All language subtitles for Diagnosis Murder s04e01 Murder By Friendly Fire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,520 --> 00:00:22,580 And we've got a visual. 2 00:00:23,700 --> 00:00:25,280 And we've got a visual. 3 00:00:25,740 --> 00:00:27,680 How come he can't just say I see him? 4 00:00:28,900 --> 00:00:32,740 Because I've got the binoculars, wise guy. You want to get suited up? 5 00:00:32,740 --> 00:00:35,140 that be equip myself with the appropriate attire? 6 00:00:35,560 --> 00:00:39,260 It's get your butt in gear so I don't write you up for delaying the strike 7 00:00:39,340 --> 00:00:40,340 Steve, hand me a vest. 8 00:00:41,100 --> 00:00:42,240 Something in blue, all right? 9 00:00:43,900 --> 00:00:45,000 Since when are you coming? 10 00:00:45,840 --> 00:00:49,260 Since I decided that you guys need an old pro to show you how it's done. 11 00:00:49,600 --> 00:00:52,500 You, uh... Girls and vice always bicker before a bust? 12 00:00:53,000 --> 00:00:55,800 Just to make you guys from Homicide feel at home. 13 00:00:57,980 --> 00:00:59,260 Hope you get your man, Steve. 14 00:00:59,580 --> 00:01:00,900 Yeah, me too. 15 00:01:01,200 --> 00:01:02,600 All right, let's get serious. 16 00:01:02,820 --> 00:01:04,780 The vulnerable point's gonna be the staircase. 17 00:01:05,099 --> 00:01:10,520 And, Doug, I want you to hit that landing, lay down a flashbang, and then 18 00:01:10,520 --> 00:01:14,920 gonna get out of there as quickly as possible and in one piece. 19 00:01:31,500 --> 00:01:32,500 We've got buyers. 20 00:01:34,160 --> 00:01:35,160 Let's go. 21 00:02:48,780 --> 00:02:50,300 Second Florida officer down. 22 00:02:59,920 --> 00:03:00,920 Come on, Doug. 23 00:03:01,120 --> 00:03:02,120 Hang in there. 24 00:03:52,850 --> 00:03:56,070 They just got him here about two minutes ago. I know. I was on the phone with 25 00:03:56,070 --> 00:03:57,350 the ER team all the way here. 26 00:03:57,590 --> 00:03:58,489 What do they think? 27 00:03:58,490 --> 00:03:59,570 Well, they'll do the best they can. 28 00:03:59,890 --> 00:04:02,170 Dad. I'll know a little better when I get in here with them. 29 00:04:02,490 --> 00:04:03,650 Can I see the x -rays, please? 30 00:04:03,930 --> 00:04:04,930 Yes, doctor. 31 00:04:09,210 --> 00:04:10,210 What do you think, Dad? 32 00:04:10,830 --> 00:04:11,830 Let's see the lateral. 33 00:04:16,029 --> 00:04:18,149 Six inches lower than that bullet would hit his vest. 34 00:04:18,390 --> 00:04:20,209 He wouldn't be lying on an operating table. 35 00:04:20,790 --> 00:04:21,790 See you. 36 00:04:22,410 --> 00:04:25,570 He's a friend that I know that it will do everything we can do 37 00:04:25,570 --> 00:04:32,890 How 38 00:04:32,890 --> 00:04:42,170 you 39 00:04:42,170 --> 00:04:45,250 doing, how do you think I'm doing 40 00:04:45,250 --> 00:04:49,610 What's the word 41 00:04:51,720 --> 00:04:52,720 It's hard to say. 42 00:04:55,260 --> 00:05:01,120 How did I do this? 43 00:05:03,100 --> 00:05:04,580 Don't blame yourself, Max. 44 00:05:05,820 --> 00:05:06,820 My team? 45 00:05:07,520 --> 00:05:09,900 My operation? Who else do I blame? 46 00:05:10,300 --> 00:05:13,140 You did everything by the book, Max. It was an accident. 47 00:05:13,380 --> 00:05:14,380 I pulled the trigger. 48 00:05:14,820 --> 00:05:16,400 I pulled the damn trigger. 49 00:05:16,620 --> 00:05:17,660 It's my responsibility. 50 00:05:29,350 --> 00:05:30,570 Dave, we just heard. 51 00:05:31,090 --> 00:05:33,530 The officer your father's operating on, he's a good friend of yours? 52 00:05:34,050 --> 00:05:37,230 Yeah, I've known him about six years. I've been a detective. 53 00:05:38,750 --> 00:05:43,790 Amanda Lennox and Jesse Travis, this is Max Jupe. He's Doug's commanding 54 00:05:43,790 --> 00:05:46,790 officer. He's in good hands, Detective Jupe. The best. 55 00:05:47,430 --> 00:05:49,310 Yeah, it may be a while before we know anything. 56 00:05:50,770 --> 00:05:52,530 Let's go, Max. Let's go talk to A. 57 00:05:53,230 --> 00:05:54,570 If there's any news, you'll be... 58 00:05:57,870 --> 00:05:59,530 Poor guy. He's got to be going through hell. 59 00:06:01,450 --> 00:06:07,510 The Special Review Board has considered all of the available testimony regarding 60 00:06:07,510 --> 00:06:08,510 today's incident. 61 00:06:09,050 --> 00:06:14,950 It has been determined that the shooting of Officer Douglas Quinton Vogel was an 62 00:06:14,950 --> 00:06:16,910 unfortunate accident in the line of duty. 63 00:06:17,190 --> 00:06:22,730 As far as his condition is concerned, I have no information at this time. 64 00:06:24,970 --> 00:06:28,690 Jim Juke will be on administrative duty until the completion of a full 65 00:06:28,690 --> 00:06:32,970 investigation. And I repeat, we expect no formal charges at this time. 66 00:06:35,150 --> 00:06:41,910 I have two years 67 00:06:41,910 --> 00:06:45,170 before retirement. You want me to sweat it out behind the desk, that's fine with 68 00:06:45,170 --> 00:06:48,130 me. Well, let's just wait for the official board ruling, okay? 69 00:06:53,740 --> 00:06:54,740 What am I going to say to her? 70 00:06:55,560 --> 00:06:56,560 That's his wife? 71 00:06:57,240 --> 00:06:58,240 Janine. 72 00:06:58,520 --> 00:07:00,500 I haven't seen her since Christmas, Steve. 73 00:07:01,440 --> 00:07:02,580 What am I going to say? 74 00:07:06,380 --> 00:07:07,380 Rex. 75 00:07:07,740 --> 00:07:09,320 Andrew Shivers, city attorney. 76 00:07:10,300 --> 00:07:11,300 Dad. 77 00:07:14,720 --> 00:07:16,480 I should have never been in that building. 78 00:07:17,640 --> 00:07:19,360 My God, what was I thinking? 79 00:07:20,180 --> 00:07:22,860 You were involved in an accidental shooting, Max. 80 00:07:23,600 --> 00:07:26,580 It was hard to see in there. It could have happened to any of us. But it 81 00:07:26,580 --> 00:07:28,280 happen to any one of us. It happened to me. 82 00:07:29,820 --> 00:07:30,820 I killed him. 83 00:07:34,020 --> 00:07:35,380 And I'll tell her. No. 84 00:07:36,120 --> 00:07:36,979 They'll let Dr. 85 00:07:36,980 --> 00:07:37,980 Sloan do that. 86 00:07:38,000 --> 00:07:39,220 He's my officer. 87 00:07:39,520 --> 00:07:40,740 It's my responsibility. 88 00:07:41,460 --> 00:07:45,300 I'll tell her. It's a little more complicated than that, Detective Jupe. 89 00:07:45,780 --> 00:07:49,320 The city could be facing significant legal exposure here. 90 00:07:50,240 --> 00:07:51,560 I'm going to have to ask you. 91 00:07:51,980 --> 00:07:56,480 to refrain from any kind of communication with the widow or her 92 00:07:56,760 --> 00:07:57,760 Is that clear? 93 00:07:58,260 --> 00:07:59,260 Sorry, Max. 94 00:08:00,080 --> 00:08:01,080 I'll do it. 95 00:08:02,540 --> 00:08:03,540 Thanks, Detective. 96 00:08:08,360 --> 00:08:09,360 Steve. 97 00:08:10,360 --> 00:08:11,360 Been a while. 98 00:08:11,640 --> 00:08:12,680 Yeah, too long. 99 00:08:14,080 --> 00:08:16,560 Jeanine, this is Dr. Mark Sloan, my father. 100 00:08:17,680 --> 00:08:18,700 This is Vogel. 101 00:08:21,130 --> 00:08:22,130 He's dead, isn't he? 102 00:08:23,390 --> 00:08:26,870 A bullet struck an artery in his neck. The amount of blood he lost by the time 103 00:08:26,870 --> 00:08:27,870 he reached us. 104 00:08:28,010 --> 00:08:29,150 I am so sorry. 105 00:08:31,730 --> 00:08:34,570 Anything we can do. 106 00:08:55,950 --> 00:08:58,330 I'm sure you're going to be all right. Is there someone you want to call? 107 00:08:59,030 --> 00:09:00,030 Maybe later. 108 00:09:00,170 --> 00:09:04,850 If you do want to talk, just call. If you have any trouble sleeping... I have 109 00:09:04,850 --> 00:09:06,070 the pills your father gave me. 110 00:09:06,730 --> 00:09:08,130 I'll be fine, Steve, really. 111 00:09:10,290 --> 00:09:11,290 Mrs. Vogel. 112 00:09:12,210 --> 00:09:13,210 Daniel Brandt. 113 00:09:13,730 --> 00:09:17,510 We've never met, but I did some legal work for your husband a few months ago. 114 00:09:18,010 --> 00:09:21,270 I know you have a lot on your mind right now, Mrs. Vogel, but I just wanted to 115 00:09:21,270 --> 00:09:22,270 offer my sympathy. 116 00:09:22,850 --> 00:09:23,850 And? 117 00:09:24,970 --> 00:09:25,970 My services. 118 00:09:26,830 --> 00:09:31,590 If there is anything you need... An awful injustice has been committed here, 119 00:09:31,670 --> 00:09:33,690 Mrs. Vogel. Your husband taken from you. 120 00:09:33,910 --> 00:09:35,610 Look, I really don't think this is the time. 121 00:09:35,850 --> 00:09:39,630 The city won't give you fair compensation, Mrs. Vogel, unless you 122 00:09:39,630 --> 00:09:41,810 to fight for you. There's a lot of money involved. 123 00:09:43,610 --> 00:09:44,670 You're going to need a friend. 124 00:09:45,110 --> 00:09:46,190 She has friends. 125 00:09:47,270 --> 00:09:51,710 Thanks, Steve, and thank you, Mr. Brent, but I really don't feel like talking to 126 00:09:51,710 --> 00:09:52,710 anybody just now. 127 00:09:59,780 --> 00:10:03,040 Look, mister, if you're not looking to get cited for trespassing, I'd move 128 00:10:03,040 --> 00:10:04,040 now. 129 00:10:56,170 --> 00:10:57,170 What are you doing here? 130 00:10:58,250 --> 00:11:00,210 You know, I bet he never told you this. 131 00:11:00,430 --> 00:11:03,330 But the night before you were married, he wanted to call the whole thing off. 132 00:11:04,770 --> 00:11:06,690 Well, guys probably always get cold feet. 133 00:11:08,510 --> 00:11:10,070 But Doug had frostbite. 134 00:11:13,990 --> 00:11:17,190 Things you remember after you kill a guy. 135 00:11:23,590 --> 00:11:24,850 What did the review board say? 136 00:11:26,480 --> 00:11:27,480 Accidental death. 137 00:11:30,980 --> 00:11:34,560 Well, you did what you had to do. 138 00:11:47,580 --> 00:11:51,640 You have no idea how glad I am that you decided to call. 139 00:11:52,560 --> 00:11:56,180 As Doug's friend, I want to protect your interest. You know, make sure you 140 00:11:56,180 --> 00:11:58,020 receive fair compensation. What was his middle name? 141 00:11:59,280 --> 00:12:00,280 Excuse me? 142 00:12:00,980 --> 00:12:01,980 Doug's middle name. 143 00:12:03,180 --> 00:12:05,840 As his lawyer, it should be in your record. 144 00:12:06,340 --> 00:12:07,340 Go ahead. 145 00:12:08,180 --> 00:12:09,180 Check his file. 146 00:12:09,880 --> 00:12:10,880 Oh, wait. 147 00:12:13,120 --> 00:12:19,040 I'm afraid I can't do that. You see, I just changed secretaries, and that file 148 00:12:19,040 --> 00:12:21,220 is... You can't find his file. 149 00:12:21,870 --> 00:12:23,010 Because you don't have one. 150 00:12:24,070 --> 00:12:26,490 You never did any work for my husband, Mr. Brent. 151 00:12:27,210 --> 00:12:28,210 You're a liar. 152 00:12:32,730 --> 00:12:36,930 If you know I didn't work for your husband, why are you here? 153 00:12:38,830 --> 00:12:41,450 I like to understand the people I deal with, Mr. Brent. 154 00:12:42,330 --> 00:12:43,930 And I think I understand you. 155 00:12:48,350 --> 00:12:49,350 Call me Daniel. 156 00:12:51,360 --> 00:12:54,500 Yesterday you said there was a great deal of money to be made from my 157 00:12:54,500 --> 00:12:55,500 death. 158 00:12:55,680 --> 00:12:56,680 What did you mean? 159 00:12:57,420 --> 00:13:00,620 More money than you'll get from the police insurance death benefit. 160 00:13:01,660 --> 00:13:03,820 Well, Doug doubled his benefit a couple of months ago. 161 00:13:04,700 --> 00:13:08,080 He said he wanted to make sure I was taken care of in case anything happened 162 00:13:08,080 --> 00:13:09,080 him. 163 00:13:13,820 --> 00:13:19,500 Of course there isn't enough insurance in the world to pay for the pain of 164 00:13:19,500 --> 00:13:20,860 Doug's loss, but... 165 00:13:21,420 --> 00:13:27,320 I am talking about a major liability suit against the city, the department, 166 00:13:27,320 --> 00:13:28,840 the officer who shot your husband. 167 00:13:30,700 --> 00:13:31,700 A lawsuit? 168 00:13:33,040 --> 00:13:34,380 I hadn't thought of that. 169 00:13:35,980 --> 00:13:40,700 But is it possible if the review board said Doug's shooting was an accident? 170 00:13:42,100 --> 00:13:44,900 A police review board is not a civil court. 171 00:13:45,540 --> 00:13:46,740 Let's look at the facts. 172 00:13:47,200 --> 00:13:50,200 The officer involved is two years away from retirement. 173 00:13:51,420 --> 00:13:53,660 And, of course, he wears glasses. 174 00:13:55,200 --> 00:13:56,200 Does he? 175 00:13:57,940 --> 00:13:59,980 I wonder if he was wearing them on the raid. 176 00:14:02,700 --> 00:14:07,280 Mrs. Vogel, I'm going to make you a very rich woman. 177 00:14:08,140 --> 00:14:12,380 I'll have my secretary draw up the retainer contract for the standard 33%. 178 00:14:12,380 --> 00:14:13,460 Fifteen percent. 179 00:14:15,380 --> 00:14:19,020 Considering the publicity that my firm will receive, I may be able to talk 180 00:14:19,020 --> 00:14:24,000 the... Partners into accepting 25%. You don't have any partners. 181 00:14:25,160 --> 00:14:27,520 20 % or I take my business elsewhere, Mr. Brent. 182 00:14:30,040 --> 00:14:31,500 You were going to call me Daniel. 183 00:14:41,800 --> 00:14:42,900 You ready to go, Dad? 184 00:14:43,160 --> 00:14:44,160 I guess so. 185 00:14:45,520 --> 00:14:46,860 What's the matter? You sound a little down. 186 00:14:47,220 --> 00:14:48,220 Sure was, huh? 187 00:14:50,180 --> 00:14:53,440 Yeah. Listen, if you want to skip the funeral... Oh, no, no. I think I ought 188 00:14:53,440 --> 00:14:54,379 be there. 189 00:14:54,380 --> 00:14:55,380 You sure? 190 00:14:55,820 --> 00:14:56,820 No. 191 00:14:58,060 --> 00:14:59,060 What is it, Dad? 192 00:14:59,760 --> 00:15:01,800 I've been thinking about the last few days. 193 00:15:02,840 --> 00:15:03,840 Yeah. 194 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 Well, you've been tough. 195 00:15:05,140 --> 00:15:07,760 Well, I wish I could have done more for Doug. 196 00:15:08,320 --> 00:15:09,500 Dad, you did everything you could. 197 00:15:10,940 --> 00:15:13,640 Look, if I was lying there, you're the first person I'd want working on me. 198 00:15:16,620 --> 00:15:17,980 Dad, you know I love what I do. 199 00:15:19,319 --> 00:15:21,140 Well, I can't picture you doing anything else. 200 00:15:22,200 --> 00:15:23,820 And you know it's dangerous out there. 201 00:15:24,380 --> 00:15:25,800 Well, I try not to think about it. 202 00:15:27,840 --> 00:15:30,080 Dad, Doug Bogle was doing what he wanted to do. 203 00:15:30,920 --> 00:15:33,560 Now, he could have retired a long time ago and that money made in the stock 204 00:15:33,560 --> 00:15:34,560 market. 205 00:15:34,920 --> 00:15:37,500 But being a cop wasn't just a job to him. 206 00:15:37,920 --> 00:15:39,280 It was his life. I know. 207 00:15:39,980 --> 00:15:43,120 It's just stray bullets. 208 00:15:44,140 --> 00:15:45,600 How easily they can take a life. 209 00:15:47,370 --> 00:15:52,550 See if I know you're as good as it gets out there, but... Times like this, you 210 00:15:52,550 --> 00:15:54,430 know, you've got to be thankful for what you got. 211 00:16:10,310 --> 00:16:11,310 Steve. 212 00:16:12,410 --> 00:16:13,410 Harold. 213 00:16:14,730 --> 00:16:15,730 How are you holding up? 214 00:16:16,720 --> 00:16:18,040 I haven't been sleeping too well. 215 00:16:19,360 --> 00:16:21,280 How about Janine? Have you spoken to her? 216 00:16:21,560 --> 00:16:22,640 She's back at work. 217 00:16:23,280 --> 00:16:25,460 Already? Well, sometimes that's best. 218 00:16:26,040 --> 00:16:30,480 Carol, this is my father, Dr. Mark Sloan. Hi, Carol. Carol was Doug's 219 00:16:30,480 --> 00:16:31,560 when they were found in a beat. 220 00:16:32,480 --> 00:16:35,000 Sorry. It's Janine who needs the sympathy. 221 00:16:35,840 --> 00:16:39,820 But, Doctor, do you really think it's best that she's back at work so soon? 222 00:16:39,820 --> 00:16:41,440 yes. Anything to ease the trauma. 223 00:16:42,120 --> 00:16:43,120 What does she do? 224 00:16:43,220 --> 00:16:45,320 She's a teacher at the Precinct Daycare Center. 225 00:16:45,870 --> 00:16:47,970 My little girl's in her class. 226 00:16:49,550 --> 00:16:50,590 You okay, Carol? 227 00:16:50,810 --> 00:16:51,810 Yeah. 228 00:16:52,210 --> 00:16:53,530 It's just strange. 229 00:16:54,210 --> 00:16:58,370 Two weeks ago, it seemed like the biggest crisis in my life was Kayla's 230 00:16:58,370 --> 00:16:59,370 pox. 231 00:16:59,810 --> 00:17:01,870 Now it all seems so silly in comparison. 232 00:17:02,670 --> 00:17:04,690 Something like this makes you stop and think. 233 00:17:09,109 --> 00:17:12,630 Max, you call me if you want to talk. 234 00:17:14,599 --> 00:17:18,099 Mr. Shivers, is the mayor planning on releasing a statement regarding Officer 235 00:17:18,099 --> 00:17:19,700 Vogel's death? All right, hold it down. Hold it down, please. 236 00:17:20,099 --> 00:17:25,680 The mayor shares the city's mourning today. He shares the grief of Douglas 237 00:17:25,680 --> 00:17:30,940 Vogel's colleagues who've lost a friend and his wife, Janine, who has suffered 238 00:17:30,940 --> 00:17:35,380 greatly from the sacrifice of this brave officer. 239 00:17:35,640 --> 00:17:37,900 Oh, Doug Vogel was sacrificed, all right. 240 00:17:39,360 --> 00:17:42,880 The city sent Doug Vogel into an urban crack house. 241 00:17:43,390 --> 00:17:45,230 A war zone with inadequate support. 242 00:17:45,830 --> 00:17:51,490 Now, this hero, this great man, died at the hands of his commander. 243 00:17:52,030 --> 00:17:54,510 But the city can't protect its own officers. 244 00:17:55,230 --> 00:17:57,050 How's it going to protect its citizens? 245 00:17:59,610 --> 00:18:00,910 I don't believe it. 246 00:18:01,190 --> 00:18:02,310 You know that man? 247 00:18:02,610 --> 00:18:03,910 Said he was Doug's lawyer. 248 00:18:04,130 --> 00:18:06,970 He was at Janine's before Doug's body was even called. 249 00:18:07,230 --> 00:18:09,030 On behalf of his widow. 250 00:18:09,800 --> 00:18:15,220 I have filed a suit against the city for $10 million and the wrongful and 251 00:18:15,220 --> 00:18:19,220 negligent death of Officer Douglas Quentin Vogel. 252 00:18:20,740 --> 00:18:21,760 I don't understand. 253 00:18:23,100 --> 00:18:24,100 Lawyers, Max. 254 00:18:24,260 --> 00:18:25,560 That's the way things are. 255 00:18:25,920 --> 00:18:28,380 When someone doesn't sue City Hall, that's a surprise. 256 00:18:29,220 --> 00:18:32,320 The review board said it was an accident. It was over. 257 00:18:32,520 --> 00:18:33,520 It was accidental. 258 00:18:33,620 --> 00:18:37,580 At this time, an impending lawsuit has no bearing... 259 00:18:37,870 --> 00:18:39,930 on whether we will reopen an investigation. 260 00:18:41,330 --> 00:18:42,330 Please, 261 00:18:42,530 --> 00:18:43,429 folks, please. 262 00:18:43,430 --> 00:18:48,130 We have just buried one of the city's finest. This is no time for a press 263 00:18:48,130 --> 00:18:49,130 conference. 264 00:18:49,510 --> 00:18:50,510 Please. 265 00:18:56,450 --> 00:18:59,790 Get Max out of here. I don't want those reporters talking to him. 266 00:19:02,690 --> 00:19:03,830 You don't look too good. 267 00:19:08,310 --> 00:19:09,470 Something chews us, right? 268 00:19:10,330 --> 00:19:11,330 You okay? 269 00:19:12,810 --> 00:19:15,550 With all that's been going on, I just haven't been feeling too well. 270 00:19:16,090 --> 00:19:17,690 Are you sure fever isn't bad? 271 00:19:18,230 --> 00:19:20,090 How long have you been sick? A couple days. 272 00:19:21,470 --> 00:19:23,690 You know something? You better come back to the hospital with me. 273 00:19:24,010 --> 00:19:25,010 Come on, get up. 274 00:19:25,030 --> 00:19:26,110 I'm gonna have a look at you. 275 00:19:31,330 --> 00:19:34,090 I promise I'm gonna have you out of here in just a minute. 276 00:19:34,850 --> 00:19:36,890 All right, take your time. I'm not going anywhere. 277 00:19:39,310 --> 00:19:41,610 From what Mark tells me, you've had one hell of a week. 278 00:19:42,410 --> 00:19:43,410 Yeah. 279 00:19:43,690 --> 00:19:45,030 A real train wreck. 280 00:19:45,730 --> 00:19:47,150 Sorry. Yeah. 281 00:19:47,650 --> 00:19:48,650 Me too. 282 00:19:50,230 --> 00:19:53,730 Well, we're probably just looking at a low -grade infection, but I think the 283 00:19:53,730 --> 00:19:57,510 best medicine you can get right now is to take a couple of days off with you. 284 00:19:57,530 --> 00:19:59,230 I'd rather just get back behind my desk. 285 00:20:00,710 --> 00:20:03,110 Why, nobody at home to cook you a cup of chicken soup? 286 00:20:03,730 --> 00:20:04,790 Well, I ain't more. 287 00:20:05,710 --> 00:20:09,110 My wife took a look in the mirror and decided she wasn't going anywhere and 288 00:20:09,110 --> 00:20:10,110 back to college. 289 00:20:11,070 --> 00:20:12,370 That's great. She went back to school. 290 00:20:12,750 --> 00:20:13,709 That's great. 291 00:20:13,710 --> 00:20:16,230 My alimony paid for most of the tuition. 292 00:20:18,530 --> 00:20:19,509 It's okay. 293 00:20:19,510 --> 00:20:20,690 It's a long time ago. 294 00:20:21,650 --> 00:20:25,130 Now it's just me and the remote control and a bag of cheese twisties. 295 00:20:25,550 --> 00:20:26,590 Cheese twisties? 296 00:20:27,110 --> 00:20:29,150 I gotta tell you, I'm a corn chip man myself. 297 00:20:31,550 --> 00:20:33,630 So, uh, what are you gonna do now? 298 00:20:34,250 --> 00:20:35,250 I don't know. 299 00:20:35,350 --> 00:20:37,190 Write a desk for a couple of years till I retire. 300 00:20:37,950 --> 00:20:38,950 And then? 301 00:20:40,370 --> 00:20:42,530 And then I'm going to find a beautiful lady. 302 00:20:43,070 --> 00:20:44,250 Thinks I'm a real catch. 303 00:20:45,090 --> 00:20:46,930 Go to a nice quiet beach somewhere. 304 00:20:47,910 --> 00:20:48,910 Sounds doable. 305 00:20:50,490 --> 00:20:51,490 Yeah. 306 00:20:52,650 --> 00:20:53,910 You'd think so, wouldn't you? 307 00:20:55,990 --> 00:20:58,750 So, doctor, what do I got? 308 00:20:59,010 --> 00:21:02,050 Well, no, we get the test results back. But in the meantime, I want you to get 309 00:21:02,050 --> 00:21:04,170 plenty of rest and drink a lot of fluids. 310 00:21:04,860 --> 00:21:06,520 Lay off those cheese twisties. 311 00:21:06,820 --> 00:21:07,860 Crap will kill you. 312 00:21:10,420 --> 00:21:11,420 Thanks, Park. 313 00:21:15,540 --> 00:21:16,840 Hello! Park? 314 00:21:17,040 --> 00:21:18,080 Yeah, I'm in the kitchen. 315 00:21:18,360 --> 00:21:20,080 You got those lab results you wanted. 316 00:21:21,340 --> 00:21:22,400 Hey. Oh, good. 317 00:21:25,540 --> 00:21:26,660 Varicella zoster virus? 318 00:21:27,340 --> 00:21:29,360 Chicken pox, you knew? Pretty much. 319 00:21:29,840 --> 00:21:31,020 Then why the lab work? 320 00:21:31,220 --> 00:21:32,640 Well, I wanted to be 100 % sure. 321 00:21:34,270 --> 00:21:35,270 Here's my problem. 322 00:21:35,530 --> 00:21:39,810 An officer's killed by another officer who claims failing vision, but who 323 00:21:39,810 --> 00:21:42,850 doesn't wear his glasses on a rate he shouldn't have been on in the first 324 00:21:43,210 --> 00:21:45,370 What does that have to do with him having chicken pox? 325 00:21:45,830 --> 00:21:49,430 When's the last time you heard of an adult case of chicken pox? It's very 326 00:21:49,750 --> 00:21:53,630 It's getting even rarer. So where would someone like Max Jupe be exposed to it? 327 00:21:53,850 --> 00:21:54,850 Who gets chicken pox? 328 00:21:54,950 --> 00:21:59,530 Children. One of the children at the preschool where Janine Vogel teaches 329 00:21:59,530 --> 00:22:00,890 a case of it a couple of weeks ago. 330 00:22:01,590 --> 00:22:03,210 I'm wondering if Janine got it. 331 00:22:03,880 --> 00:22:05,420 And Max got it from her. 332 00:22:05,820 --> 00:22:08,180 Except he claims he hasn't seen her for about three months. 333 00:22:08,420 --> 00:22:09,960 Well, why would he lie about something like that? 334 00:22:10,740 --> 00:22:13,160 Why does a man usually lie about seeing a married woman? 335 00:22:41,680 --> 00:22:42,680 Brought you something. 336 00:22:43,200 --> 00:22:44,300 A cyclamere. 337 00:22:45,020 --> 00:22:47,400 Eight hundred milligrams. Take one five times a day. 338 00:22:49,780 --> 00:22:50,780 Chicken pox. 339 00:22:51,740 --> 00:22:52,740 You're kidding. 340 00:22:53,380 --> 00:22:56,420 It's dangerous if you're an old... if you're a man, right? 341 00:22:56,940 --> 00:22:58,040 Only if you're not careful. 342 00:22:58,940 --> 00:23:00,960 You really should take it easy a few days, though. 343 00:23:02,000 --> 00:23:04,900 Well, that's not going to be a problem. They have me watching his desk for the 344 00:23:04,900 --> 00:23:05,879 rest of the month. 345 00:23:05,880 --> 00:23:07,240 I heard about it. Sorry. 346 00:23:08,500 --> 00:23:12,200 Well, listen, I certainly appreciate you coming all the way down here. No 347 00:23:12,200 --> 00:23:13,500 problem, Max. I was in the neighborhood. 348 00:23:15,460 --> 00:23:17,960 So this is where you guys learned how to shoot, huh? 349 00:23:18,480 --> 00:23:19,480 That's right. 350 00:23:20,300 --> 00:23:21,300 You know, it's embarrassing. 351 00:23:21,540 --> 00:23:24,560 All the years I worked with the police department, I never learned to fire a 352 00:23:24,560 --> 00:23:25,740 gun. Really? 353 00:23:26,880 --> 00:23:30,660 Yeah, I just never... You busy right now? 354 00:23:31,880 --> 00:23:32,880 Well, what do you think? 355 00:23:33,980 --> 00:23:34,909 Well, I'm... 356 00:23:34,910 --> 00:23:35,910 I'm here. 357 00:23:35,930 --> 00:23:37,610 You're an instructor, right? 358 00:23:40,050 --> 00:23:42,810 If you'd like a quick course, it'd be my pleasure. 359 00:23:43,010 --> 00:23:44,010 You might. 360 00:23:45,330 --> 00:23:46,470 That's great, Max. 361 00:23:47,570 --> 00:23:50,270 Come on. 362 00:23:52,090 --> 00:23:53,090 Hello. 363 00:23:55,390 --> 00:23:56,970 This is my son's favorite book. 364 00:23:57,470 --> 00:23:58,429 I'm sorry? 365 00:23:58,430 --> 00:24:01,430 That's his big adventure. My son won't go to bed at night unless I read him the 366 00:24:01,430 --> 00:24:05,690 story. I think his favorite part is with the ice cream man. And the ice cream 367 00:24:05,690 --> 00:24:07,970 man didn't even make shots to say thank you. 368 00:24:08,930 --> 00:24:12,190 Were you thinking of placing your son with us this season? I made a living 369 00:24:12,230 --> 00:24:13,230 Actually, I was. 370 00:24:13,870 --> 00:24:17,890 Janine Vogel recommended it. But I heard something about some health problems 371 00:24:17,890 --> 00:24:18,809 with the children. 372 00:24:18,810 --> 00:24:19,809 Health problems? 373 00:24:19,810 --> 00:24:21,230 Yeah, an outbreak of some sort. 374 00:24:21,550 --> 00:24:24,910 Oh, chicken pox. The kids all had chicken pox. What about the teachers? 375 00:24:25,370 --> 00:24:27,810 Oh, only Janine. Oh, so she was sick then. 376 00:24:28,090 --> 00:24:29,450 Oh, yeah, poor Janine. 377 00:24:29,650 --> 00:24:31,290 The rest of us had it when we were kids. 378 00:24:31,880 --> 00:24:36,040 The worst part was the pox. I mean, it's one thing when you're little, but with 379 00:24:36,040 --> 00:24:38,260 Janine, she's just so beautiful. 380 00:24:38,520 --> 00:24:39,960 Her face was kind of a mess. 381 00:24:40,600 --> 00:24:44,220 I heard she went to the dermatologist the second day to get some cream so she 382 00:24:44,220 --> 00:24:45,220 wouldn't get any scars. 383 00:24:45,240 --> 00:24:47,040 Sounds like she's a little stuck on herself. 384 00:24:47,520 --> 00:24:48,520 Oh, no. 385 00:24:48,540 --> 00:24:49,540 Not really. 386 00:24:49,940 --> 00:24:51,220 She's great with the kids. 387 00:24:51,940 --> 00:24:55,420 If I looked like Janine, I'd worry about chicken pox scars, too, I'm sure. 388 00:24:56,340 --> 00:24:57,820 Do you know she was a beauty queen? 389 00:24:58,320 --> 00:25:00,460 Janine? Really? She never mentioned that to me. 390 00:25:02,509 --> 00:25:04,190 Well, there was some kind of problem. 391 00:25:04,670 --> 00:25:05,670 Really? 392 00:25:05,830 --> 00:25:06,830 That's what I heard. 393 00:25:06,910 --> 00:25:08,370 Janine doesn't like to talk about it. 394 00:25:08,590 --> 00:25:11,190 Well, it must have been more than a little problem if she didn't want to 395 00:25:11,190 --> 00:25:11,949 about it. 396 00:25:11,950 --> 00:25:13,150 Well, she opened up to me. 397 00:25:13,810 --> 00:25:15,430 I guess there was quite a scandal. 398 00:25:15,770 --> 00:25:17,170 And she was in the middle of it? 399 00:25:17,850 --> 00:25:20,510 Well, I'm not sure. I know she was questioned by the police. 400 00:25:20,770 --> 00:25:21,950 The police were involved? 401 00:25:22,710 --> 00:25:24,730 Well, aren't they always when someone's found dead? 402 00:25:25,590 --> 00:25:27,910 Now, you're going to cite straight down the barrel? 403 00:25:29,120 --> 00:25:30,640 And squeeze the trigger. 404 00:25:33,320 --> 00:25:34,520 Now, why are you doing that? 405 00:25:34,940 --> 00:25:37,220 I always kind of like the way they did that in the movies. 406 00:25:39,660 --> 00:25:43,900 And that's why they only do it in the movies. 407 00:25:45,000 --> 00:25:47,720 Now, it might look good, but it's a lousy way to hold a Beretta. 408 00:25:48,060 --> 00:25:49,120 I get the point. 409 00:25:49,440 --> 00:25:51,000 All right, let's do it the right way. 410 00:25:52,080 --> 00:25:53,300 Why don't you give me a demonstration? 411 00:26:31,760 --> 00:26:33,220 I bet you never saw a movie star do that. 412 00:26:33,780 --> 00:26:36,120 I never saw anybody ever do that. 413 00:26:40,480 --> 00:26:42,620 This has been a real eye -opener, Max. 414 00:26:42,880 --> 00:26:44,480 Thank you very kindly for the demonstration. 415 00:26:44,940 --> 00:26:47,420 Shit. Oh, I forgot to take your medicine. 416 00:27:06,640 --> 00:27:09,400 I'm meeting with that idiot from the city attorney's office this afternoon. 417 00:27:09,760 --> 00:27:13,140 Chivers. We're to discuss go -away money. 418 00:27:14,280 --> 00:27:15,440 Go -away money being? 419 00:27:15,740 --> 00:27:18,780 The amount of money they'll offer us to just go away. 420 00:27:19,420 --> 00:27:21,560 Whatever it is, it won't be enough, of course. 421 00:27:22,000 --> 00:27:24,780 The real purpose of the meeting is to see how serious we are. 422 00:27:25,400 --> 00:27:26,780 Well, how serious are we, Daniel? 423 00:27:27,640 --> 00:27:31,380 I mean, when they put the pressure on us to quit and to accept less than we 424 00:27:31,380 --> 00:27:32,380 want. 425 00:27:33,000 --> 00:27:34,480 Will you be there beside me? 426 00:27:35,310 --> 00:27:36,790 Can I count on you to go the distance? 427 00:27:37,650 --> 00:27:38,650 Absolutely. 428 00:27:42,210 --> 00:27:43,330 About last night. 429 00:27:54,830 --> 00:27:59,550 If you're wondering whether you took advantage of me and my grief, you 430 00:28:00,350 --> 00:28:02,630 My marriage died a long time before Doug was killed. 431 00:28:03,600 --> 00:28:05,060 But I guess you figured that out. 432 00:28:06,580 --> 00:28:07,580 Obviously. 433 00:28:15,380 --> 00:28:16,900 I'm not glad he's dead. 434 00:28:18,420 --> 00:28:19,840 But I'm not sorry he's gone. 435 00:28:21,020 --> 00:28:22,640 And I'm not sorry about last night. 436 00:28:23,560 --> 00:28:25,300 Now that I know I can depend on you. 437 00:28:28,700 --> 00:28:30,540 You are a remarkable woman. 438 00:29:04,520 --> 00:29:06,860 I thought we agreed you weren't going to come around here for a while. 439 00:29:07,500 --> 00:29:09,940 You know, I called you last night. I tried to call you all morning. 440 00:29:10,540 --> 00:29:11,540 You didn't answer. 441 00:29:12,500 --> 00:29:13,500 Where were you, baby? 442 00:29:16,600 --> 00:29:17,840 I spent the night at a hotel. 443 00:29:23,620 --> 00:29:26,300 There were too many reporters staked out around here, and I said I needed to be 444 00:29:26,300 --> 00:29:28,100 alone. Well, you need to be alone. 445 00:29:29,100 --> 00:29:30,100 You know what I needed? 446 00:29:30,620 --> 00:29:31,840 I needed to be with you. 447 00:29:32,520 --> 00:29:35,200 You see, that's why we did this, remember? To be together. 448 00:29:35,940 --> 00:29:38,180 Yeah, well, we can't be together, Max. 449 00:29:38,420 --> 00:29:41,300 Remember, we agreed. We can't be together until everything settles down. 450 00:29:44,080 --> 00:29:47,340 And when are things going to settle down with you filing a lawsuit? We didn't 451 00:29:47,340 --> 00:29:48,420 agree to any damn lawsuit. 452 00:29:49,260 --> 00:29:50,520 And now you're suing me. 453 00:29:53,600 --> 00:29:54,740 That's just a formality. 454 00:29:55,880 --> 00:29:59,320 I have to sue you to make my case against the city and the department. 455 00:30:02,220 --> 00:30:03,320 Well, the case was closed, baby. 456 00:30:05,020 --> 00:30:09,060 The board ruled it an accidental death. It was over, and now you've blown it 457 00:30:09,060 --> 00:30:10,060 wide open again. 458 00:30:10,520 --> 00:30:12,380 Now, what were you thinking about, baby? 459 00:30:18,100 --> 00:30:20,140 I was thinking about us, man. 460 00:30:21,660 --> 00:30:25,440 I was thinking about us and the life we can have with $10 million. 461 00:30:27,000 --> 00:30:31,640 I don't want $10 million, baby. 462 00:30:33,900 --> 00:30:34,900 I want you. 463 00:30:37,820 --> 00:30:42,600 Doug was my friend. 464 00:30:43,840 --> 00:30:44,840 I know. 465 00:30:46,160 --> 00:30:47,600 And that's why you shot him. 466 00:30:48,760 --> 00:30:49,800 Because you love me. 467 00:30:51,540 --> 00:30:52,980 And you want to be with me. 468 00:30:54,800 --> 00:30:56,480 And I want to be with you. 469 00:30:57,340 --> 00:30:58,620 And we're gonna be together. 470 00:31:19,340 --> 00:31:20,420 Run that by me again. 471 00:31:21,140 --> 00:31:25,660 Transbiopia. It's a condition that can set in any time after 40. The lens of 472 00:31:25,660 --> 00:31:29,580 eye gets a little more rigid and has difficulty focusing in on near things. 473 00:31:30,080 --> 00:31:32,100 Max had to have the glasses to use a computer. 474 00:31:32,440 --> 00:31:35,480 But his distance vision is not getting weaker. 475 00:31:35,700 --> 00:31:36,780 It's getting sharper. 476 00:31:37,160 --> 00:31:40,360 It's kind of like a camera lens stuck on telephoto. 477 00:31:40,660 --> 00:31:44,120 Where are you going with this? Well, it's not just the glasses or the chicken 478 00:31:44,120 --> 00:31:45,380 pox. It's that gun. 479 00:31:45,900 --> 00:31:46,900 Max's gun. 480 00:31:47,070 --> 00:31:49,230 Oh, yeah, he had it customized at the hilt. 481 00:31:49,450 --> 00:31:56,430 Had those Pac -Mar sights, extended magazine, custom compensator. Wow, 482 00:31:56,590 --> 00:31:58,530 sounds like a lot of expensive modifications. 483 00:31:59,110 --> 00:32:00,710 That only a marksman would need. 484 00:32:01,190 --> 00:32:05,010 Well, it certainly wasn't the gun of an old man with shaky hands. This was a gun 485 00:32:05,010 --> 00:32:07,470 of a guy who knew exactly where he was shooting and who. 486 00:32:08,270 --> 00:32:11,970 And Doug had that nice little nest egg of investments tucked away. I looked 487 00:32:11,970 --> 00:32:15,650 a stock portfolio, around $400 ,000 in assets. 488 00:32:16,399 --> 00:32:19,300 There's 400 ,000 reasons why Janine would want him dead. 489 00:32:19,520 --> 00:32:22,140 You know, this could be the nearly perfect murder. 490 00:32:22,880 --> 00:32:26,920 Max admitted he pulled the trigger. They ruled it an accident. Now Janine stands 491 00:32:26,920 --> 00:32:31,040 to collect the life insurance, the death benefits, and maybe a hefty settlement. 492 00:32:31,280 --> 00:32:34,400 And a few months down the road, she finds comfort in the arms of her 493 00:32:34,400 --> 00:32:37,340 old friend, and they head off with their $10 million home free. 494 00:32:37,740 --> 00:32:40,060 Make that $10 ,100 ,000. 495 00:32:40,260 --> 00:32:44,260 Huh? Ten years ago, Janine turned a local Indiana beauty pageant into a sex 496 00:32:44,260 --> 00:32:45,260 scandal. No. 497 00:32:45,440 --> 00:32:45,999 Mm -hmm. 498 00:32:46,000 --> 00:32:48,680 Supposedly, she seduced one of the three judges to get his vote. 499 00:32:48,880 --> 00:32:52,100 Once she won, she turned around and sued the pageant for sexual harassment. 500 00:32:52,640 --> 00:32:55,460 Charming. A $100 ,000 settlement on top of a crown. 501 00:32:56,120 --> 00:32:59,220 Unfortunately, the man she seduced couldn't take the scandal, and he killed 502 00:32:59,220 --> 00:33:00,220 himself. 503 00:33:01,260 --> 00:33:04,380 Does anyone here detect a recurring theme? 504 00:33:05,720 --> 00:33:09,300 I don't understand. These aren't the terms we agreed to. 505 00:33:10,520 --> 00:33:11,720 These aren't even close. 506 00:33:13,280 --> 00:33:14,280 That's true. 507 00:33:14,960 --> 00:33:20,000 But our old fee agreement, 20 % of your settlement with the city, represented 508 00:33:20,000 --> 00:33:21,160 our old deal. 509 00:33:23,360 --> 00:33:27,120 When you were just a grieving widow whose husband had been gunned down in a 510 00:33:27,120 --> 00:33:32,900 tragic but preventable accident, and I was just your lawyer, this agreement 511 00:33:32,900 --> 00:33:35,660 represents our new deal. 512 00:33:37,400 --> 00:33:38,400 Which is? 513 00:33:38,620 --> 00:33:43,440 Oh, just your standard open -ended retainer for a client facing first 514 00:33:43,440 --> 00:33:44,440 murder charges. 515 00:33:44,730 --> 00:33:47,890 And her attorney who's going to make sure she'll never go to trial. 516 00:33:50,510 --> 00:33:54,670 And when exactly did you decide that I would need a lawyer to represent me 517 00:33:54,670 --> 00:33:55,670 against murder charges? 518 00:33:57,250 --> 00:34:02,090 When I overheard you and Max Jupe discussing killing your husband. 519 00:34:05,290 --> 00:34:10,010 You wouldn't by any chance be tape recording this conversation now, would 520 00:34:10,050 --> 00:34:11,050 Daniel? 521 00:34:18,409 --> 00:34:19,710 How much is this going to cost me? 522 00:34:20,290 --> 00:34:23,370 Despite what you may have heard, not all lawyers are greedy. 523 00:34:23,909 --> 00:34:25,389 What do you say about half? 524 00:34:26,190 --> 00:34:27,190 Of everything? 525 00:34:27,409 --> 00:34:29,989 Of your settlement with the city. Half of the ten million. 526 00:34:30,250 --> 00:34:32,889 You can keep the change in his insurance and stocks. 527 00:34:34,190 --> 00:34:36,409 Now why are you being so good to me? 528 00:34:37,909 --> 00:34:38,909 Professional courtesy. 529 00:35:02,410 --> 00:35:05,230 Why do you want to meet me here? You said we shouldn't be seeing together. 530 00:35:05,630 --> 00:35:06,630 I have to see you. 531 00:35:07,870 --> 00:35:08,870 What happened? 532 00:35:09,330 --> 00:35:10,330 What happened? 533 00:35:11,270 --> 00:35:12,270 Brent. 534 00:35:13,430 --> 00:35:15,590 He knows about us. What happened to Doug? 535 00:35:17,450 --> 00:35:19,550 He wants all the money from the settlement for himself. 536 00:35:20,170 --> 00:35:21,950 He's going to turn me into the police. 537 00:35:22,670 --> 00:35:24,570 Unless I sign over all the rights to him. 538 00:35:25,430 --> 00:35:26,430 Brent. 539 00:35:26,690 --> 00:35:27,790 He did this to you. 540 00:35:29,210 --> 00:35:31,330 When I said no, he just went nuts. 541 00:35:33,550 --> 00:35:34,550 What are we going to do, Max? 542 00:35:35,250 --> 00:35:39,410 I mean, what we did, if he goes to the police, it's first -degree murder. 543 00:35:39,410 --> 00:35:40,410 the death penalty. 544 00:35:41,590 --> 00:35:45,410 But how are we going to stop him before he destroys us? 545 00:35:46,310 --> 00:35:47,650 How are we going to stop him, Max? 546 00:35:59,390 --> 00:36:01,790 So, what do you say, Doc? I get a clean bill of health? 547 00:36:02,330 --> 00:36:04,210 Hey, you're over the chicken pox, Max. 548 00:36:06,490 --> 00:36:09,490 It's weird, isn't it? 53 years old, I get a kid's disease. 549 00:36:10,370 --> 00:36:11,810 Well, it's not all that strange. 550 00:36:12,110 --> 00:36:14,550 You got it the way anybody picks up a communicable disease. 551 00:36:15,210 --> 00:36:17,930 You caught it from somebody by being in close contact with them. 552 00:36:18,150 --> 00:36:21,010 Yeah, probably some kid at a fast food restaurant or something. 553 00:36:21,490 --> 00:36:23,630 Janine Vogel had chicken pox a few weeks ago. 554 00:36:27,430 --> 00:36:28,730 What's that supposed to mean? 555 00:36:29,310 --> 00:36:30,590 You're involved with her, Max. 556 00:36:31,150 --> 00:36:32,230 And she's been using you. 557 00:36:33,490 --> 00:36:36,570 You certainly have an active imagination. 558 00:36:37,950 --> 00:36:39,270 All right, I'll stick with what I know. 559 00:36:39,870 --> 00:36:42,070 You went into that building on purpose. 560 00:36:42,390 --> 00:36:44,070 Normally, you would have stayed with the command truck. 561 00:36:44,510 --> 00:36:48,290 And your vision past five feet is very, very good. And you can shoot as well as 562 00:36:48,290 --> 00:36:49,290 any man on the force. 563 00:36:50,870 --> 00:36:52,890 You know what, Sloan? 564 00:36:53,570 --> 00:36:56,970 If you have something to say to me, just say it. 565 00:36:57,790 --> 00:36:58,810 Janine killed her husband. 566 00:36:59,180 --> 00:37:00,940 You were just the weapon she used. 567 00:37:01,300 --> 00:37:02,300 Oh, boy. 568 00:37:02,640 --> 00:37:04,340 I don't have to listen to this. 569 00:37:05,180 --> 00:37:06,920 You're not the first one, you know, Max. 570 00:37:07,680 --> 00:37:08,940 She's used her looks before. 571 00:37:09,220 --> 00:37:10,340 What are you talking about? 572 00:37:10,660 --> 00:37:14,000 A beauty pageant. When Janine was a teenager, she slept with a judge. 573 00:37:14,220 --> 00:37:16,320 It was a scandal. The man committed suicide. 574 00:37:17,640 --> 00:37:19,600 That little move got her about $100 ,000. 575 00:37:20,240 --> 00:37:21,238 Uh -huh. 576 00:37:21,240 --> 00:37:22,360 Let me tell you something. 577 00:37:23,040 --> 00:37:27,120 Whatever Janine Vogel is, whatever she was, it doesn't matter to me. 578 00:37:27,600 --> 00:37:32,200 What she is is a parasite who uses her body and her beauty to get what she 579 00:37:32,200 --> 00:37:34,160 wants. You're in love with her, Max. 580 00:37:34,940 --> 00:37:36,600 And so I suspect was Doug. 581 00:37:37,320 --> 00:37:39,300 But you didn't need him anymore. She got rid of him. 582 00:37:39,520 --> 00:37:41,960 Now she's going to do the same thing to you and move on. 583 00:37:42,880 --> 00:37:45,920 And why in the name of God would she use me to kill Doug? 584 00:37:46,500 --> 00:37:48,280 For his money. It's that simple. 585 00:37:50,240 --> 00:37:54,120 Max, you were a good policeman for a very long time. 586 00:37:55,280 --> 00:37:57,080 I'm asking you, just for a moment. 587 00:37:57,520 --> 00:37:59,900 Stop looking at Janine as a man in love. 588 00:38:00,460 --> 00:38:01,620 Look at her as a cop. 589 00:38:02,920 --> 00:38:05,900 When you do, you'll see what a dangerous woman she is. 590 00:38:26,250 --> 00:38:28,030 I think I got just what you need right here. 591 00:38:29,330 --> 00:38:32,150 He's small caliber, but he packs a mean punch up close. 592 00:38:33,990 --> 00:38:35,690 That's just perfect for the little lady. 593 00:38:37,390 --> 00:38:38,390 That's not for me. 594 00:38:38,950 --> 00:38:40,190 It's a gift for a friend. 595 00:38:41,310 --> 00:38:42,310 How much? 596 00:38:43,530 --> 00:38:44,530 Two hundred. 597 00:38:45,170 --> 00:38:46,170 Cash be okay? 598 00:38:46,710 --> 00:38:47,790 Cash be just fine. 599 00:38:51,770 --> 00:38:52,770 Tell you what. 600 00:38:54,230 --> 00:38:57,070 Just fill out these forms right here, and then I'll file them. 601 00:38:58,190 --> 00:39:02,090 And when you come back... I've got a little favor to ask you. 602 00:39:02,990 --> 00:39:03,990 What kind of favor? 603 00:39:04,490 --> 00:39:06,270 Well, like I said, it's a gift for a friend. 604 00:39:07,090 --> 00:39:10,590 I'd like to put his name on your forms and predate the purchase so I can take 605 00:39:10,590 --> 00:39:11,590 the gun right now. 606 00:39:13,590 --> 00:39:15,570 Would $1 ,000 be enough to cover that? 607 00:39:17,710 --> 00:39:20,010 You know how much trouble I can get into for something like this? 608 00:39:23,720 --> 00:39:24,900 And I know you're not a cop. 609 00:39:27,620 --> 00:39:28,620 Oh. 610 00:39:29,380 --> 00:39:35,020 Let's see. 611 00:39:37,480 --> 00:39:40,840 How am I going to convince you that I'm not? 612 00:39:42,080 --> 00:39:43,620 Well, you're not doing too bad. 613 00:40:12,270 --> 00:40:15,790 Sorry I kept you waiting, but I'm due in court and I just changed secretaries 614 00:40:15,790 --> 00:40:18,710 and it seems like everything I need is someplace else. 615 00:40:19,050 --> 00:40:20,050 Please. 616 00:40:20,510 --> 00:40:22,510 What can I do for you, Dr. 617 00:40:22,810 --> 00:40:24,490 Livingston and Dr. Travis? 618 00:40:24,810 --> 00:40:26,770 Well, um, we actually want to help you. 619 00:40:27,110 --> 00:40:29,570 Yes, it's regarding a client of yours, Janine Vogel. 620 00:40:30,070 --> 00:40:31,650 Something wrong with Ms. Vogel's health? 621 00:40:32,150 --> 00:40:35,250 No, but if you're not careful, your health could be in jeopardy. 622 00:40:35,550 --> 00:40:37,010 Some kind of threat? 623 00:40:37,590 --> 00:40:38,590 Who sent you? 624 00:40:38,810 --> 00:40:40,490 We work with Dr. Mark Sloan. 625 00:41:06,059 --> 00:41:10,060 I think you're right. He probably thinks we're playing a trick on him. Why waste 626 00:41:10,060 --> 00:41:11,060 our time? 627 00:41:11,919 --> 00:41:14,360 Uh, Mr. Brent, how many handguns do you own? 628 00:41:14,780 --> 00:41:16,240 None. I hate guns. 629 00:41:16,760 --> 00:41:17,760 Well, guess what? 630 00:41:17,940 --> 00:41:18,940 You own one now. 631 00:41:45,560 --> 00:41:46,560 Janine. 632 00:41:49,000 --> 00:41:50,200 Just on time. 633 00:41:50,780 --> 00:41:54,580 I made a reservation at Della Bistro. 634 00:41:54,960 --> 00:41:56,360 I think we're going to be late. 635 00:41:57,720 --> 00:41:59,440 Something odd happened today. 636 00:42:02,460 --> 00:42:08,080 Tell me about it later, okay? 637 00:42:25,160 --> 00:42:27,080 I hope Della Bistro's holding our reservation. 638 00:42:28,120 --> 00:42:29,120 Darn attendance. 639 00:42:30,500 --> 00:42:32,200 Always leaves right at eight. 640 00:42:33,480 --> 00:42:34,480 I know. 641 00:42:35,620 --> 00:42:36,620 What do you mean? 642 00:42:39,900 --> 00:42:41,100 Oh, my God. 643 00:42:41,300 --> 00:42:42,460 They weren't lying. 644 00:42:46,320 --> 00:42:46,880 Is 645 00:42:46,880 --> 00:42:53,580 he dead? 646 00:42:54,280 --> 00:42:55,280 He's dead. 647 00:42:59,340 --> 00:43:01,020 And I'm next, right, Janine? 648 00:43:02,540 --> 00:43:03,760 I'm sorry, Max. 649 00:43:04,700 --> 00:43:05,700 Put your gun down. 650 00:43:08,760 --> 00:43:10,760 So what's the scenario here, Janine? 651 00:43:11,200 --> 00:43:12,940 I kill him, he kills me? 652 00:43:14,440 --> 00:43:18,140 I'm going to tell the cops I overheard you threaten Daniel about the lawsuit, 653 00:43:18,200 --> 00:43:20,060 saying it would ruin your life, destroy you. 654 00:43:20,480 --> 00:43:22,780 He said something set you off. You shot him. 655 00:43:23,180 --> 00:43:24,240 He shot you, self -defense. 656 00:43:28,100 --> 00:43:29,760 You know, this really is your own fault. 657 00:43:30,340 --> 00:43:32,340 Hmm. Now, how do you figure? 658 00:43:33,480 --> 00:43:37,080 Well, none of this would have been necessary if Daniel hadn't found out 659 00:43:37,080 --> 00:43:38,080 us. 660 00:43:38,720 --> 00:43:41,380 Daniel wouldn't have found out about us if you'd stayed away from me like you 661 00:43:41,380 --> 00:43:45,240 were supposed to. And if I had stayed away from you just like I was supposed 662 00:43:45,300 --> 00:43:47,380 Janine, would we have lived happily ever after? 663 00:43:47,880 --> 00:43:51,160 You and me and Doug's half -million -dollar stock portfolio? 664 00:43:55,660 --> 00:43:56,660 Probably not. 665 00:43:59,840 --> 00:44:01,300 But I wouldn't have had to kill you. 666 00:44:02,380 --> 00:44:04,400 No one's killing anyone tonight, Janine. 667 00:44:04,720 --> 00:44:05,720 Put it down. 668 00:44:11,780 --> 00:44:12,960 It's over, Janine. 669 00:44:13,820 --> 00:44:15,240 For both of us. 670 00:44:19,280 --> 00:44:20,540 Use blanks. 671 00:44:21,500 --> 00:44:24,640 Trent wouldn't believe that you'd actually arrange his murder, so... 672 00:44:24,880 --> 00:44:25,880 We had to show him. 673 00:44:26,420 --> 00:44:27,860 Now he'll testify against you. 674 00:44:29,160 --> 00:44:30,160 They both will. 675 00:44:35,880 --> 00:44:37,380 I hope you got a good deal, Max. 676 00:44:42,760 --> 00:44:44,180 You have the right to remain silent. 677 00:44:45,520 --> 00:44:46,900 Say again, I'm only going to begin. 678 00:44:48,520 --> 00:44:50,500 Max came through in the end. Yeah. 679 00:44:51,070 --> 00:44:54,190 Just wish I'd seen it sooner, realized what was happening. Maybe I could have 680 00:44:54,190 --> 00:44:57,350 stopped him. I don't think so. Janine was like a drug to Max, and he was 681 00:44:57,350 --> 00:44:58,350 addicted. 682 00:44:59,990 --> 00:45:00,990 Smells good. 683 00:45:01,330 --> 00:45:02,870 Oh, taste that for me, will you? Yeah. 684 00:45:07,430 --> 00:45:09,750 What I don't get is how she got him so far off track. 685 00:45:10,570 --> 00:45:12,990 There's a different man around her. The power of love. 686 00:45:13,350 --> 00:45:16,450 It's not love, Jesse. Love brings out the best in you, not the worst. 687 00:45:16,650 --> 00:45:17,609 What do you think? 688 00:45:17,610 --> 00:45:19,510 Yeah, sex maybe, but not love. 689 00:45:19,820 --> 00:45:20,960 I mean the sauce. What do you think? 690 00:45:21,260 --> 00:45:22,260 Oh, it's great. 691 00:45:22,300 --> 00:45:23,300 Come on, let's eat. 692 00:45:23,340 --> 00:45:25,460 Not too much oregano, is it? Dad, it's perfect. 693 00:45:25,680 --> 00:45:26,680 More salt, maybe? 694 00:45:27,240 --> 00:45:28,980 Dad, I don't know. It needs something. 695 00:45:29,880 --> 00:45:32,540 How about spaghetti? 696 00:45:33,120 --> 00:45:34,120 Oh. 697 00:45:34,380 --> 00:45:35,380 Sorry, 698 00:45:35,720 --> 00:45:36,780 kids. Be a few minutes more. 699 00:45:53,040 --> 00:45:55,500 Last season, you witnessed a miracle. The girl. 700 00:45:55,740 --> 00:45:57,040 Now, on the season premiere. 701 00:46:00,440 --> 00:46:04,060 A runaway train puts Sully between life and death. 702 00:46:05,440 --> 00:46:06,520 The train wreck. 703 00:46:06,760 --> 00:46:07,760 Is it Sully's train? 704 00:46:09,120 --> 00:46:12,280 Sully! Emmy -winning Dr. Quinn, CBS Saturday. 51349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.