All language subtitles for Diagnosis Murder s02e18 Sea No Evil.avi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:16,660 --> 00:03:19,960
Do you know her?
2
00:03:20,880 --> 00:03:23,160
She comes every morning at the same
time.
3
00:03:23,540 --> 00:03:24,640
We never actually met.
4
00:03:25,680 --> 00:03:27,200
Do you see anybody on the beach?
5
00:03:27,500 --> 00:03:28,500
No.
6
00:03:28,700 --> 00:03:31,740
But that doesn't mean there wasn't
anyone else here.
7
00:03:32,650 --> 00:03:35,190
I was studying late last night. I'm
working towards an MBA.
8
00:03:35,770 --> 00:03:38,710
Look, it's a little early for me to be
reading between the lines. What are you
9
00:03:38,710 --> 00:03:39,609
trying to tell me?
10
00:03:39,610 --> 00:03:42,510
It's as clear as a lifeguard insignia on
his trunks.
11
00:03:42,850 --> 00:03:45,530
Rip McCord was asleep on my beach.
12
00:03:46,930 --> 00:03:47,950
I dozed off.
13
00:03:48,270 --> 00:03:51,050
Only for a minute. It cost Wendy Hewitt
her life.
14
00:03:51,290 --> 00:03:52,168
You knew her?
15
00:03:52,170 --> 00:03:55,330
I'm making a priority to know everyone
on my sand.
16
00:03:55,770 --> 00:03:57,570
Lieutenant Buck Denton, city lifeguard.
17
00:03:58,250 --> 00:04:00,810
Wendy Hewitt is... was...
18
00:04:01,340 --> 00:04:04,880
A freelance journalist and top -notch
swimmer. She shouldn't have drowned. Are
19
00:04:04,880 --> 00:04:06,520
you suggesting some kind of foul play?
20
00:04:06,920 --> 00:04:09,460
I'm suggesting a lifeguard didn't do his
job.
21
00:04:09,720 --> 00:04:10,760
Look, it was an accident.
22
00:04:11,200 --> 00:04:14,560
Lifeguards don't have accidents. People
do. That's why we're here to save them.
23
00:04:14,700 --> 00:04:17,180
You wouldn't know about that, would you?
All right, now's not the time.
24
00:04:17,420 --> 00:04:19,000
Yeah, now it's too late.
25
00:04:20,540 --> 00:04:22,380
You turn your trunks in, you're fired.
26
00:04:23,180 --> 00:04:24,440
I need this job.
27
00:04:24,940 --> 00:04:26,900
Not as much as Wendy Hewitt needed you.
28
00:04:35,210 --> 00:04:37,690
for mistakes when your job is saving
lives.
29
00:04:38,770 --> 00:04:39,770
Oh.
30
00:04:41,250 --> 00:04:42,250
Medic!
31
00:04:42,930 --> 00:04:44,730
Take care of him. I'll man the tower
myself.
32
00:04:45,470 --> 00:04:46,590
Hold it, folks. Let me see him.
33
00:04:49,530 --> 00:04:51,330
Lifeguards are there for one reason.
Save lives.
34
00:04:51,630 --> 00:04:54,450
It's the only thing we think about from
the minute we pick up our cans in the
35
00:04:54,450 --> 00:04:56,450
morning until we peel off our suits at
night.
36
00:04:58,130 --> 00:05:03,650
I'm sorry. I start talking about saving
lives and I can't stop. No, I find it
37
00:05:03,650 --> 00:05:04,670
fascinating. Believe me.
38
00:05:05,300 --> 00:05:07,560
Makes me want to just hurl myself in the
ocean.
39
00:05:08,020 --> 00:05:09,720
Don't eat without me, you said.
40
00:05:10,560 --> 00:05:13,080
Order the French toast with a side of
bacon, you said.
41
00:05:13,300 --> 00:05:15,660
I'll be right in, you said. That was 45
minutes ago, Jack.
42
00:05:17,180 --> 00:05:19,340
Excuse me, this is a medical emergency.
43
00:05:19,580 --> 00:05:20,660
May I speak with you for a moment?
44
00:05:22,480 --> 00:05:25,960
What the hell is wrong with you? Will
you stop talking? Can you see that I'm
45
00:05:25,960 --> 00:05:32,480
the middle of a very important
professional consultation? Can you see
46
00:05:32,800 --> 00:05:35,620
And what profession might that be? Oh,
wait, let me guess.
47
00:05:36,180 --> 00:05:39,820
Since we don't have any rocky scientists
here at Community General, she must be
48
00:05:39,820 --> 00:05:43,600
the new brain surgeon. Hey, hey, she's
saved more lives than a lot of doctors
49
00:05:43,600 --> 00:05:44,539
this hospital, okay?
50
00:05:44,540 --> 00:05:45,339
Really? Yeah.
51
00:05:45,340 --> 00:05:48,240
You stiff me again for breakfast like
this, and you're going to have an
52
00:05:48,240 --> 00:05:51,220
opportunity to sample her skills.
Really? Yeah. You know, I'll kick your
53
00:05:51,220 --> 00:05:53,480
butt all over this house. Oh, yeah,
really? We'll see. I've got to get back
54
00:05:53,480 --> 00:05:56,940
work, Dr. Stewart. It was nice meeting
you. Hey, it was very nice meeting you,
55
00:05:56,980 --> 00:05:58,920
Lecture. I'll walk you out of here. Go
on, have a seat.
56
00:06:02,130 --> 00:06:03,170
Morning. Morning.
57
00:06:03,790 --> 00:06:06,250
Well, the good news is you're hardly
fine.
58
00:06:06,470 --> 00:06:08,750
The bad news is that woman isn't.
59
00:06:09,530 --> 00:06:11,250
She died because I fell asleep.
60
00:06:11,990 --> 00:06:15,110
Well, why don't we approach this one
problem at a time?
61
00:06:15,470 --> 00:06:17,230
Have you been under any stress lately?
62
00:06:18,010 --> 00:06:19,110
No more than usual.
63
00:06:19,790 --> 00:06:20,850
What usual is?
64
00:06:22,510 --> 00:06:28,170
Well, um, there's my lifeguard job, of
course, and my night job managing the
65
00:06:28,170 --> 00:06:29,170
video store.
66
00:06:30,710 --> 00:06:36,370
Studying for my MBA, which will probably
be useless since no one's hiring, which
67
00:06:36,370 --> 00:06:38,250
will leave me with thousands of dollars
in student loans.
68
00:06:39,450 --> 00:06:42,730
I'm still looking for a place to live
since my girlfriend announced that she
69
00:06:42,730 --> 00:06:47,350
a new guy and he's moving into our
apartment, which is making it really
70
00:06:47,350 --> 00:06:51,670
for me to find the time to see my
grandmother since Grandpa died last
71
00:06:53,630 --> 00:06:54,630
What is it, Doctor?
72
00:06:54,930 --> 00:06:56,590
Do you know why I collapsed?
73
00:06:57,190 --> 00:06:58,930
Well, I have a rough idea, yeah.
74
00:06:59,500 --> 00:07:02,360
What amazes me is how you stayed
standing as long as you did.
75
00:07:03,760 --> 00:07:04,860
Is it something serious?
76
00:07:05,440 --> 00:07:06,440
It's called exhaustion.
77
00:07:07,200 --> 00:07:10,400
I can't be tired. I drank a dozen cups
of coffee this morning.
78
00:07:10,720 --> 00:07:11,720
Uh -huh.
79
00:07:11,940 --> 00:07:13,340
Well, you're going to get some sleep
now.
80
00:07:13,620 --> 00:07:16,080
Look, I'd like to keep you overnight for
observation, all right?
81
00:07:16,440 --> 00:07:18,020
Okay. Okay, just relax.
82
00:07:24,520 --> 00:07:26,160
Hi. Hi. How is he?
83
00:07:26,540 --> 00:07:28,300
Well, physically he's fine, but...
84
00:07:28,940 --> 00:07:29,940
Emotionally, you can imagine.
85
00:07:30,880 --> 00:07:33,100
It's hard to believe he was asleep when
one of you had drowned.
86
00:07:33,500 --> 00:07:36,340
That lifeguard tower was littered with
empty coffee containers.
87
00:07:36,660 --> 00:07:38,620
He has been running on pure nervous
energy.
88
00:07:39,220 --> 00:07:42,400
You know, eventually, the human body is
going to break down, no matter how many
89
00:07:42,400 --> 00:07:44,460
stimulants you pump into it. Yeah,
maybe.
90
00:07:45,060 --> 00:07:48,560
We canvassed the area, and we came up
with a guy who was out in a sailboat
91
00:07:48,560 --> 00:07:50,000
around the time of the accident.
92
00:07:50,640 --> 00:07:52,680
He says he saw a lifeguard run into the
water.
93
00:07:52,940 --> 00:07:55,140
Did you identify him? No, it was too far
away.
94
00:07:55,580 --> 00:07:56,940
Well, how did you know it was a
lifeguard?
95
00:07:57,420 --> 00:08:00,620
Well, he says he came out of the tower
wearing red bathing trunks and carrying
96
00:08:00,620 --> 00:08:01,620
one of those red floats.
97
00:08:01,900 --> 00:08:04,600
When he came out of the water alone, the
guy in the sailboat figured it was just
98
00:08:04,600 --> 00:08:05,600
a false alarm.
99
00:08:06,220 --> 00:08:08,220
You're suggesting that Rip let that
woman drown?
100
00:08:08,440 --> 00:08:11,480
I'm not suggesting anything, Dad. I'm
just giving you an eyeball account.
101
00:08:12,380 --> 00:08:15,580
But if a lifeguard had something to do
with Wendy Hewitt's death, McCord was
102
00:08:15,580 --> 00:08:16,740
only one on duty this morning.
103
00:08:17,100 --> 00:08:18,100
Oh.
104
00:08:22,540 --> 00:08:23,540
Mr. Briggs.
105
00:08:24,460 --> 00:08:26,180
Mr. McCord. Good morning.
106
00:08:26,640 --> 00:08:29,640
You look lovely this morning. I heard a
rumor you left the IRS.
107
00:08:30,340 --> 00:08:31,340
Utterly false.
108
00:08:31,520 --> 00:08:34,840
I realize that an arrow view of the tax
code doesn't see a cat as a dependent,
109
00:08:35,039 --> 00:08:38,520
but if they would only realize that my
cat's seaweed is like family. He's like
110
00:08:38,520 --> 00:08:40,059
relative. Where is Dr. Sloan?
111
00:08:40,940 --> 00:08:41,940
He's in his office.
112
00:08:43,740 --> 00:08:44,980
Just kidding about the cat.
113
00:08:49,600 --> 00:08:51,740
Ah, Miss McCord.
114
00:08:52,040 --> 00:08:53,040
Mitchell, isn't it?
115
00:08:53,440 --> 00:08:55,500
Somebody told me you quit the IRS.
116
00:08:56,240 --> 00:08:57,640
Who starts these rumors?
117
00:08:58,340 --> 00:08:59,380
Then it's not true.
118
00:08:59,660 --> 00:09:01,040
I'd sooner stop breathing.
119
00:09:01,660 --> 00:09:06,960
Well, if you're here because of that
slight dip in my gross earnings, despite
120
00:09:06,960 --> 00:09:12,400
the raise I got, you see, I was trying
to income average, and I hardly made any
121
00:09:12,400 --> 00:09:13,400
money in my team.
122
00:09:13,460 --> 00:09:16,540
I want to see Dr. Sloan. Oh, go right
in.
123
00:09:17,020 --> 00:09:20,160
You don't even need an appointment. I
won't even announce you.
124
00:09:23,400 --> 00:09:26,570
Richard. No, I have not left the IRS.
125
00:09:27,610 --> 00:09:30,450
You can't be here to audit me. I haven't
filed my income taxes yet.
126
00:09:30,790 --> 00:09:33,290
Or maybe this is your way of returning
my phone calls.
127
00:09:34,750 --> 00:09:35,750
Phone call?
128
00:09:36,090 --> 00:09:37,090
What phone call?
129
00:09:37,690 --> 00:09:38,870
You called?
130
00:09:39,530 --> 00:09:43,190
After our evening out, you asked me to
call. I did several times. That was six
131
00:09:43,190 --> 00:09:44,190
months ago.
132
00:09:44,310 --> 00:09:46,290
No, I never knew that you called.
133
00:09:46,750 --> 00:09:47,950
No one told me.
134
00:09:48,950 --> 00:09:51,610
Well, heads will roll.
135
00:09:52,350 --> 00:09:55,490
No, after our escapade, I was
transferred to South Dakota.
136
00:09:56,110 --> 00:09:57,170
Something of a demotion.
137
00:09:58,230 --> 00:10:01,990
Very intensive training. I've just been
buried under tax returns ever since. I
138
00:10:01,990 --> 00:10:05,190
just wangled a 48 -hour leave so that I
could come and see about my nephew.
139
00:10:06,150 --> 00:10:07,150
Nephew?
140
00:10:07,590 --> 00:10:10,730
Yes. The lifeguard headquarters said
that he was sent here.
141
00:10:11,430 --> 00:10:13,890
Jake McCord. I never made the
connection.
142
00:10:14,450 --> 00:10:17,410
Yes. Well, I'm on a very tight schedule.
143
00:10:17,630 --> 00:10:21,410
I've got to see about Rip. Where is he?
Well, actually, he's down there.
144
00:10:21,910 --> 00:10:24,290
No, we... Aunt
145
00:10:24,290 --> 00:10:30,910
Gretchen.
146
00:10:32,270 --> 00:10:36,270
Your mother told me you were in terrible
trouble. She authorized me to come and
147
00:10:36,270 --> 00:10:39,090
look into the matter and take whatever
steps are appropriate.
148
00:10:39,630 --> 00:10:40,630
Couldn't come herself.
149
00:10:41,390 --> 00:10:45,710
Well... Don't tell me it's harvest time
at the ashram and Mahesh Swamiji isn't
150
00:10:45,710 --> 00:10:46,710
granting any passes.
151
00:10:46,810 --> 00:10:47,910
Mahesh Swamiji?
152
00:10:48,130 --> 00:10:50,850
Well, my sister is a great believer
in...
153
00:10:52,220 --> 00:10:54,220
alternate lifestyles. You see where it's
led.
154
00:10:54,700 --> 00:10:59,240
Now, my advice to you is to confess
immediately. There is no point in
155
00:10:59,240 --> 00:11:00,380
this kind of thing out.
156
00:11:01,560 --> 00:11:04,440
Darling, was it a crime of passion? Wait
a minute. He hasn't been accused of
157
00:11:04,440 --> 00:11:05,440
anything.
158
00:11:05,720 --> 00:11:06,720
He's a suspect.
159
00:11:06,780 --> 00:11:10,880
I got that from your son, who dresses
awfully well for a policeman's salary,
160
00:11:10,880 --> 00:11:11,879
know. Wait.
161
00:11:11,880 --> 00:11:13,100
What am I suspected of?
162
00:11:13,480 --> 00:11:17,000
Well, it seems that someone saw a
lifeguard go in the water after Wendy
163
00:11:17,340 --> 00:11:19,200
It wasn't me. I was asleep.
164
00:11:20,480 --> 00:11:21,880
Of course you were, darling.
165
00:11:22,300 --> 00:11:27,620
Just remember, the best time to come
forward is before they've spent any time
166
00:11:27,620 --> 00:11:28,960
and money on the investigation.
167
00:11:29,280 --> 00:11:31,840
Believe me, I know. Wait a minute,
you're assuming he's guilty without
168
00:11:31,840 --> 00:11:32,639
his side.
169
00:11:32,640 --> 00:11:34,160
Well, I did hear.
170
00:11:34,380 --> 00:11:35,380
He was asleep.
171
00:11:35,820 --> 00:11:36,820
I was.
172
00:11:37,380 --> 00:11:38,520
Rip, I believe you.
173
00:11:38,860 --> 00:11:41,760
Excuse me. I hate intruding on family
reunions.
174
00:11:44,360 --> 00:11:47,880
Hey, I got the test results on Rip
McCord.
175
00:11:49,000 --> 00:11:52,280
The guy was on tranquilizers. It's very
strange because the nurses keep catching
176
00:11:52,280 --> 00:11:53,900
him snitching coffee from the doctor's
lounge.
177
00:11:54,460 --> 00:11:56,080
You know, there's something not right
about this.
178
00:11:56,320 --> 00:11:57,320
What did Steve say?
179
00:11:58,380 --> 00:12:02,160
Steve doesn't buy Rip's story at all and
even his aunt thinks he's guilty. She
180
00:12:02,160 --> 00:12:03,039
doesn't know what of.
181
00:12:03,040 --> 00:12:04,200
No, Mark, I think he's a good kid.
182
00:12:04,620 --> 00:12:05,620
What can we do to help him?
183
00:12:05,900 --> 00:12:09,220
Well, Steve said that Wendy Hewitt was
in interviewing the owner of the fish
184
00:12:09,220 --> 00:12:10,520
shanty before her swim.
185
00:12:11,360 --> 00:12:14,120
Thought I might go down there and find
out what she was interviewing him about.
186
00:12:14,660 --> 00:12:16,500
Well, I can check out the autopsy
report.
187
00:12:17,060 --> 00:12:18,100
I can go down to...
188
00:12:18,700 --> 00:12:20,240
Lifeguard headquarters and ask around
there.
189
00:12:20,440 --> 00:12:22,780
I want to be down there anyway. I can
drop by. No.
190
00:12:23,660 --> 00:12:24,660
Look,
191
00:12:25,200 --> 00:12:29,720
you're way too busy. I mean, you're the
chief of internal medicine. You have
192
00:12:29,720 --> 00:12:32,340
things to deal with, like Norman and all
that stuff.
193
00:12:33,140 --> 00:12:36,400
You know I love you, and it's the least
I can do for you. Well, thanks.
194
00:12:36,740 --> 00:12:37,740
No problem at all.
195
00:12:37,980 --> 00:12:39,180
I'll do a great job.
196
00:12:46,670 --> 00:12:49,810
Signing up for Rookie Lifeguard Tryouts.
Please take a number.
197
00:12:52,650 --> 00:12:55,370
Hey, how you doing? I'm here to see a
lecture.
198
00:12:55,590 --> 00:12:56,590
Take a number.
199
00:12:58,170 --> 00:13:00,950
I don't think you understand.
200
00:13:01,510 --> 00:13:03,450
Hey, I can't believe you're here.
201
00:13:03,670 --> 00:13:06,550
Yeah, thanks for your help.
202
00:13:07,550 --> 00:13:10,870
You made quite an impression on me this
morning.
203
00:13:11,890 --> 00:13:15,190
In fact, I haven't been able to stop
thinking about you.
204
00:13:15,680 --> 00:13:17,940
But you're a doctor. Where are you going
to find time for that?
205
00:13:18,420 --> 00:13:19,920
A couple of days off coming up.
206
00:13:20,700 --> 00:13:23,140
Besides, being a doctor is only part of
what I do.
207
00:13:24,380 --> 00:13:27,300
Some things are too important to let
your career get in the way. You know
208
00:13:27,300 --> 00:13:28,300
mean?
209
00:13:30,940 --> 00:13:31,960
You won't be needing this.
210
00:13:33,580 --> 00:13:34,760
You're moving to the front of the line.
211
00:13:35,520 --> 00:13:38,620
Just sign here and then grab a swimsuit
out of the locker.
212
00:13:40,520 --> 00:13:41,520
What?
213
00:13:42,860 --> 00:13:43,880
Oh, hey, wait a minute.
214
00:13:44,100 --> 00:13:45,100
I'll see you at school.
215
00:13:51,370 --> 00:13:52,370
Yeah, how can this be?
216
00:14:06,370 --> 00:14:07,370
Congratulations.
217
00:14:13,330 --> 00:14:14,970
You raced the qualifying swim.
218
00:14:18,990 --> 00:14:20,170
Any math to math?
219
00:14:20,650 --> 00:14:21,650
You're a very funny guy.
220
00:14:26,990 --> 00:14:30,050
Maybe you should consider quitting now
while you can still walk.
221
00:14:32,130 --> 00:14:36,910
You have a very interesting technique of
encouraging aspiring lifeguards.
222
00:14:37,350 --> 00:14:38,350
I'm Jack Stewart.
223
00:14:38,690 --> 00:14:39,690
I'm Spring Dana.
224
00:14:40,510 --> 00:14:43,870
I just don't want to see you drown so
you can get a little loving and she can
225
00:14:43,870 --> 00:14:44,870
get a promotion.
226
00:14:45,550 --> 00:14:49,050
I don't see how our relationship could
get anybody promoted.
227
00:14:50,030 --> 00:14:53,910
Signing a doctor up as a part -time
lifeguard is bound to impress Lieutenant
228
00:14:53,910 --> 00:14:56,570
Denton. If you survive.
229
00:14:58,610 --> 00:15:05,010
You're either a very caring human being,
or you're up for the same promotion.
230
00:15:05,030 --> 00:15:05,889
Which is it?
231
00:15:05,890 --> 00:15:07,250
Well, with Rip out of the running.
232
00:15:07,510 --> 00:15:08,810
It's just a lecture I made.
233
00:15:09,130 --> 00:15:10,670
And she'll do anything to get promoted.
234
00:15:12,490 --> 00:15:14,270
What if I tell you I really want to be a
lifeguard?
235
00:15:14,890 --> 00:15:17,230
What if I told you I really want to be
Tammy Faye Baker?
236
00:15:17,510 --> 00:15:18,830
I'd say you'd need more makeup.
237
00:15:29,800 --> 00:15:30,940
It's treacherous and unpredictable.
238
00:15:31,680 --> 00:15:35,900
If you can't cut a thousand meters swim
in choppy salt water, we don't want you.
239
00:15:36,640 --> 00:15:39,640
So now you're in a grueling three -day
training program.
240
00:15:40,340 --> 00:15:41,820
Can they just take the written test?
241
00:15:42,860 --> 00:15:44,420
I love a man with a sense of humor.
242
00:15:44,640 --> 00:15:47,060
When it's over, you'll know if you're a
lifeguard.
243
00:15:47,340 --> 00:15:51,100
If the beach is still just a pretty
place to walk and sun yourself, you're
244
00:15:52,060 --> 00:15:56,820
But if you can look at it and see your
sand, you made it, pal.
245
00:16:38,030 --> 00:16:40,470
Permission to come aboard, Captain.
Sorry, mate. We're closed.
246
00:16:40,690 --> 00:16:42,590
Show off. I'm looking for Ronnie
Schwartz.
247
00:16:43,450 --> 00:16:44,810
I'm Captain Ronnie. What do you want?
248
00:16:45,530 --> 00:16:49,310
Okay, Skipper. You want me to start
checking invoices again?
249
00:16:52,110 --> 00:16:54,070
Oh. Oh, hello, Doctor.
250
00:16:54,370 --> 00:16:57,070
Good. Now, where were we? You're a
doctor?
251
00:16:57,310 --> 00:16:59,810
Good. Because I'm going to have a heart
attack.
252
00:17:00,210 --> 00:17:01,590
She's driving me into bankruptcy.
253
00:17:02,070 --> 00:17:05,869
She comes in during the lunch rush,
starts asking questions. I don't have
254
00:17:05,869 --> 00:17:09,380
answers. She threatens to audit every
customer in the place.
255
00:17:09,599 --> 00:17:13,020
I think a better class of clientele
wouldn't have gone running out of here.
256
00:17:13,359 --> 00:17:14,920
May I have a word with you, Agent Corn?
257
00:17:16,680 --> 00:17:19,619
What do you think you're doing?
258
00:17:19,819 --> 00:17:22,280
You can't just audit anybody who doesn't
do what you want.
259
00:17:22,880 --> 00:17:23,880
Can you?
260
00:17:24,060 --> 00:17:25,260
You think River's innocent?
261
00:17:25,560 --> 00:17:26,560
Well, so do I.
262
00:17:27,619 --> 00:17:28,620
Since when?
263
00:17:29,620 --> 00:17:32,620
Being suspicious is an occupational
hazard with me.
264
00:17:33,200 --> 00:17:35,880
After you left the hospital and you're a
version of a huff.
265
00:17:36,090 --> 00:17:37,090
I came to my senses.
266
00:17:37,750 --> 00:17:42,690
Now, I am going to crack Captain Flea's
bag like a crab. Get in my way. You're
267
00:17:42,690 --> 00:17:43,690
part of the Louie.
268
00:17:45,810 --> 00:17:49,470
I would like to know why Wendy Hewitt
died.
269
00:17:49,930 --> 00:17:54,230
I don't know anything about that. I
already told you. Yes, right before I
270
00:17:54,230 --> 00:17:57,330
discovered that you wrote off your yacht
as a business expense.
271
00:17:57,770 --> 00:17:59,470
Well, this is a seafood restaurant.
272
00:17:59,730 --> 00:18:01,190
I got to know about the sea.
273
00:18:01,870 --> 00:18:02,870
All right.
274
00:18:03,110 --> 00:18:06,950
Well. I'm sorry I had to shut you down
during peak business hours.
275
00:18:07,150 --> 00:18:10,270
You're going to need every penny you can
get for your legal bills. All right,
276
00:18:10,270 --> 00:18:11,270
okay, okay, please, please.
277
00:18:12,190 --> 00:18:13,190
Wendy Hewitt.
278
00:18:13,510 --> 00:18:16,970
She came here to interview me about the
oil rig I was going to put in front of
279
00:18:16,970 --> 00:18:17,970
my restaurant.
280
00:18:18,330 --> 00:18:22,510
I showed her the artist's rendition of
the Pump's Adobe facade, and she agreed
281
00:18:22,510 --> 00:18:24,990
that it was a stirring tribute to the
Hispanic community.
282
00:18:25,550 --> 00:18:27,750
And then she left.
283
00:18:29,030 --> 00:18:30,990
Then why the secrecy, Skipper?
284
00:18:31,590 --> 00:18:34,510
Because the eco -nuts are trying to shut
the project down.
285
00:18:35,290 --> 00:18:38,790
The last thing I need is more
controversy to ruin my business.
286
00:18:39,130 --> 00:18:40,130
No, no, no.
287
00:18:40,230 --> 00:18:41,850
That's the second to last thing.
288
00:18:43,970 --> 00:18:45,730
It's the hard part. It's the hard part.
289
00:19:00,970 --> 00:19:02,270
Who works at the fish shanty?
290
00:19:05,990 --> 00:19:06,990
I can take this.
291
00:19:11,730 --> 00:19:13,550
We were doing lifeguard exercises.
292
00:19:14,510 --> 00:19:16,670
Jack saw him floating face down and
pulled him to shore.
293
00:19:17,550 --> 00:19:18,550
All right, move it. Clear.
294
00:19:22,330 --> 00:19:23,330
He's gone.
295
00:19:37,520 --> 00:19:39,340
a broken neck and a dislocated shoulder.
296
00:19:40,000 --> 00:19:42,580
I don't know if that's what killed him,
but it definitely helped.
297
00:19:42,920 --> 00:19:45,400
Well, whatever it was, I don't think he
was out for a morning swim.
298
00:19:46,840 --> 00:19:49,720
Yeah. Meet Larry Tivnin of Venice.
299
00:19:51,020 --> 00:19:54,520
And Wendy Hewitt drowns after having
breakfast at the fish shanty. Now a
300
00:19:54,520 --> 00:19:55,520
from there turns up dead.
301
00:19:56,780 --> 00:19:58,120
Maybe he went after her for the tip.
302
00:19:59,200 --> 00:20:00,580
These keys are from a Chevy.
303
00:20:00,780 --> 00:20:03,180
Check around. I got a feeling it'll be
parked down by the beach.
304
00:20:03,720 --> 00:20:05,720
We're on this license with DMV. All
right, good.
305
00:20:06,540 --> 00:20:07,449
All right.
306
00:20:07,450 --> 00:20:10,570
It's not that I don't appreciate your
revealing insight into the criminal
307
00:20:10,650 --> 00:20:16,090
Jack, but exactly what were you doing
down there anyway? Well... I'm so proud
308
00:20:16,090 --> 00:20:17,850
you. You're a natural -born lifer.
309
00:20:18,330 --> 00:20:19,330
Never mind.
310
00:20:19,350 --> 00:20:20,790
Lieutenant Denton was very impressed.
311
00:20:21,290 --> 00:20:22,049
Oh, good.
312
00:20:22,050 --> 00:20:24,710
Does that mean I don't have to go
swimming anymore? Because important
313
00:20:24,710 --> 00:20:25,790
my body have gone into hiding.
314
00:20:26,550 --> 00:20:27,550
Where do I sign up?
315
00:20:27,790 --> 00:20:29,690
You're half the lifeguard this man is
you hired.
316
00:20:30,350 --> 00:20:31,350
Hell of a rescue.
317
00:20:31,690 --> 00:20:32,690
Yeah, they rescue anybody.
318
00:20:33,030 --> 00:20:34,230
No, but you've got the instinct.
319
00:20:34,530 --> 00:20:36,290
And I've got the skill. I can teach it
to you.
320
00:20:36,750 --> 00:20:40,690
Consider yourself a lifeguard trainee.
Starting tomorrow, you're teamed with a
321
00:20:40,690 --> 00:20:41,690
lifeguard.
322
00:20:42,950 --> 00:20:44,510
Just the two of us all day?
323
00:20:44,930 --> 00:20:45,930
Well, can you handle it?
324
00:20:46,410 --> 00:20:47,650
Hey, I give it my best shot.
325
00:20:48,130 --> 00:20:49,130
Good.
326
00:20:51,930 --> 00:20:52,950
Great rescue, mister.
327
00:20:54,510 --> 00:20:55,890
This is Devon's car.
328
00:20:56,870 --> 00:20:59,550
A waiter with a pair of lifeguard
trunks? Lieutenant.
329
00:21:00,290 --> 00:21:01,290
Lieutenant.
330
00:21:02,210 --> 00:21:03,210
Captain Schwartz.
331
00:21:03,450 --> 00:21:06,170
So tell me, how long are those cops
going to be parked there?
332
00:21:06,480 --> 00:21:07,780
Frankly, it's an appetite killer.
333
00:21:08,120 --> 00:21:10,480
Well, I can only handle one killer at a
time.
334
00:21:11,000 --> 00:21:12,500
You know Larry Tivnin?
335
00:21:12,760 --> 00:21:13,759
He's a waiter.
336
00:21:13,760 --> 00:21:15,940
Only been here three weeks. Already he's
showing up late.
337
00:21:16,540 --> 00:21:19,500
Well, he's not going to be showing up at
all unless you're catering a party at
338
00:21:19,500 --> 00:21:20,459
the morgue.
339
00:21:20,460 --> 00:21:24,280
If it weren't for us pulling your
drunken customers out of the water, most
340
00:21:24,280 --> 00:21:26,100
your clientele would be there right now.
341
00:21:26,300 --> 00:21:27,880
I can understand his anger.
342
00:21:28,200 --> 00:21:31,580
I wouldn't want to do anything to
disturb a lifeguard in that. Tivnin had
343
00:21:31,580 --> 00:21:33,280
of lifeguard trunks. Did he work for
you?
344
00:21:33,800 --> 00:21:37,100
No. My lifeguards wouldn't set foot in
this hellhole.
345
00:21:38,160 --> 00:21:40,260
Except when I'm handing out free coffee.
346
00:21:47,380 --> 00:21:50,900
You mean you actually visited Mom at the
ashram?
347
00:21:51,380 --> 00:21:56,320
I expected to find a bunch of scrawny
hippies in tie -dyed saris living on
348
00:21:56,320 --> 00:21:58,700
basmati rice and marijuana brownies.
349
00:21:59,440 --> 00:22:01,920
Mom hasn't lived like that since I was
14.
350
00:22:03,350 --> 00:22:07,570
Instead, there was this working farm run
by contented, loving people who've
351
00:22:07,570 --> 00:22:10,450
devoted themselves to a spiritual way of
life.
352
00:22:10,830 --> 00:22:14,550
I was just devastated when I had to slap
a lien on the place for back taxes.
353
00:22:16,430 --> 00:22:20,390
Well, my friend, good news here. All the
tests say you're in pretty good shape.
354
00:22:20,890 --> 00:22:24,330
You're going to have to stop juggling
the caffeine and the tranquilizers if
355
00:22:24,330 --> 00:22:25,330
want to stay that way.
356
00:22:25,770 --> 00:22:28,830
I've been living on caffeine to stay
awake. Why would I want to take
357
00:22:28,830 --> 00:22:29,830
tranquilizers?
358
00:22:32,860 --> 00:22:36,540
You said you drank 12 cups of coffee
yesterday morning. Where'd you get them?
359
00:22:37,360 --> 00:22:38,360
Everywhere.
360
00:22:38,820 --> 00:22:43,100
A donut shop, lifeguard headquarter,
fish shanty.
361
00:22:45,360 --> 00:22:49,520
Well, from now on, you're going to have
to stick to decaf, my friend, and that
362
00:22:49,520 --> 00:22:50,520
is doctor's orders.
363
00:22:50,820 --> 00:22:51,820
Does that mean he can go?
364
00:22:52,460 --> 00:22:54,860
Sure, unless you want him to stick
around and confess to something.
365
00:23:00,820 --> 00:23:02,280
I want to work with you, doctor.
366
00:23:02,840 --> 00:23:04,440
Any word you want, except audit.
367
00:23:06,560 --> 00:23:07,840
Hello, hello, I'm here.
368
00:23:08,140 --> 00:23:09,140
I'm sorry, I was thinking.
369
00:23:09,340 --> 00:23:12,780
Good. You're already trying to figure
out who may have drugged Rip's coffee.
370
00:23:13,200 --> 00:23:15,300
No, actually, I was just thinking about
an old friend.
371
00:23:17,400 --> 00:23:19,640
Look, my nephew is in real trouble.
372
00:23:19,880 --> 00:23:20,960
We've got work to do.
373
00:23:21,340 --> 00:23:24,760
You know, she always pretended to be so
heartless, but down deep she was a
374
00:23:24,760 --> 00:23:26,280
sweet, caring person.
375
00:23:26,840 --> 00:23:30,500
Doesn't sound like any kind of woman who
could help solve a crime. Well, I miss
376
00:23:30,500 --> 00:23:31,439
her.
377
00:23:31,440 --> 00:23:34,540
You know, she was so compassionate, we
used to call her Soft Serve.
378
00:23:34,800 --> 00:23:36,040
Soft Serve McCord.
379
00:23:37,420 --> 00:23:40,100
Get over it, Sloan. That woman is dead
and buried.
380
00:23:41,540 --> 00:23:42,700
Buried in South Dakota.
381
00:23:44,680 --> 00:23:46,580
Now, I'm going to get to the bottom of
this.
382
00:23:46,880 --> 00:23:50,220
You're welcome to stay here if you want
and wallow in the past.
383
00:24:03,980 --> 00:24:07,660
The lifeguard rescue floats were
originally made of a metallic alloy, and
384
00:24:07,660 --> 00:24:09,880
why to this day we still call them cans.
385
00:24:10,340 --> 00:24:14,640
With the advent of plastic, we switched
to these babies. They're smaller and a
386
00:24:14,640 --> 00:24:15,640
lot easier to handle.
387
00:24:15,740 --> 00:24:19,260
There's some talk about changing the
shade of red, but that's another story.
388
00:24:19,700 --> 00:24:21,480
Are you listening to me, son?
389
00:24:21,740 --> 00:24:24,480
Yeah, that's so fascinating. Somebody
should write a book about it.
390
00:24:25,020 --> 00:24:26,720
You know, it's funny that you should say
that.
391
00:24:27,500 --> 00:24:31,820
But I just finished seven chapters. It's
handwritten, but I think you can make
392
00:24:31,820 --> 00:24:32,699
it out.
393
00:24:32,700 --> 00:24:38,520
Look, I would love to... You see those
guys over there?
394
00:24:39,840 --> 00:24:42,980
One of them can stumble and fall and be
washed away by a big wave.
395
00:24:53,020 --> 00:24:58,020
Well, well, we woke up the lifeguards.
We better lower our voices. What do you
396
00:24:58,020 --> 00:24:59,020
think you're doing?
397
00:24:59,080 --> 00:25:01,260
I'm taking the final measurements for
the pipeline.
398
00:25:01,800 --> 00:25:07,660
I'm gonna run it under this patch of
sand, then straight down till I strike
399
00:25:07,660 --> 00:25:08,660
black gold.
400
00:25:08,920 --> 00:25:10,440
You gotta pack it up and go.
401
00:25:10,800 --> 00:25:15,760
Uh, excuse me, Tarzan. Take Boy and step
aside. I'm trying to conduct a survey
402
00:25:15,760 --> 00:25:17,400
here. Not on my sand, pal.
403
00:25:17,680 --> 00:25:21,880
The planning commission okayed the
project, and there's nothing you can do
404
00:25:21,880 --> 00:25:26,380
it. You gotta pack it up and go, or I'm
gonna fine each one of you $1 ,000 for
405
00:25:26,380 --> 00:25:27,380
littering. What?
406
00:25:27,780 --> 00:25:29,000
We haven't littered.
407
00:25:31,719 --> 00:25:35,120
Interfering with the lifeguard is a
violation of the criminal code.
408
00:25:36,280 --> 00:25:38,900
You work for the night in jail. You keep
running, you're a yak.
409
00:25:39,800 --> 00:25:40,800
Okay.
410
00:25:41,540 --> 00:25:44,380
I'll get out of here. But I'm going to
come back with the sheriff's deputy.
411
00:25:44,540 --> 00:25:45,540
Let's go.
412
00:25:46,620 --> 00:25:47,620
Come on.
413
00:25:47,740 --> 00:25:48,740
Yeah, nice hat.
414
00:25:51,360 --> 00:25:52,520
What the hell was that all about?
415
00:25:53,820 --> 00:25:55,900
Saving the sand from its natural
predators.
416
00:25:56,760 --> 00:25:57,760
Greedy entrepreneurs.
417
00:25:58,830 --> 00:26:01,710
If anything goes wrong with that rig,
we're going to have an oil slick
418
00:26:01,710 --> 00:26:03,390
stretching from Malibu to Redondo.
419
00:26:05,050 --> 00:26:08,430
Sounds to me like your beef is with the
Planning Commission, not with this Alan
420
00:26:08,430 --> 00:26:09,349
Hale lookalike.
421
00:26:09,350 --> 00:26:12,090
He only won the Planning Commission's
approval by one vote.
422
00:26:12,370 --> 00:26:14,810
I know that fish fryer bought it.
423
00:26:15,170 --> 00:26:16,170
How do you know that?
424
00:26:16,270 --> 00:26:17,270
Wendy Hewitt.
425
00:26:17,390 --> 00:26:19,130
That's what her article is going to be
about.
426
00:26:21,710 --> 00:26:23,410
Come on. It's sick.
427
00:26:33,680 --> 00:26:36,540
Miss Dano, I'm Mark Sloan. I called. Oh,
come on in.
428
00:26:36,740 --> 00:26:38,900
Yes, I hope you could give me a few
minutes of your time.
429
00:26:40,140 --> 00:26:42,560
Well, if someone's interesting, I've got
hours to spare.
430
00:26:42,960 --> 00:26:45,040
So, do you like the place?
431
00:26:45,320 --> 00:26:46,440
I decorated it myself.
432
00:26:46,800 --> 00:26:47,399
Oh, really?
433
00:26:47,400 --> 00:26:48,400
Well, Daddy helped.
434
00:26:48,680 --> 00:26:50,780
Well, lifeguarding pays a little more
than I thought.
435
00:26:51,100 --> 00:26:52,100
He's silly.
436
00:26:52,320 --> 00:26:53,320
Daddy paid for everything.
437
00:26:53,520 --> 00:26:55,960
Oh, very useful.
438
00:26:56,640 --> 00:27:00,160
Yes, it's just like my room at Daddy's
house. It's kind of like a home away
439
00:27:00,160 --> 00:27:01,160
home.
440
00:27:01,400 --> 00:27:03,020
So, would you like to sit down? Yes,
thank you.
441
00:27:07,640 --> 00:27:13,740
So, how would you like to spend these
minutes?
442
00:27:13,940 --> 00:27:15,120
I'm talking about Rippercorn.
443
00:27:15,540 --> 00:27:16,540
Oh, that.
444
00:27:17,260 --> 00:27:20,320
Well, he asked me out a couple of times,
but I told him that I don't go out with
445
00:27:20,320 --> 00:27:21,119
little boys.
446
00:27:21,120 --> 00:27:24,640
See, I like a man who can teach me
things, who can show me the world.
447
00:27:25,640 --> 00:27:27,680
I mean, what can you learn from these
immature boys?
448
00:27:30,030 --> 00:27:33,690
You know, I was actually wondering if
you could tell me just a little bit
449
00:27:33,690 --> 00:27:35,810
the morning that Wendy Hewitt was
killed.
450
00:27:36,670 --> 00:27:38,290
You know, she... Oh!
451
00:27:39,610 --> 00:27:40,610
Didn't the match set?
452
00:27:41,250 --> 00:27:43,990
What? Well, Ronnie Schwartz has one just
like that.
453
00:27:45,090 --> 00:27:47,750
Is this what you use to give each other
permission to come aboard?
454
00:27:49,590 --> 00:27:51,590
I think you should go now.
455
00:27:52,290 --> 00:27:54,150
You're not quite as mature as I thought
you were.
456
00:27:55,110 --> 00:27:56,270
Well, that's good.
457
00:27:56,690 --> 00:27:57,690
That's a blessing, actually.
458
00:28:07,980 --> 00:28:11,740
Mark, I've been looking everywhere for
you. What? I just got finished going
459
00:28:11,740 --> 00:28:13,960
Wendy Yu with an autopsy with a medical
examiner. Yeah?
460
00:28:14,280 --> 00:28:17,400
I found traces of aluminum hydroxide in
her system.
461
00:28:18,220 --> 00:28:19,660
That's an anti -diarrheal.
462
00:28:20,200 --> 00:28:23,400
Why would she have a big meal and then
take a swim if she had a stomach
463
00:28:23,680 --> 00:28:24,800
That's not all I found.
464
00:28:25,140 --> 00:28:27,340
Wendy Yu had had a Bloody Mary with her
breakfast.
465
00:28:27,560 --> 00:28:32,460
And alcohol mixed with aluminum
hydroxide causes... Tramps. Well, there
466
00:28:32,620 --> 00:28:34,460
I've been looking everywhere for you.
467
00:28:34,660 --> 00:28:35,660
Hello, Doctor.
468
00:28:36,060 --> 00:28:39,800
Say, you aren't pursuing this case
without me, are you? I wouldn't think of
469
00:28:40,220 --> 00:28:43,040
However, Dr. Bentley has found something
that leads me to believe that Wendy
470
00:28:43,040 --> 00:28:44,040
Hughes was murdered.
471
00:28:45,160 --> 00:28:50,020
Murdered? We think that Ronnie Schwartz
gave Wendy a drug which, when mixed with
472
00:28:50,020 --> 00:28:51,320
alcohol, gives you the cramps.
473
00:28:52,340 --> 00:28:54,140
But why would he then assume she
drowned?
474
00:28:55,000 --> 00:28:58,520
Because he gave Rip, who was the
lifeguard on duty at the time, a free
475
00:28:58,520 --> 00:29:01,960
coffee laced with tranquilizers. So when
she started to cramp up, there'd be no
476
00:29:01,960 --> 00:29:02,960
one there to rescue her.
477
00:29:03,320 --> 00:29:06,240
And Schwartz's waiter posing as a
lifeguard to make sure she drowned.
478
00:29:06,540 --> 00:29:07,540
Right.
479
00:29:07,860 --> 00:29:10,620
Well, I think it's time I had a little
chat with Captain Crunch.
480
00:29:11,120 --> 00:29:12,700
Gretchen, I think that's better left to
the police.
481
00:29:12,920 --> 00:29:15,380
Well, call them if you like. I'm going
to the fish shanty.
482
00:29:15,920 --> 00:29:17,260
Now I know how Steve feels.
483
00:29:18,000 --> 00:29:18,360
You
484
00:29:18,360 --> 00:29:26,760
know,
485
00:29:26,800 --> 00:29:29,280
Steve said we should wait until he gets
here. I think that's a good idea.
486
00:29:29,540 --> 00:29:30,540
Why would it be closed?
487
00:29:32,520 --> 00:29:34,830
Well, Just a little fresh air wouldn't
hurt anything.
488
00:29:39,290 --> 00:29:41,470
Gretchen, Steve said we should wait for
him.
489
00:29:43,810 --> 00:29:45,530
Show yourself, Schwartz.
490
00:29:45,730 --> 00:29:47,690
Hell no, don't shush me.
491
00:29:48,130 --> 00:29:50,410
We should wait outside for Steve.
492
00:29:51,070 --> 00:29:53,730
But Schwartz may make a break for the
door.
493
00:29:54,130 --> 00:29:55,570
Oh, all right, you just stay here.
494
00:29:55,990 --> 00:29:56,990
Don't wander off.
495
00:30:03,050 --> 00:30:05,150
You can't hide in the dark forever,
Captain!
496
00:30:40,360 --> 00:30:41,360
He's over here.
497
00:30:46,080 --> 00:30:48,460
You want to question him first, or shall
we wait for Steve?
498
00:30:50,760 --> 00:30:52,280
Well, let's wait for Steve.
499
00:31:03,300 --> 00:31:07,280
I told you to wait till I got here. I
wanted to wait. She made me come in.
500
00:31:13,420 --> 00:31:14,600
This is a homicide investigation.
501
00:31:14,960 --> 00:31:16,480
When I say wait, you wait.
502
00:31:16,720 --> 00:31:19,620
Don't mess with Federal 10. I'm coming
aboard this investigation.
503
00:31:20,160 --> 00:31:23,400
You're an IRS agent. You have no
jurisdiction in a homicide
504
00:31:23,920 --> 00:31:27,600
No, but I could order the chief of
police and tell him that you suggested I
505
00:31:27,600 --> 00:31:28,600
so.
506
00:31:28,960 --> 00:31:32,280
Dad, get her out of here before I arrest
her for threatening a police officer.
507
00:31:32,500 --> 00:31:34,460
You wouldn't dare.
508
00:31:34,900 --> 00:31:35,900
Oh, yeah?
509
00:31:36,200 --> 00:31:39,920
Breaking and entering, interfering with
a police officer, and tampering with
510
00:31:39,920 --> 00:31:41,180
evidence. You're bluffing.
511
00:31:42,060 --> 00:31:43,060
Loitering.
512
00:31:49,130 --> 00:31:55,830
Your son is a bullheaded, arrogant, mean
-spirited, rigid bureaucrat who abuses
513
00:31:55,830 --> 00:31:57,630
his authority without a fault for anyone
else.
514
00:31:58,610 --> 00:32:00,750
You must be so proud of him.
515
00:32:01,070 --> 00:32:02,069
Thank you.
516
00:32:02,070 --> 00:32:04,370
You know, Mark, I think I owe you an
apology.
517
00:32:05,090 --> 00:32:06,570
I was a bit hard on you.
518
00:32:06,810 --> 00:32:11,190
Oh, really? I hadn't noticed it. Well,
see, to be honest, I thought maybe Rip
519
00:32:11,190 --> 00:32:16,670
was responsible for Wendy's drowning,
and in a way, it would have been my
520
00:32:17,360 --> 00:32:18,900
How would you be responsible?
521
00:32:19,120 --> 00:32:22,600
Well, because when my sister went into
the ashram, I should have spent more
522
00:32:22,600 --> 00:32:26,920
with him instead of going off trying to
make a name for myself in the IRS.
523
00:32:27,200 --> 00:32:29,440
Yes, but you helped prove he was
innocent. That's what matters.
524
00:32:31,020 --> 00:32:32,020
We helped.
525
00:32:34,700 --> 00:32:38,340
Well, I guess now that you've cleared
Rip, you'll be heading back to South
526
00:32:38,340 --> 00:32:39,340
Dakota pretty soon.
527
00:32:40,500 --> 00:32:41,500
Well,
528
00:32:42,180 --> 00:32:45,700
I could put it off a little bit. Did you
have something in mind?
529
00:32:46,110 --> 00:32:49,750
I was wondering if you'd like to march
through another door without knocking.
530
00:32:51,510 --> 00:32:52,510
Okay.
531
00:32:56,990 --> 00:33:00,350
I've been waiting for a chance to do
that ever since I got my badge.
532
00:33:00,730 --> 00:33:01,730
What do you mean?
533
00:33:02,370 --> 00:33:03,370
Federal in?
534
00:33:03,770 --> 00:33:05,170
Quite a case you've got there.
535
00:33:05,530 --> 00:33:10,470
Well, if Wendy Hewitt prepared her taxes
the way she kept her apartment, I won't
536
00:33:10,470 --> 00:33:11,650
have any problem with her return.
537
00:33:12,690 --> 00:33:14,590
Well, I'm not concerned with her income
taxes.
538
00:33:15,390 --> 00:33:17,790
Schwartz killed her for a reason, and I
want to know what it is.
539
00:33:18,070 --> 00:33:22,010
Well, didn't Buck say she was going to
write a negative article about the oil
540
00:33:22,010 --> 00:33:24,270
rig? Well, she was collecting evidence
on him.
541
00:33:24,530 --> 00:33:27,330
Whatever it is might help us figure out
who killed Schwartz and his waiter.
542
00:33:27,570 --> 00:33:30,010
I don't think that you're going to find
it in the desk.
543
00:33:30,810 --> 00:33:31,810
You got a better idea?
544
00:33:34,150 --> 00:33:35,150
Well, good.
545
00:33:35,590 --> 00:33:37,470
While you're pacing, I'll go look in the
kitchen.
546
00:33:37,770 --> 00:33:38,629
Now, wait a second.
547
00:33:38,630 --> 00:33:39,630
Shh, listen.
548
00:33:39,910 --> 00:33:41,630
None of these floorboards are creepy.
549
00:33:42,220 --> 00:33:43,280
Except this one.
550
00:33:46,540 --> 00:33:48,360
Look at that. Give me a hand.
551
00:33:48,900 --> 00:33:49,900
Here.
552
00:33:51,780 --> 00:33:52,780
Hello?
553
00:34:00,200 --> 00:34:02,220
I don't believe it. I'm impressed.
554
00:34:02,780 --> 00:34:03,780
So am I.
555
00:34:07,280 --> 00:34:10,020
This is the startling new evidence in
the Wendy Hewitt case?
556
00:34:10,600 --> 00:34:13,219
Found it in her apartment, and you're
not going to believe what's in here.
557
00:34:13,800 --> 00:34:15,120
Her apartment is sealed.
558
00:34:15,500 --> 00:34:16,500
Not anymore.
559
00:34:18,000 --> 00:34:20,280
Oh, you did not break into any of his
apartment.
560
00:34:21,179 --> 00:34:23,300
Because if you did, this evidence is
worthless.
561
00:34:25,080 --> 00:34:27,880
Oh. Uh, what did we do?
562
00:34:29,440 --> 00:34:33,080
Well, you were, uh, passing by, and you
thought you heard a sound inside.
563
00:34:33,460 --> 00:34:34,900
Uh, I did.
564
00:34:35,280 --> 00:34:36,280
A baby.
565
00:34:36,659 --> 00:34:37,558
A baby?
566
00:34:37,560 --> 00:34:43,639
Yeah. I heard a baby crying, and so I
kicked in the door.
567
00:34:44,239 --> 00:34:46,139
Because you feared for the baby's
safety.
568
00:34:46,540 --> 00:34:49,860
And then I searched the desk for the
baby.
569
00:34:50,199 --> 00:34:52,960
And then I had the idea to pull up the
floorboard.
570
00:34:53,280 --> 00:34:55,719
Because you thought the baby was trapped
under the floor?
571
00:34:56,420 --> 00:34:57,420
Mm -hmm.
572
00:34:58,160 --> 00:35:02,100
And we found the box and brought it
here. Mm -hmm.
573
00:35:02,520 --> 00:35:06,220
And you couldn't wait for the paramedics
because the baby might be inside in
574
00:35:06,220 --> 00:35:07,580
desperate need of medical care.
575
00:35:07,800 --> 00:35:09,580
And so we broke open the box.
576
00:35:09,780 --> 00:35:11,540
To free the baby. Free the baby.
577
00:35:11,820 --> 00:35:15,800
And we found photographs and tapes and
papers proving that Schwartz paid off
578
00:35:15,800 --> 00:35:17,300
planning commission for their votes.
579
00:35:18,340 --> 00:35:19,340
Well, that was a mistake.
580
00:35:19,640 --> 00:35:21,360
Sounds completely reasonable to me.
581
00:35:22,460 --> 00:35:25,200
Well, at least we know why Schwartz
killed Wendy Hewitt.
582
00:35:25,420 --> 00:35:28,520
The only thing we don't know yet is why
his waiter, Larry Tivnan, was murdered.
583
00:35:29,260 --> 00:35:32,060
Why don't you leave that to me? That is
what they pay me for, after all.
584
00:35:32,760 --> 00:35:34,680
Well, there's one thing that's certain.
585
00:35:35,200 --> 00:35:37,020
Rip deserves his job back.
586
00:35:43,720 --> 00:35:46,820
I've got seven accommodations and a year
more experience than you.
587
00:35:47,080 --> 00:35:48,380
I deserve that promotion.
588
00:35:49,480 --> 00:35:52,800
Then why am I getting it? You're getting
it because you're a slut.
589
00:35:54,180 --> 00:35:56,100
I'm not the one who slept with Buck
Denton.
590
00:35:56,860 --> 00:35:58,760
You've got to be pretty desperate to do
that.
591
00:35:59,180 --> 00:36:02,760
Well, you're trying to seduce Jack just
so he'll have a high -profile recruit to
592
00:36:02,760 --> 00:36:05,960
wow Buck with. You couldn't earn the
promotion, so you had to resort to dirty
593
00:36:05,960 --> 00:36:09,220
tricks. Jack volunteered for rookie
school. I had nothing to do with it.
594
00:36:11,200 --> 00:36:15,340
If I was going to use dirty tricks, I'd
tell Buck that you were sleeping with
595
00:36:15,340 --> 00:36:16,340
Ronnie Schwartz, too.
596
00:36:17,200 --> 00:36:19,500
Right up until he was bobbing for
lobsters.
597
00:36:20,800 --> 00:36:21,800
Hey!
598
00:36:22,180 --> 00:36:23,440
Hey, let go!
599
00:36:23,720 --> 00:36:24,720
Let go, let go.
600
00:36:26,520 --> 00:36:27,520
This isn't over.
601
00:36:29,140 --> 00:36:30,140
Anytime, Barbie.
602
00:36:31,460 --> 00:36:33,860
That was a pretty slick move there.
603
00:36:34,620 --> 00:36:37,360
I haven't seen that since my Uncle Roy
showed it to me when I was a kid.
604
00:36:37,580 --> 00:36:38,580
What did your uncle do?
605
00:36:39,940 --> 00:36:40,940
Time.
606
00:36:41,440 --> 00:36:42,640
I was playing it over dinner.
607
00:36:43,220 --> 00:36:46,100
Just as long as you don't use that
little move on me.
608
00:36:47,200 --> 00:36:48,580
I have other moves in mind.
609
00:36:55,100 --> 00:36:56,100
Lieutenant?
610
00:36:58,000 --> 00:37:00,860
We're awfully sorry to have cooed on
you, but they told us if you liked our
611
00:37:00,860 --> 00:37:02,120
station, we could find you here.
612
00:37:02,520 --> 00:37:03,279
I'm a Dr.
613
00:37:03,280 --> 00:37:05,000
Mark Sloan. I'm Rip McCord's doctor.
614
00:37:05,340 --> 00:37:07,800
And this is his aunt, Gretchen McCord.
615
00:37:11,680 --> 00:37:18,200
What do you think of my indoor beach?
616
00:37:19,080 --> 00:37:21,940
It's very nice. A little harder than a
vacuum cleaner, isn't it?
617
00:37:23,360 --> 00:37:26,200
I couldn't afford to live at the beach
on my salary, so I...
618
00:37:26,670 --> 00:37:29,530
Created a bit of heaven in Van Nuys. I
work out here every day.
619
00:37:29,750 --> 00:37:32,050
This is genuine Caribbean sand.
620
00:37:33,210 --> 00:37:35,610
Straight from the unspoiled beaches of
the Bahamas.
621
00:37:37,010 --> 00:37:38,750
Speaker? Speaker.
622
00:37:42,590 --> 00:37:48,070
What you're hearing is perfect surf off
some shoreline in the South Pacific.
623
00:37:50,190 --> 00:37:55,450
I... I prefer Oxford Peterson myself,
but then he tweets his own, I guess.
624
00:37:55,790 --> 00:37:56,589
That's it.
625
00:37:56,590 --> 00:37:57,750
And this is my fan.
626
00:37:58,230 --> 00:38:01,010
I just wish the Santa Monica shoreline
could be this pristine.
627
00:38:01,550 --> 00:38:04,450
Well, you know, maybe a good way to
start would be to put Ripley Court back
628
00:38:04,450 --> 00:38:05,450
duty.
629
00:38:06,290 --> 00:38:09,710
No way. No. You know, what happened to
Wendy Hewitt was not his fault.
630
00:38:10,750 --> 00:38:12,750
Schwartz drugged his coffee.
631
00:38:14,230 --> 00:38:15,230
It doesn't matter.
632
00:38:15,850 --> 00:38:19,970
It doesn't matter. He created
opportunity by juggling other jobs, by
633
00:38:19,970 --> 00:38:20,970
himself down.
634
00:38:21,050 --> 00:38:23,950
He forgot saving lives is number one
priority.
635
00:38:24,620 --> 00:38:27,280
I like Rip. I'm the one that gave him
his nickname.
636
00:38:27,580 --> 00:38:28,960
It's a clever one it is, too.
637
00:38:29,580 --> 00:38:34,880
But his days on the beach are over. Did
you pay import duty on this sand?
638
00:38:35,880 --> 00:38:38,680
Did you get a permit for all this from
Building and Safety?
639
00:38:39,240 --> 00:38:40,920
I don't remember.
640
00:38:42,500 --> 00:38:43,500
IRS.
641
00:38:44,260 --> 00:38:46,740
IRS. Did I fail to mention that?
642
00:38:46,980 --> 00:38:51,720
You know, if you're this lax with
regulations in general...
643
00:38:52,160 --> 00:38:55,720
I just can't wait to go over your
personal tax return.
644
00:38:56,320 --> 00:38:58,820
Trust me, you don't want her to look at
your taxes.
645
00:38:59,860 --> 00:39:00,860
Yeah.
646
00:39:02,060 --> 00:39:07,040
You know, I've had some time to think
about this, and it's possible I was too
647
00:39:07,040 --> 00:39:08,040
harsh on Rip.
648
00:39:21,840 --> 00:39:22,920
You know, we make a good team.
649
00:39:24,140 --> 00:39:27,300
It's not like we were a good team the
last time we were a team, when we
650
00:39:27,300 --> 00:39:28,620
a murderer to justice, remember?
651
00:39:29,200 --> 00:39:31,120
There you go, wallowing in the past
again.
652
00:39:31,420 --> 00:39:34,800
I'm not wallowing in it. I'm splashing
around a little bit. Why did you get to
653
00:39:34,800 --> 00:39:35,759
be so hard -nosed?
654
00:39:35,760 --> 00:39:38,760
What are you talking about? You're the
one that convinced me I could be a good
655
00:39:38,760 --> 00:39:42,440
IRS agent, that I was tough and
tenacious enough to do the job really
656
00:39:42,700 --> 00:39:44,620
All that while dancing to Begin the
Begin.
657
00:39:45,260 --> 00:39:47,280
Well, it was a sentimental journey, but
who remembers?
658
00:39:48,160 --> 00:39:49,300
See, there's hope for you yet.
659
00:39:50,060 --> 00:39:54,090
Look, I... I have dedicated myself to
ferreting out cheats and bringing
660
00:39:54,090 --> 00:39:57,270
malefactors to their knees. Don't try to
convince me now that what I do is
661
00:39:57,270 --> 00:40:02,230
pointless. Is everybody you come in
contact with an incipient malefactor? I
662
00:40:02,230 --> 00:40:05,670
mean, Norman Briggs, Dolores, your
nephew, me?
663
00:40:06,270 --> 00:40:07,730
What? Maybe.
664
00:40:08,530 --> 00:40:12,150
Oh, if you could see your face when you
talk like that. Take a look in the
665
00:40:12,150 --> 00:40:13,150
mirror at yourself.
666
00:40:13,430 --> 00:40:16,170
I had to run five miles in the sand,
right?
667
00:40:16,470 --> 00:40:19,550
Then I had to swim three more in an
icy...
668
00:40:20,430 --> 00:40:21,430
polluted ocean.
669
00:40:22,530 --> 00:40:25,790
And to top it all off, when I was done,
I had to run all the way back along the
670
00:40:25,790 --> 00:40:30,070
PCH. Could you imagine? Well, after all
that effort, I certainly hope she's
671
00:40:30,070 --> 00:40:30,808
worth it.
672
00:40:30,810 --> 00:40:33,230
How would I know? Every time I'm with
her alone, I fall asleep.
673
00:40:33,910 --> 00:40:34,910
Hi.
674
00:40:35,170 --> 00:40:37,410
That's you, Jack? Didn't recognize you
with your clothes on.
675
00:40:38,790 --> 00:40:41,490
Actually, Steve's come all the way over
here to give us some interesting news.
676
00:40:41,750 --> 00:40:44,630
The dead waiter served time for Arne
Robbery in Oklahoma.
677
00:40:45,250 --> 00:40:48,790
Seems Tivenden and his girlfriend played
Bonnie and Clyde all across the Corn
678
00:40:48,790 --> 00:40:49,790
Belt.
679
00:40:51,100 --> 00:40:53,480
Which means... Uh, I don't see.
680
00:40:55,140 --> 00:40:56,240
I don't know.
681
00:40:56,520 --> 00:40:58,160
We just don't have enough physical
evidence.
682
00:40:58,540 --> 00:40:59,680
Well, what evidence do you have?
683
00:41:00,240 --> 00:41:03,640
Well, we got the murder weapon that
killed Ronnie Schwartz, an oar from the
684
00:41:03,640 --> 00:41:04,820
restaurant wall, no prints.
685
00:41:05,160 --> 00:41:07,760
We checked the area around the tank.
Guess what we found there?
686
00:41:08,860 --> 00:41:14,300
Sand, salt, tiny fragments of crab,
conch and lobster shells, trace amounts
687
00:41:14,300 --> 00:41:15,299
cooking grease.
688
00:41:15,300 --> 00:41:17,600
Could you imagine that in a beachfront
restaurant?
689
00:41:18,230 --> 00:41:20,610
I just don't think we can solve this
case with so little evidence.
690
00:41:21,590 --> 00:41:23,170
Don't worry about it. You already have.
691
00:41:30,910 --> 00:41:37,910
How's the shrimp?
692
00:41:38,670 --> 00:41:41,550
Great. But anything would taste good now
that I have my job back.
693
00:41:42,350 --> 00:41:44,070
Rick, congratulations.
694
00:41:45,370 --> 00:41:46,850
Glad to have you back on my fan.
695
00:41:47,649 --> 00:41:50,390
Lieutenant, I didn't expect to see you
here. I don't know how you feel about
696
00:41:50,390 --> 00:41:51,990
place. Oh, the place is fine.
697
00:41:52,630 --> 00:41:54,270
That Ronnie Schwartz, I couldn't stand.
698
00:41:54,930 --> 00:41:57,050
I wouldn't set foot in here with that
idiot still alive.
699
00:41:57,930 --> 00:41:59,430
Technically speaking, I suppose that's
true.
700
00:41:59,930 --> 00:42:00,930
Excuse me?
701
00:42:01,270 --> 00:42:03,070
Ronnie Schwartz was alive when you came
in here.
702
00:42:03,950 --> 00:42:06,770
You killed him just before you left, so
I suppose that's accurate.
703
00:42:08,210 --> 00:42:12,450
Look, pal, I don't take lives. I save
them. Well, you made one exception,
704
00:42:12,590 --> 00:42:14,470
They found sand all around the lobster
tank.
705
00:42:15,720 --> 00:42:18,680
Well, you could find sand all around the
restaurant. It's called a beach.
706
00:42:19,020 --> 00:42:20,580
But this wasn't any sand.
707
00:42:20,860 --> 00:42:22,000
This was your sand.
708
00:42:22,260 --> 00:42:26,700
It had little bits of conch shell in it.
Not indigenous to Southern California.
709
00:42:26,940 --> 00:42:28,180
However, it is in the Caribbean.
710
00:42:28,540 --> 00:42:34,220
Well, I'm sure we could also find Idaho
trout scales and Alaskan king crab shell
711
00:42:34,220 --> 00:42:35,220
on the floor.
712
00:42:35,400 --> 00:42:37,760
This is a seafood restaurant we're in.
713
00:42:38,300 --> 00:42:39,740
But conch isn't on the menu.
714
00:42:40,740 --> 00:42:44,060
No, the only place you'd find that
around here is in your backyard.
715
00:43:02,600 --> 00:43:05,020
For the murder of Ronnie Schwartz, pal.
716
00:43:05,420 --> 00:43:06,420
Why'd you do it?
717
00:43:07,340 --> 00:43:10,480
I always knew Schwartz had to be
involved in Wendy's death.
718
00:43:10,920 --> 00:43:14,120
And when I saw the lifeguard trunks in
his waiter's car, I figured it out.
719
00:43:14,940 --> 00:43:18,380
Schwartz drugged her, so she'd cramp up,
and then Tivnan, posing as a lifeguard,
720
00:43:18,500 --> 00:43:19,499
drowned her.
721
00:43:19,500 --> 00:43:23,040
And he wanted to discredit the lifeguard
so he can ruin my stand.
722
00:43:24,300 --> 00:43:25,900
I couldn't let him get away with it.
723
00:43:27,500 --> 00:43:31,720
If Buck didn't figure it out until after
the waiter was killed...
724
00:43:32,010 --> 00:43:33,010
Who killed the waiter?
725
00:43:34,230 --> 00:43:35,230
Electra.
726
00:43:36,570 --> 00:43:40,230
I love this guy's sense of humor. Oh,
he's kidding around.
727
00:43:41,070 --> 00:43:42,070
Yeah, I'm all right, huh?
728
00:43:43,190 --> 00:43:45,470
You stole that lifeguard suit for
Tiffin.
729
00:43:46,510 --> 00:43:47,630
Because he's your old boyfriend.
730
00:43:48,810 --> 00:43:51,250
You know, the guy you went around doing
that Bonnie and Clyde thing with?
731
00:43:53,230 --> 00:43:54,230
Stay away!
732
00:43:55,210 --> 00:43:56,330
You want a knife on me?
733
00:43:57,130 --> 00:43:58,610
You kidding? Come here.
734
00:43:59,990 --> 00:44:00,990
How'd you find out?
735
00:44:01,940 --> 00:44:04,660
Well, it was a little move that you
pulled on Spring. Remember that?
736
00:44:05,060 --> 00:44:06,260
Remember I was telling you about my
uncle?
737
00:44:06,820 --> 00:44:08,260
Well, he learned that move in the prison
yard.
738
00:44:09,280 --> 00:44:10,420
He did time, didn't he?
739
00:44:12,980 --> 00:44:15,400
That's why the waiter had a broken neck
and a dislocated shoulder.
740
00:44:15,660 --> 00:44:17,720
She tried that move on him. She went a
little too far.
741
00:44:19,000 --> 00:44:20,620
All I ever wanted to be was a lifeguard.
742
00:44:21,960 --> 00:44:24,480
But Buck would have fired me if he would
have found out I was an ex -con.
743
00:44:24,940 --> 00:44:25,940
That's right.
744
00:44:26,120 --> 00:44:28,480
Larry threatened to tell him, so I stole
the food for him.
745
00:44:29,520 --> 00:44:31,220
Then he wanted more. My money, my body.
746
00:44:31,790 --> 00:44:32,790
I'd stop.
747
00:44:36,150 --> 00:44:37,150
Let's go.
748
00:44:38,090 --> 00:44:39,730
We've got the right to remain silent.
749
00:44:39,950 --> 00:44:42,490
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
750
00:44:51,110 --> 00:44:55,130
Oh, Mr. Briggs. I just finished going
over your tax return.
751
00:44:55,510 --> 00:44:58,490
All right. I'll take the darn cap off.
Just please stop hounding me.
752
00:44:59,280 --> 00:45:02,560
You have overlooked some very
substantial deductions.
753
00:45:02,960 --> 00:45:04,840
I've marked your refund top priority.
754
00:45:05,140 --> 00:45:08,120
You should be receiving a very pleasant
check in just a few days.
755
00:45:17,870 --> 00:45:21,730
Dolores. Yes. I fired my accountant.
Couldn't stand the government saying she
756
00:45:21,730 --> 00:45:24,970
did. I have arranged for you to have an
extension on your filing deadline.
757
00:45:25,350 --> 00:45:30,070
And I have hooked you up with the very
best accountant in the city. I couldn't
758
00:45:30,070 --> 00:45:31,110
even afford mediocre.
759
00:45:31,850 --> 00:45:34,870
Oh, no, no, no. He's free. He owes me
big time.
760
00:45:35,710 --> 00:45:37,770
Mark, is he... Hello?
761
00:45:42,910 --> 00:45:43,930
We need to talk.
762
00:45:44,440 --> 00:45:46,580
Oh, all finished auditing my friends,
have you?
763
00:45:47,120 --> 00:45:48,260
And my family.
764
00:45:48,500 --> 00:45:53,380
I took the lien off my sister's ashram,
I cancelled our mother's audit, and I
765
00:45:53,380 --> 00:45:56,000
paid for Rip's tuition so that he
doesn't have to work two jobs.
766
00:45:56,300 --> 00:45:58,380
Well, you feel okay. Maybe I want to
examine you.
767
00:45:59,400 --> 00:46:00,560
I feel great.
768
00:46:00,920 --> 00:46:05,600
I just got tired of always assuming the
worst. I want to look for the incipient
769
00:46:05,600 --> 00:46:06,600
good in people.
770
00:46:07,740 --> 00:46:09,220
Well, welcome back, officer.
771
00:46:12,430 --> 00:46:14,010
Where is that examination room?
60145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.