Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,338 --> 00:00:06,631
Previously on Dexter...
2
00:00:06,756 --> 00:00:08,340
Clear! We have a heartbeat.
3
00:00:08,341 --> 00:00:09,884
- I'll take it.
- Welcome back
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,552
to the land of the living,
Mr. Morgan.
5
00:00:11,553 --> 00:00:13,722
- Where's my son?
- Your son left town weeks ago.
6
00:00:13,847 --> 00:00:17,057
My days of being a high school
dropout are officially over.
7
00:00:17,058 --> 00:00:18,810
Thanks for pushing me
to do this.
8
00:00:18,935 --> 00:00:20,352
You're very push-able.
9
00:00:20,353 --> 00:00:21,603
It's one of the many things
I like about you.
10
00:00:21,604 --> 00:00:22,646
Yo, yo, yo.
11
00:00:22,647 --> 00:00:23,939
Want a ride, big guy?
12
00:00:23,940 --> 00:00:26,108
I wish I could.
Those Ryan's wheels?
13
00:00:26,109 --> 00:00:27,443
Yep. He got a honey on his arm
14
00:00:27,444 --> 00:00:29,070
- and he's looking for you.
- Harrison.
15
00:00:29,195 --> 00:00:31,031
- Ooh.
- Is she okay?
16
00:00:31,948 --> 00:00:33,658
We just met at the bar.
17
00:00:33,783 --> 00:00:35,034
She and I
are gonna have some fun.
18
00:00:35,035 --> 00:00:36,703
- Help.
- Are you okay?
19
00:00:38,705 --> 00:00:41,207
There's plenty more
where she came from.
20
00:00:44,335 --> 00:00:47,129
Down in New York City, a man's
chopped-up body was found.
21
00:00:47,130 --> 00:00:49,674
They found the body parts
cut up into nine pieces.
22
00:00:49,799 --> 00:00:50,966
Nine pieces?
23
00:00:50,967 --> 00:00:52,594
The city's only four hours away.
24
00:00:52,719 --> 00:00:54,470
It's the perfect place
to disappear.
25
00:00:54,471 --> 00:00:57,515
Officers Wallace
and Oliva. Homicide.
26
00:00:58,892 --> 00:01:01,144
Fucking psycho.
27
00:01:02,562 --> 00:01:05,065
- Invitation delivered.
- Dexter.
28
00:01:05,190 --> 00:01:07,399
Please let this be
another hallucination.
29
00:01:07,400 --> 00:01:10,361
María told me that you were
the Bay Harbor Butcher.
30
00:01:10,487 --> 00:01:11,821
Crazy, huh?
31
00:01:17,494 --> 00:01:18,368
He's still in the shower.
32
00:01:18,369 --> 00:01:20,288
It's been 45 minutes.
33
00:01:22,499 --> 00:01:23,666
Fuck.
34
00:01:24,834 --> 00:01:27,337
♪ low, tense music ♪
35
00:01:30,340 --> 00:01:31,256
My son.
36
00:01:31,257 --> 00:01:32,967
I could cry.
37
00:01:35,845 --> 00:01:39,349
♪ "War Pigs"
by Black Sabbath playing ♪
38
00:01:44,854 --> 00:01:49,858
♪ Generals gathered
in their masses ♪
39
00:01:49,859 --> 00:01:51,569
♪ Just like witches... ♪
40
00:01:51,694 --> 00:01:52,778
Here for me?
41
00:01:52,779 --> 00:01:54,697
Not unless you're Jessica.
42
00:01:55,949 --> 00:01:57,491
♪ Evil minds that plot... ♪
43
00:01:57,492 --> 00:01:58,784
I think that's us.
44
00:01:58,785 --> 00:02:01,203
You here for Liz?
45
00:02:01,204 --> 00:02:04,415
♪ Sorcerer
of death's construction... ♪
46
00:02:04,541 --> 00:02:05,916
Hey. You Jack?
47
00:02:05,917 --> 00:02:07,167
Yeah, that's me.
48
00:02:07,168 --> 00:02:08,711
♪ Yeah ♪
49
00:02:11,548 --> 00:02:13,049
Hello, sir.
50
00:02:27,355 --> 00:02:29,314
There's a bottle of water
in the pocket.
51
00:02:29,315 --> 00:02:30,941
Thank you.
52
00:02:30,942 --> 00:02:33,570
What kind of music do you like?
53
00:02:34,571 --> 00:02:35,780
Uh...
54
00:02:35,905 --> 00:02:38,158
just something soothing,
I think.
55
00:02:39,075 --> 00:02:41,035
♪ Pol-- ♪
56
00:02:47,542 --> 00:02:49,002
Stanley, where you from?
57
00:02:49,127 --> 00:02:51,003
I'm from Haiti.
58
00:02:51,004 --> 00:02:54,174
But I've been living here
for many years.
59
00:02:54,924 --> 00:02:56,801
I was born here.
60
00:02:57,844 --> 00:03:00,430
Lived in New York my whole life.
61
00:03:01,472 --> 00:03:03,349
Lucky you, mister.
62
00:03:05,435 --> 00:03:07,102
So how was the concert?
63
00:03:07,103 --> 00:03:09,022
Don't know. I wasn't there.
64
00:03:09,814 --> 00:03:12,150
I don't like that kind of place.
65
00:03:12,275 --> 00:03:14,360
Filled with assholes.
66
00:03:16,571 --> 00:03:18,239
Surely they're not all bad.
67
00:03:18,364 --> 00:03:20,116
Oh, yeah, they are.
68
00:03:21,034 --> 00:03:23,203
You don't remember
how it used to be,
69
00:03:23,328 --> 00:03:25,871
before it all went to shit.
70
00:03:27,790 --> 00:03:30,126
♪ low, tense music ♪
71
00:03:33,463 --> 00:03:34,963
Uh-oh. You're not Jack.
72
00:03:38,343 --> 00:03:39,552
Turn right up here.
73
00:03:39,677 --> 00:03:41,679
We're gonna take
the Manhattan Bridge, okay?
74
00:03:43,890 --> 00:03:46,434
Are...
75
00:03:46,559 --> 00:03:47,893
are you... are you--
76
00:03:47,894 --> 00:03:52,106
Going to kill you?
77
00:03:54,359 --> 00:03:56,569
Well, who knows?
78
00:03:57,320 --> 00:03:59,197
Let's just say...
79
00:03:59,322 --> 00:04:01,658
...it all depends.
80
00:04:07,538 --> 00:04:09,873
Tell me, Stanley.
81
00:04:11,167 --> 00:04:15,255
Who is going to miss you
when you're gone?
82
00:04:17,340 --> 00:04:19,174
Hmm?
83
00:04:19,175 --> 00:04:20,926
Is it them?
84
00:04:20,927 --> 00:04:22,928
- Is it them?!
- Mm.
85
00:04:22,929 --> 00:04:24,096
Yes.
86
00:04:24,097 --> 00:04:25,640
- My children.
- Your children.
87
00:04:25,765 --> 00:04:27,933
My children
are gonna miss-miss me.
88
00:04:27,934 --> 00:04:29,518
What are their names?
89
00:04:31,854 --> 00:04:33,355
B-B-Bethany and Daniel.
90
00:04:33,356 --> 00:04:35,107
Oh.
91
00:04:35,108 --> 00:04:37,025
How old?
92
00:04:38,361 --> 00:04:39,444
Huh?
93
00:04:39,445 --> 00:04:41,321
B-B-Bethany is... is five
94
00:04:41,322 --> 00:04:43,365
- and Daniel is nine.
- Mm-hmm.
95
00:04:43,366 --> 00:04:44,951
Are they good kids?
96
00:04:45,743 --> 00:04:47,786
Yes, th-th-they're good kids.
97
00:04:47,787 --> 00:04:51,164
- They're good kids.
- I was a good kid, too.
98
00:04:51,165 --> 00:04:52,709
Me and my brother.
99
00:04:54,460 --> 00:04:56,211
Didn't help us any.
100
00:04:56,212 --> 00:04:58,297
We still lost everything
101
00:04:58,298 --> 00:05:00,382
because of you fucks.
102
00:05:04,637 --> 00:05:06,888
What do you think
that feels like?
103
00:05:08,308 --> 00:05:10,393
To lose everything?
104
00:05:11,269 --> 00:05:12,437
- Hmm?
- I don't--
105
00:05:12,562 --> 00:05:13,438
Turn. Turn.
106
00:05:15,648 --> 00:05:16,648
I...
107
00:05:16,649 --> 00:05:18,358
I-I-I don't know.
108
00:05:18,359 --> 00:05:19,818
But, please, please don't--
109
00:05:19,819 --> 00:05:21,279
- I don't know.
- Well,
110
00:05:21,404 --> 00:05:23,990
you're about to find out.
111
00:05:41,007 --> 00:05:43,259
♪ low, tense music ♪
112
00:05:50,350 --> 00:05:52,017
Yo, yo, yo, guys.
113
00:05:52,018 --> 00:05:53,978
Come-come check this out.
114
00:06:00,193 --> 00:06:01,694
What are you waiting for?
115
00:06:01,819 --> 00:06:03,445
Go talk to him.
116
00:06:03,446 --> 00:06:04,738
Make sure he's okay.
117
00:06:04,739 --> 00:06:07,325
I can see he's okay.
118
00:06:07,450 --> 00:06:09,284
- Dex.
- He's been going through a lot.
119
00:06:09,285 --> 00:06:10,702
I'm sure the last thing he wants
120
00:06:10,703 --> 00:06:13,288
is another
of his dead bodies showing up.
121
00:06:14,582 --> 00:06:16,750
You're worried
he's gonna reject you.
122
00:06:16,751 --> 00:06:18,920
You need to set
your own feelings aside on this.
123
00:06:19,045 --> 00:06:20,128
He needs your help.
124
00:06:20,129 --> 00:06:21,380
I'm giving him what he needs--
125
00:06:21,381 --> 00:06:22,673
someone checking up on him,
126
00:06:22,799 --> 00:06:24,383
covering up any mistakes
he might've made.
127
00:06:24,384 --> 00:06:26,176
It would be stupid
just to walk in on him
128
00:06:26,177 --> 00:06:28,179
without knowing
what the situation is.
129
00:06:28,304 --> 00:06:31,139
- You're not listening.
- I'm being smart.
130
00:06:31,140 --> 00:06:32,725
Practical.
131
00:06:32,850 --> 00:06:34,185
That's how I can help him.
132
00:06:34,310 --> 00:06:36,562
♪ low, tense music ♪
133
00:07:03,423 --> 00:07:06,592
Oh. Sorry. I was just looking
for some toilet paper.
134
00:07:06,717 --> 00:07:08,427
Mm, yeah.
135
00:07:08,428 --> 00:07:10,513
♪ "The Saint of Lost Causes"
by Justin Townes Earle playing ♪
136
00:07:13,933 --> 00:07:15,518
Thank you.
137
00:07:16,853 --> 00:07:19,522
♪ I'm a bad dream ♪
138
00:07:20,690 --> 00:07:22,942
♪ I'm not a nightmare,
I'm too pretty for that... ♪
139
00:07:23,067 --> 00:07:25,277
It's a lot tougher
finding a crime scene
140
00:07:25,278 --> 00:07:26,778
as a civilian.
141
00:07:26,779 --> 00:07:29,156
♪ Last thing
you want to see coming ♪
142
00:07:29,157 --> 00:07:32,076
♪ I'm the reason they say,
"Watch your back..." ♪
143
00:07:32,201 --> 00:07:35,078
Especially in a 16-floor hotel.
144
00:07:35,079 --> 00:07:38,082
♪ I was like a wounded hound ♪
145
00:07:38,207 --> 00:07:40,835
♪ Backed
into a chain-link fence ♪
146
00:07:42,712 --> 00:07:45,839
♪ The world at large
was just a big, mean kid ♪
147
00:07:45,840 --> 00:07:49,594
♪ Poking me through the fence
with a stick... ♪
148
00:07:50,553 --> 00:07:53,055
I used to chase deer for fun.
149
00:07:53,973 --> 00:07:57,977
Being in a coma's not
exactly good for one's cardio.
150
00:07:58,978 --> 00:08:02,189
♪ Therein lies one
of life's biggest lessons ♪
151
00:08:02,190 --> 00:08:05,485
♪ Ain't got nothing to do
with dessert... ♪
152
00:08:06,777 --> 00:08:10,405
Still feels odd to be on the
wrong side of crime scene tape.
153
00:08:10,406 --> 00:08:12,909
♪ Lost causes ♪
154
00:08:18,247 --> 00:08:19,873
♪ It's a cruel world ♪
155
00:08:21,501 --> 00:08:24,795
♪ It ain't hard to understand ♪
156
00:08:26,964 --> 00:08:29,007
♪ You got your sheep ♪
157
00:08:29,008 --> 00:08:30,343
♪ Got your shepherds ♪
158
00:08:30,468 --> 00:08:33,554
♪ Got your wolves amongst men ♪
159
00:08:35,014 --> 00:08:36,973
What exactly
are you looking for?
160
00:08:36,974 --> 00:08:38,434
Blood.
161
00:08:39,227 --> 00:08:41,394
And anything
that doesn't seem right.
162
00:08:41,395 --> 00:08:43,688
But mostly...
163
00:08:43,689 --> 00:08:45,148
blood.
164
00:08:50,780 --> 00:08:51,989
What?
165
00:08:52,114 --> 00:08:53,573
Nothing. That's just it.
166
00:08:53,574 --> 00:08:55,243
I'm seeing nothing.
167
00:08:55,368 --> 00:08:58,538
If Harrison did a kill here,
he cleaned up well.
168
00:09:01,707 --> 00:09:03,626
Still no blood.
169
00:09:09,382 --> 00:09:10,632
That's interesting.
170
00:09:10,633 --> 00:09:12,384
Shower curtain's
been around a while,
171
00:09:12,385 --> 00:09:15,805
but the plastic curtain liner
is new.
172
00:09:16,639 --> 00:09:17,806
Okay.
173
00:09:17,807 --> 00:09:19,558
I'm thinking
he used the plastic liner
174
00:09:19,559 --> 00:09:21,227
to wrap the body.
175
00:09:22,353 --> 00:09:24,730
And then replaced it
with a new one.
176
00:09:27,233 --> 00:09:29,609
He may be following
in my footsteps.
177
00:09:29,610 --> 00:09:32,780
I'm not sure that's something
to be happy about.
178
00:09:34,782 --> 00:09:36,199
We'll require
179
00:09:36,200 --> 00:09:37,702
your assistance
for the next few hours.
180
00:09:37,827 --> 00:09:38,910
You were here all day.
181
00:09:38,911 --> 00:09:40,580
I am aware.
182
00:09:40,705 --> 00:09:42,581
Do you know, there was
another rideshare driver
183
00:09:42,582 --> 00:09:44,583
killed yesterday.
184
00:09:44,584 --> 00:09:46,293
Perhaps you could look
into that.
185
00:09:46,294 --> 00:09:48,588
That is not my case.
186
00:09:48,713 --> 00:09:50,171
I haven't got time for this.
187
00:09:50,172 --> 00:09:51,799
I've got a big gala coming up.
188
00:09:51,924 --> 00:09:53,425
I am well aware.
189
00:09:53,426 --> 00:09:56,720
Had to close off
this whole floor to guests.
190
00:09:56,721 --> 00:09:59,264
No one wants to be reminded
of a murder.
191
00:09:59,265 --> 00:10:01,600
Murder is all I think about.
192
00:10:01,601 --> 00:10:03,644
We got new findings
from our medical examiner
193
00:10:03,769 --> 00:10:04,979
we need to follow up on.
194
00:10:05,104 --> 00:10:06,772
We'll be out of here
as fast as we can.
195
00:10:07,523 --> 00:10:09,567
Just let her do her thing.
196
00:10:13,362 --> 00:10:15,780
Porcelain dust
in the vic's hair.
197
00:10:15,781 --> 00:10:17,073
Like from a lamp.
198
00:10:17,074 --> 00:10:20,118
It was a flat object.
199
00:10:20,119 --> 00:10:22,872
More like a toilet tank lid.
200
00:10:25,207 --> 00:10:27,834
Notice how the bowl
is an English bisque color,
201
00:10:27,835 --> 00:10:29,961
whereas the lid is alabaster.
202
00:10:29,962 --> 00:10:32,172
It may have been used
as the murder weapon,
203
00:10:32,173 --> 00:10:33,673
then subsequently replaced.
204
00:10:33,674 --> 00:10:35,133
Just what Harrison needs,
205
00:10:35,134 --> 00:10:36,801
a good cop.
206
00:10:36,802 --> 00:10:39,137
And you already noted
that the shower liner
207
00:10:39,138 --> 00:10:40,931
- had been replaced.
- It may have been used
208
00:10:41,057 --> 00:10:43,351
- to carry the body away.
- Right.
209
00:10:44,518 --> 00:10:46,354
And we found enough Rohypnol
in the victim's luggage
210
00:10:46,479 --> 00:10:47,812
to put down an elephant.
211
00:10:47,813 --> 00:10:49,899
How's it all fit together?
212
00:10:52,568 --> 00:10:56,112
Maybe a date rape situation
that went sideways.
213
00:10:56,113 --> 00:10:58,365
That may be a component.
214
00:10:58,366 --> 00:11:01,326
But date rape victims
do not typically murder
215
00:11:01,327 --> 00:11:03,454
their attackers, cut
their bodies into nine pieces,
216
00:11:03,579 --> 00:11:05,330
and place them in garbage bags.
217
00:11:05,331 --> 00:11:06,498
No, they do not.
218
00:11:06,499 --> 00:11:08,167
On the other hand,
219
00:11:08,292 --> 00:11:10,043
the medical examiner said
our victim was hit repeatedly
220
00:11:10,044 --> 00:11:12,087
over the head,
past the point of death.
221
00:11:12,088 --> 00:11:16,091
Ergo, there is a "crime
of passion" element to this.
222
00:11:16,092 --> 00:11:19,052
Doesn't sound like he's
following in your footsteps.
223
00:11:19,053 --> 00:11:22,597
We luminoled this room and
found no bodily fluids at all.
224
00:11:22,598 --> 00:11:24,349
Typical cleansing bleaches,
225
00:11:24,350 --> 00:11:27,435
such as those utilized by this
hotel, would not hide blood.
226
00:11:27,436 --> 00:11:28,895
Only oxygen bleach
227
00:11:28,896 --> 00:11:29,688
- would do that.
- Only oxygen bleach
228
00:11:29,689 --> 00:11:30,689
would do that.
229
00:11:30,690 --> 00:11:32,483
Which suggests
230
00:11:32,608 --> 00:11:34,526
that an individual
with some knowledge in forensics
231
00:11:34,527 --> 00:11:36,987
cleaned this room in an attempt
to hide all evidence.
232
00:11:37,113 --> 00:11:38,489
Smart boy.
233
00:11:38,614 --> 00:11:40,699
I want to luminol
all the bathrooms on this floor
234
00:11:40,700 --> 00:11:42,242
to prove that,
except for this one,
235
00:11:42,243 --> 00:11:44,077
every bathroom shows
signs of bodily fluids.
236
00:11:44,078 --> 00:11:45,912
Your only evidence
237
00:11:45,913 --> 00:11:48,373
is that the Empire is too clean?
238
00:11:48,374 --> 00:11:49,624
Ha.
239
00:11:49,625 --> 00:11:52,210
Good luck getting
a warrant for that.
240
00:11:52,211 --> 00:11:53,921
We will be coming back.
241
00:11:54,046 --> 00:11:56,923
This room remains
under active investigation, yes?
242
00:11:56,924 --> 00:12:00,469
♪ cool, percussive music ♪
243
00:12:05,433 --> 00:12:07,893
♪ low, gentle music ♪
244
00:12:28,998 --> 00:12:30,415
♪ tense, dramatic music ♪
245
00:12:30,416 --> 00:12:31,541
Give me a hand!
246
00:13:02,031 --> 00:13:03,948
- Hey.
- Hey.
247
00:13:03,949 --> 00:13:05,409
Uh, I have a test tonight,
248
00:13:05,534 --> 00:13:08,078
which means I could be
a little later than usual.
249
00:13:08,204 --> 00:13:09,746
Um, and you,
250
00:13:09,747 --> 00:13:12,957
young man, better be asleep
by the time I get home.
251
00:13:12,958 --> 00:13:15,210
Harrison says rules
are meant to be broken.
252
00:13:15,211 --> 00:13:16,669
Oh. Does he, now?
253
00:13:16,670 --> 00:13:19,297
Well, uh, not my rules,
right, Harrison?
254
00:13:19,298 --> 00:13:21,841
- Definitely not.
- Uh-huh. That's good to hear.
255
00:13:21,842 --> 00:13:23,343
So, there's dinner on the stove.
256
00:13:23,344 --> 00:13:25,429
- Sopa de lentejas.
- Deliciosa.
257
00:13:25,554 --> 00:13:28,139
And if he has any problems
wheezing or breathing
258
00:13:28,140 --> 00:13:30,475
or anything, just-- you know
how to use the nebulizer.
259
00:13:30,476 --> 00:13:31,893
Is that getting better?
260
00:13:31,894 --> 00:13:33,603
No. If anything,
it's getting worse.
261
00:13:33,604 --> 00:13:34,813
So just keep an eye on it.
262
00:13:34,814 --> 00:13:35,855
Yeah. I got it.
263
00:13:35,856 --> 00:13:37,398
All right. I'm out of here.
264
00:13:37,399 --> 00:13:39,609
When you head back to the hotel,
I have Room 1210 for you.
265
00:13:39,610 --> 00:13:41,319
- Thanks.
- Okay.
266
00:13:41,320 --> 00:13:42,947
Buddy.
267
00:13:44,490 --> 00:13:46,784
All right, buddy.
It's time to read.
268
00:13:49,328 --> 00:13:50,704
Did you bring Ninja Turtles?
269
00:13:50,830 --> 00:13:52,581
Let's see.
270
00:13:58,254 --> 00:13:59,380
Boom.
271
00:14:00,214 --> 00:14:02,424
Open it up.
272
00:14:08,639 --> 00:14:10,223
If Harrison killed a rapist,
273
00:14:10,224 --> 00:14:13,184
it's possible
he's developing his own code.
274
00:14:13,185 --> 00:14:14,478
Yeah.
275
00:14:14,603 --> 00:14:16,730
But bashing a guy
in the head over and over
276
00:14:16,856 --> 00:14:19,065
even after he's dead
shouldn't fit anyone's code.
277
00:14:19,066 --> 00:14:20,817
I made mistakes
when I was his age.
278
00:14:20,818 --> 00:14:23,863
Got caught up in the moment
and didn't always think ahead.
279
00:14:23,988 --> 00:14:26,447
And who helped you gain control,
learn from your mistakes?
280
00:14:26,448 --> 00:14:28,449
That was always you.
281
00:14:28,450 --> 00:14:31,078
Yes. Your father.
282
00:14:31,203 --> 00:14:34,498
And Harrison needs that
same guidance from his father.
283
00:14:34,623 --> 00:14:36,000
He doesn't just think I'm dead.
284
00:14:36,125 --> 00:14:38,043
He thinks he killed me.
285
00:14:38,168 --> 00:14:39,544
Having me show up out
of the blue
286
00:14:39,545 --> 00:14:41,547
could seriously fuck up
his head.
287
00:14:41,672 --> 00:14:43,548
I don't know, Dex.
288
00:14:43,549 --> 00:14:46,718
He's figuring this out on his
own, and he's doing a good job.
289
00:14:46,719 --> 00:14:49,346
The fact that the police
are investigating this shows
290
00:14:49,471 --> 00:14:50,890
he's made at least one mistake.
291
00:14:51,015 --> 00:14:54,101
And that's why I'm here--
to protect Harrison.
292
00:14:58,439 --> 00:15:00,482
Cameras at the elevators.
293
00:15:03,152 --> 00:15:05,362
Not really an issue for me.
294
00:15:10,075 --> 00:15:13,579
It would be impossible for
Harrison to sneak the body out
295
00:15:13,704 --> 00:15:16,457
of this hotel
without first cutting it up.
296
00:15:16,582 --> 00:15:18,709
Where could he have done that?
297
00:15:18,834 --> 00:15:21,086
♪ low, somber music ♪
298
00:15:40,064 --> 00:15:41,941
Stainless steel counters.
299
00:15:42,066 --> 00:15:43,983
Lots of plastic.
300
00:15:43,984 --> 00:15:46,444
A limitless supply
of garbage bags.
301
00:15:46,445 --> 00:15:48,613
And razor-sharp knives.
302
00:15:48,614 --> 00:15:50,823
This would work.
303
00:15:56,455 --> 00:15:57,956
♪ Life's a ball ♪
304
00:15:57,957 --> 00:16:01,418
♪ Could it be
all because of you...? ♪
305
00:16:04,964 --> 00:16:07,132
Excuse me. What time
does the kitchen close?
306
00:16:07,257 --> 00:16:09,343
In another 30 minutes, sir.
307
00:16:10,094 --> 00:16:12,262
Can I order a cheeseburger?
308
00:16:12,388 --> 00:16:13,931
Absolutely.
309
00:16:14,056 --> 00:16:15,933
Actually, make that two.
310
00:16:17,184 --> 00:16:20,812
♪ That love
was always stranded ♪
311
00:16:22,022 --> 00:16:24,899
♪ I ♪
312
00:16:24,900 --> 00:16:27,151
♪ Can't go... ♪
313
00:16:28,779 --> 00:16:30,114
So I'm at a loss here.
314
00:16:30,239 --> 00:16:32,865
How is it
that Dexter just disappeared?
315
00:16:32,866 --> 00:16:34,284
Dexter?
316
00:16:34,410 --> 00:16:35,702
Dexter Morgan.
317
00:16:35,703 --> 00:16:37,578
You knew him as Jim Lindsay.
318
00:16:37,579 --> 00:16:39,330
Yes, of course.
319
00:16:39,331 --> 00:16:40,665
He left.
320
00:16:40,666 --> 00:16:42,668
I don't know
that he technically disappeared.
321
00:16:42,793 --> 00:16:45,169
Not in, like,
a magical sort of way, I mean.
322
00:16:45,170 --> 00:16:46,546
You see,
323
00:16:46,547 --> 00:16:49,341
Dexter-- Jim-- was
a very good friend of mine.
324
00:16:49,466 --> 00:16:50,883
And I'm concerned about him.
325
00:16:50,884 --> 00:16:52,927
The doc said he should've stayed
in the clinic
326
00:16:52,928 --> 00:16:54,680
for at least another couple
of weeks.
327
00:16:54,805 --> 00:16:58,642
So I'm worried that maybe
his head is not exactly right.
328
00:16:58,767 --> 00:17:00,978
He's been through an awful lot.
329
00:17:01,895 --> 00:17:04,314
What can you tell me
to help me find him?
330
00:17:04,440 --> 00:17:05,940
What was he like here?
331
00:17:05,941 --> 00:17:07,651
Everyone liked Jim.
332
00:17:07,776 --> 00:17:09,111
A nice man.
333
00:17:10,112 --> 00:17:12,363
I don't know too many
personal details about him.
334
00:17:12,364 --> 00:17:14,616
He liked tuna.
335
00:17:16,285 --> 00:17:17,702
- Tuna?
- Yes.
336
00:17:17,703 --> 00:17:19,412
Tuna melts, to be precise.
337
00:17:19,413 --> 00:17:22,207
Doesn't it seem odd to you
that he left in such a hurry?
338
00:17:22,332 --> 00:17:24,042
He was free to go.
339
00:17:24,043 --> 00:17:26,377
- I sure feel bad for him.
- Why?
340
00:17:26,378 --> 00:17:27,545
Oh.
341
00:17:27,546 --> 00:17:29,881
He and Angela breaking up
the way they did.
342
00:17:29,882 --> 00:17:31,340
And then Angela shooting him
343
00:17:31,341 --> 00:17:33,551
and his nearly dying out there
in the snow.
344
00:17:33,552 --> 00:17:35,137
Wherever he is...
345
00:17:35,971 --> 00:17:37,389
...he must be miserable.
346
00:17:38,891 --> 00:17:40,934
Mmm.
347
00:17:41,060 --> 00:17:44,437
Hey. Could I get some more
of those sour pickles?
348
00:17:44,438 --> 00:17:45,813
Do you know
where he might've gone?
349
00:17:45,814 --> 00:17:47,732
Did he travel much
while he was here?
350
00:17:47,733 --> 00:17:50,360
People move to Iron Lake 'cause
they like the peace and quiet.
351
00:17:50,486 --> 00:17:51,528
How did he leave here?
352
00:17:51,653 --> 00:17:52,613
He have a car?
353
00:17:52,738 --> 00:17:53,864
He had a pickup truck.
354
00:17:53,989 --> 00:17:56,365
Can you set it up
that you get notified
355
00:17:56,366 --> 00:17:58,202
if the truck shows up anywhere?
356
00:17:58,327 --> 00:18:00,912
If it gets a ticket? It's sold?
357
00:18:00,913 --> 00:18:02,330
You know, keep me informed.
358
00:18:02,331 --> 00:18:04,582
I can do that. Sure.
359
00:18:05,834 --> 00:18:07,919
Ah.
360
00:18:07,920 --> 00:18:09,879
There's not much more
I can do here.
361
00:18:09,880 --> 00:18:11,423
I guess I'll fly home tomorrow.
362
00:18:11,548 --> 00:18:14,133
Be happy to give you
a ride to the airport.
363
00:18:14,134 --> 00:18:15,969
We can stop here first
for pancakes.
364
00:18:17,971 --> 00:18:20,015
♪ Patiently waiting ♪
365
00:18:20,808 --> 00:18:23,101
♪ For me to catch your eye ♪
366
00:18:23,102 --> 00:18:25,896
♪ And bring you home ♪
367
00:18:28,607 --> 00:18:31,485
♪ Somewhere in here
is a heart, tear it... ♪
368
00:18:31,610 --> 00:18:33,862
♪ low, tense music ♪
369
00:18:36,824 --> 00:18:39,326
The perfect kill room.
370
00:18:40,202 --> 00:18:42,204
Cleaned every night.
371
00:18:43,372 --> 00:18:45,331
But was it cleaned
to hide all traces
372
00:18:45,332 --> 00:18:47,960
of a human body
having been butchered here?
373
00:18:55,050 --> 00:18:57,009
If Harrison chopped up
the body here,
374
00:18:57,010 --> 00:18:59,846
he did a good job
of cleaning up.
375
00:19:05,727 --> 00:19:08,564
But nobody's perfect.
376
00:19:11,358 --> 00:19:13,318
Blood. Not animal blood.
377
00:19:13,443 --> 00:19:17,281
All animals are exsanguinated
when they're killed.
378
00:19:19,158 --> 00:19:21,200
That red liquid that spills out
379
00:19:21,201 --> 00:19:23,494
of a juicy red steak
isn't blood.
380
00:19:23,495 --> 00:19:25,831
It's myoglobin.
381
00:19:27,457 --> 00:19:29,001
And as the good detective
382
00:19:29,126 --> 00:19:30,586
pointed out...
383
00:19:32,087 --> 00:19:36,341
...standard cleansing bleach
won't hide blood from luminol.
384
00:19:39,178 --> 00:19:41,430
♪ tense, percussive music ♪
385
00:19:44,600 --> 00:19:46,476
♪ low, tense music ♪
386
00:19:47,769 --> 00:19:48,686
Dad!
387
00:19:48,687 --> 00:19:50,189
No.
388
00:19:50,314 --> 00:19:51,772
No. I'm so sorry.
389
00:19:51,773 --> 00:19:53,441
It didn't have to be this way!
390
00:20:08,457 --> 00:20:11,126
♪ low, somber music ♪
391
00:20:29,645 --> 00:20:30,561
It's party time!
392
00:20:30,562 --> 00:20:31,979
Look at you, all amped up.
393
00:20:31,980 --> 00:20:33,564
Usually I got
to practically break your arm
394
00:20:33,565 --> 00:20:34,982
to get you to go out.
395
00:20:34,983 --> 00:20:36,442
Yeah.
396
00:20:36,443 --> 00:20:37,985
I guess I just felt
like having a little fun.
397
00:20:37,986 --> 00:20:40,363
Ooh. And what is your car
of choice, good sir?
398
00:20:40,364 --> 00:20:41,739
Porsche, Mercedes, Lambo,
399
00:20:41,740 --> 00:20:43,408
- GT--
- Surprise me.
400
00:20:43,533 --> 00:20:45,994
Say less.
401
00:20:57,005 --> 00:20:59,132
Yo, Harrison! Come on!
402
00:21:00,676 --> 00:21:03,428
♪ low, tense music ♪
403
00:21:07,516 --> 00:21:08,475
Come on, bro.
404
00:21:08,600 --> 00:21:10,644
Let's get fucked-up.
405
00:21:12,271 --> 00:21:13,479
- Let's get fucked-up.
- Exactly.
406
00:21:13,480 --> 00:21:14,605
Let's get fucked-up.
407
00:21:14,606 --> 00:21:16,065
Hey!
408
00:21:16,066 --> 00:21:18,109
Hey, that's my truck.
409
00:21:18,110 --> 00:21:19,611
Read the sign.
410
00:21:20,946 --> 00:21:22,280
From the tiniest drop of blood,
411
00:21:22,281 --> 00:21:25,325
I can determine
how a man was killed.
412
00:21:26,285 --> 00:21:28,287
But I can't make
any sense of this.
413
00:21:29,162 --> 00:21:31,330
Look, I know you went
to a lot of trouble
414
00:21:31,331 --> 00:21:32,958
to hook this up, but--
415
00:21:33,083 --> 00:21:35,502
Not interested. This is going
to the impound lot in Brooklyn.
416
00:21:35,627 --> 00:21:37,379
Can I ride with you?
417
00:21:38,213 --> 00:21:40,090
You really can't read, can you?
418
00:21:40,215 --> 00:21:41,508
Take a UrCar.
419
00:21:49,725 --> 00:21:53,353
♪ low, somber music ♪
420
00:21:58,567 --> 00:22:01,111
Can you tell me your name, please?
421
00:22:01,236 --> 00:22:03,488
Uh, Dexter.
422
00:22:05,949 --> 00:22:06,824
Thank you.
423
00:22:26,762 --> 00:22:28,388
It's late.
424
00:22:28,513 --> 00:22:30,181
You been out partying?
425
00:22:30,182 --> 00:22:31,850
Uh...
426
00:22:32,642 --> 00:22:33,810
Sort of.
427
00:22:33,935 --> 00:22:36,437
And now we are going
to an impound lot.
428
00:22:36,438 --> 00:22:38,189
They towed your car?
429
00:22:38,190 --> 00:22:39,899
Yeah.
430
00:22:39,900 --> 00:22:41,651
Sorry to hear that.
431
00:22:42,569 --> 00:22:44,695
Not your fault.
I didn't read the signs.
432
00:22:44,696 --> 00:22:46,530
So unlike me.
433
00:22:46,531 --> 00:22:47,698
You're new here?
434
00:22:47,699 --> 00:22:49,659
Yeah. First time.
435
00:22:50,494 --> 00:22:52,496
Just a visit or...
436
00:22:52,621 --> 00:22:53,871
something more permanent?
437
00:22:53,872 --> 00:22:55,665
Uh, I'm not sure.
438
00:22:55,791 --> 00:22:57,667
Change is good. Yeah?
439
00:22:57,793 --> 00:23:00,295
This is the greatest city
in the world.
440
00:23:02,130 --> 00:23:03,256
Do you have family here?
441
00:23:03,382 --> 00:23:05,674
Yeah, I have a son.
442
00:23:05,675 --> 00:23:08,386
But we have
a complicated relationship.
443
00:23:08,387 --> 00:23:09,846
Unless abandoning him,
444
00:23:09,971 --> 00:23:11,722
leading him to believe
you're dead,
445
00:23:11,723 --> 00:23:14,351
and wrapping it all up by having
him shoot you in the chest
446
00:23:14,476 --> 00:23:16,977
is normal where you come from.
447
00:23:16,978 --> 00:23:19,563
I've been here over 30 years.
448
00:23:19,564 --> 00:23:24,486
Came with my mother when
I was 13, from Sierra Leone.
449
00:23:24,611 --> 00:23:28,323
And now, I have a wife
and a daughter.
450
00:23:29,741 --> 00:23:31,617
When's the last time
you saw your son?
451
00:23:31,618 --> 00:23:34,287
It was a little while ago.
452
00:23:34,413 --> 00:23:37,916
- He looked good.
- Ah, nice.
453
00:23:39,000 --> 00:23:42,253
Sorry I was a bit cautious
when I picked you up.
454
00:23:42,254 --> 00:23:46,298
As you may know,
we have a serial killer
455
00:23:46,299 --> 00:23:48,843
who's taking out
rideshare drivers.
456
00:23:48,844 --> 00:23:51,513
- No, I didn't.
- It's been all over the news.
457
00:23:51,638 --> 00:23:55,100
Ah, but, of course,
you just got here, huh?
458
00:23:55,976 --> 00:23:59,353
He's killed seven people so far.
459
00:23:59,354 --> 00:24:01,772
They call him
the Dark Passenger.
460
00:24:01,773 --> 00:24:04,608
- The what?
- The Dark Passenger.
461
00:24:04,609 --> 00:24:07,987
It never occurred to me
to trademark my alter ego.
462
00:24:07,988 --> 00:24:10,156
A scary name for a scary man.
463
00:24:10,157 --> 00:24:13,367
He's killed seven people,
you said?
464
00:24:13,368 --> 00:24:16,705
He saws off their heads. Yeah.
465
00:24:17,706 --> 00:24:19,458
Seems like the police
don't have a clue.
466
00:24:20,333 --> 00:24:24,378
Even so, I'd never leave
New York. Mm-mm.
467
00:24:24,379 --> 00:24:26,797
After all,
468
00:24:26,798 --> 00:24:30,092
many of us don't get murdered,
you know?
469
00:24:30,093 --> 00:24:32,220
Yeah, I guess not.
470
00:24:32,345 --> 00:24:34,346
♪ "The Money"
by Key Man playing ♪
471
00:24:34,347 --> 00:24:36,182
- ♪ I'm the hustler of the year ♪
- ♪ Turn up, turn up ♪
472
00:24:36,183 --> 00:24:38,184
♪ Don't cross me frontin'
ever... ♪
473
00:24:42,689 --> 00:24:44,231
- There you go.
- Whoo!
474
00:24:44,232 --> 00:24:46,025
- Yo! Shit.
- My man!
475
00:24:46,026 --> 00:24:48,069
Fuck yeah, bro.
Now it's a fucking party.
476
00:24:48,195 --> 00:24:50,071
♪ Every time I hit it
like a date night ♪
477
00:24:50,197 --> 00:24:51,906
♪ Eat it all up
like a steak, right? ♪
478
00:24:51,907 --> 00:24:53,742
♪ Hold up, hold up,
I get it nonstop ♪
479
00:24:53,867 --> 00:24:55,826
♪ Try to stop that,
and the 40 go pop ♪
480
00:24:55,827 --> 00:24:57,746
♪ Watch for the goons,
they're flooding your block ♪
481
00:24:57,871 --> 00:24:59,997
♪ Bang on your head
and you know we gonna rock... ♪
482
00:25:05,837 --> 00:25:08,507
♪ intense, sinister music ♪
483
00:25:21,186 --> 00:25:24,272
A lot of drivers
are taking a break.
484
00:25:24,397 --> 00:25:26,482
It's too dangerous out here.
485
00:25:26,483 --> 00:25:28,400
- Huh.
- Sure.
486
00:25:28,401 --> 00:25:31,862
I have a friend who was nearly
killed by the Dark Passenger.
487
00:25:31,863 --> 00:25:34,783
God was kind to him, though,
and he got away.
488
00:25:34,908 --> 00:25:36,075
Lost part of his ear, though.
489
00:25:36,076 --> 00:25:39,286
He saw the Dark Passenger?
490
00:25:39,287 --> 00:25:42,581
Dude got into his car
and tried to kill him.
491
00:25:42,582 --> 00:25:44,084
Can you imagine?
492
00:25:44,209 --> 00:25:47,086
Looking into the eyes
of a serial killer?
493
00:25:47,087 --> 00:25:49,421
Spooky.
494
00:25:49,422 --> 00:25:51,091
Exactly.
495
00:25:54,177 --> 00:25:57,764
How would I go about
becoming a UrCar driver?
496
00:25:57,889 --> 00:26:02,184
I mean, I need a job, and
I can't be too choosy right now.
497
00:26:02,185 --> 00:26:06,063
I'll send you a link.
498
00:26:06,064 --> 00:26:09,317
- Has all the information.
- Thanks.
499
00:26:09,442 --> 00:26:11,110
I'm also sending you
my home address.
500
00:26:11,111 --> 00:26:13,989
I'm having a party tomorrow.
You should come.
501
00:26:14,114 --> 00:26:15,739
Make some friends.
502
00:26:15,740 --> 00:26:18,951
Oh, that's nice of you, but
I don't know if I can make it.
503
00:26:18,952 --> 00:26:20,412
Family stuff.
504
00:26:22,622 --> 00:26:26,166
- That's you?
- Yeah.
505
00:26:26,167 --> 00:26:28,460
You can't drive
in that, my friend.
506
00:26:28,461 --> 00:26:30,629
It's disturbing.
507
00:26:30,630 --> 00:26:33,133
You've got to get yourself
a normal car.
508
00:26:33,258 --> 00:26:35,593
Yeah. Uh, great.
I've been meaning to do that.
509
00:26:35,594 --> 00:26:37,970
- Normal.
- Good.
510
00:26:39,598 --> 00:26:42,433
Well, if you find yourself free
tomorrow, you know, stop by.
511
00:26:42,434 --> 00:26:45,227
My name's Blessing Kamara.
And you are?
512
00:26:45,228 --> 00:26:48,690
Dexter Morgan. And thank you.
513
00:26:48,815 --> 00:26:50,024
I will.
514
00:26:50,025 --> 00:26:53,444
Hey.
Welcome to New York, huh?
515
00:26:56,281 --> 00:26:59,242
Hey.
516
00:27:02,329 --> 00:27:04,873
So now, you suddenly
want to be a UrCar driver?
517
00:27:04,998 --> 00:27:06,332
Got to make a living somehow.
518
00:27:06,333 --> 00:27:08,334
You want to go after
that serial killer.
519
00:27:08,335 --> 00:27:10,002
He stole my name.
520
00:27:10,003 --> 00:27:12,547
You're in New York City
to make sure your son is okay.
521
00:27:13,715 --> 00:27:16,134
It's called multitasking.
522
00:27:30,065 --> 00:27:31,148
What the...?
523
00:27:31,149 --> 00:27:32,650
No luck, huh?
524
00:27:32,651 --> 00:27:35,027
Charley.
525
00:27:35,028 --> 00:27:37,405
My-my goodness, what a...
526
00:27:37,530 --> 00:27:38,530
what a nice surprise.
527
00:27:38,531 --> 00:27:39,990
Walk with me.
528
00:27:39,991 --> 00:27:42,451
Uh, I'd love to, but I've got--
529
00:27:42,452 --> 00:27:44,370
It's not a request.
530
00:27:44,371 --> 00:27:46,623
♪ tense music ♪
531
00:27:47,582 --> 00:27:50,418
So, uh... what brings you
out to Michigan?
532
00:27:50,543 --> 00:27:53,045
- Money.
- Wow, that's great.
533
00:27:53,046 --> 00:27:55,381
Uh, no idea what's going on
with the ATM back there,
534
00:27:55,382 --> 00:27:59,760
but I am so happy to hear the
big man agreed to my little ask.
535
00:27:59,761 --> 00:28:01,428
Work's been slow these days,
536
00:28:01,429 --> 00:28:04,390
so extra hundred grand's
really gonna help me out.
537
00:28:04,391 --> 00:28:06,226
You're not getting it.
538
00:28:06,351 --> 00:28:07,476
Say what?
539
00:28:07,477 --> 00:28:09,061
The rules were explained
very clearly.
540
00:28:09,062 --> 00:28:11,563
No requests, no demands,
or you're out, Keith.
541
00:28:11,564 --> 00:28:14,692
Or do you prefer to be called
the Canton Clubber?
542
00:28:14,693 --> 00:28:16,694
Either way, you are out.
543
00:28:16,695 --> 00:28:19,780
We closed your account.
Never contact us again.
544
00:28:19,781 --> 00:28:22,574
Please. I need
this-this situation.
545
00:28:22,575 --> 00:28:25,369
The extra money, it's-it's, um,
something I really count on.
546
00:28:25,370 --> 00:28:27,162
- Nope.
- T-Tell him,
547
00:28:27,163 --> 00:28:30,582
tell him I got some really great
souvenirs I can bring him.
548
00:28:30,583 --> 00:28:31,834
It'll be worth it to him.
549
00:28:31,835 --> 00:28:34,586
You mean like this?
550
00:28:34,587 --> 00:28:36,255
♪ ominous music ♪
551
00:28:36,256 --> 00:28:38,716
But how... How did you...?
552
00:28:38,717 --> 00:28:40,551
- Where did you--
- You know where.
553
00:28:40,552 --> 00:28:44,305
Up in your attic, behind
the Christmas decorations.
554
00:28:44,431 --> 00:28:46,515
You went into my house? That's--
555
00:28:46,516 --> 00:28:48,559
This is what you're going to do.
556
00:28:48,560 --> 00:28:50,811
You're gonna disappear
from our lives.
557
00:28:50,812 --> 00:28:53,772
Never contact us again.
That way, you can keep
558
00:28:53,773 --> 00:28:57,067
what has already been
so generously given to you.
559
00:28:57,068 --> 00:29:00,989
What happens... what happens
if I go to the police? The FBI?
560
00:29:01,114 --> 00:29:02,364
Tell 'em what your boss does.
561
00:29:02,365 --> 00:29:04,743
And that you're a serial killer?
562
00:29:05,452 --> 00:29:06,953
Good luck with that.
563
00:29:07,078 --> 00:29:08,078
Fuck.
564
00:29:08,079 --> 00:29:09,413
Uh, let me, let me talk to him.
565
00:29:09,414 --> 00:29:11,332
Give me five minutes
of his time.
566
00:29:19,966 --> 00:29:22,260
♪ tense music ♪
567
00:29:25,013 --> 00:29:26,890
Where's his father?
568
00:29:36,816 --> 00:29:39,027
Nothing new
on Harrison's killing.
569
00:29:39,819 --> 00:29:42,614
No suspects. That's good.
570
00:29:43,531 --> 00:29:46,825
And what about
our local serial killer?
571
00:29:46,826 --> 00:29:48,869
This is a very big city,
572
00:29:48,870 --> 00:29:52,707
but there's still only room
for one Dark Passenger.
573
00:29:57,253 --> 00:29:59,338
Dexter!
574
00:29:59,339 --> 00:30:00,881
How are you this morning?
575
00:30:00,882 --> 00:30:02,050
I'm good.
576
00:30:02,175 --> 00:30:04,093
Uh, I was wondering,
is your friend
577
00:30:04,219 --> 00:30:07,054
who met the Dark Passenger
going to be at your party?
578
00:30:07,055 --> 00:30:10,057
Yes, of course.
He needs our love and support.
579
00:30:10,058 --> 00:30:13,520
Do you think it'd be okay
if I asked him a few questions?
580
00:30:13,645 --> 00:30:15,355
Just for my personal safety,
581
00:30:15,480 --> 00:30:17,815
and that of my riders,
of course.
582
00:30:17,816 --> 00:30:22,569
Yes, certainly. Huh?
Does that mean you're coming?
583
00:30:22,570 --> 00:30:24,571
Yeah, I'll be there.
584
00:30:24,572 --> 00:30:26,365
Don't forget your appetite.
585
00:30:26,366 --> 00:30:28,243
Never leave home without it.
586
00:30:28,368 --> 00:30:30,578
♪ pensive music ♪
587
00:30:58,314 --> 00:31:00,108
Fuck.
588
00:31:01,067 --> 00:31:03,278
♪ ominous music ♪
589
00:31:10,785 --> 00:31:13,121
I want
what every father wants,
590
00:31:13,246 --> 00:31:16,624
for his child to be happy.
591
00:31:17,834 --> 00:31:20,086
♪ somber music ♪
592
00:31:27,260 --> 00:31:29,971
Fucking Jim Lindsay.
593
00:31:38,605 --> 00:31:41,858
Yo, Lance.
You want to buy a truck?
594
00:31:47,280 --> 00:31:48,489
Is this everything?
595
00:31:48,615 --> 00:31:50,658
Yes.
This is all the footage
596
00:31:50,783 --> 00:31:53,201
security found on Ryan Foster.
597
00:31:53,202 --> 00:31:55,163
We luminoled every bathroom
on that floor.
598
00:31:55,288 --> 00:31:57,748
Even though they'd all been
cleaned by housekeeping staff,
599
00:31:57,749 --> 00:31:59,458
they still lit up
like Christmas trees.
600
00:31:59,459 --> 00:32:01,043
What fluids were found?
601
00:32:01,044 --> 00:32:03,504
Uh, some had
small amounts of blood.
602
00:32:03,630 --> 00:32:05,631
- And?
- Pretty much what you'd expect.
603
00:32:05,632 --> 00:32:07,507
Tell me.
604
00:32:07,508 --> 00:32:10,511
Uh,
testing suggests urine,
605
00:32:10,637 --> 00:32:11,846
some fecal matter,
606
00:32:11,971 --> 00:32:15,307
the occasional trace of semen.
607
00:32:15,308 --> 00:32:17,143
And?
608
00:32:17,268 --> 00:32:18,977
What other bodily fluids
are there?
609
00:32:18,978 --> 00:32:22,731
Saliva, breast milk,
pus, vomit, sweat, bile,
610
00:32:22,732 --> 00:32:25,859
lymph, earwax, mucus, phlegm,
611
00:32:25,860 --> 00:32:27,444
vaginal lubrication,
612
00:32:27,445 --> 00:32:29,530
synovial fluid from the joints,
cerebrospinal fluid,
613
00:32:29,656 --> 00:32:31,532
and of course,
extravascular fluid.
614
00:32:32,450 --> 00:32:34,201
We didn't specifically check
for any of those.
615
00:32:34,202 --> 00:32:37,162
The abundance of fluids
found in these rooms is normal,
616
00:32:37,163 --> 00:32:38,498
but vastly different
from the room
617
00:32:38,623 --> 00:32:39,873
where the murder took place,
618
00:32:39,874 --> 00:32:41,375
which showed
no bodily fluids at all,
619
00:32:41,376 --> 00:32:43,211
and that is far from normal.
620
00:32:43,336 --> 00:32:44,878
- Still no reason--
- This proves that someone took
621
00:32:44,879 --> 00:32:47,214
extra care to clean something
in that bathroom,
622
00:32:47,215 --> 00:32:49,341
and that something
is almost certainly blood.
623
00:32:49,342 --> 00:32:52,512
Why do you have so many
blind spots in your cameras?
624
00:32:52,637 --> 00:32:54,972
You don't have any
in the hallways.
625
00:32:54,973 --> 00:32:56,556
Well, our guests deserve
626
00:32:56,557 --> 00:32:58,183
a certain amount of privacy.
627
00:32:58,184 --> 00:33:01,062
We only place cameras
in public spaces-- the lobby,
628
00:33:01,187 --> 00:33:02,980
uh, public elevators,
629
00:33:02,981 --> 00:33:04,982
the bar, the restaurant.
630
00:33:04,983 --> 00:33:07,652
♪ quirky, suspenseful music ♪
631
00:33:08,528 --> 00:33:11,322
Who is this person?
Make it bigger.
632
00:33:14,742 --> 00:33:17,370
I believe she was here
for the medical conference.
633
00:33:27,797 --> 00:33:30,507
- How many drinks was that?
- Only one.
634
00:33:30,508 --> 00:33:32,843
Guess that's where
the Rohypnol comes in.
635
00:33:32,844 --> 00:33:35,596
We need to speak to this woman.
What is her name?
636
00:33:36,347 --> 00:33:37,932
Well, I'd have to check.
637
00:33:41,310 --> 00:33:43,228
Check.
638
00:33:43,229 --> 00:33:45,522
♪ Happiness is, is so sweet... ♪
639
00:33:47,400 --> 00:33:49,818
Mmm. Wow, this is good.
640
00:33:49,819 --> 00:33:51,778
There is plenty more.
641
00:33:51,779 --> 00:33:54,281
I see you've met my mother,
Prudence.
642
00:33:54,282 --> 00:33:56,950
And even better,
you've met her food.
643
00:33:56,951 --> 00:33:59,077
Yeah, we've become very
good friends. Her food, I mean.
644
00:33:59,078 --> 00:34:00,746
She worked very hard
645
00:34:00,747 --> 00:34:01,997
her whole life,
646
00:34:01,998 --> 00:34:04,082
earned enough money
to buy our house.
647
00:34:04,083 --> 00:34:05,418
That's great.
648
00:34:05,543 --> 00:34:07,587
And this is
my beautiful wife, Constance.
649
00:34:07,712 --> 00:34:09,588
Say hello to Dexter Morgan.
650
00:34:09,589 --> 00:34:11,715
- Welcome to our home.
- Thank you.
651
00:34:11,716 --> 00:34:13,008
Come, come, come, come.
652
00:34:13,009 --> 00:34:16,137
And this is my
very headstrong daughter
653
00:34:16,262 --> 00:34:19,974
- Joy, and her fiancé Sam.
- Oh. By "headstrong"
654
00:34:20,099 --> 00:34:21,850
he means I don't do
every little thing he says.
655
00:34:21,851 --> 00:34:23,226
You see what I mean?
656
00:34:23,227 --> 00:34:24,478
Yeah, I've learned
to stay out of this.
657
00:34:24,479 --> 00:34:25,562
Very smart man.
658
00:34:25,563 --> 00:34:26,897
It's nice to meet you all.
659
00:34:26,898 --> 00:34:28,106
Dexter has just moved here.
660
00:34:28,107 --> 00:34:29,484
Nice. Where are you living?
661
00:34:29,609 --> 00:34:31,652
- A motel right now, but--
- Ah, Chike is here.
662
00:34:31,778 --> 00:34:33,653
Dexter, come.
663
00:34:33,654 --> 00:34:35,447
This is my old friend Chike.
664
00:34:35,448 --> 00:34:37,074
And my new friend Dexter.
665
00:34:37,075 --> 00:34:38,493
- Hi.
- Hi.
666
00:34:38,618 --> 00:34:40,119
He's the man
I was telling you about.
667
00:34:40,244 --> 00:34:41,620
You met the Dark Passenger?
668
00:34:41,621 --> 00:34:43,498
I'm afraid so.
669
00:34:43,623 --> 00:34:45,582
I-I just have
this little reminder.
670
00:34:45,583 --> 00:34:47,334
Were the police any help?
671
00:34:47,335 --> 00:34:48,794
I didn't report it.
672
00:34:48,795 --> 00:34:51,379
My visa has expired, so...
673
00:34:51,380 --> 00:34:53,674
So the imposter is all mine.
674
00:34:53,800 --> 00:34:56,885
Dexter is thinking
about becoming a UrCar driver.
675
00:34:56,886 --> 00:34:59,513
He thought you might have
some tips on staying alive.
676
00:34:59,514 --> 00:35:01,556
Ah, I'm not sure
what I can do to help.
677
00:35:01,557 --> 00:35:04,018
What did he look like?
678
00:35:04,143 --> 00:35:05,977
It was a white man.
679
00:35:05,978 --> 00:35:07,855
About your age.
680
00:35:08,773 --> 00:35:10,816
Your size. Your hair color.
681
00:35:10,817 --> 00:35:13,652
So I'm looking for
a white man who looks like me.
682
00:35:13,653 --> 00:35:15,363
Thanks, Chike.
683
00:35:15,488 --> 00:35:18,532
If you were a serial killer who
wore a hoodie, it could be you.
684
00:35:18,533 --> 00:35:21,702
I don't wear a hoodie.
685
00:35:21,828 --> 00:35:25,122
I... Can I show you the video?
686
00:35:25,123 --> 00:35:27,500
- Video?
- Uh, uh, yes.
687
00:35:27,625 --> 00:35:31,045
My dash cam recorded it all.
688
00:35:32,964 --> 00:35:34,339
Here. Here.
689
00:35:34,340 --> 00:35:37,843
He gets into the car
and slides behind me.
690
00:35:37,844 --> 00:35:41,179
He put something very sharp
around my neck.
691
00:35:41,180 --> 00:35:43,515
- He has no face.
- It's a camera-shy hoodie.
692
00:35:43,516 --> 00:35:45,016
A camera what?
693
00:35:45,017 --> 00:35:47,019
The hood has infrared lights
aimed at the man's face.
694
00:35:47,145 --> 00:35:49,980
Our eyes don't see them,
but if you point a camera at it,
695
00:35:49,981 --> 00:35:51,565
it washes everything out.
696
00:35:51,566 --> 00:35:54,651
He tells me where to go,
and then starts asking me
697
00:35:54,652 --> 00:35:58,406
who will miss me when I'm gone.
698
00:35:59,240 --> 00:36:00,282
He was torturing you.
699
00:36:00,283 --> 00:36:02,117
And this is where I get away.
700
00:36:02,118 --> 00:36:03,493
The light is green,
701
00:36:03,494 --> 00:36:05,413
but I slam on the brakes,
at the same time
702
00:36:05,538 --> 00:36:08,165
I pull the release on my seat
703
00:36:08,166 --> 00:36:10,333
to loosen the chain on my neck.
704
00:36:10,334 --> 00:36:13,378
I slide under very fast,
705
00:36:13,379 --> 00:36:16,131
but he still cuts my ear.
706
00:36:16,132 --> 00:36:20,385
There are people around
wondering why I stopped.
707
00:36:20,386 --> 00:36:21,887
Cars honking.
708
00:36:21,888 --> 00:36:25,140
He gets nervous, grabs
his backpack, and runs away.
709
00:36:25,141 --> 00:36:28,603
You were very smart
and very brave.
710
00:36:29,478 --> 00:36:31,314
I just didn't want to die.
711
00:36:32,106 --> 00:36:34,108
We put out more food.
712
00:36:34,233 --> 00:36:36,193
Come, eat.
713
00:36:37,570 --> 00:36:38,820
You must eat, too, Mama.
714
00:36:38,821 --> 00:36:40,530
Remember what the doctor said.
715
00:36:40,531 --> 00:36:43,743
You don't worry about me.
716
00:36:44,869 --> 00:36:47,037
You shouldn't be staying
in a motel.
717
00:36:47,038 --> 00:36:48,538
It's a waste of money.
718
00:36:48,539 --> 00:36:50,625
I haven't had time to find
anything more permanent.
719
00:36:50,750 --> 00:36:52,043
I have a solution.
720
00:36:52,960 --> 00:36:55,712
Joy has moved out
and we have a vacant apartment.
721
00:36:55,713 --> 00:36:57,255
Ah, come on.
722
00:36:57,256 --> 00:36:59,091
We can offer him
a very fair price.
723
00:36:59,217 --> 00:37:02,052
- Really?
- It's what friends do, huh?
724
00:37:02,053 --> 00:37:03,553
That's very generous.
725
00:37:03,554 --> 00:37:06,223
Friends also collect
first and last month's rent
726
00:37:06,224 --> 00:37:08,142
and security deposit.
727
00:37:08,267 --> 00:37:10,186
Of course.
728
00:37:12,813 --> 00:37:15,232
I got a new car.
729
00:37:15,233 --> 00:37:18,151
It's normal, I think.
730
00:37:18,152 --> 00:37:20,154
Well, that's nice.
731
00:37:20,279 --> 00:37:23,658
You learn very quickly.
732
00:37:32,875 --> 00:37:34,918
It's one knife wrap
short of a kill room.
733
00:37:34,919 --> 00:37:38,088
Sorry for the mess.
We are repainting.
734
00:37:38,089 --> 00:37:40,423
Joy will pick up the table
when she can.
735
00:37:40,424 --> 00:37:42,509
Uh, she can leave that.
736
00:37:42,510 --> 00:37:44,261
Oh, she needs it.
737
00:37:44,262 --> 00:37:46,137
She's doing acupuncture.
738
00:37:46,138 --> 00:37:47,889
Right.
739
00:37:47,890 --> 00:37:50,977
It's nothing fancy...
740
00:37:51,102 --> 00:37:53,645
but has everything you need.
741
00:37:53,646 --> 00:37:58,316
Free utilities and Wi-Fi
and plenty of food and company
742
00:37:58,317 --> 00:38:00,069
just upstairs.
743
00:38:02,905 --> 00:38:04,365
It might work.
744
00:38:04,490 --> 00:38:06,993
- Let me think about it.
- Of course.
745
00:38:07,118 --> 00:38:10,371
Look around.
I'll be right out front.
746
00:38:18,713 --> 00:38:20,756
He's nice. I like him.
747
00:38:22,174 --> 00:38:23,967
You should take it.
748
00:38:23,968 --> 00:38:27,679
It's a basement.
749
00:38:27,680 --> 00:38:28,972
More private.
750
00:38:30,599 --> 00:38:33,769
Not with Blessing
and his family just above me.
751
00:38:35,313 --> 00:38:38,774
Am I really moving
to New York City?
752
00:38:39,734 --> 00:38:43,153
Staying? Is that what
this is all about?
753
00:38:43,154 --> 00:38:46,031
Truth is, you could go
wherever you want.
754
00:38:46,032 --> 00:38:48,034
You're a free man, son.
755
00:38:48,951 --> 00:38:52,871
But you're also a father
with a son who needs you.
756
00:38:52,872 --> 00:38:54,040
That's why you came here.
757
00:38:54,165 --> 00:38:56,625
That's why you're staying.
758
00:38:57,752 --> 00:38:59,544
If you want to get
a driver's license,
759
00:38:59,545 --> 00:39:01,546
or become a UrCar driver,
760
00:39:01,547 --> 00:39:03,465
or do much of anything,
761
00:39:03,466 --> 00:39:06,052
you need a permanent address.
762
00:39:07,970 --> 00:39:10,221
- Blessing.
- Yes, my friend?
763
00:39:10,222 --> 00:39:11,557
I'll take it.
764
00:39:11,682 --> 00:39:13,934
♪ upbeat music ♪
765
00:39:17,313 --> 00:39:18,773
Dexter Morgan.
766
00:39:19,565 --> 00:39:21,275
I'm me again.
767
00:39:30,076 --> 00:39:32,535
Thanks for the video, Chike.
768
00:39:32,536 --> 00:39:34,622
There's a logo on the backpack.
769
00:39:36,582 --> 00:39:38,959
{\an8}Bridge... Data...
770
00:39:39,835 --> 00:39:41,378
"Bridge Data Network."
771
00:39:41,379 --> 00:39:43,797
"A leading provider
of cybersecurity
772
00:39:43,798 --> 00:39:46,216
for all your
professional needs."
773
00:39:46,217 --> 00:39:48,301
I can set it up
so I can get notified
774
00:39:48,302 --> 00:39:50,428
whenever someone from there
calls for a UrCar.
775
00:39:50,429 --> 00:39:52,639
Do you think
the Dark Passenger works there?
776
00:39:52,640 --> 00:39:55,266
He's not the Dark Passenger.
That's part of me.
777
00:39:55,267 --> 00:39:57,394
I refuse to call him that.
778
00:39:57,395 --> 00:39:59,437
Got to call him something.
779
00:39:59,438 --> 00:40:01,773
The impostor.
780
00:40:01,774 --> 00:40:03,651
{\an8}He's been killing
every two to three weeks.
781
00:40:03,776 --> 00:40:05,986
{\an8}It gives me time
to figure this out.
782
00:40:06,862 --> 00:40:09,824
Looks like Ronald Schmidt
missed picture day.
783
00:40:11,951 --> 00:40:13,493
Ronald Schmidt.
784
00:40:13,494 --> 00:40:17,288
Faceless Ronald Schmidt,
you have me curious.
785
00:40:17,289 --> 00:40:20,250
Two Ronald Schmidts
in the state of New York.
786
00:40:20,251 --> 00:40:21,751
One is...
787
00:40:21,752 --> 00:40:25,088
a resident of
Holy Cross Cemetery in Flatbush.
788
00:40:25,089 --> 00:40:28,967
The other is... three years old.
Let's go wider.
789
00:40:28,968 --> 00:40:32,429
Ronald Schmidt is
a tractor salesman in Topeka.
790
00:40:32,430 --> 00:40:34,806
A roofing contractor in Atlanta.
791
00:40:34,807 --> 00:40:37,059
Let's try Ron Schmidt.
792
00:40:37,893 --> 00:40:39,520
Ronny Schmidt.
793
00:40:40,438 --> 00:40:41,646
Nothing.
794
00:40:41,647 --> 00:40:43,273
Ronald Schmidt
of Bridge Data Network
795
00:40:43,274 --> 00:40:45,693
has absolutely
no online presence.
796
00:40:45,818 --> 00:40:49,028
Impressive. He's a ghost.
797
00:40:49,029 --> 00:40:51,407
What is it you're hiding,
Ronald?
798
00:40:52,158 --> 00:40:55,911
♪ tense, suspenseful music ♪
799
00:41:15,723 --> 00:41:16,849
Cameras everywhere.
800
00:41:17,808 --> 00:41:21,395
And 100 people with hoodies
just like our killer.
801
00:41:24,440 --> 00:41:26,817
Could it be that easy?
802
00:41:48,214 --> 00:41:49,256
Nope.
803
00:41:49,381 --> 00:41:51,550
Never is.
804
00:41:56,597 --> 00:41:58,515
- Hey.
- Hey.
805
00:41:58,516 --> 00:42:00,016
- Guess what?
- What?
806
00:42:00,017 --> 00:42:02,644
- I aced that test.
- Fantastic. Good job.
807
00:42:02,645 --> 00:42:04,688
I owe you for watching Dante.
808
00:42:05,439 --> 00:42:06,773
We should get a drink.
809
00:42:06,774 --> 00:42:10,110
- I would love to.
- Great.
810
00:42:18,744 --> 00:42:21,372
♪ intense, ominous music ♪
811
00:42:37,513 --> 00:42:39,013
Hey, boss.
812
00:42:39,014 --> 00:42:41,058
The police would like
to speak to you.
813
00:42:43,561 --> 00:42:45,104
Thanks.
814
00:43:02,496 --> 00:43:05,081
{\an8} Lisa and Andrew
are done for the day.
815
00:43:05,082 --> 00:43:06,874
You seem calmer.
816
00:43:06,875 --> 00:43:09,586
More relaxed than you have
in a long time.
817
00:43:09,587 --> 00:43:12,422
Yeah, I am. I'm doing something
I know how to do,
818
00:43:12,423 --> 00:43:14,425
something I'm good at.
819
00:43:15,676 --> 00:43:17,010
What's the plan?
820
00:43:17,011 --> 00:43:19,471
Your body isn't ready
for anything physical.
821
00:43:19,597 --> 00:43:21,139
Just a preliminary vetting.
822
00:43:21,140 --> 00:43:22,640
See if I can get eyes
on Schmidt,
823
00:43:22,641 --> 00:43:24,601
get a sense of who he is.
824
00:43:24,602 --> 00:43:28,188
All the stuff I've done
a million times before.
825
00:43:32,401 --> 00:43:34,028
Who is this?
826
00:43:39,366 --> 00:43:41,827
Is this Ronald Schmidt?
827
00:44:09,271 --> 00:44:11,814
Oh, shit. He's in kill mode.
828
00:44:11,815 --> 00:44:13,609
His need is growing.
829
00:44:17,529 --> 00:44:18,613
You Tommy?
830
00:44:18,614 --> 00:44:20,531
Yes, I am.
831
00:44:20,532 --> 00:44:22,241
Hey.
832
00:44:22,242 --> 00:44:24,411
Don't take my UrCar.
833
00:44:26,372 --> 00:44:27,748
Sorry.
834
00:44:54,400 --> 00:44:55,984
Shit.
835
00:45:02,825 --> 00:45:04,325
What was that about?
836
00:45:04,326 --> 00:45:06,160
You weren't gonna contact him.
837
00:45:06,161 --> 00:45:08,956
Dad, we've already
talked about this.
838
00:45:09,081 --> 00:45:12,709
This isn't a lecture.
It's a question.
839
00:45:12,710 --> 00:45:14,836
I ask you as my peer.
840
00:45:14,837 --> 00:45:16,796
He was gonna kill that driver.
841
00:45:16,797 --> 00:45:18,423
So you stepped in to save him?
842
00:45:18,424 --> 00:45:19,549
Yes.
843
00:45:19,550 --> 00:45:20,967
You know
that's different, right?
844
00:45:20,968 --> 00:45:23,594
From what you've done
in the past.
845
00:45:23,595 --> 00:45:25,472
Putting everything
at risk to save
846
00:45:25,597 --> 00:45:27,890
rather than to kill somebody.
847
00:45:27,891 --> 00:45:30,144
Okay. Yeah.
848
00:45:31,603 --> 00:45:32,938
I guess.
849
00:45:33,772 --> 00:45:36,984
Since when do you care
about other people?
850
00:45:37,109 --> 00:45:39,194
Since now.
851
00:45:42,948 --> 00:45:44,491
New York may be a big town,
852
00:45:44,616 --> 00:45:47,911
but it's not big enough
for two Dark Passengers.
853
00:45:48,996 --> 00:45:53,292
Ronald Schmidt,
my kill table is ready for you.
854
00:45:54,042 --> 00:45:56,336
♪ atmospheric music ♪
60626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.