,370 I think we just found our fireman. 190 00:13:44,750 --> 00:13:48,450 Brandon Lindstrom was shot in the chest with a .38 caliber handgun, but Eddie 191 00:13:48,450 --> 00:13:52,090 did not kill him. Are you sure? Positive. There was no powder burns on 192 00:13:52,090 --> 00:13:55,170 hands. Lindstrom was dead for 12 hours, and he had smallpox. 193 00:13:55,590 --> 00:13:58,970 It's because there was enough smallpox in that vial to wipe out a small town. I 194 00:13:58,970 --> 00:13:59,970 just got the lab results. 195 00:14:00,400 --> 00:14:03,140 Best guess is he dropped the vial when he was shot, which would have infected 196 00:14:03,140 --> 00:14:06,460 the shooter, too. The CDC has been monitoring every hospital in the 197 00:14:06,480 --> 00:14:08,260 There's been not one new case reported anywhere. 198 00:14:08,480 --> 00:14:11,920 Which means either the shooter crawled into a hole that I loaned or... Or 199 00:14:11,920 --> 00:14:12,920 there's an antigen. Exactly. 200 00:14:13,220 --> 00:14:15,940 If we can get our hands on the antigen, Dad and Jesse are in the clear. 201 00:14:16,180 --> 00:14:19,220 The question is, where did Brandon Lindstrom get a genetically altered 202 00:14:20,100 --> 00:14:21,100 At work. 203 00:14:21,740 --> 00:14:24,520 He's the CEO of a biomedical research company. 204 00:14:25,260 --> 00:14:26,260 Hold it! 205 00:14:49,960 --> 00:14:51,140 Colonel Linsides, may I help you? 206 00:14:51,340 --> 00:14:52,480 Steve Sloan, homicide. 207 00:14:52,720 --> 00:14:54,400 I need to talk to whoever's in charge. 208 00:14:54,740 --> 00:14:55,740 One moment, please. 209 00:14:55,860 --> 00:14:56,860 Would you mind waiting over there? 210 00:14:59,720 --> 00:15:02,840 I wonder if the neighbors know that they're making deadly viruses here. 211 00:15:03,060 --> 00:15:04,300 I wonder if anybody knows. 212 00:15:05,040 --> 00:15:07,000 When do you think the smallpox vaccine will get here? 213 00:15:07,220 --> 00:15:09,360 No one's made the vaccine in 30 years. 214 00:15:09,640 --> 00:15:12,820 It could take at least a week to manufacture sufficient amounts, and even 215 00:15:12,820 --> 00:15:14,860 we can't guarantee that it's going to work against it. 216 00:15:15,260 --> 00:15:17,660 Then one way or another, we're leaving here with that antigen. 217 00:15:18,140 --> 00:15:21,640 Steve, have you considered the possibility that there may be no 218 00:15:21,960 --> 00:15:23,620 No, I can't. 219 00:15:24,180 --> 00:15:26,360 I'm Gail Wentworth, Executive Vice President. 220 00:15:26,640 --> 00:15:27,740 What can I do for you, Detective? 221 00:15:28,140 --> 00:15:31,140 Miss Wentworth, I'm afraid I don't have time to be anything but blunt. 222 00:15:31,660 --> 00:15:33,020 Brandon Lindstrom has been murdered. 223 00:15:33,580 --> 00:15:34,580 My God. 224 00:15:35,120 --> 00:15:36,120 What happened? 225 00:15:36,180 --> 00:15:38,240 Someone broke in his house and shot him, point blank. 226 00:15:41,160 --> 00:15:44,060 We think it has something to do with RZ -1765. 227 00:15:45,080 --> 00:15:47,120 I don't know what you're talking about. 228 00:15:47,580 --> 00:15:51,100 Miss Wentworth, this is a murder investigation, and each second I waste 229 00:15:51,100 --> 00:15:53,720 with you puts more people in danger, so let's cut to the chase. 230 00:15:54,120 --> 00:15:58,320 I need to know everything about RZ -1765 right now. I don't mean to be 231 00:15:58,320 --> 00:16:01,240 difficult, Detective, but I'm sure you can appreciate that we do a lot of 232 00:16:01,240 --> 00:16:02,400 classified work here. 233 00:16:02,600 --> 00:16:05,240 I'm not at liberty to discuss it without the proper clearances. 234 00:16:05,860 --> 00:16:09,700 Your genetically altered smallpox virus is out there somewhere, and unless we 235 00:16:09,700 --> 00:16:12,400 get a hold of the antigen, more people could die. What more do you need to 236 00:16:12,640 --> 00:16:16,220 I don't have the authority to discuss it. I'll have to get back to you. 237 00:16:39,720 --> 00:16:41,120 Go, back to your station. Go! 238 00:16:43,160 --> 00:16:45,900 What you've just done is a breach of national security. 239 00:16:46,340 --> 00:16:49,000 National security was breached when your virus got out. 240 00:16:49,240 --> 00:16:52,420 Now, I can assure you that none of our products have left this building without 241 00:16:52,420 --> 00:16:53,179 our knowledge. 242 00:16:53,180 --> 00:16:55,780 Then how do you think we know so much about RZ1765? 243 00:16:57,680 --> 00:17:01,300 The technicians you're looking at are working with the deadliest microbes on 244 00:17:01,300 --> 00:17:05,260 Earth. Not a single molecule can escape without being detected by our sensors. 245 00:17:05,829 --> 00:17:09,130 We're not talking about molecules, Miss Wentworth. We're talking about a bio. 246 00:17:11,910 --> 00:17:12,910 Ray, Peter. 247 00:17:14,829 --> 00:17:17,910 Would you please show us the RZ -1765 and the antigen? 248 00:17:48,610 --> 00:17:49,610 Oh, my God. 249 00:17:49,810 --> 00:17:50,810 This can't be. 250 00:17:52,370 --> 00:17:53,470 Is there a vial missing? 251 00:17:56,590 --> 00:17:57,590 They're all missing. 252 00:18:18,090 --> 00:18:18,989 fourth move. 253 00:18:18,990 --> 00:18:21,510 We'll play it through in your head. You know what Karpov said? 254 00:18:21,750 --> 00:18:24,690 When you're out of horsies, you're out of luck. You're boxed in with them. 255 00:18:25,650 --> 00:18:26,750 Tell me about it. 256 00:18:27,130 --> 00:18:29,950 Look, don't look at it as a quarantine. Look at it as a day off. 257 00:18:30,410 --> 00:18:32,570 Is this what you usually do on your day off? 258 00:18:32,970 --> 00:18:34,970 Well, actually, I don't have this much trouble beating Steve. 259 00:18:35,490 --> 00:18:39,690 You live together, you work together, and now you're telling me that you even 260 00:18:39,690 --> 00:18:41,930 spend your free time playing chess together? 261 00:18:42,630 --> 00:18:43,630 What? 262 00:18:43,850 --> 00:18:45,250 No, it's just, uh... 263 00:18:46,220 --> 00:18:51,840 I've never seen a father -son relationship like yours before, and I 264 00:18:51,840 --> 00:18:52,840 great. 265 00:18:54,100 --> 00:18:55,380 What about you and your dad? 266 00:18:56,500 --> 00:18:58,360 I get a birthday card every year. 267 00:18:59,060 --> 00:19:00,340 You mean you never see him? 268 00:19:00,720 --> 00:19:06,880 I used to, you know, right after their divorce, but now... 269 00:19:06,880 --> 00:19:11,420 Yeah, he's got a new family, and you know how things get. It's just 270 00:19:16,270 --> 00:19:18,390 Wish there was something we could do besides wait. 271 00:19:19,210 --> 00:19:21,610 So damn frustrating not being able to do anything. 272 00:19:22,970 --> 00:19:25,090 Okay, why don't we just consider where we are? 273 00:19:25,830 --> 00:19:28,390 Let's suppose that Lynch from company made that virus. 274 00:19:29,390 --> 00:19:32,890 For reasons unknown, he brings the virus home. 275 00:19:33,150 --> 00:19:35,550 Somebody shoots him and the vial breaks. 276 00:19:36,250 --> 00:19:39,830 So the shooter either takes the antigen right away or he's already inoculated. 277 00:19:40,150 --> 00:19:44,270 Right. Eddie shows up a couple of hours later to rob the place. He gets 278 00:19:44,270 --> 00:19:45,750 infected. Maybe... 279 00:19:46,040 --> 00:19:49,700 breaks into a couple of more houses along the beach, and then the virus 280 00:19:49,700 --> 00:19:50,900 in. All right. 281 00:19:51,700 --> 00:19:52,980 So what does that tell us? 282 00:19:54,140 --> 00:19:55,140 We're screwed. 283 00:19:56,160 --> 00:19:59,140 Why would a person bring a deadly virus home with them? 284 00:19:59,440 --> 00:20:01,740 Why would anyone even make it in the first place? 285 00:20:02,140 --> 00:20:04,180 Oh, there's big money in biological warfare. 286 00:20:04,840 --> 00:20:08,620 Whether you're selling plagues to this government or somebody else, sometimes I 287 00:20:08,620 --> 00:20:09,780 don't understand the human race. 288 00:20:13,300 --> 00:20:14,960 What if Lindstrom was murdered? 289 00:20:15,390 --> 00:20:16,389 For the virus. 290 00:20:16,390 --> 00:20:17,770 So someone stole it from him. 291 00:20:18,270 --> 00:20:20,770 Well, if he did, he'd have to find a buyer to make any money out of it. 292 00:20:21,910 --> 00:20:23,190 I'm hearing too many ifs here. 293 00:20:23,530 --> 00:20:26,870 You know, it wouldn't hurt to call an FBI friend of mine. He might be able to 294 00:20:26,870 --> 00:20:28,030 help us with some of the ifs. 295 00:20:33,670 --> 00:20:35,770 RZ -1765 is way cool. 296 00:20:35,990 --> 00:20:39,090 It's designed to clean cities without damaging the buildings or the 297 00:20:39,090 --> 00:20:40,550 infrastructure in any way at all. 298 00:20:40,830 --> 00:20:41,830 Clean what? 299 00:20:42,330 --> 00:20:43,330 People. 300 00:20:43,860 --> 00:20:47,140 We've altered the smallpox virus so it can wipe out the population of a small 301 00:20:47,140 --> 00:20:50,420 city within a week. And then the good guys, inoculated with the antigen, when 302 00:20:50,420 --> 00:20:52,800 they walk right in, take it over without even breaking a window. 303 00:20:53,040 --> 00:20:55,960 So all they have to do is step over a couple million corpses, huh? 304 00:20:56,180 --> 00:20:57,840 There's no such thing as a bloodless war. 305 00:20:58,280 --> 00:21:00,780 However, our products make such a decisive impact. 306 00:21:01,120 --> 00:21:04,520 They bring about the end to conflict much faster, and in the long run, fewer 307 00:21:04,520 --> 00:21:05,520 people die. 308 00:21:05,540 --> 00:21:09,160 Is that rationalization to help you sleep better at night? I sleep just 309 00:21:09,280 --> 00:21:10,660 Detective. I don't. 310 00:21:11,360 --> 00:21:12,780 I wish you'd never made this stuff. 311 00:21:13,310 --> 00:21:15,830 If we didn't raise, someone else would. That's the reality. 312 00:21:16,090 --> 00:21:19,770 The reality is that one man is dead and two others may be infected by your very 313 00:21:19,770 --> 00:21:21,250 cool virus, maybe more. 314 00:21:21,850 --> 00:21:24,430 How are you going to sleep after you've cleaned Los Angeles? 315 00:21:26,950 --> 00:21:29,030 How long will it take to make more antigen? 316 00:21:29,370 --> 00:21:33,750 Well, that means making more RZ1765, which means acquiring another smallpox 317 00:21:33,750 --> 00:21:36,650 sample, mutating it, extracting the white blood. How long? 318 00:21:38,330 --> 00:21:41,270 Four, maybe six weeks. I mean, if we're really cranking. 319 00:21:41,770 --> 00:21:42,770 We need it now. 320 00:21:43,260 --> 00:21:46,140 Of course we'll start working immediately, but I'm afraid it's 321 00:21:46,140 --> 00:21:47,140 accelerate the process. 322 00:21:47,600 --> 00:21:50,640 Well, then we've got six hours to find the missing antigen. 323 00:21:50,880 --> 00:21:53,140 Now, why would Lindstrom have stolen it in the first place? 324 00:21:53,540 --> 00:21:55,240 He wouldn't. This is his company. 325 00:21:55,560 --> 00:21:58,020 And my banking sources tell me it's hemorrhaging red ink. 326 00:21:58,280 --> 00:22:02,120 So maybe he decided to cash out by selling a deadly virus to the highest 327 00:22:02,260 --> 00:22:05,320 If something tells me you know who the highest bidders are, you probably have 328 00:22:05,320 --> 00:22:07,580 done business with them. I resent your implication. 329 00:22:08,500 --> 00:22:09,500 We're out of here. 330 00:22:09,960 --> 00:22:14,260 I want all the data on RZ -1765 on my desk in an hour. 331 00:22:18,640 --> 00:22:22,340 We like to keep track of the major international arms dealers, so when your 332 00:22:22,340 --> 00:22:25,280 father called, I checked the database to see if any of them are in the area. 333 00:22:25,960 --> 00:22:26,960 Sebastian Dupre. 334 00:22:27,180 --> 00:22:28,800 Flew in from Zurich two days ago. 335 00:22:29,180 --> 00:22:32,720 The day before Lindstrom was murdered. And according to his landing card, he 336 00:22:32,720 --> 00:22:34,100 only expected to be here one day. 337 00:22:34,400 --> 00:22:35,880 I guess something messed up his plans. 338 00:22:36,560 --> 00:22:41,080 Steve. As a favor to your father, I'm going to let you observe, but remember, 339 00:22:41,300 --> 00:22:43,100 this is a federal interrogation. 340 00:22:43,920 --> 00:22:44,920 It's your party. 341 00:22:52,140 --> 00:22:55,920 Sorry to keep you waiting, gentlemen. This is Steve Sloan. He'll be handling 342 00:22:55,920 --> 00:22:57,080 police side of the investigation. 343 00:22:57,940 --> 00:23:03,460 Before we start, I'd like to remind you both that Mr. Dupre is here entirely of 344 00:23:03,460 --> 00:23:04,460 his own volition. 345 00:23:04,760 --> 00:23:07,600 and at great personal inconvenience. It's okay, Clark. 346 00:23:08,200 --> 00:23:11,680 I'm always happy to help the FBI whenever I can. 347 00:23:12,600 --> 00:23:14,680 We appreciate Mr. Dupre's cooperation. 348 00:23:16,120 --> 00:23:19,360 You've been informed about the theft of the biological agent? 349 00:23:20,040 --> 00:23:21,280 Terrible thing, this virus. 350 00:23:22,060 --> 00:23:25,380 Shocking to discover that an enlightened country such as yours would be involved 351 00:23:25,380 --> 00:23:26,380 in its creation. 352 00:23:26,740 --> 00:23:31,440 Now, wait a minute. Mr. Dupre, I'd like to leave the political arguments to the 353 00:23:31,440 --> 00:23:32,440 politicians. 354 00:23:32,730 --> 00:23:34,790 My job is to retrieve the vials. 355 00:23:35,030 --> 00:23:36,730 Then you haven't recovered them. 356 00:23:36,950 --> 00:23:41,170 We were wondering if you might have been contacted either by a seller or 357 00:23:41,170 --> 00:23:42,170 potential buyer. 358 00:23:42,430 --> 00:23:44,410 My client is traveling for pleasure. 359 00:23:45,130 --> 00:23:48,270 You usually plan one -night international vacations. 360 00:23:48,730 --> 00:23:52,230 I wanted to see Disneyland's Main Street Electrical Parade before they closed 361 00:23:52,230 --> 00:23:53,230 down for good. 362 00:23:53,510 --> 00:23:58,370 Done, Levy. Without suggesting that Mr. Dupre has any knowledge of the stolen 363 00:23:58,370 --> 00:24:03,240 agent. What sort of accommodations are the FBI prepared to offer for its 364 00:24:04,740 --> 00:24:05,880 We want the vials. 365 00:24:06,420 --> 00:24:08,220 Virus and antigen. 366 00:24:08,980 --> 00:24:13,880 When we get them back, we see no reason to pursue the investigation any further. 367 00:24:14,380 --> 00:24:16,320 Then let me consult with my client. 368 00:24:23,160 --> 00:24:26,200 Look, my father and my friend might be infected. 369 00:24:26,560 --> 00:24:28,820 Are you going to make accommodations for this scumbag? 370 00:24:29,260 --> 00:24:32,820 My goal is to stop this plague before it starts, whatever it takes. 371 00:24:33,040 --> 00:24:34,500 What it'll take is five minutes. 372 00:24:34,760 --> 00:24:36,460 Just leave me alone with the prey. 373 00:24:36,680 --> 00:24:39,180 We want his cooperation, not a lawsuit. 374 00:24:40,080 --> 00:24:43,940 My client is willing to help in any way that he can. 375 00:24:46,400 --> 00:24:50,360 But unfortunately, at the present, he has no knowledge. 376 00:24:50,920 --> 00:24:55,420 Look, Mr. Easton. But if I hear anything, I'll be sure to let you know. 377 00:24:55,930 --> 00:24:58,930 You're not going anywhere until you turn over that energy bomb. Son of a... 378 00:24:58,930 --> 00:25:00,110 Where is it? 379 00:25:02,130 --> 00:25:03,130 Get out of here. 380 00:25:14,350 --> 00:25:16,270 Please accept my sincere apology. 381 00:25:20,370 --> 00:25:24,130 Compared to the crowd at the electrical parade, it was nothing. 382 00:25:42,940 --> 00:25:43,940 Wow. What's up? 383 00:25:44,640 --> 00:25:47,860 Sir, there's got to be a ten -foot breaker out there. 384 00:25:48,060 --> 00:25:49,060 Look at that. 385 00:25:49,380 --> 00:25:52,340 Boy, you don't see them like that every day, do you? I'd be lucky to see them 386 00:25:52,340 --> 00:25:53,340 like that once a decade. 387 00:25:54,000 --> 00:25:57,720 Yeah, there's a big storm in Tahiti that's kicking up the surf all the way 388 00:25:57,720 --> 00:25:58,720 the coast. 389 00:25:58,900 --> 00:26:00,660 What a day to be stuck inside. 390 00:26:01,860 --> 00:26:06,520 Sure, surfing the biggest waves of the year is fun, but nothing can quite match 391 00:26:06,520 --> 00:26:09,040 the excitement of being checkmated within two minutes. 392 00:26:12,220 --> 00:26:13,220 Yes? 393 00:26:14,180 --> 00:26:15,980 I'm just a little woozy, that's all. 394 00:26:16,540 --> 00:26:17,540 Sit down. 395 00:26:29,580 --> 00:26:30,980 I actually started about an hour ago. 396 00:26:31,500 --> 00:26:32,660 What did you tell me? 397 00:26:33,040 --> 00:26:36,460 What difference does it make? I mean, we both know what it means, and there's 398 00:26:36,460 --> 00:26:37,600 nothing we can do about it. 399 00:26:47,200 --> 00:26:48,200 EBS. 400 00:26:48,340 --> 00:26:49,340 Welcome home. 401 00:27:04,880 --> 00:27:05,639 How's Jesse? 402 00:27:05,640 --> 00:27:08,740 Scared. No wonder. I'm scared just being here, and I'm wearing the suit. 403 00:27:09,040 --> 00:27:12,120 Peter Barrow, Ray DeNino from Lynn Science. These two were part of the team 404 00:27:12,120 --> 00:27:13,120 developed the virus. 405 00:27:25,900 --> 00:27:26,900 Jesse? 406 00:27:28,280 --> 00:27:31,020 You'll do just about anything to stay at a staff meeting, huh? 407 00:27:31,300 --> 00:27:32,880 You see right through me. 408 00:27:33,600 --> 00:27:34,600 Listen. 409 00:27:35,199 --> 00:27:39,300 We need to draw some blood to see how advanced this viral infection is, okay? 410 00:27:40,260 --> 00:27:45,040 If you need to take blood to find out what's wrong with me, well then, I need 411 00:27:45,040 --> 00:27:46,040 new doctor. 412 00:27:46,580 --> 00:27:48,020 This data's going to be invaluable. 413 00:27:49,580 --> 00:27:52,600 Oh, I guess this is a big day for you as a first field test. 414 00:27:52,940 --> 00:27:54,200 Look, I know how you must feel. 415 00:27:54,440 --> 00:27:55,680 Not wearing that suit, you don't. 416 00:27:55,900 --> 00:27:56,799 You're right. 417 00:27:56,800 --> 00:27:59,900 When this is over, we can debate the morality of my career choices. 418 00:28:00,680 --> 00:28:03,480 But I came because Dr. Livingston said you needed help. 419 00:28:08,490 --> 00:28:12,250 You told me it takes two weeks to make an antigen. I wish there was another 420 00:28:13,550 --> 00:28:14,550 There is. 421 00:28:15,590 --> 00:28:17,850 Jess, your typo, won't you? 422 00:28:18,090 --> 00:28:19,170 Yeah, same as you. 423 00:28:19,770 --> 00:28:20,770 That's what I thought. 424 00:28:22,450 --> 00:28:23,450 What? No! 425 00:28:23,770 --> 00:28:24,770 What are you doing? 426 00:28:25,050 --> 00:28:26,310 Mark, the blood's infected. 427 00:28:26,790 --> 00:28:29,190 We cannot wait two weeks for an antigen. 428 00:28:30,770 --> 00:28:32,390 Maybe I can speed up the process. 429 00:28:33,150 --> 00:28:36,010 Forty years ago, I was immunized against smallpox. 430 00:28:36,680 --> 00:28:40,580 Now, if my immune system can remember the disease, it may accelerate the 431 00:28:40,580 --> 00:28:42,720 production of antibodies to fight the virus. 432 00:28:42,920 --> 00:28:45,860 And if we can't, it'll slow down the spread of the disease in Jesse and maybe 433 00:28:45,860 --> 00:28:47,160 form the basis for an antigen. 434 00:28:47,600 --> 00:28:49,900 But if you're not immune, then you've just committed suicide. 435 00:28:50,800 --> 00:28:52,540 If I'm not immune, it's not going to make any difference. 436 00:28:53,100 --> 00:28:56,320 It'll be about an hour or so before we can draw a sample from you that'll tell 437 00:28:56,320 --> 00:28:57,320 us anything. 438 00:28:58,480 --> 00:29:00,260 I'm so sorry this ever happened. 439 00:29:01,720 --> 00:29:03,460 I'll be back in 59 minutes. 440 00:29:06,220 --> 00:29:07,220 I'll be counting. 441 00:29:14,820 --> 00:29:16,020 You shouldn't have done that. 442 00:29:16,460 --> 00:29:17,460 Oh, now you tell me. 443 00:29:19,060 --> 00:29:21,640 I tell you, Steve's a lucky guy to have you for a dad. 444 00:29:22,600 --> 00:29:25,180 Do me a favor. Will you mention that to him once in a while? He gets annoyed 445 00:29:25,180 --> 00:29:26,180 when I bring it up. 446 00:29:26,960 --> 00:29:29,980 Well, next time he forgets, I'll introduce him to my dad. 447 00:29:30,380 --> 00:29:31,660 If I could ever find him. 448 00:29:32,260 --> 00:29:33,800 Is it really that bad between you? 449 00:29:35,050 --> 00:29:37,210 It's not that it's bad. It's just not anything. 450 00:29:37,930 --> 00:29:39,250 Just birthday cards, huh? 451 00:29:40,550 --> 00:29:44,010 I saw him a couple years ago when he was passing through town. 452 00:29:44,270 --> 00:29:50,510 We had lunch and spent about 15 minutes talking about what's new since 1981. 453 00:29:51,310 --> 00:29:53,930 And then had nothing to say. 454 00:29:55,090 --> 00:29:58,670 You know, sometimes it's like that when there's really too much to say. 455 00:29:59,230 --> 00:30:00,650 Or when you just don't care. 456 00:30:01,510 --> 00:30:03,930 You know, it's probably just as hard for him as it is for you. 457 00:30:05,420 --> 00:30:06,640 Now you get used to it. 458 00:30:07,580 --> 00:30:08,580 You never do. 459 00:30:17,800 --> 00:30:21,800 I haven't seen my daughter in six years. 460 00:30:23,860 --> 00:30:24,860 Daughter? 461 00:30:27,000 --> 00:30:30,640 I'm just saying that things aren't really always what they seem to be. 462 00:30:35,920 --> 00:30:36,920 You're burning up. 463 00:30:50,740 --> 00:30:53,160 You feel like dying for Sebastian Dupre? No. 464 00:30:53,620 --> 00:30:55,080 Let you go. Out of your nose. 465 00:30:59,060 --> 00:31:00,060 Dupre! 466 00:31:03,060 --> 00:31:04,740 I'll have your badge for this sloth. 467 00:31:07,010 --> 00:31:09,030 Fine. I'll make sure they put it in your coffin. 468 00:31:09,950 --> 00:31:11,290 You can't kill me in cold blood. 469 00:31:11,550 --> 00:31:13,230 Why not? You're killing my father. 470 00:31:13,470 --> 00:31:14,830 I've never even met your father. 471 00:31:15,090 --> 00:31:17,870 He's infected with the virus, and if he doesn't get the antigen, he's going to 472 00:31:17,870 --> 00:31:21,430 die. Look, I don't have the antigen. But you know who does. 473 00:31:21,690 --> 00:31:23,670 I told you before, I don't know what you're talking about. 474 00:31:24,330 --> 00:31:27,890 It's a shame, because it would have saved your life. No, no, no! 475 00:31:28,790 --> 00:31:31,350 All right, I made a deal with Lindstrom for the virus. 476 00:31:31,950 --> 00:31:35,250 He called me a week ago and said he needed a partner to move the stuff out 477 00:31:35,250 --> 00:31:36,149 his building. 478 00:31:36,150 --> 00:31:38,370 So I'd have to pay double or the deal was off. 479 00:31:38,990 --> 00:31:39,990 Who's his partner? 480 00:31:40,470 --> 00:31:42,550 Look, I don't know. I swear on my life. 481 00:31:42,910 --> 00:31:43,910 You got that right. 482 00:31:44,610 --> 00:31:45,790 I find out you're lying. 483 00:31:46,290 --> 00:31:48,630 That virus is going to seem like a pleasant alternative. 484 00:32:04,840 --> 00:32:08,420 Yes? Someone dropped this off for Dr. Sloan. Said it was very important to get 485 00:32:08,420 --> 00:32:09,059 it right away. 486 00:32:09,060 --> 00:32:10,060 Well, who was it? 487 00:32:10,120 --> 00:32:11,360 Somebody in a Lynn Science van. 488 00:32:11,820 --> 00:32:12,820 All right, thank you. 489 00:32:12,960 --> 00:32:13,960 You bet. 490 00:32:19,580 --> 00:32:20,559 56 minutes. 491 00:32:20,560 --> 00:32:21,279 You're early. 492 00:32:21,280 --> 00:32:23,240 Gives us a few extra minutes to look this over. 493 00:32:23,520 --> 00:32:24,319 What is it? 494 00:32:24,320 --> 00:32:25,680 I don't know. Something from Lynn Science. 495 00:32:26,440 --> 00:32:27,440 How's Jesse? 496 00:32:27,720 --> 00:32:29,200 All I can do is keep him comfortable. 497 00:32:37,740 --> 00:32:39,580 Staff meeting sounds pretty good right now. 498 00:32:40,060 --> 00:32:42,060 I'll remember you said that at the next one. 499 00:32:42,300 --> 00:32:43,420 You sure I'll be there? 500 00:32:43,720 --> 00:32:44,720 Positive. 501 00:32:44,860 --> 00:32:46,140 Something to live for. 502 00:32:52,000 --> 00:32:53,240 That's the guy that was here today. 503 00:32:55,160 --> 00:33:00,640 I'm making this tape so there will be no question about my guilt or the validity 504 00:33:00,640 --> 00:33:02,740 of what I'm about to tell you. 505 00:33:05,260 --> 00:33:06,440 I'm the one responsible. 506 00:33:08,360 --> 00:33:09,360 For your suffering. 507 00:33:10,400 --> 00:33:16,140 Not only did I help create this terrible virus, I accidentally unleashed it when 508 00:33:16,140 --> 00:33:17,260 I killed Brandon Lindstrom. 509 00:33:17,620 --> 00:33:20,120 That bastard had the guts to come into this house. 510 00:33:20,440 --> 00:33:27,160 When I found out he'd stolen the RZ -1765 and the antigen, I 511 00:33:27,160 --> 00:33:33,740 went to his house to confront him, to convince him that he 512 00:33:33,740 --> 00:33:35,640 couldn't sell it, that it was wrong. 513 00:33:36,440 --> 00:33:39,120 The gun was only for show. I never intended to use it. 514 00:33:39,660 --> 00:33:43,620 But he wouldn't give me the vials. 515 00:33:44,520 --> 00:33:45,840 I got so angry. 516 00:33:48,520 --> 00:33:51,980 I didn't realize that I'd pulled the trigger until I heard the gunshot. 517 00:33:54,440 --> 00:33:56,300 Then I heard a vial break. 518 00:33:56,700 --> 00:33:58,280 The antigen. Where's the antigen? 519 00:33:58,540 --> 00:34:01,380 I injected myself with the antigen and... 520 00:34:01,660 --> 00:34:05,500 And I took everything with me. I thought that the virus would die out before the 521 00:34:05,500 --> 00:34:08,420 body was found. How could I have known a thief would break in? 522 00:34:09,360 --> 00:34:10,940 I don't want anyone else to die. 523 00:34:12,739 --> 00:34:19,420 So, I'm leaving the antigen in locker 17 at the bus 524 00:34:19,420 --> 00:34:20,420 depot. 525 00:34:22,719 --> 00:34:27,780 And I'm going to incinerate the remaining RZ -1765 and disappear. 526 00:34:29,000 --> 00:34:30,639 I hope you can forgive me. 527 00:34:32,820 --> 00:34:38,040 Sloan here. Steve, Ray DeNino killed Lindstrom. He left the antigen in locker 528 00:34:38,040 --> 00:34:39,780 at the bus depot. I'm on it. 529 00:34:48,300 --> 00:34:51,000 Bus 43 is now leaving for Fresno. 530 00:34:51,560 --> 00:34:54,080 Bus 43 is now leaving for Fresno. 531 00:34:57,160 --> 00:34:58,160 Okay. 532 00:34:59,960 --> 00:35:01,900 That was fast. I just called it in. 533 00:35:02,350 --> 00:35:03,229 Call Lydia. 534 00:35:03,230 --> 00:35:06,830 Lydia and her kid got off the 510 from Baltimore and practically tripped over 535 00:35:06,830 --> 00:35:07,830 the guy. 536 00:35:18,570 --> 00:35:19,670 He answered you. 537 00:35:35,880 --> 00:35:37,320 Pathology. Amanda, it's me. 538 00:35:38,160 --> 00:35:39,560 Steve, tell me you have the antigen. 539 00:35:40,560 --> 00:35:44,700 Somebody beat me to it. They murdered Danilo and took the antigen, probably 540 00:35:44,700 --> 00:35:45,618 virus, too. 541 00:35:45,620 --> 00:35:47,420 I just got finished testing Mark's blood. 542 00:35:48,300 --> 00:35:52,020 And? Mark's blood isn't producing any of the antibodies necessary to fight off 543 00:35:52,020 --> 00:35:53,019 the virus. 544 00:35:53,020 --> 00:35:54,020 What does that mean? 545 00:35:54,180 --> 00:35:55,860 It means that Mark's infected, too. 546 00:36:15,240 --> 00:36:16,240 I understand. 547 00:36:17,180 --> 00:36:18,180 Thanks anyway. 548 00:36:21,320 --> 00:36:22,840 That was Amanda, wasn't it? 549 00:36:23,240 --> 00:36:24,240 Yeah. 550 00:36:29,220 --> 00:36:30,520 That's it. You're infected. 551 00:36:31,360 --> 00:36:36,060 We can't give up. I do not want to steal a chance. We know that antigen is out 552 00:36:36,060 --> 00:36:38,320 there. Sure, with Lindstrom's partner. 553 00:36:39,020 --> 00:36:42,140 And unless he turns himself in, we're in serious trouble. 554 00:36:43,210 --> 00:36:44,910 Had to be somebody at Lynn Science. 555 00:36:45,230 --> 00:36:47,950 Who could have helped Lindstrom get that virus out of there? 556 00:36:48,350 --> 00:36:49,350 Face it. 557 00:36:49,490 --> 00:36:53,850 Lynn Science set out to design the perfect biological weapon, and they 558 00:36:53,850 --> 00:36:56,310 succeeded. Who are you going to give up? Let them win? 559 00:36:56,570 --> 00:36:58,930 I think my immune system already did that. 560 00:37:01,370 --> 00:37:03,090 Maybe there's something in here we overlooked. 561 00:37:04,430 --> 00:37:07,910 Something to lead us back to Lindstrom's partner and that energy. 562 00:37:18,220 --> 00:37:19,220 isn't in the bag. 563 00:37:19,520 --> 00:37:21,780 Not so fast, my friend. We're going to figure this out. 564 00:37:22,180 --> 00:37:26,280 No, no, no. I mean, maybe what we're looking for isn't in the bag. 565 00:37:28,060 --> 00:37:29,400 What do you mean, is the bag? 566 00:37:31,280 --> 00:37:36,640 If I were going to break into a house, I don't think that I would bring a $300 567 00:37:36,640 --> 00:37:39,160 leather bag with me to stash my stuff in. 568 00:37:39,500 --> 00:37:40,500 Would you? 569 00:37:41,060 --> 00:37:45,000 No, I most certainly wouldn't, but I might steal one if I saw it. 570 00:37:45,260 --> 00:37:46,740 What if the bag isn't Eddie's? 571 00:37:47,530 --> 00:37:48,570 Maybe it's Lindstrom's. 572 00:37:49,870 --> 00:37:51,350 Very good thinking, Jesse. 573 00:37:52,690 --> 00:37:56,330 Trouble is when's the last time you saw a CEO with a backpack, especially a 574 00:37:56,330 --> 00:37:57,330 leather one? 575 00:37:57,450 --> 00:37:58,450 You don't. 576 00:37:59,330 --> 00:38:01,250 So who left it at Lindstrom's house? 577 00:38:06,470 --> 00:38:08,070 Someone with long hair. 578 00:38:09,430 --> 00:38:13,410 Whoever took the virus from Danino still has to sell it somewhere for gambling 579 00:38:13,410 --> 00:38:14,490 he contacts to pray. 580 00:38:15,150 --> 00:38:19,570 Look, could you fax me photos of the RZ -1765 development team? 581 00:38:20,150 --> 00:38:21,210 Right away. What do you got? 582 00:38:21,470 --> 00:38:23,650 An elastic hairband. What does that mean? 583 00:38:24,050 --> 00:38:27,110 I don't know. I won't till I see the pictures. Even then, it may be nothing. 584 00:38:28,030 --> 00:38:29,430 Well, anything's worth a shot. 585 00:38:29,930 --> 00:38:30,990 And Dad, don't worry. 586 00:38:31,410 --> 00:38:32,770 Together we'll find this guy. 587 00:38:33,650 --> 00:38:34,650 Whoever he is. 588 00:38:46,640 --> 00:38:47,419 Any luck? 589 00:38:47,420 --> 00:38:48,420 I don't know. 590 00:38:50,800 --> 00:38:51,800 Oh, man. 591 00:38:52,360 --> 00:38:54,660 Half the women at Lindstein's had long hair. 592 00:38:55,400 --> 00:38:56,720 Including a couple of the guys. 593 00:38:57,140 --> 00:38:58,640 Well, it was a solid deduction. 594 00:38:58,900 --> 00:39:00,020 I guess it was worth playing out. 595 00:39:00,300 --> 00:39:02,300 I really thought we had a chance. Oh, we still do. 596 00:39:03,340 --> 00:39:05,440 One of these people did it to us. 597 00:39:06,580 --> 00:39:07,900 We're not going to get away with it. 598 00:39:20,680 --> 00:39:24,360 Peter, he wears an earring. We didn't see it because he was wearing his hazmat 599 00:39:24,360 --> 00:39:25,740 suit. No. 600 00:39:30,560 --> 00:39:32,540 Why would Eddie steal just one earring? 601 00:39:33,620 --> 00:39:34,620 He wouldn't. 602 00:39:34,900 --> 00:39:36,980 Exactly. I think it was already in the bag. 603 00:39:37,720 --> 00:39:41,680 And Peter was wearing the other one. He only wears the one earring, but he must 604 00:39:41,680 --> 00:39:43,940 have had to buy a set. He probably threw the other one in the bag. 605 00:39:45,020 --> 00:39:49,440 I'll bet you any kind of money that this is the bag he used to smuggle the virus 606 00:39:49,440 --> 00:39:52,680 out. And that's why he was at the Lindstrom house. 607 00:39:53,900 --> 00:39:56,920 And our friend Peter has long hair. 608 00:39:58,360 --> 00:40:00,420 Peter is the partner, Jesse. We've got him. 609 00:40:02,000 --> 00:40:03,000 Jesse? 610 00:40:08,640 --> 00:40:09,640 Steve? 611 00:40:14,740 --> 00:40:16,600 I think we've found Lindstrom's partner. 612 00:40:17,350 --> 00:40:19,930 Yeah, but we're going to have to have Amanda's help to catch him in time. 613 00:40:20,930 --> 00:40:23,950 I got your page. Rushed here as fast as I could. What's happened? I just tested 614 00:40:23,950 --> 00:40:26,270 Mark's blood. He's producing antibodies against the virus. 615 00:40:26,670 --> 00:40:28,950 All right, we've got to move fast if we're going to save Jesse. 616 00:40:36,470 --> 00:40:37,470 How's he doing? 617 00:40:37,510 --> 00:40:40,370 He's been unconscious for at least 15 minutes. We don't have much time. I'll 618 00:40:40,370 --> 00:40:41,590 need a sample from Jesse, too. 619 00:40:42,970 --> 00:40:44,710 You are very lucky, Dr. Sloan. 620 00:40:45,150 --> 00:40:49,070 We thought we had mutated the virus enough to render the vaccine useless. 621 00:40:49,310 --> 00:40:51,590 I'm sorry to disappoint you. On the contrary. 622 00:40:51,830 --> 00:40:54,030 It's the first time I can say I'm glad we made a mistake. 623 00:40:54,930 --> 00:40:56,790 Of course, it won't happen the next time. 624 00:40:57,190 --> 00:40:59,770 It's a shame we couldn't have tested it on humans a little earlier. 625 00:41:00,230 --> 00:41:01,790 I suppose I deserve that. 626 00:41:02,750 --> 00:41:06,570 Now, all I have to do is purify the sample and extract the white blood 627 00:41:07,370 --> 00:41:10,950 It won't cure Jesse, but he'll be able to fight the virus until we can get him 628 00:41:10,950 --> 00:41:13,290 back. Oh, I'm so sorry. I tripped. 629 00:41:13,720 --> 00:41:15,940 Oh, my goodness. It's all right. There's an inner lining. I don't think you 630 00:41:15,940 --> 00:41:18,920 pierced the skin. Are you sure? Yeah, look, just forget about it. I'm fine, 631 00:41:19,160 --> 00:41:20,940 okay? Look, I got to go. I've got work to do. 632 00:41:21,240 --> 00:41:24,100 You sure you shouldn't stay here just to be on a safe side? The safest thing is 633 00:41:24,100 --> 00:41:26,380 for me to get back to Lynn Science so I can make the vaccine. 634 00:41:26,660 --> 00:41:27,578 I can do it. 635 00:41:27,580 --> 00:41:31,580 No. Nobody knows this virus as well as I do. We can't afford any mistake. I'm 636 00:41:31,580 --> 00:41:32,620 certain I wasn't infected. 637 00:41:32,820 --> 00:41:33,820 Trust me. 638 00:41:33,840 --> 00:41:35,720 I'll be back with a vaccine as soon as possible. 639 00:43:02,980 --> 00:43:04,100 Jesse gets it first. 640 00:43:05,000 --> 00:43:06,000 Then my father. 641 00:43:07,320 --> 00:43:09,620 Then... We'll see. 642 00:43:17,740 --> 00:43:20,400 I don't think we need any more blood tests to tell that I'm okay. 643 00:43:20,700 --> 00:43:21,840 The last one. 644 00:43:22,240 --> 00:43:24,200 Promise. We just want to make sure everything's normal. 645 00:43:24,600 --> 00:43:26,620 I'm proud to say I don't think I've ever been normal. 646 00:43:27,360 --> 00:43:28,820 It's good to see you smiling again. 647 00:43:29,450 --> 00:43:33,690 Okay, guys, love to stand around and soak in the sun, but some of us need to 648 00:43:33,690 --> 00:43:34,690 earn a living. 649 00:43:35,710 --> 00:43:36,710 Amanda. 650 00:43:37,890 --> 00:43:38,890 Thanks. 651 00:43:39,790 --> 00:43:40,790 You take care. 652 00:43:44,990 --> 00:43:45,990 See you, Amanda. 653 00:43:46,050 --> 00:43:47,050 Bye, Steve. 654 00:43:47,430 --> 00:43:48,430 There you go, Jess. 655 00:43:48,950 --> 00:43:49,950 Hey, thanks, Steve. 656 00:43:51,790 --> 00:43:55,750 Hey, you know, thanks also for letting me stay here while I recuperate. 657 00:43:56,310 --> 00:43:58,990 Don't be silly. It was our pleasure. And my pay -per -view bill. 658 00:43:59,750 --> 00:44:01,230 Oh, you take checks? 659 00:44:01,570 --> 00:44:03,310 Yeah, I'm just kidding, Jess. It was my treat. 660 00:44:03,570 --> 00:44:06,290 Speaking of which, look what I got. What do you got? 661 00:44:07,470 --> 00:44:09,990 Matinee tickets to the Magic Castle. That's great. 662 00:44:10,290 --> 00:44:11,390 And there's one in there for you, Jess. 663 00:44:11,830 --> 00:44:14,970 You can share my embarrassment while my dad tells everybody how all the tricks 664 00:44:14,970 --> 00:44:15,828 are done. 665 00:44:15,830 --> 00:44:19,190 Well, thanks, but that kind of sounds like a father -son thing. 666 00:44:19,690 --> 00:44:20,629 You sure? 667 00:44:20,630 --> 00:44:21,630 Yeah. 668 00:44:21,890 --> 00:44:23,210 All right, well, we better get going. 669 00:44:23,430 --> 00:44:26,500 Yeah. Listen, I can show you where the elephants go when you make them 670 00:44:26,500 --> 00:44:29,620 disappear. I know where they go. I'm telling you, two elephants, the curtain 671 00:44:29,620 --> 00:44:31,660 comes down for that fast, and poof, they're gone. 672 00:44:31,920 --> 00:44:34,800 And you think it's done with mirrors, and it isn't. Or trapdoors, either. 673 00:44:35,340 --> 00:44:38,800 What it is is the art of misdirection. See, you think you're looking at where 674 00:44:38,800 --> 00:44:39,800 the elephants are. 675 00:44:40,000 --> 00:44:42,360 Right in front of your eyes, they're walking right off the stage. 676 00:45:08,770 --> 00:45:09,770 Hello? Dad? 677 00:45:10,590 --> 00:45:11,590 It's me. 678 00:45:12,750 --> 00:45:13,750 Hey. 679 00:45:29,370 --> 00:45:30,370 CBS Sunday. 680 00:45:30,550 --> 00:45:34,770 Can an angel convince a condemned teen... There's no way out of death row. 681 00:45:34,770 --> 00:45:35,850 stop his little brother? 682 00:45:36,070 --> 00:45:37,550 I'll be just as bad as my brother! 683 00:45:38,430 --> 00:45:40,830 True. From continuing a cycle of violence. 684 00:45:41,130 --> 00:45:44,710 He doesn't have to end up in here. Get out of here, lady! The episode every 685 00:45:44,710 --> 00:45:47,770 family must see. All new Touched by an Angel after 60 minutes. 53596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.