All language subtitles for CM E10 ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,505 --> 00:00:07,716 Previously on Criminal Minds: Evolution… 2 00:00:07,799 --> 00:00:10,927 Sicarius spiders, they're the most venomous spiders in the world. 3 00:00:11,011 --> 00:00:15,098 Cause of death is venom from hundreds of internal spider bites. 4 00:00:15,181 --> 00:00:18,476 Cyrus created the killer you were, Elias. 5 00:00:18,560 --> 00:00:21,938 Maybe Cyrus had his own network, like a small circle of friends. 6 00:00:22,022 --> 00:00:24,691 No, I have never told anyone anything. 7 00:00:24,774 --> 00:00:28,153 Cyrus was a person of interest in the Silvio Herrera case, 8 00:00:28,236 --> 00:00:29,338 but he was never interviewed. 9 00:00:29,362 --> 00:00:30,905 Because the North Carolina State Police 10 00:00:30,989 --> 00:00:32,299 were told he was out of the country. 11 00:00:32,323 --> 00:00:33,324 Who told them that? 12 00:00:33,408 --> 00:00:35,577 She identified herself as Tessa LeBrun. 13 00:00:35,660 --> 00:00:37,328 She said she was Cyrus's daughter. 14 00:00:37,412 --> 00:00:40,040 - That name means nothing to you? - No, I've never heard of her. 15 00:00:40,123 --> 00:00:41,833 You believe I can be different, right? 16 00:00:41,916 --> 00:00:43,168 I believe you are different. 17 00:00:43,960 --> 00:00:46,629 This guy's the most direct connection to the network. 18 00:00:46,713 --> 00:00:48,173 Voit's disciple. 19 00:00:48,256 --> 00:00:49,466 The network is closing ranks. 20 00:00:49,549 --> 00:00:51,217 Then Voit's a target too. 21 00:00:52,594 --> 00:00:54,054 Elias, get the fuck off of me! 22 00:00:55,096 --> 00:00:57,016 We're in trouble, okay? Something's wrong. 23 00:00:57,557 --> 00:00:58,558 This is SSA Prentiss. 24 00:00:58,641 --> 00:01:01,311 We need immediate backup at Melgren Medical 25 00:01:01,394 --> 00:01:02,771 due to a mass shooting. 26 00:01:02,854 --> 00:01:03,855 Is Voit… 27 00:01:04,731 --> 00:01:05,732 He's not here. 28 00:01:39,974 --> 00:01:41,559 Hell you think you're going? 29 00:01:43,311 --> 00:01:44,687 Talk to the cops again? 30 00:01:46,439 --> 00:01:48,566 I didn't say anything to anyone. 31 00:01:50,193 --> 00:01:53,238 How could I? You never let me go anywhere without you. 32 00:01:54,906 --> 00:01:58,284 That's right. You can't go nowhere without me. 33 00:01:58,993 --> 00:02:00,286 I don't need you anymore. 34 00:02:01,162 --> 00:02:02,163 I'm out. 35 00:02:02,664 --> 00:02:03,998 Over my dead body. 36 00:02:24,435 --> 00:02:26,688 That's the smartest thing you ever done, boy. 37 00:02:28,356 --> 00:02:31,776 You kill me now, sheriff will know it was you. 38 00:02:32,527 --> 00:02:33,736 Maybe you have been listening. 39 00:02:36,823 --> 00:02:37,991 You'll be back. 40 00:02:41,536 --> 00:02:42,745 I'm all you got. 41 00:02:57,594 --> 00:02:58,595 Hit me again. 42 00:03:06,019 --> 00:03:07,299 - Should I just leave it? - Yeah. 43 00:03:10,315 --> 00:03:12,859 Good evening there, little lady. What can I do you for? 44 00:03:13,401 --> 00:03:14,611 I'll have what he's having. 45 00:03:16,029 --> 00:03:17,030 Willie. 46 00:03:19,991 --> 00:03:21,034 First round's on me. 47 00:03:23,661 --> 00:03:24,996 Bark's worse than his bite. 48 00:03:28,249 --> 00:03:30,460 Well, to the kindness of strangers. 49 00:03:38,885 --> 00:03:42,222 Can I get a bigger glass and some ice, please? 50 00:03:42,305 --> 00:03:43,306 You bet. 51 00:03:47,769 --> 00:03:49,979 I haven't seen you around here before. 52 00:03:50,063 --> 00:03:52,982 Okay, look, thanks for the drink, and I don't mean to be rude, 53 00:03:53,066 --> 00:03:54,826 but you'll have better luck with the lottery. 54 00:03:56,444 --> 00:03:57,570 Oh, I'm sorry. 55 00:03:59,030 --> 00:04:00,949 I didn't mean to seem like I was trying to… 56 00:04:02,617 --> 00:04:06,746 No. I mean, you're, like, my son's age. 57 00:04:08,831 --> 00:04:11,209 I'm just trying to make conversation is all. 58 00:04:13,086 --> 00:04:16,005 You look like you had a bit of a rough time tonight. 59 00:04:16,089 --> 00:04:17,382 Yeah, you can say that. 60 00:04:18,174 --> 00:04:21,552 Yeah. Me too. Buried my wife. 61 00:04:24,597 --> 00:04:25,598 And my son… 62 00:04:27,475 --> 00:04:28,893 He looked me dead in the eye 63 00:04:28,977 --> 00:04:31,062 and told me he never wanted to see me again. 64 00:04:35,233 --> 00:04:36,276 Jesus. 65 00:04:37,026 --> 00:04:39,696 I thought my thesis adviser trying to fuck me was bad. 66 00:04:41,572 --> 00:04:44,993 Well, you know what they say. 67 00:04:45,952 --> 00:04:48,997 "Hell, it's other people." 68 00:04:56,421 --> 00:04:57,630 Graduate school, huh? 69 00:04:58,715 --> 00:05:01,092 Oh. Okay, please, I know that look. 70 00:05:01,175 --> 00:05:03,335 "Can't believe this chick is hell a good with numbers." 71 00:05:03,386 --> 00:05:04,846 Oh, no, no, that ain't it. 72 00:05:04,929 --> 00:05:07,515 It's just my boy, he was good with 'em too. 73 00:05:07,598 --> 00:05:10,643 Oh, yeah? Was he working on his PhD in mechanical engineering? 74 00:05:12,562 --> 00:05:14,480 - He was not. - So, there. 75 00:05:15,106 --> 00:05:16,441 Another round, por favor. 76 00:05:17,025 --> 00:05:20,111 But after tonight, I don't know, maybe I don't get that PhD. 77 00:05:23,197 --> 00:05:24,198 My professor, 78 00:05:24,866 --> 00:05:29,037 he says he wants my help with his research project, right? 79 00:05:29,120 --> 00:05:30,747 And this is, like, satellite tracking. 80 00:05:30,830 --> 00:05:32,957 I mean, this is, like, kind of, like, spy shit. 81 00:05:33,041 --> 00:05:34,042 - That right? - Yeah. 82 00:05:34,125 --> 00:05:36,127 - Wow. - Okay, so he tells me he wants 83 00:05:36,210 --> 00:05:40,965 to scout this power plant up the road as, like, a possible tracking site, 84 00:05:41,049 --> 00:05:44,135 but the second we get there, the fucker whips out his dick. 85 00:05:44,218 --> 00:05:45,553 So I kick him in the balls, 86 00:05:45,636 --> 00:05:48,389 and then I steal his car and I get the fuck out of there. 87 00:05:48,473 --> 00:05:49,474 Yeah. 88 00:05:50,016 --> 00:05:51,934 - That's fucked up. - Yeah. 89 00:05:52,018 --> 00:05:53,311 Par for my course. 90 00:05:56,773 --> 00:05:58,608 You think he'll call the cops? 91 00:05:58,691 --> 00:06:02,737 Oh, not a chance. How's he going to explain that to his wife? 92 00:06:02,820 --> 00:06:05,156 Right. 93 00:06:05,740 --> 00:06:07,992 No, I'll probably just let him stew for a little while, 94 00:06:08,076 --> 00:06:09,535 then I'll go back and get him. 95 00:06:11,746 --> 00:06:13,664 - You okay to drive? - Fuck no. 96 00:06:15,625 --> 00:06:18,252 - No, I'm fine. Coffee's my friend. - All right. 97 00:06:19,003 --> 00:06:20,880 Well, 98 00:06:22,048 --> 00:06:23,466 it's been nice meeting you… 99 00:06:24,967 --> 00:06:26,010 Constance. 100 00:06:26,636 --> 00:06:28,638 I actually prefer Tessa. So, Tessa. 101 00:06:28,721 --> 00:06:31,724 Well, you be safe now, Tessa. 102 00:06:32,892 --> 00:06:34,811 - Thank you, Willie. - Take her easy. 103 00:08:13,409 --> 00:08:15,620 I need to talk to The Disciple. 104 00:08:16,787 --> 00:08:17,788 Go ahead. 105 00:08:41,854 --> 00:08:43,147 I don't mean anything to you, 106 00:08:44,315 --> 00:08:45,316 do I? 107 00:08:46,817 --> 00:08:50,947 No, you don't, Tessa. 108 00:08:59,956 --> 00:09:01,415 You mean everything to me. 109 00:09:06,879 --> 00:09:07,880 Elias. 110 00:09:26,357 --> 00:09:27,900 "Good can exist without evil, 111 00:09:28,526 --> 00:09:30,361 whereas evil cannot exist without good." 112 00:09:31,028 --> 00:09:32,196 Thomas Aquinas. 113 00:09:45,376 --> 00:09:48,713 So Voit's not the only one missing. Dr. Ochoa's gone. 114 00:09:48,796 --> 00:09:50,756 The security cameras have been disabled. 115 00:09:50,840 --> 00:09:53,467 Penelope, go ahead. 116 00:09:53,551 --> 00:09:55,320 Well, according to the hospital's security logs, 117 00:09:55,344 --> 00:09:56,762 it was Dr. Ochoa's passcode 118 00:09:56,846 --> 00:09:59,390 that gave them access to the building's northwest stairwell. 119 00:09:59,473 --> 00:10:01,267 Okay, what about the hospital cameras? 120 00:10:01,350 --> 00:10:04,562 And it was her password that logged them on and turned those off. 121 00:10:05,479 --> 00:10:07,189 I don't know. It's just hard to believe 122 00:10:07,273 --> 00:10:11,736 that Dr. Ochoa has been plotting with The Disciple to break Voit out. 123 00:10:11,819 --> 00:10:13,487 Well, maybe her pass codes were stolen. 124 00:10:13,571 --> 00:10:16,291 There's also the possibility that she was collaborating under duress. 125 00:10:16,365 --> 00:10:18,284 Under the threat of harm to a loved one. 126 00:10:18,951 --> 00:10:21,078 Penelope, you, Luke, and Tyler need to follow up 127 00:10:21,162 --> 00:10:23,914 with welfare checks on Dr. Ochoa's immediate family. 128 00:10:23,998 --> 00:10:25,499 She'll gather them and get on it. 129 00:10:25,583 --> 00:10:27,126 Oh, man. I cannot imagine 130 00:10:27,209 --> 00:10:29,587 how this could be any more of a catastrophic fuck up. 131 00:10:30,171 --> 00:10:31,464 Okay, Evan. You gotta… 132 00:10:31,547 --> 00:10:32,798 Calm down, really? 133 00:10:32,882 --> 00:10:35,301 It is the lead story on every goddamn news channel. 134 00:10:35,384 --> 00:10:37,345 Oh, hey, and can you believe it? 135 00:10:37,428 --> 00:10:39,930 They just can't stop talking about how this escaped prisoner 136 00:10:40,014 --> 00:10:43,225 is a cop killer with whom this DOJ gave a sweetheart plea agreement. 137 00:10:43,309 --> 00:10:45,019 Okay, we can mitigate the damage. 138 00:10:45,102 --> 00:10:46,687 Can we? And even if we can, 139 00:10:46,771 --> 00:10:48,105 how long until somebody digs up 140 00:10:48,189 --> 00:10:51,901 that Lee Duval is Elias Voit is the fucking Sicarius Killer? 141 00:10:51,984 --> 00:10:55,905 Look, damage control is actually the least of our worries, okay? 142 00:10:55,988 --> 00:10:58,574 We have a highly organized group of serial killers on the loose, 143 00:10:58,658 --> 00:11:00,826 and our best lead is to track down whatever we can 144 00:11:00,910 --> 00:11:04,580 on this Tessa LeBrun in Falls Lake, North Carolina. 145 00:11:04,664 --> 00:11:07,375 Do you really think this mystery woman could be The Disciple? 146 00:11:07,458 --> 00:11:11,170 I don't know. But based on the timeline and Voit's biography, 147 00:11:11,253 --> 00:11:13,297 she may hold some of the answers we're looking for. 148 00:11:13,381 --> 00:11:14,715 Look, I've already checked. 149 00:11:15,591 --> 00:11:17,051 There are no public records 150 00:11:17,134 --> 00:11:19,011 for a Tessa LeBrun being born in or living 151 00:11:19,095 --> 00:11:22,598 around Falls Lake, North Carolina in or around 2004. 152 00:11:22,682 --> 00:11:25,101 Okay, but have you asked the NCBI 153 00:11:25,184 --> 00:11:27,079 for any missing persons reports from around that time? 154 00:11:27,103 --> 00:11:29,188 I have not. 155 00:11:29,271 --> 00:11:30,940 I can help you. 156 00:11:31,941 --> 00:11:34,443 Unless you have a press conference you got to get to. 157 00:11:35,945 --> 00:11:36,946 It can wait. 158 00:11:38,239 --> 00:11:39,839 - We'll let you know what we find. - Hmm. 159 00:12:12,314 --> 00:12:13,691 Dr. Ochoa. 160 00:12:16,026 --> 00:12:17,903 Who… Who are you? 161 00:12:19,155 --> 00:12:20,156 You're scared. 162 00:12:21,741 --> 00:12:23,367 - Yes. Yes. - Yeah. 163 00:12:23,451 --> 00:12:24,452 Look at me. 164 00:12:26,662 --> 00:12:27,747 Please don't hurt me. 165 00:12:28,372 --> 00:12:29,457 Please. 166 00:12:31,876 --> 00:12:33,753 He sees so much in you, doesn't he? 167 00:12:34,628 --> 00:12:35,629 Who? 168 00:12:36,422 --> 00:12:37,423 Elias. 169 00:12:40,468 --> 00:12:41,528 What have you done with him? 170 00:12:41,552 --> 00:12:42,887 You're the only one. 171 00:12:45,765 --> 00:12:48,684 You're the only one who can bring Sicarius back to me. 172 00:12:54,940 --> 00:12:57,026 Please. 173 00:13:06,827 --> 00:13:07,912 Where's Julia? 174 00:13:08,704 --> 00:13:09,705 Julia? 175 00:13:11,332 --> 00:13:12,893 It's a bit too familiar, don't you think, 176 00:13:12,917 --> 00:13:14,877 for a doctor-patient relationship? 177 00:13:14,960 --> 00:13:16,086 Where is she? 178 00:13:16,170 --> 00:13:19,381 I thought you only had eyes for your wife, Sydney. You remember her? 179 00:13:19,465 --> 00:13:21,091 I'm not playing this fucking game. 180 00:13:21,175 --> 00:13:22,695 I do understand the attraction, though. 181 00:13:23,594 --> 00:13:26,096 That, and Sydney betrayed you. 182 00:13:26,180 --> 00:13:28,432 - No, she did not. - Oh, really? Where is she? 183 00:13:30,684 --> 00:13:33,020 Lost forever to the witness protection program. 184 00:13:33,103 --> 00:13:34,730 - She's safe. - Mm-hmm. 185 00:13:36,857 --> 00:13:39,985 She's not Julia, who was there for you in your time of need. 186 00:13:41,737 --> 00:13:44,698 Whatever the fuck you want from me, she has nothing to do with it. 187 00:13:54,458 --> 00:13:55,459 You recognize me? 188 00:13:59,046 --> 00:14:00,166 Wait, where'd you get these? 189 00:14:00,881 --> 00:14:02,466 You didn't steal all of them. 190 00:14:06,262 --> 00:14:08,013 Cyrus didn't have a physical type. 191 00:14:09,014 --> 00:14:11,684 But he sure did like his lost girls, didn't he? 192 00:14:15,062 --> 00:14:16,063 Jesus Christ. 193 00:14:56,896 --> 00:14:59,690 It lives! It lives! Do you see? 194 00:15:56,413 --> 00:16:00,876 No. No. No! 195 00:16:18,394 --> 00:16:20,270 We need to come to an understanding. 196 00:16:25,901 --> 00:16:28,821 You're mine now, forever. 197 00:16:29,655 --> 00:16:30,906 There's no going back. 198 00:16:32,032 --> 00:16:33,075 Besides, 199 00:16:34,868 --> 00:16:37,746 you got no one left to go back to anyhow. 200 00:16:40,624 --> 00:16:42,584 Looks like your folks just died. 201 00:16:45,379 --> 00:16:46,922 Accidental house fire. 202 00:16:49,216 --> 00:16:50,592 It's a goddamn tragedy. 203 00:16:58,058 --> 00:17:00,561 Why? 204 00:17:00,644 --> 00:17:02,980 "Yours is not to reason why," 205 00:17:04,481 --> 00:17:08,444 "yours is just to do and die." 206 00:17:11,655 --> 00:17:13,198 I'm just fooling with you. 207 00:17:13,699 --> 00:17:15,576 I'm gonna take good care of you. 208 00:17:27,671 --> 00:17:29,715 Cyrus killed your parents in a house fire? 209 00:17:29,798 --> 00:17:30,841 As he did yours. 210 00:17:30,924 --> 00:17:34,011 No. No, I killed my parents. 211 00:17:34,094 --> 00:17:35,095 Did you? 212 00:17:37,514 --> 00:17:39,516 Cyrus told me everything that happened. 213 00:17:40,768 --> 00:17:42,144 They weren't your parents. 214 00:17:42,644 --> 00:17:45,939 They were your aunt and uncle, because he was your father. 215 00:17:46,023 --> 00:17:47,483 What are you talking about? 216 00:17:48,025 --> 00:17:53,864 Cyrus did what he had to do to make you strong. As he did with me. 217 00:17:57,326 --> 00:18:01,413 The strength to take a person's life is the power to survive. 218 00:18:03,499 --> 00:18:04,792 - Bullshit. - No. 219 00:18:05,292 --> 00:18:06,418 - Bullshit. - No. 220 00:18:06,502 --> 00:18:09,088 No, everything you're doing, what I did, 221 00:18:09,755 --> 00:18:11,799 it's only causing pain and suffering. 222 00:18:11,882 --> 00:18:14,134 They need to suffer like we suffered. 223 00:18:14,218 --> 00:18:16,929 - All of our victims were innocent! - No one is innocent! 224 00:18:18,889 --> 00:18:20,891 You can't see that right now. 225 00:18:21,475 --> 00:18:23,018 But I am here to release you 226 00:18:24,436 --> 00:18:25,854 like you released me. 227 00:18:26,688 --> 00:18:27,689 I didn't. 228 00:18:29,108 --> 00:18:31,360 Lee, you and me… 229 00:18:33,362 --> 00:18:34,404 We're family. 230 00:18:42,746 --> 00:18:44,164 - Hey. - Hiya, honey. 231 00:18:44,248 --> 00:18:47,376 Tyler and Luke are checking in with Dr. Ochoa's family. 232 00:18:47,459 --> 00:18:49,837 Meanwhile, I've been digging through her work emails, 233 00:18:49,920 --> 00:18:51,588 and I have discovered a thing. 234 00:18:51,672 --> 00:18:56,802 See, eight weeks ago, she gets an inquiry from a colleague in England, 235 00:18:56,885 --> 00:19:00,264 a fellow neuropsychiatrist by the name of Dr. Jarvis Parsons. 236 00:19:00,889 --> 00:19:03,976 Something tells me I know exactly where this is headed. 237 00:19:04,059 --> 00:19:06,770 Because you're a gifted profiler who never stops being amazing. 238 00:19:06,854 --> 00:19:09,148 Now, Dr. Ochoa doesn't give Voit's name, 239 00:19:09,231 --> 00:19:11,275 she doesn't give his patient ID, 240 00:19:11,358 --> 00:19:13,110 and all this Dr. Parsons wants 241 00:19:13,193 --> 00:19:15,863 is help adapting some recovery protocols. 242 00:19:15,946 --> 00:19:18,657 But Dr. Parsons isn't Dr. Parsons. 243 00:19:18,740 --> 00:19:22,452 And because I am a gifted cybersleuth who never stops being amazing, 244 00:19:22,536 --> 00:19:24,454 I've discovered, no, it's not Dr. Parsons. 245 00:19:24,538 --> 00:19:26,790 It is, in fact, our disciple, 246 00:19:26,874 --> 00:19:31,211 who cloned this Parsons' email, catfished Dr. Ochoa, 247 00:19:31,295 --> 00:19:33,172 and Trojan-horsed her work computer. 248 00:19:33,255 --> 00:19:35,132 Compromising her pass codes. 249 00:19:35,215 --> 00:19:36,675 Now, thank all the goddesses, 250 00:19:36,758 --> 00:19:38,844 this does let us know that Dr. Ochoa 251 00:19:38,927 --> 00:19:41,430 isn't willingly going along with all this meshugas. 252 00:19:41,513 --> 00:19:46,560 Right. But it also means Luke and Tyler need to find her family fast. 253 00:19:46,643 --> 00:19:49,354 Is there any way for you to track down the ISP 254 00:19:49,438 --> 00:19:51,565 to locate where her emails were going? 255 00:19:51,648 --> 00:19:53,233 There is and there isn't. 256 00:19:53,317 --> 00:19:55,152 With "there isn't" prevailing in the moment. 257 00:19:55,986 --> 00:19:57,529 - Well, keep it up. - Yeah. 258 00:20:06,205 --> 00:20:07,331 Dr. Ochoa's family? 259 00:20:07,414 --> 00:20:10,042 Most of them. At least the ones that live close by. 260 00:20:10,125 --> 00:20:11,445 And, fortunately, we were able to 261 00:20:11,501 --> 00:20:12,979 coordinate with authorities in Chicago, 262 00:20:13,003 --> 00:20:14,880 so everyone's been accounted for. 263 00:20:14,963 --> 00:20:17,525 I've arranged for all of them to be placed into protective custody. 264 00:20:17,549 --> 00:20:18,550 That's great. 265 00:20:18,634 --> 00:20:23,138 So Garcia confirms that Dr. Ochoa's computer was hacked. 266 00:20:23,222 --> 00:20:24,681 Her hospital pass codes were stolen. 267 00:20:24,765 --> 00:20:26,850 Really? They were stolen? 268 00:20:26,934 --> 00:20:27,935 Yeah, why? 269 00:20:28,018 --> 00:20:30,854 It's just that it was pretty damn easy to locate her family 270 00:20:30,938 --> 00:20:32,698 and make sure that they were doing all right. 271 00:20:32,731 --> 00:20:35,609 - That's lucky for us. - It is. But… 272 00:20:36,610 --> 00:20:40,197 Yeah, I'm thinking, what if The Disciple isn't trying 273 00:20:40,280 --> 00:20:43,075 to force Dr. Ochoa's hand by threatening her family? 274 00:20:43,909 --> 00:20:47,329 What if The Disciple already had a way to steal her pass codes? 275 00:20:47,412 --> 00:20:49,772 Then kidnapping Dr. Ochoa might not have anything to do with 276 00:20:49,831 --> 00:20:51,431 - compelling her to use her skills. - No. 277 00:20:51,500 --> 00:20:55,879 Given her relationship with Voit, you think it's more likely that… 278 00:20:55,963 --> 00:21:00,050 The Disciple would want to use Dr. Ochoa as a sacrifice. 279 00:21:32,124 --> 00:21:33,208 I can feel them! 280 00:21:33,917 --> 00:21:35,294 I don't wanna die! 281 00:21:42,134 --> 00:21:45,595 You still see and hear Tate Andrews screaming for his life, don't you? 282 00:21:45,679 --> 00:21:46,680 I know. 283 00:21:50,100 --> 00:21:52,477 So, it should only take witnessing 284 00:21:52,561 --> 00:21:55,272 the death of someone far more meaningful to you, 285 00:21:56,356 --> 00:21:58,108 and Sicarius shall be free. 286 00:23:02,381 --> 00:23:05,384 Afternoon, miss. There a Cyrus LeBrun living here? 287 00:23:06,968 --> 00:23:07,969 Yes, sir. 288 00:23:09,221 --> 00:23:10,806 May we speak with him for a moment? 289 00:23:12,391 --> 00:23:13,392 Why? 290 00:23:13,475 --> 00:23:15,310 We're following up with a old homicide case. 291 00:23:15,394 --> 00:23:18,188 Couple years back. Woman's body was found nearby. 292 00:23:18,814 --> 00:23:19,815 Oh, yeah? 293 00:23:19,898 --> 00:23:21,233 You don't recall that? 294 00:23:23,860 --> 00:23:24,945 No. 295 00:23:25,862 --> 00:23:26,947 What's your name, miss? 296 00:23:28,740 --> 00:23:30,700 - Tessa. - You live here, Tessa? 297 00:23:32,285 --> 00:23:33,286 Yeah, with my dad. 298 00:23:33,912 --> 00:23:35,789 Cyrus LeBrun. He's your dad? 299 00:23:37,290 --> 00:23:38,291 Yeah. 300 00:23:38,375 --> 00:23:39,793 Mind getting him for us? 301 00:23:41,294 --> 00:23:42,546 He's out of the country. 302 00:23:42,629 --> 00:23:43,630 Is that right? 303 00:23:46,883 --> 00:23:48,427 So when might you expect him back? 304 00:23:51,012 --> 00:23:52,222 I don't know. 305 00:23:53,265 --> 00:23:54,266 Well… 306 00:23:56,309 --> 00:23:59,187 Be so kind, leave this here with your dad. 307 00:23:59,813 --> 00:24:02,613 You tell him it's real important that he calls as soon as he gets back. 308 00:24:04,693 --> 00:24:07,028 - Now, can you do that for me? - Yes, sir. 309 00:24:07,112 --> 00:24:09,322 All right. Well, you have yourself a fine day now. 310 00:24:21,418 --> 00:24:23,138 You think that had something to do with Lee? 311 00:24:24,171 --> 00:24:26,631 I don't know what the hell is going on with this shit. 312 00:24:27,716 --> 00:24:30,343 They already put someone away for that bitch's murder. 313 00:24:34,931 --> 00:24:37,476 When was the last time you spoke to him? 314 00:24:39,978 --> 00:24:40,979 Who? 315 00:24:42,731 --> 00:24:43,732 Your son, Lee. 316 00:24:44,900 --> 00:24:46,735 That son of a bitch is dead to me. 317 00:24:48,778 --> 00:24:51,448 You never say his name in this house again. 318 00:24:52,491 --> 00:24:53,492 Ever. 319 00:24:54,409 --> 00:24:56,703 - You hear me? - Yes, sir. Yes, sir. 320 00:24:56,786 --> 00:24:57,954 I'll make dinner. 321 00:25:04,002 --> 00:25:06,522 So Rebecca and Evan believe this is the human we're looking for, 322 00:25:06,588 --> 00:25:09,382 Constance Merrick, known to friends and family as Tessa. 323 00:25:09,466 --> 00:25:11,885 Now, she hasn't been seen since July of 2002, 324 00:25:11,968 --> 00:25:13,970 but she wasn't listed as a missing person 325 00:25:14,054 --> 00:25:17,724 but rather a person of interest for a property crime. 326 00:25:17,807 --> 00:25:20,894 She was accused of stealing her college professor's car? 327 00:25:20,977 --> 00:25:24,064 Graduate student in mechanical engineering turns car thief? 328 00:25:24,147 --> 00:25:26,149 Okay, there's a lot more to this story. 329 00:25:26,233 --> 00:25:27,317 Yes, there is. 330 00:25:27,400 --> 00:25:29,069 Because shortly after her parents 331 00:25:29,152 --> 00:25:31,029 were finally able to persuade authorities 332 00:25:31,112 --> 00:25:35,992 that she was actually missing, they both died in, wait for it, 333 00:25:36,785 --> 00:25:37,953 an accidental house fire. 334 00:25:38,036 --> 00:25:39,496 Just like Voit's parents. 335 00:25:39,579 --> 00:25:40,580 What are the chances? 336 00:25:40,664 --> 00:25:43,792 This is what lit up Evan and Rebecca. Oh, that's a pun. 337 00:25:43,875 --> 00:25:45,502 And remember that Voit's uncle 338 00:25:45,585 --> 00:25:48,171 was an active predator even after Voit left him. 339 00:25:48,255 --> 00:25:50,066 We're going to need to dig up additional details 340 00:25:50,090 --> 00:25:52,634 about the night Tessa allegedly stole that car. 341 00:25:52,717 --> 00:25:56,054 But are we thinking an essential part of Voit's profile is false? 342 00:25:56,137 --> 00:25:58,574 That he didn't set the fire that killed his parents, his uncle did? 343 00:25:58,598 --> 00:26:01,518 No, it's not possible. Tara and I read those reports more than once. 344 00:26:01,601 --> 00:26:04,604 Plus, Cyrus had a solid alibi for the night of the fire. 345 00:26:04,688 --> 00:26:06,106 Cyrus didn't kill Voit's parents. 346 00:26:06,189 --> 00:26:09,192 But he knew instinctively, like you said, 347 00:26:09,276 --> 00:26:12,862 it was an essential part of what made Voit who he was. 348 00:26:12,946 --> 00:26:16,408 So when he killed Tessa's parents, he was hoping to repeat history. 349 00:26:16,491 --> 00:26:17,492 Exactly. 350 00:26:17,576 --> 00:26:20,870 Cyrus didn't abduct Tessa Merrick to satisfy his urges. 351 00:26:20,954 --> 00:26:23,164 He needed her to replace Voit. 352 00:26:23,248 --> 00:26:26,585 Okay, well, based on this 2004 report, 353 00:26:26,668 --> 00:26:30,171 if Tessa identified herself to deputies as Cyrus's daughter, 354 00:26:30,255 --> 00:26:34,259 then he really was able to break her into trauma bonding with him. 355 00:26:34,342 --> 00:26:37,137 But then how does that evolve into the psychopathy of The Disciple? 356 00:26:37,220 --> 00:26:41,725 Well, once free of Cyrus's influence, her violence, like Voit's, 357 00:26:41,808 --> 00:26:43,935 would have emerged from a desire for vengeance 358 00:26:44,019 --> 00:26:46,605 as much as a drive to assert dominance over a world 359 00:26:46,688 --> 00:26:49,024 that they both saw as having treated them cruelly. 360 00:26:49,524 --> 00:26:51,693 And so where do we think she was when Cyrus died? 361 00:26:51,776 --> 00:26:53,653 Because Voit poisoned Cyrus, 362 00:26:53,737 --> 00:26:55,864 but he never said anything about freeing a captive. 363 00:26:55,947 --> 00:26:58,241 Honestly, I don't think he knew. 364 00:27:17,135 --> 00:27:21,014 Well, well. The prodigal son returns. 365 00:27:21,598 --> 00:27:22,974 Took you long enough. 366 00:27:23,058 --> 00:27:26,394 Yeah. Sometimes when I close my eyes, it's like I never left. 367 00:27:27,854 --> 00:27:30,732 That's what you've been doing the last 20 fucking years? 368 00:27:30,815 --> 00:27:33,193 - Yeah. - Just thinking about this place. 369 00:27:33,693 --> 00:27:35,111 Even after I went to school. 370 00:27:36,279 --> 00:27:38,406 After I fell in love, got married, had two daughters. 371 00:27:38,490 --> 00:27:40,992 I can't get this fucking place out of my head. 372 00:27:41,076 --> 00:27:42,077 Huh. 373 00:27:42,744 --> 00:27:47,040 After everything I taught you, you still think you can be normal. 374 00:27:47,123 --> 00:27:48,875 No. I'm still what you made me. 375 00:27:49,376 --> 00:27:52,212 Is that why you came back? Huh? 376 00:27:52,295 --> 00:27:53,296 To blame me? 377 00:27:53,380 --> 00:27:55,524 No. I could've had a chance. I could've been different. 378 00:27:55,548 --> 00:27:56,883 Nah, you couldn't. 379 00:27:58,760 --> 00:28:00,845 Our vice is in our blood. 380 00:28:07,602 --> 00:28:08,603 It's you. 381 00:28:09,938 --> 00:28:12,273 The one they're all talking about. 382 00:28:14,442 --> 00:28:17,862 Sicarius. Did you come here to kill me? 383 00:28:18,571 --> 00:28:22,575 I already killed you an hour ago. Slipped some naproxen in your IV. 384 00:28:24,077 --> 00:28:27,330 I just came here to watch an old man die. 385 00:28:28,915 --> 00:28:30,125 I see. 386 00:28:30,625 --> 00:28:32,001 I always knew it. 387 00:28:34,421 --> 00:28:36,339 Family is what gets you killed. 388 00:28:36,423 --> 00:28:39,134 You'll find that out soon enough. 389 00:28:40,385 --> 00:28:44,806 And that little family of yours. They'll find out too. 390 00:29:36,816 --> 00:29:38,693 It might have taken Tessa a couple of days 391 00:29:38,777 --> 00:29:40,497 to summon up the will to walk out that door. 392 00:29:40,570 --> 00:29:43,156 But once she did, there was no looking back. 393 00:29:43,239 --> 00:29:46,493 Given the level of abuse and deprivation she endured, 394 00:29:46,576 --> 00:29:48,661 there's only one of two ways she'd respond. 395 00:29:48,745 --> 00:29:51,915 She collapses in on herself, isolating and self-destructing. 396 00:29:51,998 --> 00:29:55,335 Or, in this case, she comes to see herself as Voit's disciple 397 00:29:55,418 --> 00:29:56,961 and chooses to lash out and punish. 398 00:29:57,045 --> 00:29:59,255 Acting out much like Aileen Wuornos did, 399 00:29:59,339 --> 00:30:01,090 and probably targeting older men. 400 00:30:01,174 --> 00:30:03,654 Older men of means, given the resources she's working with now. 401 00:30:03,718 --> 00:30:04,969 But most importantly, 402 00:30:05,053 --> 00:30:08,139 she'd seek a reunion with the one who set her free. 403 00:30:08,765 --> 00:30:10,809 The one who is also family. 404 00:30:10,892 --> 00:30:12,452 Only by the time she caught up with him, 405 00:30:12,477 --> 00:30:14,312 Voit was not the guy she was expecting. 406 00:30:14,395 --> 00:30:15,688 He was broken. 407 00:30:15,772 --> 00:30:17,106 But she could fix him. 408 00:30:17,190 --> 00:30:20,735 By force-feeding him a steady diet of violence, it might trigger him. 409 00:30:20,819 --> 00:30:21,820 The question is where? 410 00:30:21,903 --> 00:30:25,156 Let's start by filling in the timeline of this Tessa Merrick. 411 00:30:25,240 --> 00:30:29,244 Penelope, see if you can identify any kind of regional patterns 412 00:30:29,327 --> 00:30:33,456 in missing persons reports for 60-something men 413 00:30:33,540 --> 00:30:35,959 starting in 2022 coming up to eight weeks ago. 414 00:30:36,042 --> 00:30:37,043 Got it. 415 00:30:37,126 --> 00:30:38,670 For Voit's reeducation process, 416 00:30:38,753 --> 00:30:41,089 Tessa would likely need to hold him at a location 417 00:30:41,172 --> 00:30:45,009 where not only did she feel safe but also a strong emotional connection. 418 00:30:45,093 --> 00:30:46,386 What about Cyrus's cabin? 419 00:30:46,469 --> 00:30:47,696 Leveled to the ground a year ago. 420 00:30:47,720 --> 00:30:49,472 But, yeah, someplace like that. 421 00:30:49,556 --> 00:30:53,101 I mean, it's got to be an environment that is essential to her own profile. 422 00:30:53,184 --> 00:30:54,853 Good. You and Tyler look into it. 423 00:30:59,357 --> 00:31:00,358 Elias. 424 00:31:02,986 --> 00:31:05,947 Elias, you're gonna be okay. 425 00:31:10,827 --> 00:31:11,911 What you did… 426 00:31:12,912 --> 00:31:13,955 You… 427 00:31:14,622 --> 00:31:16,082 You saved my life. 428 00:31:20,795 --> 00:31:21,796 Elias? 429 00:31:24,090 --> 00:31:25,133 Talk to me. 430 00:31:26,551 --> 00:31:27,760 What are you feeling? 431 00:31:32,682 --> 00:31:34,934 Please, you're scaring me, Elias. 432 00:31:35,602 --> 00:31:37,478 You're asking the wrong questions. 433 00:31:38,438 --> 00:31:40,148 It's not, "What are you feeling?" 434 00:31:42,692 --> 00:31:43,860 It's, 435 00:31:44,819 --> 00:31:46,487 "How are you feeling?" 436 00:31:49,616 --> 00:31:50,742 Like a fucking god. 437 00:32:03,922 --> 00:32:05,256 I gotta hand it to you. 438 00:32:05,340 --> 00:32:07,140 I thought it was gonna be a waste of our time, 439 00:32:07,759 --> 00:32:09,510 but we actually have a real lead. 440 00:32:09,594 --> 00:32:11,471 Between 2022 and eight weeks ago, 441 00:32:11,554 --> 00:32:15,224 there have been 11 men ranging in age from 60 to 75, 442 00:32:15,308 --> 00:32:17,560 median income over $500,000, 443 00:32:17,644 --> 00:32:20,063 who've been reported missing from the mid-Atlantic region. 444 00:32:20,146 --> 00:32:24,317 One gentleman by the name of Lester Samuelson was a client 445 00:32:24,400 --> 00:32:26,611 of Vincent Orlov at the time of his vanishing. 446 00:32:26,694 --> 00:32:28,404 A client, huh? 447 00:32:28,488 --> 00:32:31,324 Is that serendipity or sleuthing on Tessa's part? 448 00:32:31,407 --> 00:32:32,617 Any way you slice it, 449 00:32:32,700 --> 00:32:35,578 this has got to be the way she got entrée onto Voit's network. 450 00:32:36,079 --> 00:32:38,706 Now, as Evan will want to point out... 451 00:32:38,790 --> 00:32:42,585 No, I can see it all. I can't prove it, but I can see it. 452 00:32:42,669 --> 00:32:45,380 It's circumstantial as it relates to The Disciple's body count. 453 00:32:45,463 --> 00:32:48,758 Because, like Voit, no body, no crime. 454 00:32:57,016 --> 00:32:59,727 "The king's son, Ferdinand, with hair up-staring, 455 00:32:59,811 --> 00:33:01,646 then like reeds, not hair, 456 00:33:01,729 --> 00:33:04,482 was the first man that leaped, cried, 457 00:33:05,316 --> 00:33:09,237 "'Hell is empty and all the devils are here.'" 458 00:33:11,906 --> 00:33:13,950 "Why, that's my spirit." 459 00:33:15,118 --> 00:33:17,537 But was not this nigh shore? 460 00:33:18,162 --> 00:33:20,123 Close by, master. 461 00:33:20,206 --> 00:33:23,001 "But are they, Ariel, safe?" 462 00:33:58,911 --> 00:34:00,830 I'm surprised you trusted Orlov. 463 00:34:00,913 --> 00:34:04,042 - I didn't. He was a useful idiot. - Who tried to have you killed. 464 00:34:04,125 --> 00:34:05,543 Like I said, he was an idiot. 465 00:34:06,544 --> 00:34:07,962 Well, he was useful to me. 466 00:34:09,338 --> 00:34:11,174 He had delusions of grandeur. 467 00:34:11,257 --> 00:34:14,427 He thought he could use your network to his advantage. 468 00:34:14,510 --> 00:34:17,388 But once I had what I needed from him to oversee the network, 469 00:34:17,472 --> 00:34:19,766 I made sure he paid for betraying you. 470 00:34:20,600 --> 00:34:24,854 Betrayal. Being two-faced. That's why you put him in the mask? 471 00:34:24,937 --> 00:34:29,442 No. The Yase-Otoko mask, it isn't about deception, it's about truth. 472 00:34:31,152 --> 00:34:32,153 I was a military brat. 473 00:34:32,236 --> 00:34:35,239 My parents were stationed all over the world, and I was lost. 474 00:34:36,866 --> 00:34:40,578 But one night in Kyoto, I caught a glimpse of myself in a mask. 475 00:34:41,996 --> 00:34:44,290 A tortured soul who abides in hell. 476 00:34:48,961 --> 00:34:50,379 You know what I'm talking about. 477 00:34:52,131 --> 00:34:53,382 Our vice is in our blood. 478 00:34:54,842 --> 00:34:56,552 I knew I couldn't do this alone. 479 00:34:57,386 --> 00:35:00,640 I needed the community that you created. I needed you. 480 00:35:00,723 --> 00:35:04,519 I understand, but my network was built to exist in the shadows. 481 00:35:05,228 --> 00:35:07,855 It was a place for like-minded people like you and I 482 00:35:07,939 --> 00:35:11,692 to learn to gratify their needs without getting caught and punished. 483 00:35:11,776 --> 00:35:14,403 But now you come along and you've dragged it into the light. 484 00:35:14,487 --> 00:35:17,323 There's a reason why I made all my followers 485 00:35:17,406 --> 00:35:18,866 kill themselves if they got caught. 486 00:35:18,950 --> 00:35:21,452 It was so that the secret of the network died with them. 487 00:35:21,536 --> 00:35:23,037 It doesn't have to be secret anymore. 488 00:35:23,121 --> 00:35:24,622 Yes, it does. The law is out there. 489 00:35:24,705 --> 00:35:26,725 They're everywhere, and they're never gonna stop hunting us. 490 00:35:26,749 --> 00:35:29,001 - And we can fight them. - Yeah, and we will lose. 491 00:35:30,795 --> 00:35:31,796 Well, so what do we do? 492 00:35:34,298 --> 00:35:38,177 We disappear and destroy any evidence of us ever existing. 493 00:35:39,679 --> 00:35:41,430 Like your shipping container in Georgia. 494 00:35:43,266 --> 00:35:44,475 Yeah, just like that. 495 00:35:44,559 --> 00:35:47,061 And we'll leave behind a patsy like Benjamin Reeves. 496 00:35:48,813 --> 00:35:51,315 Yeah. And we slip into the shadows. 497 00:35:58,614 --> 00:36:03,077 This is what we have so far on the missing men. It's not much. 498 00:36:04,453 --> 00:36:06,289 Jesus, and the clock's still ticking. 499 00:36:06,372 --> 00:36:08,416 I'm worried it's already run out on Dr. Ochoa. 500 00:36:09,584 --> 00:36:11,460 - We can't be certain. - Can't we? 501 00:36:11,544 --> 00:36:15,089 I mean, Dave, if killing her in front of Voit 502 00:36:15,173 --> 00:36:19,218 helps recover his taste for blood, then there's absolutely no way 503 00:36:19,302 --> 00:36:21,304 The Disciple hasn't already taken her life. 504 00:36:22,471 --> 00:36:23,973 There is another scenario. 505 00:36:24,473 --> 00:36:25,474 What's that? 506 00:36:25,558 --> 00:36:29,478 There's only a handful of people who have shown Voit any grace. 507 00:36:29,562 --> 00:36:33,357 You're one of them, Penelope and Dr. Ochoa. 508 00:36:33,900 --> 00:36:37,028 Now, if indeed Voit is this changed man, 509 00:36:38,446 --> 00:36:42,116 there is a chance that he'll do what he can to protect her. 510 00:36:42,200 --> 00:36:43,242 Even kill? 511 00:36:43,326 --> 00:36:47,747 Yes. Which obviously would still work in The Disciple's favor. 512 00:36:48,581 --> 00:36:50,833 But if Dr. Ochoa is correct, 513 00:36:51,334 --> 00:36:55,171 then Voit's inner demons might now be angels. 514 00:36:56,797 --> 00:36:58,883 Hey, Luke and Tyler have something. 515 00:37:02,136 --> 00:37:05,181 Based on the records we've found for Constance Merrick, 516 00:37:05,264 --> 00:37:07,391 her profile tends to suggest that 517 00:37:07,475 --> 00:37:09,435 she would have a strong emotional connection 518 00:37:09,518 --> 00:37:11,145 to one of her last known locations. 519 00:37:11,229 --> 00:37:13,231 Going back to the night Tessa disappeared, 520 00:37:13,314 --> 00:37:14,732 the police interviewed a classmate 521 00:37:14,815 --> 00:37:17,068 who confirmed she'd been working with a thesis adviser 522 00:37:17,151 --> 00:37:18,778 a Dr. Adrian Gammon. 523 00:37:18,861 --> 00:37:22,823 Back in the day, this Dr. Gammon had the not-so-secret reputation 524 00:37:22,907 --> 00:37:26,953 of inviting just his female students on location scouts 525 00:37:27,036 --> 00:37:29,664 for "possible satellite reconnaissance stations." 526 00:37:29,747 --> 00:37:32,917 Which, you know, is just pervy teacher-guy talk to get a girl alone. 527 00:37:33,000 --> 00:37:38,297 So on the night in question, Gammon invites Tessa to "a scout." 528 00:37:38,381 --> 00:37:41,926 And when he reveals his true intentions, she splits in his car. 529 00:37:42,009 --> 00:37:45,429 But then drives herself straight into Cyrus's hunting ground. 530 00:37:46,305 --> 00:37:47,974 They ever recover the vehicle? 531 00:37:48,057 --> 00:37:50,851 No, but Gammon eventually came clean about 532 00:37:50,935 --> 00:37:52,395 where he and Tessa were that night. 533 00:37:52,478 --> 00:37:56,023 Yeah, the Schofield substation, which has been offline for 20 years. 534 00:37:56,524 --> 00:37:59,193 The facility definitely provides its tactical advantages, and... 535 00:37:59,277 --> 00:38:02,196 I've been picking up bursts of Wi-Fi transmissions. 536 00:38:02,280 --> 00:38:04,991 Which I'm concerned were just a bit too easily detected. 537 00:38:05,074 --> 00:38:06,843 You don't think that's my tactical advantages? 538 00:38:06,867 --> 00:38:09,287 I'll say this for Tessa, she's consistent. 539 00:38:09,370 --> 00:38:12,331 - Luring us right into a trap. - But it's a risk we have to take. 540 00:38:12,415 --> 00:38:14,792 Dave, JJ, Luke and Tyler, gear up. 541 00:38:14,875 --> 00:38:16,502 I'll have HRT meet us on-site. 542 00:38:22,758 --> 00:38:23,986 What are you telling the network? 543 00:38:24,010 --> 00:38:26,554 Same thing I did before. To lay low until I reach out again. 544 00:38:26,637 --> 00:38:27,698 How do you know they'll obey? 545 00:38:27,722 --> 00:38:30,683 Because you're gonna send your own message verifying mine. 546 00:38:30,766 --> 00:38:33,394 Won't Penelope Garcia be able to decrypt the messages? 547 00:38:33,477 --> 00:38:34,645 Yeah, that's the point. 548 00:38:35,146 --> 00:38:38,441 Look, baiting the BAU into a trap, that's part of your profile. 549 00:38:39,734 --> 00:38:42,320 - And then when they get here? - The walls come tumbling down. 550 00:38:42,403 --> 00:38:44,280 - I'll have my men set those charges. - Good. 551 00:38:44,363 --> 00:38:45,656 And we got our fall guy. 552 00:38:47,366 --> 00:38:48,367 Dr. Ochoa? 553 00:38:49,827 --> 00:38:52,246 Yeah, you used her passcode to get into Melgren, right? 554 00:38:52,330 --> 00:38:53,390 - Yeah, but... - But nothing. 555 00:38:53,414 --> 00:38:54,999 That's more than enough. Look. 556 00:38:55,082 --> 00:38:58,002 It doesn't matter what they know, it matters what they can prove. 557 00:39:01,088 --> 00:39:02,673 - I'll set that charge now. - Wait. 558 00:39:03,507 --> 00:39:04,508 I got a better idea. 559 00:39:04,592 --> 00:39:05,593 Give me a gun. 560 00:39:10,389 --> 00:39:11,682 Give him your gun. 561 00:39:32,453 --> 00:39:33,621 Elias, please. 562 00:39:42,421 --> 00:39:44,090 We don't have much time. Sun's coming up. 563 00:39:44,173 --> 00:39:45,383 We gotta be ready for the BAU. 564 00:39:56,143 --> 00:39:58,187 - Shut the front door. - What is it? 565 00:39:58,270 --> 00:40:01,649 This Disciple person just made a hot steaming mess of a mistake. 566 00:40:01,732 --> 00:40:03,150 She sent one… 567 00:40:03,234 --> 00:40:06,404 No, she sent two coded messages 568 00:40:06,487 --> 00:40:10,032 to Voit's followers basically telling them that they need to lay real low. 569 00:40:10,116 --> 00:40:12,368 But the decryption codes 570 00:40:12,451 --> 00:40:15,746 that you need to open and read said messages 571 00:40:15,830 --> 00:40:18,707 relay back confirmation markers, which I have intercepted. 572 00:40:18,791 --> 00:40:20,560 And we are now looking at the current location 573 00:40:20,584 --> 00:40:23,879 of every nefarious fink left on Voit's network. 574 00:40:24,755 --> 00:40:26,882 - I can't believe it. - It's an egregious error. 575 00:40:27,383 --> 00:40:30,344 - Are you sure? - Do nerds rule and boys drool? 576 00:40:30,428 --> 00:40:32,847 Okay. I need to give our field offices a heads-up. 577 00:40:32,930 --> 00:40:34,515 - Yeah. Mm-hmm. - Great work. 578 00:41:07,882 --> 00:41:10,759 Penelope, we're on scene preparing to breach. What do you see? 579 00:41:10,843 --> 00:41:14,388 I see a lot of flashing lights on my screen that look like danger, 580 00:41:14,472 --> 00:41:18,726 and it appears that all of the entrances are protected by IEDs. 581 00:41:18,809 --> 00:41:21,145 - Do we need the bomb squad? - No, I don't think so, 582 00:41:21,228 --> 00:41:23,268 because the detonators are being triggered remotely. 583 00:41:23,314 --> 00:41:24,690 You can cut them off, right? 584 00:41:24,773 --> 00:41:26,126 Yes. We're gonna find out right now. 585 00:41:26,150 --> 00:41:27,961 Before I do, please tell me no one's in harm's way. 586 00:41:27,985 --> 00:41:30,046 No, we're all good. We're not moving until you give us the word. 587 00:41:30,070 --> 00:41:33,574 Okay. I am capable, I am doing this, and… 588 00:41:35,534 --> 00:41:36,952 Okay, charges are neutralized. 589 00:41:37,036 --> 00:41:38,454 - Clear to breach. - Yes, ma'am. 590 00:41:49,965 --> 00:41:51,985 Whoa, whoa, whoa. The perimeter's been breached. 591 00:41:52,009 --> 00:41:53,689 - Okay. - The charges didn't go off. 592 00:41:53,761 --> 00:41:55,763 Penelope must have jammed the signals. 593 00:41:55,846 --> 00:41:57,949 We gotta get out of here, leave everyone behind. Go. Come on. 594 00:41:57,973 --> 00:41:59,850 Fuck. Fuck. 595 00:42:01,810 --> 00:42:04,331 Emily, we're heading through the southwest side of the building. 596 00:42:04,355 --> 00:42:05,981 We're covering the west side. 597 00:42:20,454 --> 00:42:21,455 JJ, status. 598 00:42:21,539 --> 00:42:24,500 We have one HRT officer wounded, but the shooters are down. 599 00:42:24,583 --> 00:42:27,586 Dave, come in. Dave, come in. 600 00:42:33,175 --> 00:42:34,176 Oh, my God. 601 00:42:36,679 --> 00:42:37,680 Oh. 602 00:42:37,763 --> 00:42:39,557 - Agent Rossi. - Are you all right? 603 00:42:39,640 --> 00:42:41,100 Yeah, yeah. I'm okay. 604 00:42:41,183 --> 00:42:42,309 Voit did that? 605 00:42:42,851 --> 00:42:45,187 He saved my life. I-I couldn't believe it. 606 00:42:46,272 --> 00:42:48,274 Whoa, no, no, no, no. You don't have to do this. 607 00:42:48,357 --> 00:42:49,751 - Julia, it's the only way. - Please. 608 00:42:49,775 --> 00:42:51,695 - You don't have to do this. Please. - Play dead. 609 00:42:53,279 --> 00:42:54,947 Agent Rossi, you have to believe me. 610 00:42:55,030 --> 00:42:57,783 Elias doesn't want to hurt anyone, except maybe himself. 611 00:42:57,866 --> 00:43:00,411 - Do you know where he went? - No, no, no, it happened so fast. 612 00:43:00,494 --> 00:43:02,997 He just… I'm sorry. 613 00:43:03,080 --> 00:43:05,291 That's all right. Let's just get you out of here. 614 00:43:05,958 --> 00:43:09,253 Emily. I found Dr. Ochoa. She's alive. 615 00:43:09,753 --> 00:43:11,130 - Come on. - Thank you. 616 00:43:11,213 --> 00:43:13,253 You're breaking up. 617 00:43:13,424 --> 00:43:14,425 Repeat. 618 00:43:15,342 --> 00:43:17,261 - Repeat. - You fucked up. 619 00:43:19,179 --> 00:43:20,639 You shouldn't have trusted me. 620 00:43:21,724 --> 00:43:22,891 Fuck you! 621 00:43:22,975 --> 00:43:25,519 This is where it ends. This is where you and I end. 622 00:43:27,313 --> 00:43:29,189 - No. - FBI! 623 00:43:34,903 --> 00:43:36,405 Emily, Tessa's coming to you. 624 00:43:38,324 --> 00:43:39,491 Voit, drop the gun! 625 00:43:39,575 --> 00:43:41,952 Whoa! Tyler, no, no, no. Hold your fire. 626 00:43:42,036 --> 00:43:43,037 Just shoot me. 627 00:43:46,749 --> 00:43:47,750 No. 628 00:43:49,209 --> 00:43:51,170 - JJ? - Just fucking shoot me! 629 00:43:57,217 --> 00:44:00,471 You won't pull that trigger. 630 00:44:03,390 --> 00:44:04,391 You can't. 631 00:44:15,402 --> 00:44:16,403 Not anymore. 632 00:44:33,837 --> 00:44:35,047 Fuck. 633 00:44:39,968 --> 00:44:41,553 Subject in sight. 634 00:44:41,637 --> 00:44:42,888 Hold your fire. 635 00:44:45,349 --> 00:44:47,643 Constance, my name is Emily. 636 00:44:48,519 --> 00:44:49,520 We don't wanna hurt you. 637 00:44:50,145 --> 00:44:51,230 I don't wanna hurt you. 638 00:44:52,231 --> 00:44:53,315 I know your story. 639 00:44:53,899 --> 00:44:54,983 I know it all too well. 640 00:44:56,276 --> 00:44:57,945 I know the pain you've endured. 641 00:44:58,821 --> 00:45:00,072 So I understand 642 00:45:00,948 --> 00:45:05,077 why you needed to lash out and punish somebody, 643 00:45:05,869 --> 00:45:07,830 anybody, everybody. 644 00:45:07,913 --> 00:45:09,707 You don't know anything about me! 645 00:45:09,790 --> 00:45:11,750 Don't I? 646 00:45:12,876 --> 00:45:15,879 I… I know your life should have been so much different. 647 00:45:16,505 --> 00:45:19,299 You should have been building rockets to the stars, 648 00:45:19,383 --> 00:45:22,553 and instead you were betrayed by a man you trusted. 649 00:45:23,178 --> 00:45:26,724 And a cruel fate led you to another man who… 650 00:45:26,807 --> 00:45:28,267 Who robbed you of your soul. 651 00:45:30,436 --> 00:45:31,437 Elias was right. 652 00:45:32,187 --> 00:45:34,857 - This is where it has to end. - No, Constance... 653 00:45:34,940 --> 00:45:37,901 All you can do is offer me a life inside of a cage, 654 00:45:37,985 --> 00:45:39,653 and what kind of life is that? 655 00:45:58,046 --> 00:45:59,715 Surprised they let you come see me. 656 00:46:00,841 --> 00:46:02,176 Well, I'm still your doctor. 657 00:46:03,761 --> 00:46:04,803 Until they transfer me. 658 00:46:05,429 --> 00:46:06,472 Maybe. 659 00:46:08,432 --> 00:46:09,558 Listen, 660 00:46:10,768 --> 00:46:14,396 I wanted to take this opportunity to say thank you. 661 00:46:20,486 --> 00:46:21,487 I'm sorry. 662 00:46:22,738 --> 00:46:23,739 For what? 663 00:46:24,448 --> 00:46:25,991 Everything that I put you through. 664 00:46:28,035 --> 00:46:29,495 You saved my life. 665 00:46:30,537 --> 00:46:31,830 I didn't really have a choice. 666 00:46:32,915 --> 00:46:34,458 No, you did have a choice. 667 00:46:35,667 --> 00:46:38,212 You did have a choice, and you chose the good. 668 00:46:38,295 --> 00:46:39,338 This time. 669 00:46:43,759 --> 00:46:44,968 Don't lose faith. 670 00:46:48,388 --> 00:46:49,807 I don't have any to lose. 671 00:46:55,938 --> 00:46:57,231 I should get going. 672 00:46:59,775 --> 00:47:01,360 - Goodbye, Elias. - Goodbye. 673 00:47:05,072 --> 00:47:06,323 Thank you. 674 00:47:28,512 --> 00:47:29,972 You saw what I did to Perry? 675 00:47:30,556 --> 00:47:31,557 I did. 676 00:47:32,307 --> 00:47:34,518 And how do you think that made me feel? 677 00:47:36,728 --> 00:47:38,647 "Like a fucking god"? 678 00:47:40,190 --> 00:47:41,191 Yeah. 679 00:47:41,817 --> 00:47:44,111 So how the fuck was Jennifer so sure 680 00:47:44,194 --> 00:47:45,779 that I wouldn't pull the trigger on her? 681 00:47:47,573 --> 00:47:50,701 Let's start with the phone call you made to Lainey and Ava. 682 00:47:52,244 --> 00:47:53,787 Your profile's changed. 683 00:47:57,499 --> 00:47:58,584 It was a mistake. 684 00:48:00,043 --> 00:48:01,420 - Not killing you? - Yes. 685 00:48:02,337 --> 00:48:04,047 Don't think I haven't thought about it. 686 00:48:06,300 --> 00:48:07,384 I'm being serious. 687 00:48:08,302 --> 00:48:10,345 What's important now is justice. 688 00:48:11,179 --> 00:48:14,683 For your victims and for you. 689 00:48:14,766 --> 00:48:17,269 Okay, yeah. Justice? You want justice, Dave? 690 00:48:17,352 --> 00:48:19,688 Then make sure the prosecutor pushes for the death penalty. 691 00:48:19,771 --> 00:48:21,273 Not just what I did to Perry, 692 00:48:21,356 --> 00:48:24,067 but for every single one of the Sicarius cases. 693 00:48:27,279 --> 00:48:29,406 You know, the only way to do that... 694 00:48:29,489 --> 00:48:30,490 Is with a confession. 695 00:48:31,533 --> 00:48:32,701 Do you need a confession? 696 00:48:35,871 --> 00:48:37,122 Okay, I confess. 697 00:48:38,457 --> 00:48:39,458 I did it. 698 00:48:44,588 --> 00:48:45,672 I did all of it. 699 00:48:48,550 --> 00:48:50,052 Just no more fucking deals. 700 00:48:56,183 --> 00:48:58,393 You really don't trust yourself? 701 00:49:01,146 --> 00:49:02,189 I can't. 702 00:49:29,174 --> 00:49:32,302 I can't believe after all the shit he has put us through 703 00:49:32,386 --> 00:49:36,014 that, like, now I'm actually feeling sorry for the guy. 704 00:49:36,098 --> 00:49:37,724 I know. 705 00:49:38,934 --> 00:49:41,353 So, what happens next? 706 00:49:42,437 --> 00:49:46,316 Tomorrow morning, the marshals will transfer him over to USP Mosby. 707 00:49:46,817 --> 00:49:48,652 It's a federal supermax in Virginia. 708 00:49:49,444 --> 00:49:53,740 And he'll be held there until he's arraigned on all charges, I guess. 709 00:50:08,922 --> 00:50:12,175 I heard your tactical advantage rounded up the rest of the network. 710 00:50:12,259 --> 00:50:15,595 Oh, my tactical advantage is magnificent. 711 00:50:16,096 --> 00:50:17,514 But, no, that was Voit. 712 00:50:17,597 --> 00:50:20,684 He intentionally sabotaged everything so I could track them all down. 713 00:50:20,767 --> 00:50:23,103 Well, still, you had to… 714 00:50:23,603 --> 00:50:24,688 …hit the buttons. 715 00:50:24,771 --> 00:50:27,065 - Oh, you're funny sometimes. - I think so. 716 00:50:27,607 --> 00:50:30,569 But seriously, the field offices were able to round all these guys up? 717 00:50:30,652 --> 00:50:33,113 Mm-hmm. Down to every last unsub. 718 00:50:33,196 --> 00:50:35,323 - It's hard to believe it's over. - Oh. 719 00:50:35,949 --> 00:50:38,410 Sounds like some nauseous optimism if I ever heard it. 720 00:50:38,493 --> 00:50:43,040 No, he's worried that with Voit finally off the board, 721 00:50:43,123 --> 00:50:45,751 he might still have to do that rotation in Mobile. 722 00:50:45,834 --> 00:50:47,586 That's not a thing. 723 00:50:48,420 --> 00:50:50,422 - Wait, is it? - No, it's not. 724 00:50:53,091 --> 00:50:56,470 I'm pretty sure your success with this special assignment means 725 00:50:56,553 --> 00:50:59,056 the BAU will be your permanent assignment. 726 00:50:59,139 --> 00:51:00,640 Oh, congrats to you, sir. 727 00:51:00,724 --> 00:51:01,784 While the rest of your colleagues 728 00:51:01,808 --> 00:51:03,560 get to enjoy many more adventures with you, 729 00:51:03,643 --> 00:51:06,313 - I, uh, must bid you adieu. - What are you talking about? 730 00:51:06,396 --> 00:51:07,689 Not-Not from Justice, no. 731 00:51:07,773 --> 00:51:13,111 Just from being the, uh, point person at BAU on the charming Mr. Sicarius. 732 00:51:13,612 --> 00:51:14,988 Now that he's on his way to trial, 733 00:51:15,072 --> 00:51:17,175 somebody else from the prosecutor's office will help you. 734 00:51:17,199 --> 00:51:18,639 Sure you wanna jump ship now, champ? 735 00:51:18,700 --> 00:51:19,701 I did. 736 00:51:20,202 --> 00:51:21,203 And then you didn't. 737 00:51:21,286 --> 00:51:23,205 No, it's just that Becca… Excuse me. 738 00:51:23,288 --> 00:51:25,957 Rebecca and I feel that there are much better ways 739 00:51:26,041 --> 00:51:28,001 that we can exercise our legal acumen. 740 00:51:28,919 --> 00:51:31,046 Come on, you're gonna miss us. 741 00:51:31,129 --> 00:51:32,422 Of course, yes. 742 00:51:32,506 --> 00:51:34,633 And that's why I suggest that we get out of here 743 00:51:34,716 --> 00:51:36,551 and I'll buy you guys all a round of drinks. 744 00:51:36,635 --> 00:51:38,220 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 745 00:51:38,303 --> 00:51:39,304 Since, uh… 746 00:51:40,055 --> 00:51:44,267 Since we came at you pretty hard on that Tara situation... 747 00:51:44,351 --> 00:51:46,311 Oh, the Tara situation, huh? 748 00:51:46,394 --> 00:51:52,609 Yeah, so maybe I'm thinking that Emily should spring for the drinks. 749 00:51:52,692 --> 00:51:54,319 Oh. Oh, go… 750 00:51:54,402 --> 00:51:57,572 Here we go. Why don't we just march up to my office? 751 00:51:57,656 --> 00:51:59,783 I have all sorts of spirits for free. 752 00:51:59,866 --> 00:52:01,827 Yeah, but you… you got no snacks. 753 00:52:01,910 --> 00:52:03,787 You have no snacks, and I'm hungry. 754 00:52:03,870 --> 00:52:05,664 Okay. Well, where should we go? 755 00:52:05,747 --> 00:52:06,748 Pelly's? 756 00:52:06,832 --> 00:52:09,126 You guys ever been to the Tin Cup? 757 00:52:09,209 --> 00:52:11,044 Isn't that where you got your tuchus kicked? 758 00:52:11,128 --> 00:52:15,173 Uh, that guy nearly pressed charges, so whose tuchus was kicked? 759 00:52:17,759 --> 00:52:20,345 Charges? What charges? 760 00:52:55,046 --> 00:52:56,047 That's him? 761 00:52:58,633 --> 00:52:59,634 Voit. 762 00:53:01,720 --> 00:53:03,221 You mean Sicarius. 763 00:53:05,390 --> 00:53:06,391 Fuck yeah. 764 00:53:09,019 --> 00:53:10,020 That's not me. 765 00:53:10,979 --> 00:53:12,689 Man, you ain't fooling nobody. 766 00:53:12,772 --> 00:53:13,982 That's right. 767 00:53:14,065 --> 00:53:16,401 Dude, we see you. 768 00:53:18,904 --> 00:53:20,071 No, you're wrong. 769 00:53:21,323 --> 00:53:22,574 The fuck we are. 770 00:53:23,909 --> 00:53:25,589 Get him! 771 00:53:26,995 --> 00:53:28,538 Fuck him up! Get him! 772 00:53:28,622 --> 00:53:30,224 - Show that fuck! - Kill that motherfucker! 773 00:53:30,248 --> 00:53:31,750 Yeah! 774 00:53:31,833 --> 00:53:33,001 - Come on! - Fuck him! 59364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.