All language subtitles for Diagnosis Murder s02e01 Many Happy Returns.avi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,000 --> 00:00:59,600
Hey, Mark, what are you, brown bagging
it today? It's Dr.
2
00:00:59,880 --> 00:01:01,540
Sloan of whatever happened to that
Marshall workout.
3
00:01:02,300 --> 00:01:03,300
It's right here.
4
00:01:04,300 --> 00:01:05,660
Sloppy. Very, very sloppy.
5
00:01:05,920 --> 00:01:08,800
What are you talking about? I ran all
the tests myself. I even double -checked
6
00:01:08,800 --> 00:01:11,240
them. I got it sloppy. I'm sorry. I'm a
little edgy today. I apologize.
7
00:01:11,800 --> 00:01:12,800
Good morning, Mark. Jack?
8
00:01:12,860 --> 00:01:13,860
It is Dr.
9
00:01:13,920 --> 00:01:17,520
Sloan, please. And where in the world is
the Turlington autopsy? Well, I was
10
00:01:17,520 --> 00:01:18,520
taking it to your office.
11
00:01:19,140 --> 00:01:21,560
Amanda, that is sloppy. That is very,
very sloppy.
12
00:01:22,400 --> 00:01:25,460
I'm sorry, Amanda. I'm a little edgy
today. But gentlemen...
13
00:01:25,660 --> 00:01:27,680
This is a hospital. Lives are at stake.
14
00:01:27,900 --> 00:01:30,860
We can't afford to be floppy. Yes,
exactly.
15
00:01:31,500 --> 00:01:32,680
Chuck, what was that all about?
16
00:01:33,200 --> 00:01:34,300
It's Dr. Stewart.
17
00:01:34,600 --> 00:01:35,600
Oh, please.
18
00:01:35,860 --> 00:01:38,300
Good. Hold on, Michael. I don't want to
be disturbed.
19
00:01:38,960 --> 00:01:39,960
Morning.
20
00:01:41,360 --> 00:01:42,880
Good morning, Dolores.
21
00:01:43,100 --> 00:01:44,120
It's a pretty outfit.
22
00:01:44,340 --> 00:01:45,219
Is that new?
23
00:01:45,220 --> 00:01:46,260
It's old as the heels.
24
00:01:47,000 --> 00:01:48,540
Well, style.
25
00:01:51,880 --> 00:01:53,060
Dr. Sloan's office.
26
00:01:54,260 --> 00:01:57,300
I'm sorry, Mr. Briggs. He's unavailable
right now. I'll have him call you as
27
00:01:57,300 --> 00:01:58,300
soon as he's free.
28
00:01:59,180 --> 00:02:01,240
Yes, I'll remind him not to park in your
space.
29
00:02:01,900 --> 00:02:02,900
You're welcome.
30
00:02:04,320 --> 00:02:05,320
Who was that?
31
00:02:05,340 --> 00:02:06,259
Norman Briggs.
32
00:02:06,260 --> 00:02:08,060
Why didn't you put him through? I wanted
to talk to him right away.
33
00:02:08,440 --> 00:02:09,440
Get him back.
34
00:02:12,960 --> 00:02:16,140
Mr. Briggs, Dr. Sloan's returning your
call. Hang on, please.
35
00:02:19,560 --> 00:02:23,020
Listen, I want to know what's going on.
36
00:02:24,519 --> 00:02:27,080
Sloppy. They said that my record
-keeping was sloppy.
37
00:02:27,300 --> 00:02:31,060
Well, I want to show them sloppy. I have
got every single receipt, except that
38
00:02:31,060 --> 00:02:32,060
one under your foot.
39
00:02:33,800 --> 00:02:34,800
You're being audited.
40
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
You guessed it.
41
00:02:40,440 --> 00:02:43,400
Norman, terribly sorry to keep you on
hold for so long.
42
00:02:43,620 --> 00:02:46,320
Next time, I'll make an appointment like
a civilized human being.
43
00:02:47,340 --> 00:02:48,540
All right, hold it right there.
44
00:02:48,740 --> 00:02:51,160
I've been holding. How much longer do
you expect me to wait for you?
45
00:02:51,360 --> 00:02:52,360
How about 10 to 20?
46
00:02:53,000 --> 00:02:54,060
Goodbye, Dolores. Leaving.
47
00:02:55,880 --> 00:03:00,260
What's gotten into you? The sharp claws
of the IRS, thanks to that accountant
48
00:03:00,260 --> 00:03:04,280
you recommended after my accountant got
gallstones last year. Oh, Ernie Pitt, I
49
00:03:04,280 --> 00:03:05,280
hear he's great.
50
00:03:05,340 --> 00:03:07,040
What do you mean you hear? I thought he
was your accountant.
51
00:03:07,540 --> 00:03:11,560
I do my own taxes, and I am very proud
to pay every penny I owe.
52
00:03:12,040 --> 00:03:13,360
Well, where did you hear this guy Pitt?
53
00:03:13,620 --> 00:03:16,620
I asked you, my therapist spoke very
highly of him. You what? Not that
54
00:03:16,620 --> 00:03:19,920
anything wrong with me, just a few
insignificant phobia heights, spiders,
55
00:03:20,060 --> 00:03:21,060
cheese.
56
00:03:21,260 --> 00:03:22,260
Well, stay calm.
57
00:03:22,720 --> 00:03:26,420
I mean, after all, you're a therapist.
He's not in jail, is he? Of course not,
58
00:03:26,480 --> 00:03:27,480
Mark.
59
00:03:27,540 --> 00:03:29,220
Does Pitt really do a good job for him?
60
00:03:30,280 --> 00:03:31,900
Pitt is not my therapist accountant.
61
00:03:32,220 --> 00:03:33,220
He's a patient.
62
00:03:34,960 --> 00:03:38,860
The guy who's doing my taxes is a
psychiatric patient.
63
00:03:41,780 --> 00:03:42,960
He's a very good patient.
64
00:03:48,860 --> 00:03:50,840
There's nothing to worry about. Why am I
being audited?
65
00:03:51,440 --> 00:03:55,640
Oh, you don't think they actually look
at each return, do you? You were just
66
00:03:55,640 --> 00:03:57,860
picked out of a slush pile of millions.
67
00:03:58,740 --> 00:04:00,020
You want to get that?
68
00:04:01,860 --> 00:04:05,260
So that means that neither you nor I did
anything wrong here. It's just the luck
69
00:04:05,260 --> 00:04:07,200
of the draw that I'm being honored with.
Oh, exactly.
70
00:04:07,660 --> 00:04:08,660
You're a champ.
71
00:04:08,680 --> 00:04:09,680
Now, just relax.
72
00:04:09,860 --> 00:04:11,340
Now, I have been through tons of this.
73
00:04:11,640 --> 00:04:13,880
And so far, I have battened 500.
74
00:04:15,880 --> 00:04:17,779
That means you lost half of it.
75
00:04:18,260 --> 00:04:19,899
I know you're smoking out there.
76
00:04:20,779 --> 00:04:22,900
What do you care? I'm blowing it
outside, aren't I?
77
00:04:23,100 --> 00:04:25,700
You have no idea where these carcinogens
are going.
78
00:04:26,020 --> 00:04:28,680
They could be sucked in by the air
conditioner and blow right in my face.
79
00:04:30,080 --> 00:04:31,340
Chinese soup for breakfast.
80
00:04:31,660 --> 00:04:32,740
Well, word to the Chinese.
81
00:04:33,900 --> 00:04:38,360
My income tax return here is on the up
and up, isn't it? Oh, sure.
82
00:04:39,100 --> 00:04:41,100
Just the creative accounting you pay me
for.
83
00:04:41,520 --> 00:04:42,720
No MSG, right?
84
00:04:42,960 --> 00:04:44,200
Right. Creative accounting?
85
00:04:44,760 --> 00:04:46,520
Oh, yeah. I've got to leave my mark.
86
00:04:46,740 --> 00:04:49,880
Each return that comes out of here is a
reflection of my personality.
87
00:04:50,590 --> 00:04:52,530
I am definitely smelling MSG.
88
00:04:52,750 --> 00:04:53,709
Yeah, take it back.
89
00:04:53,710 --> 00:04:58,110
And while you're out, go pick up my
laundry. Mr. Pitt, I'd like you to be in
90
00:04:58,110 --> 00:05:02,110
office at 10 a .m. sharp to explain your
creative accounting to the IRS.
91
00:05:02,570 --> 00:05:05,950
No, I can't get away. You'll have to
come here. I have a hospital full of
92
00:05:05,950 --> 00:05:09,390
patients who need my attention. You be
there, or it won't be the second -hand
93
00:05:09,390 --> 00:05:10,390
smoke that kills you.
94
00:05:18,570 --> 00:05:19,670
Amanda, we got a problem.
95
00:05:20,240 --> 00:05:23,280
What is it? It's Mark. Dolores just
called. She said there was an emergency
96
00:05:23,280 --> 00:05:26,940
she needs us right away. An emergency?
In his office. In his office? Yeah. You
97
00:05:26,940 --> 00:05:29,420
don't think? I don't know what to think.
I mean, he's been under a lot of stress
98
00:05:29,420 --> 00:05:31,900
lately and, uh, just the way he was
behaving today.
99
00:05:32,160 --> 00:05:33,160
Yeah. Sloppy.
100
00:05:33,220 --> 00:05:34,520
Very sloppy, right?
101
00:05:34,760 --> 00:05:36,140
Give me a favor. Alert ICU immediately.
102
00:05:36,440 --> 00:05:39,120
Uh, yeah. Tell them to prepare for a
possible cardiac emergency.
103
00:05:39,520 --> 00:05:43,780
The same message as before, only this
time double.
104
00:05:44,800 --> 00:05:45,800
Mark.
105
00:05:46,040 --> 00:05:47,940
Oh. Hey, Dolores said that you have an
emergency.
106
00:05:48,200 --> 00:05:52,140
There's an emergency, all right. There's
an IRS agent due here any minute, and
107
00:05:52,140 --> 00:05:53,340
my accountant didn't show up.
108
00:05:53,940 --> 00:05:55,720
There's an agent McCord here to see you.
109
00:05:56,280 --> 00:05:57,540
Tell him I'll be right with him.
110
00:05:58,140 --> 00:06:02,600
Look, if Pitt isn't here in about five
minutes, you two need me badly in the
111
00:06:02,740 --> 00:06:03,740
all right? You got it.
112
00:06:05,720 --> 00:06:06,760
That'll be all, doctors.
113
00:06:07,020 --> 00:06:11,000
And remember, I want an explicit report
written. I don't tolerate any
114
00:06:11,000 --> 00:06:12,520
sloppiness. Yes, doctor.
115
00:06:12,720 --> 00:06:13,720
Yes, sir. Thank you.
116
00:06:15,620 --> 00:06:17,220
McCord. Gretchen, IRS.
117
00:06:17,580 --> 00:06:19,600
Oh, Sloan, Mark, M .D.
118
00:06:20,740 --> 00:06:23,840
May I say, you look a little young to be
working for the IRS.
119
00:06:24,820 --> 00:06:28,180
Well, not to imply, of course, I'm not
supremely qualified for the job.
120
00:06:28,540 --> 00:06:30,780
I wouldn't imagine any job. Would you
like a job?
121
00:06:31,140 --> 00:06:32,640
Of course, you have a job.
122
00:06:34,080 --> 00:06:35,520
There's really no need to be nervous.
123
00:06:36,020 --> 00:06:40,960
Well, I'm not nervous, actually. Just
poised for action, really. You know, in
124
00:06:40,960 --> 00:06:44,700
bustling hospital like that, you never
know when you'll have to drop anything
125
00:06:44,700 --> 00:06:45,700
a personal nature.
126
00:06:46,300 --> 00:06:48,500
go solve that life -or -death emergency.
127
00:06:49,640 --> 00:06:51,980
Although sometimes you can predict it
pretty well.
128
00:06:53,560 --> 00:06:54,560
Two more minutes.
129
00:06:54,620 --> 00:06:57,560
I don't know why he's getting himself
all worked up. I have been audited
130
00:06:57,720 --> 00:07:00,980
and it's no big deal, as long as you're
honest and your record -keeping isn't
131
00:07:00,980 --> 00:07:03,880
floppy. Well, if you were to follow my
example, you wouldn't be in this mess.
132
00:07:04,660 --> 00:07:08,580
Jack Stewart, are you like me? Do you
keep meticulous records for every
133
00:07:08,580 --> 00:07:09,580
deduction?
134
00:07:10,480 --> 00:07:12,140
No, I just don't file a tax return.
135
00:07:12,960 --> 00:07:14,800
See, I do my part by paying sales tax.
136
00:07:15,180 --> 00:07:18,420
What's it, like 8 % now? Jack, I can't
believe you don't file... I'm kidding
137
00:07:18,420 --> 00:07:19,420
you.
138
00:07:19,980 --> 00:07:23,820
You know, some people become quite
agitated in these audits. No, really.
139
00:07:24,100 --> 00:07:27,260
Yes, so I try to make it clear that it
is not a criminal investigation.
140
00:07:27,480 --> 00:07:29,920
It is merely a simple accounting
procedure.
141
00:07:30,400 --> 00:07:33,040
I'm an accountant, not a police officer.
142
00:07:34,340 --> 00:07:36,060
You have the right to remain silent.
143
00:07:36,320 --> 00:07:39,720
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
144
00:07:43,000 --> 00:07:47,010
Stop. It's just a little IRS humor. Just
something to bring to you.
145
00:07:48,810 --> 00:07:49,810
Melting or fizzy.
146
00:07:51,190 --> 00:07:53,270
Will you excuse me just for a moment,
please?
147
00:07:55,810 --> 00:07:56,810
Who are they?
148
00:07:57,550 --> 00:07:59,150
Who? Jack and Amanda.
149
00:07:59,790 --> 00:08:00,950
Oh, medical emergency.
150
00:08:01,490 --> 00:08:02,490
What?
151
00:08:03,090 --> 00:08:04,550
Imagine that happening in a hospital.
152
00:08:04,890 --> 00:08:06,430
There was a real one and they didn't
call me?
153
00:08:10,390 --> 00:08:12,850
Look, as soon as I get back in there.
154
00:08:13,130 --> 00:08:13,929
Buzz me.
155
00:08:13,930 --> 00:08:14,930
About what?
156
00:08:15,810 --> 00:08:17,210
A medical emergency.
157
00:08:21,690 --> 00:08:23,370
Roller skates, $119.
158
00:08:23,910 --> 00:08:24,990
Ah, yes.
159
00:08:25,210 --> 00:08:30,530
You know, this is such a large hospital,
and I have to move quite quickly. And I
160
00:08:30,530 --> 00:08:33,950
find that if I roller skate instead of
walk, I can perform all of my duties
161
00:08:33,950 --> 00:08:34,808
more efficiently.
162
00:08:34,809 --> 00:08:36,309
Interesting. Unique.
163
00:08:37,190 --> 00:08:39,530
Disallowed. Now, this.
164
00:08:39,909 --> 00:08:40,909
What's that?
165
00:08:41,260 --> 00:08:43,360
Leather recliner, $1 ,000?
166
00:08:43,760 --> 00:08:48,880
Yes. You see, I use that to read the
medical journals. I must keep up on the
167
00:08:48,880 --> 00:08:51,000
newest innovations, of course, in
medicine.
168
00:08:52,080 --> 00:08:55,480
My accountant did assure me that this
was a legal deduction.
169
00:08:55,920 --> 00:08:58,000
Do you read anything else in this chair,
Doctor?
170
00:08:59,720 --> 00:09:01,240
Is that a trick question?
171
00:09:01,820 --> 00:09:02,820
Yes.
172
00:09:03,320 --> 00:09:04,320
No.
173
00:09:04,880 --> 00:09:06,160
Congratulations, you're passing on.
174
00:09:06,500 --> 00:09:08,620
Does that mean it's deductible?
175
00:09:09,140 --> 00:09:10,140
Of course not.
176
00:09:11,360 --> 00:09:13,600
Don't you ever... Sorry to interrupt.
177
00:09:13,860 --> 00:09:14,860
Mr. Briggs, how's the patient?
178
00:09:15,300 --> 00:09:18,700
All right. There's a medical emergency
needs my immediate attention. This will
179
00:09:18,700 --> 00:09:19,700
have to wait.
180
00:09:19,780 --> 00:09:25,900
I'm so... You traitor, you.
181
00:09:27,080 --> 00:09:29,760
You parked in my space again. Because
somebody parked in mine.
182
00:09:29,980 --> 00:09:31,960
That's not my problem. It is if I park
in yours.
183
00:09:47,280 --> 00:09:48,840
Pitt? Pitt, come on out here.
184
00:09:50,620 --> 00:09:52,220
Your days are numbered, Pitt.
185
00:09:55,460 --> 00:09:58,360
Pitt, if you don't open up, you're out.
186
00:10:31,780 --> 00:10:36,840
And so I came in late and I found him
hovering over the body. I was leaning.
187
00:10:37,020 --> 00:10:39,700
Admiring his handiwork. I was examining
the wound.
188
00:10:39,960 --> 00:10:43,880
His hands wrapped around Mr. Pitt's
throat. I was checking his... Why would
189
00:10:43,880 --> 00:10:47,520
strangle him if I just stabbed him? Are
you admitting you stabbed him?
190
00:10:47,860 --> 00:10:50,900
No. Detective, take a look at this.
191
00:10:51,200 --> 00:10:53,040
There's several messages on the
answering machine.
192
00:10:53,720 --> 00:10:55,120
Yeah, I got your message. You okay?
193
00:10:55,340 --> 00:10:58,400
Oh, I'm glad to see you. I gotta get
back to the hospital. Can you get me out
194
00:10:58,400 --> 00:11:00,460
here? No problem. Who's the officer in
charge?
195
00:11:00,800 --> 00:11:01,880
Uh, that one.
196
00:11:06,660 --> 00:11:09,960
This is Avery Decker calling.
197
00:11:10,480 --> 00:11:14,060
You can't duck me forever, Pitt. And you
know something? Most fatal accidents
198
00:11:14,060 --> 00:11:15,059
happen at home.
199
00:11:15,060 --> 00:11:16,060
Think about it.
200
00:11:16,120 --> 00:11:17,120
Detective Van Sickle?
201
00:11:18,100 --> 00:11:19,100
Oh, do I know you?
202
00:11:20,060 --> 00:11:21,060
Detective Sloan.
203
00:11:23,690 --> 00:11:26,190
I waited for you all night.
204
00:11:27,710 --> 00:11:29,010
Let me make it up to you.
205
00:11:29,590 --> 00:11:30,590
You can't.
206
00:11:30,890 --> 00:11:31,890
We're through.
207
00:11:32,850 --> 00:11:37,050
I warned you once, Pitt, and Nick Cove
doesn't repeat himself.
208
00:11:37,390 --> 00:11:40,610
You're going to pay for what you took,
and Nick Cove is going to collect.
209
00:11:41,850 --> 00:11:44,350
Listen, detective, my father has to get
back to the hospital.
210
00:11:44,690 --> 00:11:47,650
Well, your father is the prime suspect
in the brutal murder here.
211
00:11:48,430 --> 00:11:51,290
What about all those threats on the
answering machine? Aren't those people
212
00:11:51,290 --> 00:11:54,940
suspects? Yes, well, none of them were
found hovering over the body.
213
00:11:55,220 --> 00:11:56,740
Leaning. I was leaning.
214
00:11:57,100 --> 00:11:59,300
Come on, what possible motive could my
father have?
215
00:12:01,240 --> 00:12:05,300
Pitt, this is Mark Sloan. If you're not
in my office in five minutes, I'll kill
216
00:12:05,300 --> 00:12:06,300
you.
217
00:12:07,080 --> 00:12:08,400
It's figure of speech.
218
00:12:08,740 --> 00:12:10,080
I forgot it at the minute I said it.
219
00:12:10,900 --> 00:12:14,400
Sloan again. Same message as before,
only this time, double.
220
00:12:17,300 --> 00:12:20,520
My office. Ten o 'clock tomorrow
morning. I suggest you bring a lawyer.
221
00:12:21,890 --> 00:12:24,030
Dr. Sloan already has at 10 o 'clock.
222
00:12:26,670 --> 00:12:28,090
Gretchen McCord, IRS.
223
00:12:28,770 --> 00:12:32,270
We were in the middle of an audit when
Dr. Sloan was called away on a medical
224
00:12:32,270 --> 00:12:35,690
emergency, so I decided to track down
his accountant instead.
225
00:12:36,070 --> 00:12:37,870
Imagine my surprise when I got here.
226
00:12:38,230 --> 00:12:42,290
Well, a criminal investigation, Miss
McCord, does take precedence over a tax
227
00:12:42,290 --> 00:12:43,290
audit, I'm afraid.
228
00:12:43,590 --> 00:12:46,570
But the murder may well tie into Dr.
Sloan's finances.
229
00:12:47,590 --> 00:12:51,090
Of course, I would share any data that I
found with you immediately.
230
00:12:53,610 --> 00:12:54,489
All right.
231
00:12:54,490 --> 00:12:57,870
You can see Dr. Sloan in the morning.
I'll meet with him in the early
232
00:12:57,970 --> 00:13:00,310
and we can compare notes and coordinate
our attack.
233
00:13:01,630 --> 00:13:02,630
Linda.
234
00:13:08,830 --> 00:13:11,490
They're just sick hands. Mm -hmm. Bad
sign.
235
00:13:11,770 --> 00:13:12,770
Oh, trouble.
236
00:13:13,950 --> 00:13:15,470
Did she say attack?
237
00:13:17,770 --> 00:13:18,770
Mario.
238
00:13:19,350 --> 00:13:20,810
Yeah. Yeah.
239
00:13:21,370 --> 00:13:22,470
Yeah, the family's fine.
240
00:13:24,159 --> 00:13:25,900
Look, Mario, this is not a social call.
241
00:13:26,300 --> 00:13:27,300
Now listen to me.
242
00:13:28,220 --> 00:13:33,440
My tax returns, they're on the up and
up, right? I mean, there's nothing in
243
00:13:33,440 --> 00:13:36,260
there that can bounce back and kick me
where it hurts later, right?
244
00:13:39,100 --> 00:13:40,100
Wait a minute.
245
00:13:40,180 --> 00:13:43,120
No, what do you mean a few things are a
little iffy?
246
00:13:43,320 --> 00:13:45,440
I don't pay you to be iffy. What things
are iffy?
247
00:13:48,680 --> 00:13:49,680
A trip to Hawaii?
248
00:13:50,700 --> 00:13:51,700
What are you talking about?
249
00:13:52,459 --> 00:13:54,900
You're the one who told me that if I
discussed medicine with the girl, it was
250
00:13:54,900 --> 00:13:55,900
tax deductible.
251
00:13:56,260 --> 00:13:58,800
Well, I'm not going to get into that
right now, Mary. Just listen to me.
252
00:13:59,180 --> 00:14:02,880
Put down whatever you're doing, and I
want you to take out all the iffies,
253
00:14:03,020 --> 00:14:06,520
right? And file an amended return. You
got that?
254
00:14:07,440 --> 00:14:08,640
All right. Tell me you understand.
255
00:14:10,400 --> 00:14:11,560
Great. Goodbye.
256
00:14:18,260 --> 00:14:20,120
Boy, am I glad this is for you.
257
00:14:20,740 --> 00:14:21,740
What did we come up with?
258
00:14:22,540 --> 00:14:23,540
Come up with?
259
00:14:23,980 --> 00:14:25,060
I haven't come up with anything.
260
00:14:26,560 --> 00:14:30,580
You heard Lieutenant Van Sickle. I am
not only a suspect, I have moved my way
261
00:14:30,580 --> 00:14:31,519
to prime.
262
00:14:31,520 --> 00:14:36,840
Suspect. Exactly. And if I was to aid a
murder suspect, I could be suspended. Or
263
00:14:36,840 --> 00:14:37,840
worse.
264
00:14:37,880 --> 00:14:38,880
What are you doing here?
265
00:14:39,480 --> 00:14:40,480
Came for breakfast.
266
00:14:40,740 --> 00:14:43,360
Love the food here. Oh, yeah, all that
good starch.
267
00:14:44,380 --> 00:14:47,200
And now that I'm finished, I'm going to
bust my tray.
268
00:14:48,380 --> 00:14:51,020
I'm sure no one will disturb this file
while I'm gone.
269
00:14:59,280 --> 00:15:00,320
Hey, Josh. Hi.
270
00:15:01,960 --> 00:15:03,080
Hi, Mark. What do you got there?
271
00:15:03,320 --> 00:15:04,560
Nothing. Doesn't have anything.
272
00:15:04,800 --> 00:15:05,920
Steve's not helping me.
273
00:15:06,380 --> 00:15:07,420
Your own father.
274
00:15:07,760 --> 00:15:08,760
When?
275
00:15:10,840 --> 00:15:14,400
Pitt got his accounting degree from a
correspondence school?
276
00:15:14,880 --> 00:15:17,420
Yeah. What do you have to do? Draw
Sparky or something?
277
00:15:18,160 --> 00:15:19,160
Morning.
278
00:15:20,480 --> 00:15:21,399
What's that?
279
00:15:21,400 --> 00:15:23,420
Nothing. Steve's not helping, Mark.
280
00:15:23,660 --> 00:15:24,660
His own father?
281
00:15:25,360 --> 00:15:26,540
Officially, I'm not even here.
282
00:15:28,180 --> 00:15:31,600
Anyway, Pitt died from a stab wound to
his heart, but there was also a very
283
00:15:31,600 --> 00:15:32,600
bruise to his stomach.
284
00:15:33,600 --> 00:15:37,840
You know, I'm more interested in those
two guys who called and threatened Pitt
285
00:15:37,840 --> 00:15:38,980
on his answering machine.
286
00:15:39,280 --> 00:15:44,120
One was a lawyer named Avery Decker, and
the other was Nick Cope. He's a karate
287
00:15:44,120 --> 00:15:45,900
instructor, and they were both Pitt's
clients.
288
00:15:47,260 --> 00:15:51,460
Okay, I'm gonna get my file now, head
back to the precinct.
289
00:15:51,700 --> 00:15:52,700
Thanks for not stopping by.
290
00:15:52,940 --> 00:15:56,000
It's always great not seeing you. If
anything else turns up, I'll be sure not
291
00:15:56,000 --> 00:15:56,939
stop by again.
292
00:15:56,940 --> 00:15:58,620
Thanks for not helping me when I needed
you, sir.
293
00:15:59,380 --> 00:16:00,380
Anytime.
294
00:16:00,820 --> 00:16:03,540
It's good for not being here. Mm -hmm.
So now what?
295
00:16:04,200 --> 00:16:07,000
I think the first order of business is
to find out why Cove and Decker
296
00:16:07,000 --> 00:16:07,919
threatened Pitt.
297
00:16:07,920 --> 00:16:10,520
And whether either one of them was angry
enough to go through with it.
298
00:16:10,940 --> 00:16:13,460
You know, I've always been interested in
learning self -defense.
299
00:16:14,040 --> 00:16:15,920
Perhaps Mr. Cove has an open clap.
300
00:16:17,020 --> 00:16:20,840
You know, nobody knows more secrets
about a guy than his secretary.
301
00:16:21,240 --> 00:16:22,239
True.
302
00:16:22,240 --> 00:16:25,000
And you, Lieutenant Van Sickle, did say
that I should contact a lawyer.
303
00:16:25,260 --> 00:16:26,260
Well, he's right.
304
00:16:26,460 --> 00:16:27,460
Hey, how's Steve doing?
305
00:16:27,620 --> 00:16:28,940
I don't know. I haven't seen him lately.
306
00:16:32,060 --> 00:16:33,060
Dr.
307
00:16:36,000 --> 00:16:39,480
Sloan, we have an audit to conduct.
Remember?
308
00:16:39,940 --> 00:16:42,140
Agent McCord, my accountant, was just
murdered.
309
00:16:42,500 --> 00:16:46,580
So? Maybe you did it. Should I reward
you by stopping my investigation?
310
00:16:47,120 --> 00:16:50,480
Well, I mean, can't you put it on hold
for a few days? Absolutely not. The way
311
00:16:50,480 --> 00:16:53,620
things are looking for you, if I wait
any longer, I'll be doing it on death
312
00:16:54,480 --> 00:16:58,360
Dr. Sloan, please, we don't have time
right now to be discussing your personal
313
00:16:58,360 --> 00:17:00,580
problems. We have a patient in ER.
314
00:17:00,860 --> 00:17:03,060
Yes, and he's experiencing an auricular
arrhythmia.
315
00:17:03,640 --> 00:17:07,359
Compounded by several acute ventricular
extrasystoles, which could signal very
316
00:17:07,359 --> 00:17:09,740
serious life -threatening cardiac
arrhythmias, so if you don't mind.
317
00:17:10,079 --> 00:17:13,380
I'm sorry, Agent McCord. As you can see,
this is a life -or -death situation.
318
00:17:13,859 --> 00:17:16,220
Feel free to sit in my office until I
have the patient stabilized.
319
00:17:28,680 --> 00:17:29,680
May I help you?
320
00:17:31,300 --> 00:17:32,300
You're Nick Cove?
321
00:17:32,960 --> 00:17:33,960
Awesome, isn't it?
322
00:17:34,040 --> 00:17:35,180
Would you like to see more of me?
323
00:17:35,440 --> 00:17:36,440
I beg your pardon?
324
00:17:37,440 --> 00:17:41,420
I've got Nick Cove videos, Nick Cove
posters, Nick Cove active wear.
325
00:17:41,680 --> 00:17:43,640
Yeah, well, that's great, but I'm
interested in the private lessons.
326
00:17:44,180 --> 00:17:45,180
Of course you are.
327
00:17:45,720 --> 00:17:47,560
Everybody wants to learn from the
master.
328
00:17:48,460 --> 00:17:50,560
But Nick Cove is a martial arts
superstar.
329
00:17:51,180 --> 00:17:52,700
His time is very valuable.
330
00:17:53,180 --> 00:17:56,240
Well, I doubt very much that the manager
of my trust fund would have recommended
331
00:17:56,240 --> 00:17:58,000
you if he didn't think I could afford
the lesson.
332
00:17:58,360 --> 00:18:00,260
A fucking trust fund. Why didn't you say
so?
333
00:18:00,520 --> 00:18:01,520
You don't want lessons.
334
00:18:01,660 --> 00:18:04,280
I don't? What you want is Nick Cove
perspective.
335
00:18:05,500 --> 00:18:07,920
Now's your chance to join the elite few.
336
00:18:08,740 --> 00:18:10,600
Lucky enough to own shares.
337
00:18:11,920 --> 00:18:13,420
A death kicker.
338
00:18:13,800 --> 00:18:15,680
Nick Cove's new powerhouse motion
picture.
339
00:18:16,680 --> 00:18:19,800
Well, you'll have to forgive me. I had
no idea that you were a movie star, too.
340
00:18:20,260 --> 00:18:21,920
No one knew Steven Seagal was, either.
341
00:18:22,160 --> 00:18:23,200
Until he made a movie.
342
00:18:23,680 --> 00:18:26,980
Even after he opened his mouth, it
didn't hurt him. You know, people who
343
00:18:26,980 --> 00:18:27,980
invest back then?
344
00:18:28,330 --> 00:18:29,770
are kicking themselves today.
345
00:18:30,910 --> 00:18:32,470
You get it? They're kicking themselves.
346
00:18:33,810 --> 00:18:36,570
You see, Nick Cove has a lighter side.
347
00:18:37,050 --> 00:18:38,490
Makes him very appealing to women.
348
00:18:39,350 --> 00:18:43,170
Yeah, well, that's very interesting. But
I never make any investments unless I
349
00:18:43,170 --> 00:18:44,210
talk to Ernie Pitt first.
350
00:18:45,190 --> 00:18:46,690
Ernie Pitt manages your money?
351
00:18:47,210 --> 00:18:48,570
Well, yes, as a matter of fact, he does.
352
00:18:51,010 --> 00:18:52,110
You're wasting my time.
353
00:18:52,350 --> 00:18:53,350
Well, what if I want to invest?
354
00:18:53,490 --> 00:18:56,390
If Ernie Pitt is your accountant,
whatever cash you had is long gone.
355
00:18:56,810 --> 00:18:58,350
Are you speaking from personal
experience?
356
00:18:58,810 --> 00:19:00,670
Money's not the only thing he stole from
me.
357
00:19:01,010 --> 00:19:03,510
But Nick Cove taught him a lesson he
won't soon forget.
358
00:19:06,150 --> 00:19:11,410
Can I help you?
359
00:19:12,350 --> 00:19:13,350
I'm sorry.
360
00:19:13,730 --> 00:19:18,330
I thought I could handle it, but... I'm
just seeing the old place again.
361
00:19:18,530 --> 00:19:19,530
Who are you?
362
00:19:20,790 --> 00:19:21,790
I'm Ernie Pitt.
363
00:19:22,290 --> 00:19:23,330
Ernie Pitt's dead.
364
00:19:24,390 --> 00:19:25,790
Murdered. I know.
365
00:19:27,630 --> 00:19:28,630
I'm his nephew.
366
00:19:28,650 --> 00:19:29,950
I was named after him.
367
00:19:30,330 --> 00:19:31,330
Nephew? Uh -huh.
368
00:19:32,070 --> 00:19:36,170
Ernie, my Ernie, the dead Ernie, never
mentioned he had a nephew.
369
00:19:36,490 --> 00:19:38,450
In fact, he never even mentioned a
brother.
370
00:19:40,790 --> 00:19:44,890
Well, that's because they... That's
because they stopped speaking years ago.
371
00:19:45,870 --> 00:19:52,650
But, uh, actually, a few weeks ago, my
dad got really sick, and, uh, lying
372
00:19:52,650 --> 00:19:56,690
in his bed, he says to me, he says, go
to your Uncle Ernie.
373
00:19:57,850 --> 00:19:59,710
Tell him. Tell him that I love him.
374
00:20:01,250 --> 00:20:04,450
Tell him. I'm sorry. Oh, you poor man.
I'm just going to go.
375
00:20:04,690 --> 00:20:05,730
No, no, no, no, no.
376
00:20:06,330 --> 00:20:07,330
Oh, thank you.
377
00:20:09,610 --> 00:20:11,050
Could I get you something?
378
00:20:11,290 --> 00:20:12,890
A glass of water? A box of tissues?
379
00:20:13,670 --> 00:20:16,510
Coffee would be nice.
380
00:20:16,950 --> 00:20:18,190
Make sure you have a cup of coffee.
381
00:20:25,130 --> 00:20:26,710
Dad finally wanted to...
382
00:20:27,920 --> 00:20:28,920
Patch things up.
383
00:20:29,560 --> 00:20:32,200
But I guess I'll have to wait till
they're reunited in heaven.
384
00:20:45,680 --> 00:20:46,840
Dear old Uncle Ernie.
385
00:20:48,420 --> 00:20:50,840
You know, nothing can stop his
wanderlust.
386
00:20:51,580 --> 00:20:53,660
Are you kidding? He never left the
house.
387
00:20:54,060 --> 00:20:55,380
Sent me out for everything.
388
00:20:56,560 --> 00:20:57,840
Must have been the plane crash.
389
00:20:58,300 --> 00:20:59,300
Plane crash?
390
00:21:00,500 --> 00:21:01,500
Yeah.
391
00:21:01,720 --> 00:21:02,760
May I sit down?
392
00:21:03,240 --> 00:21:04,240
Yes,
393
00:21:05,100 --> 00:21:09,060
it was just outside of Las Vegas.
394
00:21:09,560 --> 00:21:12,720
I was on those little commuter flights.
395
00:21:12,940 --> 00:21:13,940
He was the sole survivor.
396
00:21:15,140 --> 00:21:18,180
That explains why he was so nervous
about having me book his ticket.
397
00:21:18,720 --> 00:21:19,740
I had no idea.
398
00:21:19,940 --> 00:21:22,060
I thought it was because of his Cayman
Island accounts.
399
00:21:23,080 --> 00:21:25,040
Whoops. I forget I said that.
400
00:21:26,120 --> 00:21:31,540
Well, my dad would be very happy to know
that his baby brother had somebody so
401
00:21:31,540 --> 00:21:35,820
kind and so beautiful looking after him.
402
00:21:42,660 --> 00:21:44,140
The late Ernie Pitt's office.
403
00:21:45,800 --> 00:21:47,220
No, I'm not alone.
404
00:21:47,420 --> 00:21:50,940
I've got the entire World Wrestling
Foundation with me, and they're all
405
00:21:50,940 --> 00:21:51,940
than you.
406
00:21:52,720 --> 00:21:54,060
Sure, come on over.
407
00:21:54,400 --> 00:21:55,900
You can hear my screams of ecstasy.
408
00:21:58,920 --> 00:22:02,800
Can you believe it? My ex -boyfriend
thinks he still owns me.
409
00:22:03,480 --> 00:22:06,420
He's so jealous, he even thought I was
shacking up with Ernie.
410
00:22:06,780 --> 00:22:11,540
Of all the idiotic, disgusting,
repulsive...
411
00:22:11,540 --> 00:22:18,220
Not that your uncle wasn't a great guy
and everything.
412
00:22:18,940 --> 00:22:21,080
I have to go. I have to tell Dad. Thank
you.
413
00:22:24,750 --> 00:22:26,410
Frank? Hi, Amanda Bentley.
414
00:22:26,790 --> 00:22:28,170
I couldn't be better than you.
415
00:22:29,430 --> 00:22:32,150
Marvelous. Frank, do you remember when
we had dinner the other night?
416
00:22:33,270 --> 00:22:39,790
Yes. The champagne, the caviar, the
romantic stroll on the beach. I still
417
00:22:39,790 --> 00:22:44,070
have all of the shells. However, Frank,
I was wondering, did we discuss
418
00:22:44,070 --> 00:22:45,070
business?
419
00:22:46,330 --> 00:22:47,910
Would you be willing to swear to that in
court?
420
00:22:49,590 --> 00:22:51,110
Bless you. Bye -bye.
421
00:23:16,990 --> 00:23:20,070
Excuse me. I'm Dr. Mark Sloan. I'd like
to see Avery Decker.
422
00:23:20,330 --> 00:23:21,990
Not as much as he wants to see you.
423
00:23:25,610 --> 00:23:26,630
He just got here.
424
00:23:28,430 --> 00:23:30,610
I've been waiting for you all morning.
You have?
425
00:23:32,610 --> 00:23:34,290
You'll find everything you need in here.
426
00:23:36,430 --> 00:23:37,450
You know the drill?
427
00:23:37,670 --> 00:23:38,670
Drill?
428
00:23:38,720 --> 00:23:42,120
When you finish the exam, send the
patient back and we'll process them
429
00:23:42,160 --> 00:23:44,060
If you need more insurance forms, let
Roland know.
430
00:23:46,600 --> 00:23:48,280
Number 118, you're up.
431
00:23:58,860 --> 00:23:59,860
Oh, come on in.
432
00:24:01,560 --> 00:24:03,360
Now sit down. Number 118.
433
00:24:05,140 --> 00:24:06,140
What happened to you?
434
00:24:06,180 --> 00:24:07,560
I was rear -ended by a truck.
435
00:24:07,920 --> 00:24:08,920
Oh, were you in the car?
436
00:24:09,640 --> 00:24:10,640
It's a joke.
437
00:24:17,700 --> 00:24:19,240
You have any tingling in the toes?
438
00:24:19,560 --> 00:24:22,040
Oh, yeah, lots of tingling. Shooting
pains in the thumb?
439
00:24:22,300 --> 00:24:24,320
Constantly. Nose cramps? Night and day.
440
00:24:25,300 --> 00:24:27,720
So how much do you think I'm going to
get this time, Doc? Ten years.
441
00:24:28,040 --> 00:24:29,040
For what?
442
00:24:29,320 --> 00:24:30,580
Insurance fraud, son.
443
00:24:30,800 --> 00:24:31,800
Go home.
444
00:24:44,300 --> 00:24:48,080
I don't recall seeing anything about
your private practice on your tax
445
00:24:48,800 --> 00:24:52,460
What are you doing here? I followed you
from the hospital. I hope you don't
446
00:24:52,460 --> 00:24:56,360
think that little medical emergency
routine of yours would keep me from...
447
00:24:56,360 --> 00:24:57,460
the hell's wrong with you?
448
00:24:57,680 --> 00:24:59,540
Just a moment. There's no way to talk to
a patient.
449
00:24:59,960 --> 00:25:03,040
I'm not a... I'm about to take an insult
like that, and I thoroughly agree with
450
00:25:03,040 --> 00:25:04,040
you, Miss Groggins.
451
00:25:04,300 --> 00:25:09,000
These people were in terrible car
accidents. No treatment, no expenses,
452
00:25:09,000 --> 00:25:12,240
much. I want this woman sent out of here
on a stretcher.
453
00:25:16,880 --> 00:25:18,800
I'm going to report you to the AMA.
454
00:25:19,460 --> 00:25:23,500
Where are you going?
455
00:25:24,160 --> 00:25:25,160
Medical emergency.
456
00:25:26,500 --> 00:25:30,360
Dr. Cooper, sorry I'm late. My
malpractice hearing went longer than I
457
00:25:31,100 --> 00:25:32,420
So, what do we have here?
458
00:25:32,660 --> 00:25:34,420
Personal injury or corporate negligence?
459
00:25:35,980 --> 00:25:36,980
Go on in there.
460
00:25:39,460 --> 00:25:41,600
If this is our guy, who just left?
461
00:25:42,160 --> 00:25:43,160
Follow Dr.
462
00:25:43,260 --> 00:25:47,120
Sloan, and I don't care whether he's an
insurance inspector or a reporter or a
463
00:25:47,120 --> 00:25:49,380
cop. See that he takes what he's learned
to the grave.
464
00:25:50,060 --> 00:25:51,680
And don't forget our company motto.
465
00:25:52,660 --> 00:25:54,200
Make it look like an accident.
466
00:26:02,660 --> 00:26:03,860
You've got to believe me.
467
00:26:04,060 --> 00:26:08,100
I went there to find out why Avery
Decker left a threatening message on
468
00:26:08,100 --> 00:26:09,100
Pitt's answering machine.
469
00:26:09,450 --> 00:26:12,230
And before I knew it, I was examining
patients for insurance fraud.
470
00:26:13,030 --> 00:26:17,390
You know, once you're behind bars, you
really should try your hand at writing.
471
00:26:18,110 --> 00:26:19,270
You're very good at fiction.
472
00:26:36,970 --> 00:26:38,070
Think we're onto something?
473
00:26:38,330 --> 00:26:40,370
I hope there's not the last word I ever
hear.
474
00:26:43,630 --> 00:26:50,150
This is
475
00:26:50,150 --> 00:26:55,030
terrific. We're run off the road. We're
nearly killed and you're jumping for
476
00:26:55,030 --> 00:26:56,330
joy? Don't you see?
477
00:26:56,650 --> 00:26:58,590
Whoever did this thinks I'm getting
close.
478
00:26:59,170 --> 00:27:00,670
Close to what?
479
00:27:00,890 --> 00:27:01,890
The murderer.
480
00:27:01,990 --> 00:27:02,909
Are you?
481
00:27:02,910 --> 00:27:03,910
No.
482
00:27:05,320 --> 00:27:06,520
What are you so damn happy about?
483
00:27:06,760 --> 00:27:09,200
As long as the murderer thinks I am,
he'll go after me again.
484
00:27:09,460 --> 00:27:10,460
Then we got him.
485
00:27:11,180 --> 00:27:12,180
Wait a minute.
486
00:27:12,360 --> 00:27:13,820
Where do you get this wee stuff?
487
00:27:14,180 --> 00:27:16,680
I am an internal revenue field agent
person.
488
00:27:17,020 --> 00:27:21,500
I don't go chasing after murderers. I
mean, unless they owe back taxes.
489
00:27:22,000 --> 00:27:26,600
Now, I'm going to go and I'm going to
call a tow truck and then I'm turning
490
00:27:26,600 --> 00:27:27,600
in. Wait just a minute.
491
00:27:28,120 --> 00:27:31,300
It looks like a medical emergency. Oh,
I'm not going to fall for that routine.
492
00:27:53,930 --> 00:27:54,930
Stop following me.
493
00:27:55,190 --> 00:27:57,370
Well, I wouldn't have to if you'd return
my calls.
494
00:27:58,050 --> 00:27:59,530
What are you doing at my father's house?
495
00:28:00,030 --> 00:28:02,430
Searching a suspected murderer's house
for evidence.
496
00:28:02,870 --> 00:28:05,790
Well, what about Nick Cove and Avery
Decker? Aren't they suspects, too?
497
00:28:06,030 --> 00:28:08,750
They, however, were not found hovering
over the body.
498
00:28:09,730 --> 00:28:12,210
Leaning. He was leaning, for God's
sakes.
499
00:28:12,590 --> 00:28:13,590
You got the warrant?
500
00:28:13,710 --> 00:28:14,710
Yes, ma 'am.
501
00:28:14,910 --> 00:28:15,910
Break it down.
502
00:28:16,630 --> 00:28:17,630
Wait a minute.
503
00:28:27,370 --> 00:28:29,250
Once again, you robbed me of any
pleasure.
504
00:28:33,870 --> 00:28:37,910
You know, as I recall, you didn't have
any complaints the last time we were
505
00:28:37,910 --> 00:28:39,890
together. Well, I wouldn't trust your
memory.
506
00:28:40,350 --> 00:28:43,730
If it were any good, you wouldn't have
forgotten the weekend that we'd planned.
507
00:28:44,170 --> 00:28:48,610
I was pulled into a stakeout. An all
-night stakeout. By the time I got to a
508
00:28:48,610 --> 00:28:49,790
phone, you'd already checked out.
509
00:28:50,070 --> 00:28:53,330
It got a little depressing playing
solitaire in the honeymoon suite.
510
00:28:53,930 --> 00:28:57,030
Are you taking this out on my father? Is
that why he's made the...
511
00:28:57,230 --> 00:28:58,230
Grade to prime suspect?
512
00:28:58,570 --> 00:29:03,650
That is low and rotten, and considering
the source, not surprising.
513
00:29:04,610 --> 00:29:08,730
Look, Pitt was skimming money from his
clients, your father included.
514
00:29:09,270 --> 00:29:12,090
Now, to us law enforcement types, that
spells motive.
515
00:29:12,390 --> 00:29:15,050
Oh, and exactly what do you expect to
find here?
516
00:29:15,810 --> 00:29:18,130
It's what I'm not going to find that
intrigues me.
517
00:29:19,330 --> 00:29:21,790
Oh, so he's missing a steak knife. So
what?
518
00:29:21,990 --> 00:29:26,350
So the knife in Pitt's chest came from a
set he gave his Christmas present.
519
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
Like father, like son.
520
00:29:31,960 --> 00:29:34,360
Now I know where you learned to stab
people in the heart.
521
00:29:39,900 --> 00:29:43,180
Dorothea, listen, I've got to talk to
Barclay right away.
522
00:29:44,320 --> 00:29:47,320
Well, honey, tell his parole officer
this is an emergency.
523
00:29:49,780 --> 00:29:53,120
Barclay, did you do some fancy dancing
on my tax returns?
524
00:29:55,020 --> 00:29:57,820
This is no time to be modest, Mr.
Thayer.
525
00:29:58,950 --> 00:30:02,490
Okay, if I wanted it, what's all this
fancy footwork going to cost me?
526
00:30:04,450 --> 00:30:05,970
Put your parole officer on.
527
00:30:11,930 --> 00:30:15,330
I'm sorry I fainted. I really cannot
stand the sight of blood.
528
00:30:15,830 --> 00:30:18,530
Oh, and that didn't disqualify you as an
IRS agent, huh?
529
00:30:19,290 --> 00:30:22,110
Mark, we've got to talk.
530
00:30:22,470 --> 00:30:25,630
Well, you can say anything you want to
in front of Agent McCord, because I have
531
00:30:25,630 --> 00:30:26,910
nothing to hide from the IRS.
532
00:30:27,520 --> 00:30:28,700
Just your private practice.
533
00:30:29,120 --> 00:30:30,420
You have a private practice?
534
00:30:30,760 --> 00:30:31,759
No.
535
00:30:31,760 --> 00:30:32,760
What'd you find out?
536
00:30:33,640 --> 00:30:36,480
Nadine booked Pitt on a one -way trip to
the Cayman Islands.
537
00:30:37,820 --> 00:30:40,720
That's where a lot of my relatives do
their laundry, if you know what I mean.
538
00:30:41,080 --> 00:30:42,080
I do.
539
00:30:42,640 --> 00:30:43,700
What was your name again?
540
00:30:44,880 --> 00:30:46,200
It's, uh, it's Briggs.
541
00:30:46,600 --> 00:30:47,600
Norman Briggs.
542
00:30:47,620 --> 00:30:49,280
B -R -I -G -G -S.
543
00:30:51,040 --> 00:30:52,880
Did you learn anything from Cove?
544
00:30:53,400 --> 00:30:56,480
He told me he taught Ernie Pitt a lesson
he won't soon forget.
545
00:30:56,920 --> 00:30:58,320
No, murder is memorable.
546
00:30:58,620 --> 00:31:01,620
And you know that Detective Van Sickle?
She just got finished searching your
547
00:31:01,620 --> 00:31:04,260
office and she's out in the hallways
looking everywhere for you. Well, I've
548
00:31:04,260 --> 00:31:05,800
already told the police everything I
have to say.
549
00:31:06,380 --> 00:31:08,820
Well, then you better take a powder if
you don't want to get hauled downtown.
550
00:31:11,060 --> 00:31:12,060
Don't just stand there.
551
00:31:12,460 --> 00:31:13,460
Call the morgue.
552
00:31:24,010 --> 00:31:26,210
Could you tell me where I might find a
Dr. Mark Sloan, please?
553
00:31:26,450 --> 00:31:30,550
Yeah, he's in examination room three.
It's down the hall, way down the hall.
554
00:31:30,610 --> 00:31:31,529
Thank you very much.
555
00:31:31,530 --> 00:31:32,530
All right.
556
00:31:36,130 --> 00:31:37,170
All right, it's clear.
557
00:31:37,910 --> 00:31:39,250
All right, here you go.
558
00:31:39,610 --> 00:31:40,610
Thanks.
559
00:31:42,450 --> 00:31:44,490
So you did believe me.
560
00:31:45,250 --> 00:31:48,870
I believe the sooner the real killer is
caught, the sooner I can nail you for
561
00:31:48,870 --> 00:31:49,870
tax fraud.
562
00:31:49,890 --> 00:31:50,890
No, it's just a picture.
563
00:31:51,740 --> 00:31:54,620
Look in Pitt's files and see if you can
find anything that might connect him
564
00:31:54,620 --> 00:31:58,720
with Decker's insurance scammer. Give us
a moment. I got it. Call you later.
565
00:32:21,230 --> 00:32:22,230
You know, I want to thank you.
566
00:32:23,570 --> 00:32:24,570
For what?
567
00:32:24,630 --> 00:32:25,870
For believing me.
568
00:32:33,170 --> 00:32:34,170
What's the matter?
569
00:32:35,970 --> 00:32:37,470
I'm just ruined.
570
00:32:37,790 --> 00:32:38,790
That's all.
571
00:32:40,190 --> 00:32:41,590
Because you believe I'm innocent?
572
00:32:44,790 --> 00:32:48,590
For eight years, I sat behind a desk,
double -checking figures.
573
00:32:50,220 --> 00:32:52,420
begging them to give me a field
assignment.
574
00:32:52,980 --> 00:32:55,620
I know they said that she was too soft.
575
00:32:55,940 --> 00:32:57,140
I'm too nice.
576
00:32:57,480 --> 00:33:00,280
And finally they gave me a chance to
prove myself.
577
00:33:02,720 --> 00:33:04,320
Why was your first case?
578
00:33:05,220 --> 00:33:11,980
A return so riddled with inaccuracies
that even soft -serve McCord
579
00:33:11,980 --> 00:33:13,040
couldn't screw it up.
580
00:33:14,420 --> 00:33:18,720
I was going to break you like a piggy
bank just to prove to them that I could.
581
00:33:21,390 --> 00:33:22,390
And then look what happened.
582
00:33:25,110 --> 00:33:30,350
Don't you see? You saw beyond the
numbers on the tax return to the human
583
00:33:30,350 --> 00:33:35,690
behind it. You let reason and
understanding triumph over blind
584
00:33:36,130 --> 00:33:37,130
Exactly.
585
00:33:37,830 --> 00:33:38,830
I'm finished.
586
00:33:39,530 --> 00:33:42,930
Well, surely even IRS agents are allowed
to be human.
587
00:33:44,910 --> 00:33:46,250
You're so naive.
588
00:33:56,910 --> 00:33:57,910
Got your message?
589
00:33:58,250 --> 00:33:59,730
I knew you couldn't stay mad at me.
590
00:34:00,430 --> 00:34:04,470
Look, I went to the hospital to bring
your father in for questioning, but he
591
00:34:04,470 --> 00:34:05,470
took off.
592
00:34:05,970 --> 00:34:08,949
You better get him to turn himself in,
Steve. The longer he stays out, the
593
00:34:08,949 --> 00:34:09,808
it looks.
594
00:34:09,810 --> 00:34:12,989
What, has he graduated from prime
suspect to only suspect now?
595
00:34:13,949 --> 00:34:16,350
Well, we found these in his office.
596
00:34:20,850 --> 00:34:21,850
Insurance forms.
597
00:34:23,020 --> 00:34:26,360
Well, considering he's a doctor, I guess
I'm not as shocked as I should be.
598
00:34:27,679 --> 00:34:32,020
Bunko has been on to Avery Decker for
months. He stages accidents, then gets
599
00:34:32,020 --> 00:34:34,500
compliant doctors to file phony medical
reports.
600
00:34:34,800 --> 00:34:38,580
And you think Mark Sloan, head of
internal medicine at Community General
601
00:34:38,580 --> 00:34:42,260
Hospital, consultant to the police
department, is moonlighting as one of
602
00:34:42,260 --> 00:34:43,260
doctors?
603
00:34:44,820 --> 00:34:47,120
It's a good thing we're not personally
involved anymore, Claire.
604
00:34:48,000 --> 00:34:51,340
Put a hell of a strain in a
relationship, and I laughed in your face
605
00:34:51,340 --> 00:34:53,760
theory. Yeah, well, laugh all you like.
606
00:34:54,120 --> 00:34:55,120
But it tracks.
607
00:34:55,880 --> 00:34:57,260
Sloan does the fake exams.
608
00:34:57,500 --> 00:34:59,080
Decker files the phony claim.
609
00:34:59,360 --> 00:35:02,860
Pitt launders the money. But Pitt gets
greedy, decides to make off with the
610
00:35:02,860 --> 00:35:06,520
cash, so your father does a little
impromptu open -heart surgery on him
611
00:35:06,520 --> 00:35:07,520
steak knife.
612
00:35:09,100 --> 00:35:11,140
Detective Sloan, you have a call on line
six.
613
00:35:11,460 --> 00:35:12,460
Here's your phone.
614
00:35:15,240 --> 00:35:16,240
Hello?
615
00:35:16,600 --> 00:35:18,060
Hi, son. Can you talk?
616
00:35:19,400 --> 00:35:22,060
Uh, listen, there's a little static on
this line. Can you hold on while I
617
00:35:22,060 --> 00:35:23,060
phones?
618
00:35:31,180 --> 00:35:32,560
Dad, you've got to stop running.
619
00:35:32,780 --> 00:35:33,780
I can't.
620
00:35:33,980 --> 00:35:36,100
Why? People are chasing me.
621
00:35:37,080 --> 00:35:40,060
As long as you're not there, you're just
making yourself look guilty.
622
00:35:40,320 --> 00:35:43,480
In the meantime, I have no energy to
spend investigating other suspects.
623
00:35:43,980 --> 00:35:47,080
That's why I called. I want you to
investigate Avery Decker.
624
00:35:47,320 --> 00:35:48,640
I think he tried to have me killed.
625
00:35:50,160 --> 00:35:52,280
There's just one more good reason to
turn yourself in.
626
00:35:55,720 --> 00:35:56,720
Wrong number.
627
00:36:01,560 --> 00:36:02,560
Hung up on me.
628
00:36:05,140 --> 00:36:06,140
Want to dance?
629
00:36:07,600 --> 00:36:09,560
This is a very strange audit.
630
00:36:10,300 --> 00:36:14,260
Chased by killers, on the run from
police, and now dinner and dancing.
631
00:36:14,960 --> 00:36:18,160
Well, shame to let the dance floor go to
waste while we're waiting for Jeff and
632
00:36:18,160 --> 00:36:19,160
Amanda.
633
00:36:33,000 --> 00:36:34,320
You know, for the first time today.
634
00:36:34,920 --> 00:36:37,520
I actually feel comfortable and in
control.
635
00:36:38,060 --> 00:36:39,320
That's because you're leading.
636
00:36:41,140 --> 00:36:43,420
Oh, I'm so sorry. It's fine.
637
00:37:19,310 --> 00:37:20,029
What are you doing here?
638
00:37:20,030 --> 00:37:21,030
What are you doing here?
639
00:37:21,070 --> 00:37:22,570
I worked late and fell asleep.
640
00:37:22,850 --> 00:37:23,850
Your turn.
641
00:37:24,750 --> 00:37:29,410
I just wanted to have one last look
before I went back to Brooklyn.
642
00:37:29,730 --> 00:37:31,390
And what were you doing at the file
cabinet?
643
00:37:32,330 --> 00:37:37,890
I just wanted to see if, you know, my
uncle Ernie left anything for my dad.
644
00:37:37,890 --> 00:37:43,230
know, a letter, a note or something,
saying that it was okay between them.
645
00:37:44,370 --> 00:37:47,590
Because he doesn't have much longer, and
I just...
646
00:37:48,750 --> 00:37:51,550
I just wanted to bring him something
that would make his last days a little
647
00:37:51,550 --> 00:37:53,490
happier. Oh, you poor man.
648
00:37:53,890 --> 00:37:55,210
You poor man.
649
00:37:56,030 --> 00:37:57,530
Always thinking of others.
650
00:37:59,070 --> 00:38:03,810
Nobody two times Nick Cove. I thought
you learned that when I took care of
651
00:38:03,810 --> 00:38:05,750
boss. Nick Cove is your boyfriend?
652
00:38:06,010 --> 00:38:07,010
Ex -boyfriend.
653
00:38:07,230 --> 00:38:08,230
So you've heard of me.
654
00:38:09,050 --> 00:38:09,888
Heard of you?
655
00:38:09,890 --> 00:38:10,910
Hey, man, come on.
656
00:38:11,210 --> 00:38:12,430
I'm one of your biggest fans.
657
00:38:12,850 --> 00:38:14,950
Did I say what a pleasure it is to meet
you?
658
00:38:15,450 --> 00:38:17,790
Great. When I'm done, I'll autograph
your cast.
659
00:38:37,000 --> 00:38:39,640
It's a nerve pinch. Very simple, very
painful.
660
00:38:39,860 --> 00:38:40,860
That's not fair!
661
00:38:40,980 --> 00:38:42,680
Yeah? Well, he was a knife in the heart.
662
00:38:42,880 --> 00:38:44,540
That didn't stop me from killing Ernie
Pitt.
663
00:38:44,840 --> 00:38:45,900
Nick killed Ernie?
664
00:38:46,120 --> 00:38:49,860
No. I just roughed him up. The old spin
kick to the gut, you know?
665
00:38:50,720 --> 00:38:51,820
Or should I believe you?
666
00:38:52,420 --> 00:38:53,420
The knife.
667
00:38:54,120 --> 00:38:56,000
Nick Cope does not use weapons.
668
00:38:56,860 --> 00:38:58,220
Nick Cope is a weapon.
669
00:38:58,560 --> 00:39:02,500
All right.
670
00:39:02,940 --> 00:39:03,940
Okay.
671
00:39:05,120 --> 00:39:06,420
Not so fast.
672
00:39:08,400 --> 00:39:09,400
our relationship.
673
00:39:23,420 --> 00:39:24,420
Excuse me, Papa.
674
00:39:24,940 --> 00:39:27,800
Well, I can see running away from the
law hasn't gotten in the way of your
675
00:39:27,800 --> 00:39:28,800
social life.
676
00:39:28,880 --> 00:39:31,640
Temporary refuge. Nobody would think of
looking for me in here. What did you
677
00:39:31,640 --> 00:39:35,400
find out? Well, it turns out that Cove
and Nadine will love us.
678
00:39:35,720 --> 00:39:38,480
And Cove thought Pitt was making moves
on us, so he went over to the house to
679
00:39:38,480 --> 00:39:39,439
beat him up.
680
00:39:39,440 --> 00:39:41,100
Only Pitt wouldn't come out to play.
681
00:39:41,420 --> 00:39:44,600
So Cove broke in and gave Pitt one of
his famous spin kicks, and that's how he
682
00:39:44,600 --> 00:39:45,600
got the bruise to the stomach.
683
00:39:45,940 --> 00:39:47,120
Where does that leave us?
684
00:39:47,480 --> 00:39:51,880
It leaves us with a dead accountant, a
plane ticket to the Cayman Islands,
685
00:39:51,980 --> 00:39:53,620
and... And everything pointing to you.
686
00:39:55,980 --> 00:39:58,100
The plane ticket.
687
00:39:58,840 --> 00:40:00,560
That's our killer's confession right
there.
688
00:40:01,140 --> 00:40:02,480
Uh, Dr. Mark Sloan?
689
00:40:04,480 --> 00:40:07,000
You were wanted in connection with the
murder of Ernie Pitt.
690
00:40:09,420 --> 00:40:10,420
How'd you find us?
691
00:40:10,720 --> 00:40:13,800
I knew if I stuck with you and Amanda,
eventually you'd lead me to Dad.
692
00:40:14,720 --> 00:40:15,720
Your own father.
693
00:40:15,940 --> 00:40:16,940
How could you?
694
00:40:17,020 --> 00:40:18,020
I had to.
695
00:40:18,960 --> 00:40:20,140
Dad, it's for your own good.
696
00:40:20,620 --> 00:40:23,180
I used to say that to you when I sent
you up to your room.
697
00:40:23,820 --> 00:40:26,600
Dr. Sloan -Shelby. Just a minute. What
are the charges?
698
00:40:27,080 --> 00:40:28,080
No charges.
699
00:40:28,340 --> 00:40:30,380
Yet. We're just bringing him in for
questioning.
700
00:40:31,400 --> 00:40:34,940
Well, then I'm afraid that my federal
indictment takes precedent.
701
00:40:35,660 --> 00:40:37,800
What federal indictment?
702
00:40:38,040 --> 00:40:40,920
Dr. Sloan has pleaded guilty to tax
evasion.
703
00:40:41,440 --> 00:40:42,440
You have?
704
00:40:42,760 --> 00:40:44,600
I couldn't live with the guilt.
705
00:40:45,700 --> 00:40:49,440
This is a murder case. Can't I at least
talk to the man? Well, call my office in
706
00:40:49,440 --> 00:40:51,540
the morning. First thing, we'll work
something out.
707
00:40:52,860 --> 00:40:54,360
That was good thinking.
708
00:40:54,680 --> 00:40:56,840
I'll talk to you tonight and tomorrow
morning. Any ideas?
709
00:40:57,100 --> 00:40:58,240
You're going to finish your audits.
710
00:40:58,670 --> 00:41:00,570
What are you going to do? Leave the
country, of course.
711
00:41:13,610 --> 00:41:16,770
Yes? Yes, Gretchen McCord, IRS.
712
00:41:17,490 --> 00:41:18,490
Can we talk?
713
00:41:18,690 --> 00:41:19,750
Sure, why not?
714
00:41:20,090 --> 00:41:21,910
I was just boxing up Ernie's records.
715
00:41:22,370 --> 00:41:27,590
Ah, well, you'll have to unbox them.
We've got quite a lot of work to do.
716
00:41:28,200 --> 00:41:29,200
What kind of work?
717
00:41:30,300 --> 00:41:31,420
Sorting out all the files.
718
00:41:32,140 --> 00:41:33,140
Examining each account.
719
00:41:34,040 --> 00:41:37,720
Verifying and rechecking every
transaction for the smallest
720
00:41:38,100 --> 00:41:39,100
Why?
721
00:41:40,980 --> 00:41:42,500
Tax evasion, dear lady.
722
00:41:43,180 --> 00:41:47,940
Whose? Your late boss's. And every one
of his clients. I'm convinced that Dr.
723
00:41:48,020 --> 00:41:49,740
Sloan is merely the tip of the iceberg.
724
00:41:52,080 --> 00:41:55,280
So, how soon do you think you could have
this ready for me?
725
00:41:58,540 --> 00:41:59,600
Give me an hour or two.
726
00:42:02,060 --> 00:42:03,019
Very good.
727
00:42:03,020 --> 00:42:04,020
An hour.
728
00:42:04,460 --> 00:42:05,460
Excellent.
729
00:42:06,760 --> 00:42:07,920
I'll be back after lunch.
730
00:42:20,160 --> 00:42:21,160
Hello.
731
00:42:26,220 --> 00:42:27,280
You'll be in first class?
732
00:42:27,710 --> 00:42:29,310
Seat 3B. Thank you. Thank you.
733
00:42:33,790 --> 00:42:34,230
I'm
734
00:42:34,230 --> 00:42:46,490
sorry.
735
00:42:46,690 --> 00:42:47,810
There's no smoking to our flight.
736
00:42:53,690 --> 00:42:56,970
Does flying make you nervous or are you
just worried about going to prison?
737
00:42:58,140 --> 00:42:59,140
Dr. Sloan.
738
00:43:01,600 --> 00:43:04,680
You should be asking yourself that
question. You're the guy who killed poor
739
00:43:04,680 --> 00:43:05,680
Ernie.
740
00:43:05,760 --> 00:43:07,600
I didn't kill Ernie Pitt. You did.
741
00:43:08,060 --> 00:43:10,480
And you admitted that the moment you
booked him on this flight.
742
00:43:11,260 --> 00:43:13,080
Something wrong with Ernie getting a
tan?
743
00:43:14,460 --> 00:43:16,360
Ernie Pitt wouldn't go to the Cayman
Islands.
744
00:43:16,620 --> 00:43:19,100
Or any place else, for that matter. He
was an agoraphobic.
745
00:43:19,740 --> 00:43:20,740
Well, that's ridiculous.
746
00:43:20,940 --> 00:43:24,060
No one wears Angora on the Cayman
Islands. It's a tropical resort.
747
00:43:26,120 --> 00:43:28,450
Agoraphobic. He was afraid of open
spaces.
748
00:43:29,270 --> 00:43:31,230
Well, maybe he was afraid of snakes,
too.
749
00:43:31,470 --> 00:43:32,490
But we'll never know.
750
00:43:33,110 --> 00:43:35,030
Unless he's speaking to you from beyond
the grave.
751
00:43:36,950 --> 00:43:38,870
Why do you think Ernie worked out of his
home?
752
00:43:39,610 --> 00:43:41,090
Earned his degree through the mail?
753
00:43:41,550 --> 00:43:43,030
Had all of his food delivered?
754
00:43:43,270 --> 00:43:44,890
Set you out for everything he needed?
755
00:43:46,390 --> 00:43:49,990
Because he was a selfish, lazy bum who
thought I was his personal slave.
756
00:43:51,430 --> 00:43:53,470
Ernie was afraid to leave the house.
757
00:43:54,030 --> 00:43:57,650
It's why he wouldn't meet me at the
hospital, why he was seeing a
758
00:43:57,650 --> 00:43:59,190
who specialized in phobias.
759
00:43:59,870 --> 00:44:04,410
Ernie wouldn't take a walk across the
street, much less a trip to the Cayman
760
00:44:04,410 --> 00:44:05,410
Islands.
761
00:44:06,030 --> 00:44:07,970
Maybe he was trying to conquer his fear.
762
00:44:09,330 --> 00:44:12,110
Maybe. But then he would have done it in
non -smoking.
763
00:44:12,570 --> 00:44:14,510
He hated cigarette smoke, remember?
764
00:44:26,160 --> 00:44:28,480
I'm afraid you're going to have to
forget about any frequent flyer miles,
765
00:44:28,560 --> 00:44:29,560
Nadine.
766
00:44:31,380 --> 00:44:32,380
Officer.
767
00:44:34,620 --> 00:44:37,460
I think we're going to find out that
Nadine was skimming the accounts, not
768
00:44:37,460 --> 00:44:39,960
Ernie. She booked the flight just to
make him look guilty.
769
00:44:40,900 --> 00:44:43,680
I believe I owe you an apology, Dr.
Sloan.
770
00:44:44,980 --> 00:44:45,980
Don't mention it.
771
00:44:50,360 --> 00:44:52,780
Okay, I owe you an apology, too.
772
00:44:53,710 --> 00:44:57,070
Well, unlike some people I know, these
Sloan men are always willing to give
773
00:44:57,070 --> 00:44:58,070
second chances.
774
00:44:58,210 --> 00:44:59,210
Really?
775
00:44:59,490 --> 00:45:00,990
What did you have in mind?
776
00:45:01,990 --> 00:45:04,750
Well, I know there's a nice little bed
and breakfast place up the coast.
777
00:45:05,070 --> 00:45:06,250
Ooh, that's tempting.
778
00:45:06,630 --> 00:45:09,570
You can go ahead and get settled, and
then I'll be... I don't think so.
779
00:45:17,590 --> 00:45:21,680
Well, all things considered, I think...
Everything turned out very well.
780
00:45:21,900 --> 00:45:23,300
Oh, that's easy for you to say.
781
00:45:23,720 --> 00:45:27,820
What? We recovered the $30 ,000 Nadine
skimmed off your account.
782
00:45:28,200 --> 00:45:32,880
Which will just about cover my tax bill.
So, all you have to do is come up with
783
00:45:32,880 --> 00:45:34,000
the penalties in the interest.
784
00:45:34,880 --> 00:45:39,240
You know, you are the meanest, coldest,
most vicious woman I've ever met in my
785
00:45:39,240 --> 00:45:40,240
life.
786
00:45:40,440 --> 00:45:41,680
You're just saying that.
787
00:45:42,060 --> 00:45:43,600
I even complained to your supervisor.
788
00:45:44,380 --> 00:45:47,160
Oh, you wonderful man.
59391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.