Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,906 --> 00:03:02,119
PRIMA PARTE
L'ORSO PER STRADA
2
00:03:38,450 --> 00:03:39,450
Ehi.
3
00:03:39,950 --> 00:03:41,550
Faccio io. Tranquillo.
4
00:03:43,566 --> 00:03:44,741
Merda.
5
00:03:47,150 --> 00:03:48,900
Ehi. Sei Allison?
6
00:03:49,600 --> 00:03:51,350
Sì, tu sei Gabe?
7
00:03:53,050 --> 00:03:55,550
- La valigia ha le rotelle.
- Va bene, è leggera.
8
00:03:59,950 --> 00:04:01,350
Quindi sei una regista?
9
00:04:01,900 --> 00:04:03,300
Te l'ha detto Mike?
10
00:04:04,800 --> 00:04:05,800
Conosci Mike?
11
00:04:06,269 --> 00:04:09,480
No, Mike non ha detto niente.
È la mia sensazione.
12
00:04:09,550 --> 00:04:11,400
Strano. Cos'altro ti ha detto di me?
13
00:04:12,300 --> 00:04:13,247
No, niente.
14
00:04:13,290 --> 00:04:17,100
Ha detto che una volta eri un'attrice
e ora sei una regista.
15
00:04:17,580 --> 00:04:19,250
Solo questo, giuro su Dio.
16
00:04:21,414 --> 00:04:23,650
Perché hai smesso? Di recitare?
17
00:04:24,800 --> 00:04:26,900
Io... non ho smesso.
18
00:04:27,508 --> 00:04:29,556
Penso che abbiano...
19
00:04:30,450 --> 00:04:32,100
smesso di assumermi, forse.
20
00:04:33,310 --> 00:04:37,500
Ma sono più contenta ora.
Posso mangiare i biscotti ogni tanto.
21
00:04:38,446 --> 00:04:41,400
- Cos'è, era troppo difficile?
- Sei invadente.
22
00:04:42,550 --> 00:04:45,200
Non lo so,
forse non ero abbastanza attraente.
23
00:04:45,932 --> 00:04:49,120
Già. Mike ha accennato
al fatto che cerchi sempre i complimenti.
24
00:04:49,200 --> 00:04:51,650
Non è vero,
non mi piacciono i complimenti.
25
00:04:53,650 --> 00:04:55,400
Non credo che hai smesso per questo.
26
00:04:58,990 --> 00:05:02,650
Non devi dimostrare niente.
Io preferisco gli uomini...
27
00:05:03,400 --> 00:05:04,850
deboli e malaticci.
28
00:05:05,341 --> 00:05:07,126
Tuo marito è così?
29
00:05:09,512 --> 00:05:11,441
Non ho un marito.
30
00:05:11,778 --> 00:05:12,700
No?
31
00:05:13,300 --> 00:05:15,582
Mike ha detto
che sarebbe arrivato tuo marito.
32
00:05:15,820 --> 00:05:18,304
Pensavo mi avessi detto tutto
quel che sapevi di me.
33
00:05:18,450 --> 00:05:19,850
Non ho un marito.
34
00:05:21,356 --> 00:05:24,950
Nessuno mi viene a trovare, Gabe.
Sono sola al mondo.
35
00:05:25,916 --> 00:05:28,300
Sei contento? Altre domande?
36
00:05:28,400 --> 00:05:30,400
- Qualcuna.
- Ci avrei scommesso.
37
00:05:31,190 --> 00:05:32,900
Che tipo di film fai?
38
00:05:34,400 --> 00:05:37,868
Piccoli, senza successo,
che non piacciono a nessuno.
39
00:05:56,000 --> 00:05:56,950
Cosa stai facendo?
40
00:05:57,020 --> 00:05:57,866
Giorno, tesoro.
41
00:05:57,938 --> 00:06:01,068
Il dottore dice che nel secondo trimestre
non devi portare pesi.
42
00:06:01,950 --> 00:06:04,100
È venerdì.
L'hai dimenticato settimana scorsa.
43
00:06:04,170 --> 00:06:05,705
Mi prendo cura di te.
44
00:06:05,749 --> 00:06:06,650
Ciao.
45
00:06:06,742 --> 00:06:08,000
Sono Allison.
46
00:06:08,374 --> 00:06:09,900
Lo so, io sono Blair.
47
00:06:11,702 --> 00:06:13,408
Sei molto carina.
48
00:06:15,300 --> 00:06:16,700
No, era un complimento.
49
00:06:17,489 --> 00:06:19,350
No, lo so, lo so...
50
00:06:20,198 --> 00:06:21,691
Anche tu.
51
00:06:23,900 --> 00:06:26,050
- Davvero.
- No. No, è...
52
00:06:26,120 --> 00:06:29,132
Gli stavo dicendo
quanto odio i complimenti.
53
00:06:29,250 --> 00:06:32,557
- Sembra che abbiamo questo in comune.
- A me piacciono i complimenti.
54
00:06:32,601 --> 00:06:35,950
Non so perché spendere soldi in dottori
se non segui i consigli.
55
00:06:36,020 --> 00:06:38,432
- "Tu"?
- Noi, come vuoi.
56
00:06:38,728 --> 00:06:44,008
- So cosa ha detto il dottore. Io ero lì.
- Non voglio parlarne ora.
57
00:06:44,774 --> 00:06:47,426
- Ci tengo a te.
- Gabe, tua moglie vuole passare oltre.
58
00:06:47,651 --> 00:06:49,052
Non siamo sposati.
59
00:06:52,403 --> 00:06:53,883
Dov'è tuo marito?
60
00:06:55,358 --> 00:06:56,581
Non ho un marito.
61
00:06:58,102 --> 00:07:01,700
Posso sistemare? Speravo di entrare
in studio questa settimana o...
62
00:07:02,200 --> 00:07:03,650
o in questo secolo.
63
00:07:06,900 --> 00:07:08,300
Mi piace la tua tuta.
64
00:07:08,629 --> 00:07:10,050
Molto carina.
65
00:07:10,638 --> 00:07:12,000
Mi piace la tua borsa.
66
00:07:12,374 --> 00:07:14,593
Te l'ho detto,
non mi piacciono i complimenti.
67
00:07:57,501 --> 00:08:02,645
Te l'ho chiesto 3 o 4 volte e continui
a dire che lo farai, ma poi non lo fai.
68
00:08:02,689 --> 00:08:06,612
L'ho fatto solo perché non volevo
continuare a chiederti di farlo.
69
00:08:06,865 --> 00:08:09,383
Sentivo sempre la spazzatura
quando facevo il caffè.
70
00:08:09,511 --> 00:08:13,830
Come fai a bere il caffè
con la puzza della spazzatura?
71
00:08:14,126 --> 00:08:16,311
Perché il tuo olfatto
è molto più sensibile.
72
00:08:16,700 --> 00:08:17,850
Assolutamente.
73
00:10:05,454 --> 00:10:06,375
Ciao.
74
00:10:09,848 --> 00:10:11,300
Vai a fare una nuotata?
75
00:10:11,445 --> 00:10:13,700
- Sì.
- Ti faccio vedere.
76
00:10:16,331 --> 00:10:18,850
Come fai in questa stagione? Fa freddo.
77
00:10:19,250 --> 00:10:21,300
Lo so, sono strana, mi piace il freddo.
78
00:13:10,398 --> 00:13:11,750
Molto buono, Gabe.
79
00:13:22,909 --> 00:13:24,049
Li hai colti tu?
80
00:13:26,100 --> 00:13:27,750
Anche quelli nella mia stanza?
81
00:13:28,871 --> 00:13:29,830
Sì.
82
00:13:30,264 --> 00:13:31,928
Sei un'ottima ospite.
83
00:13:36,052 --> 00:13:37,350
Vuoi del vino?
84
00:13:38,794 --> 00:13:40,099
Tu ne bevi?
85
00:13:40,143 --> 00:13:41,710
Sì, un pochino.
86
00:13:54,113 --> 00:13:57,688
Allora, avete piani per questo posto?
Lo trasformate in un B&B o...?
87
00:13:58,300 --> 00:14:00,346
Non so bene... cosa faremo.
88
00:14:00,599 --> 00:14:01,750
Abbiamo sparso...
89
00:14:02,082 --> 00:14:04,050
la voce tra i nostri amici che sono...
90
00:14:04,136 --> 00:14:06,876
stati creativi, o quello che è,
che avevamo questo posto,
91
00:14:07,200 --> 00:14:10,390
per ritirarsi o per fare
delle riprese cinematografiche o...
92
00:14:10,500 --> 00:14:13,400
Potremmo incontrare gente figa
e magari fare un po' di soldi.
93
00:14:13,536 --> 00:14:15,200
Non era una questione di soldi.
94
00:14:15,989 --> 00:14:18,450
Questo posto è della famiglia di Gabe
da tanto.
95
00:14:18,850 --> 00:14:20,350
- Sì.
- Figo.
96
00:14:20,420 --> 00:14:23,200
Avevamo queste enormi
riunioni di famiglia...
97
00:14:23,270 --> 00:14:24,950
Ora ma tutti si odiano, quindi...
98
00:14:25,500 --> 00:14:26,450
No, non tutti.
99
00:14:27,000 --> 00:14:29,450
La famiglia non è più così unita
come una volta.
100
00:14:30,001 --> 00:14:31,900
Il punto è che non c'è più nessuno.
101
00:14:31,970 --> 00:14:34,800
Quando Blair è rimasta incinta
abbiamo deciso...
102
00:14:35,605 --> 00:14:37,486
Non abbiamo proprio deciso.
103
00:14:37,900 --> 00:14:41,600
Eravamo a Brooklyn e tutto era così caro.
104
00:14:42,350 --> 00:14:43,600
E non stavamo lavorando...
105
00:14:48,400 --> 00:14:50,850
L'idea di trasferirci qui ci piaceva,
106
00:14:51,200 --> 00:14:53,700
ma non credo ce ne saremmo andati
con un lavoro.
107
00:14:54,131 --> 00:14:55,437
Avevamo un lavoro.
108
00:14:58,536 --> 00:14:59,841
Avevamo un lavoro.
109
00:15:01,785 --> 00:15:03,000
Io ero una ballerina.
110
00:15:03,450 --> 00:15:06,450
Volevo, ma non guadagnavo molto.
111
00:15:06,534 --> 00:15:09,276
E facevo la hostess,
ma Gabe pensava che io...
112
00:15:09,319 --> 00:15:11,350
Non volevo stesse sempre in piedi,
113
00:15:12,650 --> 00:15:16,052
che facesse le ore piccole, senza dormire,
e questo posto era qui vuoto.
114
00:15:16,195 --> 00:15:18,350
Sua mamma cerca di venderlo da anni.
115
00:15:18,420 --> 00:15:20,914
Non sono passati anni,
è passato un anno e mezzo.
116
00:15:21,002 --> 00:15:22,395
Due anni.
117
00:15:23,548 --> 00:15:26,813
Lo vende, cerca di venderlo, da due anni.
118
00:15:28,208 --> 00:15:30,100
Non è molto realistica.
119
00:15:30,210 --> 00:15:33,000
Non è questo,
è che non ha bisogno di venderlo.
120
00:15:34,250 --> 00:15:36,850
Comunque non avrà quello che chiede.
121
00:15:37,200 --> 00:15:38,700
E pagava questo custode...
122
00:15:38,775 --> 00:15:41,418
- E tu? Qual era il tuo lavoro?
- Gabe era musicista.
123
00:15:41,700 --> 00:15:43,398
Io sono un musicista.
124
00:15:44,450 --> 00:15:46,202
Non è una cosa che smetti di essere.
125
00:15:46,829 --> 00:15:48,236
Dicevo di professione.
126
00:15:49,280 --> 00:15:52,784
Sono ancora un professionista.
Ho ancora le royalties.
127
00:15:55,942 --> 00:15:58,988
L'ultima royalty che ha ottenuto
è stata di 53 centesimi.
128
00:16:01,110 --> 00:16:03,373
È quello che faccio nella vita.
129
00:16:03,675 --> 00:16:05,900
Sono un musicista professionista.
130
00:16:06,451 --> 00:16:08,100
Suonavo in diverse band.
131
00:16:08,177 --> 00:16:11,300
Vere... e proprie band di successo.
132
00:16:11,372 --> 00:16:14,426
Stavo in viaggio, a seconda dell'anno,
sei, otto mesi.
133
00:16:15,000 --> 00:16:16,586
Dev'essere stata dura per te.
134
00:16:17,516 --> 00:16:19,626
Non lo so, sono abbastanza indipendente.
135
00:16:20,080 --> 00:16:21,590
Lo detestava.
136
00:16:23,424 --> 00:16:24,699
Non lo detestavo.
137
00:16:26,200 --> 00:16:27,450
Non lo detestavo.
138
00:16:27,688 --> 00:16:30,250
Ci sono tanti motivi
per cui ci siamo trasferiti qui,
139
00:16:30,314 --> 00:16:32,280
nessuno dei quali era di avviare un B&B.
140
00:16:39,250 --> 00:16:40,500
Sei molto fortunata.
141
00:16:42,325 --> 00:16:44,795
- Cosa vuoi dire?
- Hai un ragazzo che cucina.
142
00:16:48,593 --> 00:16:50,800
Io non so cucinare. Niente.
143
00:16:50,943 --> 00:16:52,400
Niente niente?
144
00:16:52,945 --> 00:16:54,556
Sai cuocere le uova?
145
00:16:55,644 --> 00:16:58,450
So strapazzare un uovo. Forse.
146
00:16:58,520 --> 00:17:00,048
E un hamburger?
147
00:17:00,344 --> 00:17:01,918
Hai mai fatto un hamburger?
148
00:17:03,400 --> 00:17:04,800
Una patata al forno?
149
00:17:06,170 --> 00:17:08,000
Non hai mai cotto una patata al forno?
150
00:17:08,888 --> 00:17:10,534
Non è qualcosa di cui vado fiera.
151
00:17:10,621 --> 00:17:13,052
Neanch'io sapevo cucinare
fino a un paio di mesi fa.
152
00:17:13,096 --> 00:17:15,389
Tua madre non ti ha mai insegnato
a cucinare?
153
00:17:15,500 --> 00:17:17,633
Mia madre è morta.
154
00:17:20,698 --> 00:17:24,300
Scusate, so che è una battuta standard,
155
00:17:24,750 --> 00:17:26,800
ma nel mio caso è vero, è morta.
156
00:17:27,800 --> 00:17:29,650
Ma è morta proprio davanti a me.
157
00:17:29,720 --> 00:17:32,420
A tutta la mia famiglia, in un ristorante.
158
00:17:33,290 --> 00:17:34,639
Ha avuto un infarto.
159
00:17:35,988 --> 00:17:37,612
Dio, scusa.
160
00:17:41,600 --> 00:17:43,550
Oh mio Dio, no, non c'è problema.
161
00:17:44,800 --> 00:17:45,750
Tutto a posto.
162
00:17:45,995 --> 00:17:48,868
Non è per questo che non so cucinare.
163
00:17:49,350 --> 00:17:50,934
Mio padre è un cuoco eccellente.
164
00:17:52,174 --> 00:17:53,850
È del tutto intenzionale.
165
00:17:54,350 --> 00:17:58,700
Ho pensato che se non avessi imparato
a cucinare, non sarei diventata casalinga.
166
00:17:59,478 --> 00:18:03,371
- È intelligente.
- Pensi che sia intelligente?
167
00:18:03,667 --> 00:18:06,100
Non che penso
che non sia intelligente, ma...
168
00:18:07,550 --> 00:18:11,750
mi sorprende sentirglielo dire,
si affida molto ai ruoli tradizionali.
169
00:18:13,482 --> 00:18:14,550
È così.
170
00:18:17,300 --> 00:18:19,800
Dici sempre che il femminismo
è una cazzata.
171
00:18:20,016 --> 00:18:21,150
Cosa?
172
00:18:24,032 --> 00:18:26,016
Ora che sei davanti a una vera femminista
173
00:18:26,092 --> 00:18:28,950
- fai finta...
- Tu... Sta semplificando troppo.
174
00:18:29,900 --> 00:18:31,968
Io penso che il femminismo
sia una cazzata.
175
00:18:32,232 --> 00:18:35,300
Sì, le ascelle pelose sulle donne,
disgustoso.
176
00:18:35,910 --> 00:18:36,950
Negli uomini...
177
00:18:41,721 --> 00:18:42,940
Sto scherzando.
178
00:18:46,406 --> 00:18:47,650
Stavi...
179
00:18:47,753 --> 00:18:49,600
scherzando su tua madre?
180
00:18:50,475 --> 00:18:51,419
No.
181
00:18:52,849 --> 00:18:54,671
Sei molto difficile da interpretare.
182
00:18:55,376 --> 00:18:59,507
Me lo dicono sempre, in realtà penso
di essere così facile da leggere
183
00:18:59,599 --> 00:19:03,112
che la gente si confonde
e si complica le cose da sola.
184
00:19:03,231 --> 00:19:07,526
Sei solo diversa da come ti immaginavo...
guardando i tuoi film.
185
00:19:08,951 --> 00:19:10,350
Hai visto i miei film?
186
00:19:11,225 --> 00:19:13,402
Sì, li abbiamo guardati
prima del tuo arrivo.
187
00:19:13,500 --> 00:19:14,800
Davvero?
188
00:19:19,222 --> 00:19:20,600
Mi dispiace davvero.
189
00:19:21,050 --> 00:19:24,300
Non devi dispiacerti. Mi sono piaciuti.
190
00:19:25,094 --> 00:19:26,332
Grazie.
191
00:19:29,000 --> 00:19:30,500
Ancora un po' di vino?
192
00:19:31,883 --> 00:19:33,100
Ne vuoi ancora?
193
00:19:34,124 --> 00:19:35,650
Ok. Certo.
194
00:19:39,294 --> 00:19:40,695
Ne prendo ancora un po'.
195
00:19:44,095 --> 00:19:47,513
Che? Il dottore ha detto che posso bere
qualche bicchiere ogni tanto.
196
00:19:47,590 --> 00:19:49,460
Non ha detto qualche, ha detto un paio.
197
00:19:49,650 --> 00:19:51,050
Ok, questo è il mio secondo.
198
00:19:51,236 --> 00:19:53,550
Questo sarà il terzo, di cui so.
199
00:19:54,348 --> 00:19:56,242
E "uno ogni tanto" non è tutte le sere.
200
00:19:57,568 --> 00:20:00,600
Ho bevuto...
un bicchiere di vino mercoledì.
201
00:20:01,116 --> 00:20:02,600
Sì, due giorni fa.
202
00:20:08,100 --> 00:20:09,556
Ok, tieni.
203
00:20:11,000 --> 00:20:15,425
Contenta? Voglio che ricordi questa sera
quando il bambino esce tutto incasinato.
204
00:20:19,189 --> 00:20:20,750
Ehi, conosci il fox-trot?
205
00:20:21,900 --> 00:20:23,960
Hai detto che sei una ballerina, giusto?
206
00:20:30,162 --> 00:20:31,700
Credo che sono io il ragazzo.
207
00:20:32,643 --> 00:20:35,428
Metti la mano sulla mia clavicola, così.
208
00:20:35,472 --> 00:20:37,430
E io metto la mano qui, così.
209
00:20:40,500 --> 00:20:42,400
Tu conduci col piede destro.
210
00:20:42,700 --> 00:20:45,400
Fai due passi... e poi un passo di lato.
211
00:20:46,178 --> 00:20:47,615
Ok, due passi.
212
00:20:48,086 --> 00:20:50,200
Destra, sinistra.
213
00:20:50,882 --> 00:20:52,400
Passo laterale.
214
00:20:53,142 --> 00:20:54,408
- Destro.
- Ancora destro.
215
00:20:54,494 --> 00:20:55,927
Sinistra, a lato.
216
00:20:55,971 --> 00:20:58,879
Poi torno indietro col piede sinistro.
217
00:21:01,766 --> 00:21:04,468
- Fai passi piccoli perché è fox-trot.
- Scusa, io...
218
00:21:04,700 --> 00:21:07,250
No, va bene. Sinistra, sinistra...
219
00:21:26,436 --> 00:21:27,450
Passo laterale.
220
00:21:28,324 --> 00:21:29,850
Hai una bella postura.
221
00:21:30,800 --> 00:21:32,550
Sì, ho ballato per tutta la vita.
222
00:21:36,838 --> 00:21:39,015
Ecco ci sei. Hai capito.
223
00:21:40,407 --> 00:21:42,500
Penso di non aver capito.
224
00:21:42,700 --> 00:21:45,000
Perché non balli con Gabe? Lui lo sa fare.
225
00:21:55,205 --> 00:21:56,750
Gabe, balla con Allison.
226
00:21:56,990 --> 00:21:58,400
La stai offendendo.
227
00:22:00,558 --> 00:22:01,906
No, non devi.
228
00:23:13,895 --> 00:23:16,713
Se non posso ubriacarmi
almeno fatemi divertire a guardarvi.
229
00:23:18,941 --> 00:23:21,309
C'è una cosa che volevo chiederti.
230
00:23:22,814 --> 00:23:26,200
Trovi strano... recitare nei tuoi film?
231
00:23:28,100 --> 00:23:29,700
O ti piace...
232
00:23:30,650 --> 00:23:33,050
guardarti o qualcosa del genere?
233
00:23:36,479 --> 00:23:40,134
No, in realtà lo trovo un po' umiliante.
234
00:23:41,136 --> 00:23:44,400
E in questo... film che stai scrivendo
reciterai?
235
00:23:47,056 --> 00:23:48,978
Non sto lo ancora scrivendo.
236
00:23:49,232 --> 00:23:51,500
Davvero? Perché prima hai detto che eri...
237
00:23:51,570 --> 00:23:52,626
Blair.
238
00:23:52,922 --> 00:23:53,944
Che c'è?
239
00:23:54,324 --> 00:23:58,750
Scusa, è strano avere la possibilità
di indagare la mente di una vera artista.
240
00:24:01,070 --> 00:24:03,650
Allora, pensavi di ambientarlo qui?
241
00:24:04,250 --> 00:24:05,900
O sei venuta solo per scrivere?
242
00:24:07,382 --> 00:24:11,150
Quando ho visto le foto online
era così bello che ho pensato...
243
00:24:11,348 --> 00:24:13,576
di poter avere un'ispirazione
venendo qui.
244
00:24:13,734 --> 00:24:16,500
Ma, onestamente,
non so se farò un altro film.
245
00:24:16,800 --> 00:24:19,350
Ti è già successo prima, vero?
246
00:24:19,966 --> 00:24:21,400
Il blocco della scrittrice?
247
00:24:22,400 --> 00:24:24,300
Sì, più o meno ogni volta.
248
00:24:24,950 --> 00:24:26,750
Quindi è il tuo sistema.
249
00:24:27,183 --> 00:24:30,360
Non lo chiamerei proprio "sistema".
250
00:24:30,800 --> 00:24:32,400
È più come...
251
00:24:33,300 --> 00:24:35,618
fare qualcosa di stupido
durante la giornata...
252
00:24:36,804 --> 00:24:39,600
...aspettando che succeda
qualcosa di significativo.
253
00:24:41,024 --> 00:24:43,194
Ma tu stai facendo
qualcosa di significativo.
254
00:24:43,764 --> 00:24:45,800
Io? Cosa sto facendo?
255
00:24:46,898 --> 00:24:48,726
Stai costruendo una famiglia.
256
00:24:52,382 --> 00:24:55,450
Sono confusa, non hai detto
che non hai imparato a cucinare
257
00:24:55,520 --> 00:24:57,300
perché non volevi fare la casalinga?
258
00:24:57,348 --> 00:24:59,802
Molte donne che hanno famiglia
non sono casalinghe.
259
00:25:00,750 --> 00:25:03,168
Quello che hai detto prima
è una stronzata.
260
00:25:03,315 --> 00:25:06,400
Che mi piacciono
i ruoli familiari tradizionali.
261
00:25:09,052 --> 00:25:11,700
A me piacciono
i ruoli di genere tradizionali.
262
00:25:12,486 --> 00:25:13,420
Sì.
263
00:25:13,757 --> 00:25:15,400
No, davvero, sul serio.
264
00:25:16,058 --> 00:25:17,000
Non lo so.
265
00:25:17,332 --> 00:25:20,202
Non posso dire che una parte di me
non voglia che un uomo...
266
00:25:20,950 --> 00:25:23,250
arrivi e si occupi di tutto.
267
00:25:26,590 --> 00:25:27,526
Questo non...
268
00:25:28,150 --> 00:25:30,350
contraddice un po' tutta la tua vita?
269
00:25:32,422 --> 00:25:35,482
E i tuoi film?
Non pensi che siano femministi?
270
00:25:37,253 --> 00:25:39,550
Non ci penso in un modo o nell'altro.
271
00:25:40,400 --> 00:25:42,000
Non ci pensi?
272
00:25:42,780 --> 00:25:45,957
Come si può fare qualcosa
se non ci si pensa mai?
273
00:25:46,001 --> 00:25:47,350
A volte, quando...
274
00:25:47,750 --> 00:25:50,370
- si fa qualcosa, non si è coscienti...
- Parlo con lei.
275
00:25:53,183 --> 00:25:57,452
No, ci penso,
ma non è che ho grandi idee...
276
00:25:58,200 --> 00:25:59,400
quando faccio qualcosa.
277
00:26:01,048 --> 00:26:04,100
Come si può fare qualcosa
se non si ha... niente da dire?
278
00:26:04,170 --> 00:26:05,700
Ho qualcosa da dire.
279
00:26:06,300 --> 00:26:09,000
Penso che il film sia l'unico modo
per dirlo.
280
00:26:11,548 --> 00:26:13,600
Mi sembri un po' solipsista.
281
00:26:14,986 --> 00:26:18,036
Non so cosa significhi.
Cosa significa? Quella parola?
282
00:26:20,000 --> 00:26:21,250
Autoreferenziale.
283
00:26:22,900 --> 00:26:24,300
Sì, esatto.
284
00:26:25,523 --> 00:26:28,400
A Blair piace che tutto sia legato
con dei bei fiocchetti.
285
00:26:30,045 --> 00:26:32,000
No, penso di aver capito.
286
00:26:34,000 --> 00:26:36,600
Solo perché tu ritieni...
287
00:26:37,650 --> 00:26:39,924
se dico qualcosa sul fatto che...
288
00:26:40,250 --> 00:26:44,150
l'abbandono dei ruoli tradizionali
ha destabilizzato la società...
289
00:26:44,400 --> 00:26:46,300
non significa che sia un maschilista.
290
00:26:46,887 --> 00:26:48,851
Nessuno ha detto che sei un maschilista.
291
00:26:50,650 --> 00:26:55,119
Per secoli, la famiglia nucleare
ha significato tutto per la gente.
292
00:26:55,331 --> 00:26:58,949
Ognuno aveva il suo ruolo definito.
Ora, questo è stato distrutto.
293
00:26:59,161 --> 00:27:00,550
Non c'è più senso...
294
00:27:01,300 --> 00:27:03,100
della famiglia, o della comunità.
295
00:27:03,500 --> 00:27:06,550
Comunità che considera la donna
proprietà privata.
296
00:27:06,814 --> 00:27:09,456
Sì, dalla prospettiva moderna
può sembrare terribile.
297
00:27:09,526 --> 00:27:11,390
No, è oggettivamente terribile.
298
00:27:11,434 --> 00:27:13,002
Oggettivamente?
299
00:27:13,129 --> 00:27:15,650
Io sono 1 e 85,
questo è un fatto oggettivo.
300
00:27:16,650 --> 00:27:18,000
Lo segui?
301
00:27:18,705 --> 00:27:19,950
Come possiamo sapere...
302
00:27:20,190 --> 00:27:21,986
che le donne non erano più felici...
303
00:27:22,150 --> 00:27:24,184
prima della Rivoluzione Industriale?
304
00:27:24,367 --> 00:27:26,145
Non lo erano di certo.
305
00:27:26,199 --> 00:27:29,050
Bene. Dico solo che l'erosione...
306
00:27:29,149 --> 00:27:30,450
della società tradizionale
307
00:27:30,500 --> 00:27:33,750
è in parte il motivo
per cui le cose sono così caotiche e...
308
00:27:33,820 --> 00:27:35,450
Ecco perché è tutto così caotico.
309
00:27:35,573 --> 00:27:38,000
Non dico che il femminismo sia un male.
310
00:27:38,070 --> 00:27:40,350
Dico solo che sono sparite queste cose,
311
00:27:40,452 --> 00:27:42,200
le credenze religiose, ad esempio.
312
00:27:42,300 --> 00:27:46,000
Delirante o no, la loro scomparsa
ha creato un'assenza...
313
00:27:46,450 --> 00:27:48,150
di senso delle nostre vite.
314
00:27:48,561 --> 00:27:50,986
Ecco perché tutte queste cose
che non ti piacciono,
315
00:27:51,298 --> 00:27:54,992
il nazionalismo, il fondamentalismo,
il suprematismo bianco sono in aumento.
316
00:27:55,098 --> 00:27:56,748
Globalismo, femminismo,
317
00:27:56,988 --> 00:27:59,500
- queste cose sono...
- Dove vuoi arrivare, Gabe?
318
00:27:59,800 --> 00:28:00,924
Sto dicendo che...
319
00:28:01,055 --> 00:28:03,816
la natura farà quello che cazzo fa sempre,
320
00:28:03,940 --> 00:28:06,650
e la terra sarà consumata dal sole...
321
00:28:06,816 --> 00:28:10,500
e tutte le cazzate come l'ideologia,
la religione, il consumismo...
322
00:28:10,570 --> 00:28:13,084
sono un mucchio di stronzate
che sono state create...
323
00:28:13,164 --> 00:28:18,200
per distrarci dall'idea che viviamo
in un posto di merda orrendo.
324
00:28:18,456 --> 00:28:21,650
È un posto merdoso totalmente senza senso.
325
00:28:22,948 --> 00:28:25,132
Come può essere utile pensarla così, Gabe?
326
00:28:25,202 --> 00:28:28,750
Non cerco di essere d'aiuto, Blair.
Dico solo come stanno le cose.
327
00:28:30,258 --> 00:28:33,255
È come se non sopportasse
che io abbia un'opinione sul mondo.
328
00:28:33,387 --> 00:28:36,400
No, non è che non sopporto
che tu abbia delle idee sul mondo.
329
00:28:36,519 --> 00:28:39,800
Io non sopporto le idee sul mondo che hai.
330
00:28:50,537 --> 00:28:53,282
È stato tanto divertente, ma...
331
00:28:56,148 --> 00:28:58,324
- Dove stai andando?
- Sono molto stanca.
332
00:28:58,368 --> 00:29:01,100
Hai alienato il nostro ospite.
- No, va bene così.
333
00:29:01,200 --> 00:29:04,590
- Mi dispiace davvero.
- Non fa niente. Grazie mille per la cena.
334
00:29:04,634 --> 00:29:07,200
Questa conversazione
è stata molto affascinante.
335
00:29:07,370 --> 00:29:09,550
Vorrei averla registrata.
336
00:29:12,032 --> 00:29:13,817
Potrebbe... restare?
337
00:29:14,290 --> 00:29:15,450
- Vado.
- Non se ne vada.
338
00:29:16,098 --> 00:29:17,482
Possiamo cambiare argomento.
339
00:29:17,552 --> 00:29:19,373
Blair, non voglio cambiare argomento.
340
00:29:20,412 --> 00:29:21,450
Blair.
341
00:29:21,722 --> 00:29:23,474
- Non voglio...
- Cambia argomento.
342
00:29:23,544 --> 00:29:26,450
Non voglio cambiare argomento.
Voglio che ti entri
343
00:29:26,536 --> 00:29:27,900
in quella testaccia dura...
344
00:29:27,970 --> 00:29:30,650
che c'è differenza
tra il dire che lo sconvolgimento
345
00:29:30,729 --> 00:29:32,008
dei ruoli tradizionali...
346
00:29:32,072 --> 00:29:35,148
non abbia giovato alla società
e dire che io sono un maschilista.
347
00:29:35,250 --> 00:29:37,034
No, tu vorresti tornare all'epoca...
348
00:29:37,240 --> 00:29:42,000
in cui le donne erano sempre in cinta
e non uscivano di casa per proteggere
349
00:29:42,106 --> 00:29:44,100
la tua preziosa insicurezza maschile.
350
00:29:44,196 --> 00:29:46,328
Tu pensi che le donne
debbano essere schiave.
351
00:29:46,400 --> 00:29:47,500
Ecco cosa pensi.
352
00:29:47,590 --> 00:29:50,074
Tu pensi che le donne
debbano essere schiave, cazzo!
353
00:29:53,500 --> 00:29:56,400
Cioè, io lo penso.
Le stronze stanno impazzendo.
354
00:29:56,686 --> 00:29:57,699
Cazzo.
355
00:29:59,824 --> 00:30:02,500
- Ma vaffanculo.
- No, scusa, scusa.
356
00:30:02,570 --> 00:30:04,384
Era stupido, non so perché l'ho detto.
357
00:30:04,412 --> 00:30:05,784
Io so perché l'hai detto.
358
00:30:05,884 --> 00:30:08,450
L'hai detto perché sei a disagio
con le emozioni.
359
00:30:08,650 --> 00:30:12,000
Ogni volta che viene fuori qualcosa
devi fare una battuta.
360
00:30:21,102 --> 00:30:23,279
Ok. Sì, hai ragione.
361
00:30:26,282 --> 00:30:28,371
No, ha ragione, è una cosa che faccio.
362
00:30:30,590 --> 00:30:32,723
Sì, ma non stavo scherzando.
363
00:30:34,246 --> 00:30:37,500
Ho detto che stavo scherzando
perché ero imbarazzata,
364
00:30:37,614 --> 00:30:39,850
ma in realtà volevo dire...
365
00:30:40,266 --> 00:30:44,400
che non tutte debbano essere schiave,
ma che forse io dovrei essere una schiava.
366
00:30:44,950 --> 00:30:47,800
Forse starei meglio se fossi uno schiava
o una prigioniera.
367
00:30:48,616 --> 00:30:51,850
O forse dovrei farmi mettere incinta
e avere un mucchio di bambini,
368
00:30:51,935 --> 00:30:57,150
perché forse mi darebbe una direzione,
perché sono pazza e non so cosa fare.
369
00:30:58,124 --> 00:31:00,400
- Non lo so.
- È pazzesco.
370
00:31:01,034 --> 00:31:02,750
Ed è profondamente offensivo.
371
00:31:07,975 --> 00:31:10,108
Stai scherzando... in questo momento?
372
00:31:11,283 --> 00:31:12,200
È una battuta?
373
00:31:12,832 --> 00:31:14,700
Non lo so. Sono...
374
00:31:14,770 --> 00:31:17,900
Sono cotta, sono strafatta.
Per favore, diglielo.
375
00:31:18,174 --> 00:31:22,150
- Voglio andare a letto.
- Blair, puoi calmarti un po'?
376
00:31:22,350 --> 00:31:24,400
Io? Sei tu che stavi sparando merda.
377
00:31:24,470 --> 00:31:26,385
Ehi, hai ragione.
378
00:31:26,429 --> 00:31:30,662
Sono molto, molto, molto dispiaciuta.
È stato insensibile.
379
00:31:31,300 --> 00:31:32,500
È stata una cosa...
380
00:31:32,740 --> 00:31:34,550
grezza e ignorante da dire, ok.
381
00:31:35,441 --> 00:31:36,274
Vado a letto.
382
00:31:36,354 --> 00:31:38,800
Vado io a letto. Ci vado io a letto.
383
00:31:38,870 --> 00:31:41,850
Voi restate a fare la vostra cazzo
384
00:31:42,300 --> 00:31:44,760
di assurda conversazione
anti-progressista in pace.
385
00:31:44,888 --> 00:31:46,320
Buonanotte.
386
00:32:01,100 --> 00:32:02,500
Fai come se fossi a casa tua.
387
00:32:03,074 --> 00:32:04,450
Mi dispiace tanto.
388
00:32:16,950 --> 00:32:17,850
Oddio.
389
00:32:18,850 --> 00:32:21,050
Blair, davvero?
Cosa stai facendo?
390
00:32:21,179 --> 00:32:22,500
Tu non mi ami più.
391
00:32:23,700 --> 00:32:26,450
E sono incinta del tuo bambino del cazzo!
392
00:32:26,576 --> 00:32:31,363
- Dobbiamo farlo proprio ora?
- Ho visto come la guardavi.
393
00:32:31,407 --> 00:32:34,850
Pensi che sia più interessante di me
perché è d'accordo con le tue...
394
00:32:35,500 --> 00:32:36,950
con le tue idee orripilanti.
395
00:32:37,390 --> 00:32:40,650
Blair, penso che hai bevuto troppo.
396
00:32:41,100 --> 00:32:42,200
E il tuo corpo...
397
00:32:42,450 --> 00:32:45,100
Tu sei innamorato di lei, lo so!
398
00:32:45,306 --> 00:32:48,800
Chi? Allison?
Non so nemmeno se mi piace.
399
00:32:49,080 --> 00:32:54,822
Se sei innamorato di lei, dimmelo,
perché mi pare d'impazzire, cazzo.
400
00:32:54,866 --> 00:32:57,521
Blair, senti le parole che stai dicendo?
401
00:32:57,564 --> 00:33:00,550
Tu la ami, tu la ami, e lei è perfida.
402
00:33:01,250 --> 00:33:02,850
Sì, lei è perfida, cazzo!
403
00:33:02,920 --> 00:33:03,874
Cosa ha fatto?
404
00:33:03,974 --> 00:33:05,250
La stai difendendo?
405
00:33:06,000 --> 00:33:08,150
Non posso credere
che la stai difendendo.
406
00:33:08,220 --> 00:33:10,152
Tesoro, la conosco appena. Non so se...
407
00:33:10,550 --> 00:33:12,200
Sei attratto da lei?
408
00:33:14,650 --> 00:33:16,400
Lo sapevo. Lo sapevo.
409
00:33:18,500 --> 00:33:21,000
Non sono attratto da lei.
410
00:33:21,150 --> 00:33:22,800
Sì, allora perché non l'hai detto?
411
00:33:23,284 --> 00:33:24,250
Perché...
412
00:33:24,682 --> 00:33:26,050
è attraente,
413
00:33:26,131 --> 00:33:29,500
ho pensato che non mi avresti creduto
se avessi detto che non lo era.
414
00:33:29,814 --> 00:33:30,900
Sai una cosa?
415
00:33:31,050 --> 00:33:33,500
No, non mi interessa. Non m'interessa.
416
00:33:34,000 --> 00:33:35,600
Vai e scopatela.
417
00:33:35,956 --> 00:33:38,986
Vai a scopartela. Se è questo che vuoi
scopala, non m'interessa.
418
00:33:39,666 --> 00:33:40,750
Calmati.
419
00:33:41,400 --> 00:33:42,450
Calmati.
420
00:33:42,700 --> 00:33:45,900
Scommetto che la figa
le puzza di merda di ragno!
421
00:33:46,090 --> 00:33:49,300
Ma cosa dici? Non riguarda me, lo sai?
422
00:33:49,965 --> 00:33:54,109
Sono stata molto chiara che riguarda
il fatto che non mi ami più.
423
00:33:54,446 --> 00:33:56,230
Smettila. Ti amo.
424
00:33:56,274 --> 00:33:57,700
Non sarei...
425
00:33:57,974 --> 00:33:59,850
Non sarei qui se non ti amassi.
426
00:34:00,250 --> 00:34:02,750
Non avrei fatto questo se non ti amassi.
427
00:34:10,288 --> 00:34:15,498
Non avrei passato momenti come questo
di continuo se non ti amassi.
428
00:34:17,500 --> 00:34:19,506
Io ti amo... Blair.
429
00:34:20,604 --> 00:34:23,800
Ti amo... tanto...tanto... tanto.
430
00:34:29,613 --> 00:34:30,900
Per favore.
431
00:34:32,350 --> 00:34:33,550
Possiamo farla finita?
432
00:34:33,964 --> 00:34:36,450
È assurdo. È una follia.
433
00:34:38,142 --> 00:34:39,448
È finita.
434
00:34:41,537 --> 00:34:45,077
Forse le donne erano più felici nel 1700.
Che ne so?
435
00:34:47,891 --> 00:34:50,284
No. Non lo erano di certo.
436
00:34:50,328 --> 00:34:52,516
Mi spiace, sono stato una testa di cazzo.
437
00:35:00,987 --> 00:35:02,646
Oh mio Dio.
438
00:37:50,901 --> 00:37:53,150
Ho portato questa. Fa un po' freddo...
439
00:38:03,696 --> 00:38:04,656
Ok.
440
00:38:05,324 --> 00:38:06,474
Buonanotte.
441
00:38:14,185 --> 00:38:15,408
È calda.
442
00:38:57,619 --> 00:38:59,186
Voi siete buddisti?
443
00:39:00,808 --> 00:39:02,886
No, li fa lo scultore che stava qui.
444
00:39:17,117 --> 00:39:19,000
Mi dispiace per prima.
445
00:39:19,650 --> 00:39:22,350
Siamo un po'...
nel nostro piccolo mondo quassù.
446
00:39:25,256 --> 00:39:26,474
Mi dispiace.
447
00:39:27,649 --> 00:39:28,900
Non c'è problema.
448
00:39:29,518 --> 00:39:30,488
Ok.
449
00:40:00,419 --> 00:40:03,216
Perché mi hai mentito
sul fatto di aver visto i miei film?
450
00:40:05,254 --> 00:40:07,124
Perché mi hai mentito su tuo marito?
451
00:40:09,953 --> 00:40:12,099
Sto mentendo da quando sono arrivata qui.
452
00:40:13,957 --> 00:40:15,610
Mia madre sta bene.
453
00:40:15,654 --> 00:40:18,294
È una stronza, ma è viva.
454
00:40:19,136 --> 00:40:20,365
Sta ne Wisconsin.
455
00:40:23,752 --> 00:40:25,272
Sono una brava cuoca.
456
00:40:26,448 --> 00:40:30,550
Non m'interessa avere una famiglia.
Penso che i bambini siano disgustosi.
457
00:40:32,700 --> 00:40:34,700
E per quanto riguarda i miei copioni...
458
00:40:36,382 --> 00:40:39,800
di solito inizio con una premessa
molto semplice, tipo...
459
00:40:40,958 --> 00:40:43,074
"Il bene trionfa sul male",
460
00:40:47,202 --> 00:40:50,341
Ho smesso di essere assunta
come attrice perché ero difficile.
461
00:40:50,884 --> 00:40:52,200
Ovviamente.
462
00:40:52,950 --> 00:40:54,898
E... che altro?
463
00:40:55,868 --> 00:40:57,994
So esattamente
cosa significa "solipsistico".
464
00:40:58,234 --> 00:41:01,650
Sono andata a Wesleyan con una borsa
di studio. Sono super-femminista.
465
00:41:02,774 --> 00:41:05,000
Penso che le donne
siano in tutto superiori...
466
00:41:05,950 --> 00:41:08,028
e che gli uomini debbano morire. Quindi...
467
00:41:15,758 --> 00:41:17,543
Perché tuo marito non è venuto?
468
00:41:26,900 --> 00:41:28,050
Non lo so.
469
00:41:30,904 --> 00:41:32,749
Sono contento non ci sia.
470
00:42:06,418 --> 00:42:07,767
Oh cazzo.
471
00:42:25,131 --> 00:42:26,900
Non sono innamorato di lei.
472
00:42:27,450 --> 00:42:28,750
Ok?
473
00:42:30,267 --> 00:42:32,100
È stato un incidente,
474
00:42:32,800 --> 00:42:33,850
il bambino,
475
00:42:34,624 --> 00:42:36,350
e non siamo fatti l'uno per l'altra.
476
00:42:39,410 --> 00:42:42,284
Lei pensa di amarmi, ma in realtà mi odia.
477
00:42:42,454 --> 00:42:43,850
So che c'è...
478
00:42:44,516 --> 00:42:46,250
un essere umano che viene...
479
00:42:46,908 --> 00:42:49,122
...al mondo, e non so...
480
00:42:55,902 --> 00:42:57,150
...cosa succederà...
481
00:42:57,800 --> 00:42:59,750
cosa mi succederà o...
482
00:43:05,520 --> 00:43:07,609
Pensi che sono una persona orrenda?
483
00:43:07,821 --> 00:43:08,689
No.
484
00:43:09,993 --> 00:43:11,100
Invece sì.
485
00:43:12,526 --> 00:43:13,876
Non dire così.
486
00:43:15,052 --> 00:43:17,358
- Invece sì.
- Non è vero.
487
00:44:01,871 --> 00:44:03,897
Cazzo. Cazzo! Cazzo!
488
00:44:05,367 --> 00:44:07,802
Lo sapevo! Lo sapevo, cazzo!
489
00:44:07,834 --> 00:44:10,971
Pezzo di merda, lo sapevo, cazzo!
490
00:44:11,004 --> 00:44:13,000
Avevi detto... Sei un rovinafamiglie!
491
00:44:13,070 --> 00:44:15,343
Vattene da questa casa, troia!
492
00:44:15,586 --> 00:44:18,111
Troia, levati dal cazzo!
493
00:44:18,271 --> 00:44:20,014
Non ci credo che tu l'abbia fatto!
494
00:44:20,174 --> 00:44:22,015
Vattene, bugiardo schifoso!
495
00:44:22,049 --> 00:44:24,336
- Stammi a sentire, ferma!
- Fai sempre cazzate!
496
00:44:24,572 --> 00:44:25,600
Blair! Fermati!
497
00:44:29,350 --> 00:44:30,200
Cosa c'è?
498
00:44:31,124 --> 00:44:32,400
- Dimmi.
- Oh mio Dio.
499
00:44:32,470 --> 00:44:34,361
- Cosa? Cosa?
- Oh, mio Dio.
500
00:44:35,048 --> 00:44:37,200
Cosa? Oh, cazzo. Cazzo.
501
00:44:37,450 --> 00:44:38,950
Mio Dio!
502
00:44:39,006 --> 00:44:40,991
Ehi, sanguina. Vai a prendere le chiavi.
503
00:44:41,100 --> 00:44:42,749
Ok, tesoro, andiamo all'ospedale.
504
00:44:43,524 --> 00:44:47,008
Vai a prendere le chiavi dell'auto
vicino alla porta d'ingresso. Sanguina!
505
00:44:47,120 --> 00:44:48,818
Guardami, andiamo all'ospedale, ok?
506
00:45:10,341 --> 00:45:11,951
Mi dispiace.
507
00:45:11,994 --> 00:45:14,628
- Non toccarmi, cazzo.
- Che fai? Vai a prendere l'auto.
508
00:45:14,900 --> 00:45:16,568
Vai a prendere l'auto!
509
00:45:30,698 --> 00:45:31,974
Ho paura.
510
00:45:32,170 --> 00:45:33,320
Ho paura.
511
00:45:37,000 --> 00:45:38,092
Respira.
512
00:45:40,465 --> 00:45:41,643
Vai!
513
00:45:41,981 --> 00:45:44,340
Oh mio Dio, ti amo così tanto.
514
00:45:44,500 --> 00:45:46,150
Non so cosa mi passa per la testa.
515
00:45:46,220 --> 00:45:48,500
Mi dispiace, l'ho fatto così per fare.
516
00:45:48,570 --> 00:45:49,302
Mi dispiace.
517
00:45:50,520 --> 00:45:52,539
Non mi guardare. Non mi guardare!
518
00:46:13,019 --> 00:46:17,850
PARTE DUE
L'ORSO VICINO ALLA RIMESSA
519
00:47:28,999 --> 00:47:30,147
Cosa succede?
520
00:47:30,485 --> 00:47:31,961
Hanno dato lo stop?
521
00:47:33,398 --> 00:47:34,790
Non lo so.
522
00:47:47,409 --> 00:47:49,124
Va rifatta.
523
00:47:53,417 --> 00:47:54,599
Da capo.
524
00:48:02,040 --> 00:48:03,835
Ehi, era cattiva?
525
00:48:04,341 --> 00:48:05,737
Cos'ho fatto di sbagliato?
526
00:48:07,606 --> 00:48:09,800
È stato tutto fantastico.
527
00:48:14,550 --> 00:48:16,750
Allora perché la rifacciamo
se era fantastica?
528
00:48:20,967 --> 00:48:23,300
Cosa vuoi che ti dica?
529
00:48:23,950 --> 00:48:25,400
Era perfetta.
530
00:48:25,558 --> 00:48:30,209
È stata la migliore camminata silenziosa
verso la cabina che abbia mai visto.
531
00:48:31,255 --> 00:48:33,716
Se è stato fantastica
perché non andiamo a mangiare
532
00:48:33,788 --> 00:48:36,668
e passiamo prima alla prossima scena,
così abbiamo più tempo?
533
00:48:36,772 --> 00:48:38,200
È più importante.
534
00:48:39,600 --> 00:48:40,900
Puoi...?
535
00:48:43,902 --> 00:48:45,251
Vengo da te.
536
00:49:08,928 --> 00:49:10,385
Posso scendere?
537
00:49:11,017 --> 00:49:12,235
Posso?
538
00:49:28,381 --> 00:49:29,800
Che cazzo sta succedendo?
539
00:49:30,400 --> 00:49:33,250
Niente, non capisco cosa succede a te.
540
00:49:33,654 --> 00:49:37,826
Ho fatto 15 riprese ogni scena e a Blair
chiedi di farne solo tre.
541
00:49:37,954 --> 00:49:39,216
Conti le riprese?
542
00:49:39,270 --> 00:49:42,050
- Non devo contarle, sono nelle scene.
- Perdiamo la luce.
543
00:49:42,120 --> 00:49:43,400
E perdiamo tempo.
544
00:49:44,324 --> 00:49:45,500
Davvero.
545
00:49:47,149 --> 00:49:49,403
Perché stai piangendo? Perché?
546
00:49:50,500 --> 00:49:51,340
Scusa.
547
00:49:51,410 --> 00:49:55,888
Faccio meno riprese con Blair, perché
quando le dico di fare qualcosa, la fa.
548
00:49:58,664 --> 00:50:01,440
TI sta bene? Volevo solo farne un'altra.
549
00:50:01,546 --> 00:50:05,055
Quindi o fai la ripresa o non la fai,
a me non me ne frega un cazzo.
550
00:50:05,161 --> 00:50:08,349
Perché è la tua cazzo di faccia
a essere ripresa!
551
00:50:35,412 --> 00:50:36,602
Ci sei?
552
00:50:38,399 --> 00:50:41,048
Va bene, ultimi controlli.
553
00:50:41,934 --> 00:50:42,939
Stai bene?
554
00:50:43,025 --> 00:50:44,153
Sicura?
555
00:50:44,197 --> 00:50:46,500
Vuoi un fazzoletto, Allison? Dell'acqua?
556
00:50:47,899 --> 00:50:49,463
Sei bellissima.
557
00:50:59,042 --> 00:51:01,091
Ripartiamo alla prima posizione.
558
00:51:45,994 --> 00:51:50,393
Mi spiace, la tilapia che abbiamo mangiato
a pranzo mi si è imbizzarrita.
559
00:52:07,900 --> 00:52:09,500
Oh mio Dio.
560
00:52:09,587 --> 00:52:12,850
Devi guardare questa ripresa
perché sarà incredibile. Guarda.
561
00:52:18,597 --> 00:52:19,554
Oddio.
562
00:52:21,000 --> 00:52:22,750
- Quella è una lacrima?
- Sì.
563
00:52:23,906 --> 00:52:26,300
Mi chiedo che giochi mentali
stai facendo con me.
564
00:52:26,800 --> 00:52:27,800
No, non devo.
565
00:52:28,563 --> 00:52:33,169
Ok, dovremmo restare qui
altri 15-20 minuti,
566
00:52:33,250 --> 00:52:36,066
inizia a mangiare,
nota che siamo gli unici assenti,
567
00:52:36,136 --> 00:52:38,258
poi entri due minuti prima di me,
568
00:52:38,325 --> 00:52:40,040
così sembrerà che eravamo insieme...
569
00:52:40,110 --> 00:52:43,542
e siamo arrivati separati per dare
l'impressione che non eravamo insieme.
570
00:52:43,619 --> 00:52:45,405
- Giusto? È incredibile.
- Non posso.
571
00:52:45,448 --> 00:52:48,800
- Recitare di essere innamorata?
- Posso recitare di essere innamorata.
572
00:52:48,906 --> 00:52:51,546
- Perché sei una professionista?
- Perché sei adorabile.
573
00:52:51,806 --> 00:52:55,589
Sei adorabile
in un modo nevrotico e petulante.
574
00:52:56,866 --> 00:52:59,500
Ok, non mi piacciono i complimenti.
Torniamo al piano?
575
00:52:59,584 --> 00:53:00,468
Non posso.
576
00:53:00,766 --> 00:53:04,550
Cosa? È quello che fai per vivere.
Credi che non sappia cosa sto facendo?
577
00:53:05,250 --> 00:53:08,200
Sa che la aiuta.
Credimi, siamo sposati da sei anni.
578
00:53:08,429 --> 00:53:12,455
Lo so, è che ho questa vibrazione da lei
come se stesse davvero per uccidermi.
579
00:53:12,651 --> 00:53:14,870
Non capisci che è perfetto
per l'ultima scena?
580
00:53:14,900 --> 00:53:17,050
Va bene. Mio Dio, invece...
581
00:53:17,990 --> 00:53:20,050
dovresti entrare
cinque minuti prima di me.
582
00:53:20,191 --> 00:53:22,964
Dovrebbe sembrare che scopiamo
e cerchiamo di nasconderlo.
583
00:53:23,008 --> 00:53:24,918
- Ma non ci stiamo riuscendo.
- Esatto.
584
00:53:27,350 --> 00:53:30,500
- Entri prima tu o entro io?
- Entro prima io.
585
00:53:30,600 --> 00:53:33,600
No, vai prima tu.
Se cerca di uccidermi, mi proteggi.
586
00:53:33,672 --> 00:53:35,024
Non cercherà di ucciderti.
587
00:53:35,094 --> 00:53:36,166
Bene, vado prima io.
588
00:53:36,257 --> 00:53:39,150
Ok, prima tu.
Io entro un paio di minuti dopo di te?
589
00:53:39,379 --> 00:53:43,422
Dovresti sederti dove c'è un posto vuoto
accanto a te o di fronte.
590
00:53:43,507 --> 00:53:45,903
Entro, mi siedo vicino a te,
591
00:53:45,988 --> 00:53:48,948
qualsiasi cosa io dica
tu ridacchia o sorridi.
592
00:53:49,104 --> 00:53:51,892
Pensi che dovremmo sederci vicini?
593
00:53:52,031 --> 00:53:57,772
Secondo me dovremmo sederci lontani,
ma continuare a scambiarci occhiate.
594
00:53:58,222 --> 00:54:00,006
Con delle occhiate furtive.
595
00:54:00,092 --> 00:54:03,226
Come cercassimo di non guardarci,
ma non potessimo farne a meno.
596
00:54:03,437 --> 00:54:05,750
Potremmo giocherellare col cibo
senza mangiare,
597
00:54:05,829 --> 00:54:09,300
perché non abbiamo fame,
perché siamo nervosi, siamo innamorati...
598
00:54:09,924 --> 00:54:11,650
Non lo so, invece ho un po' fame.
599
00:54:12,316 --> 00:54:14,100
Anch'io. Saltiamo questa parte.
600
00:54:15,110 --> 00:54:18,669
Oh mio Dio,
la scena stasera sarà stupenda.
601
00:54:19,064 --> 00:54:20,979
Cazzo, vede che stiamo guardando.
602
00:54:27,702 --> 00:54:29,968
Forse dovremmo scompigliarci i capelli.
603
00:54:31,670 --> 00:54:33,144
Sei un genio.
604
00:54:37,605 --> 00:54:38,998
Troppo.
605
00:54:39,832 --> 00:54:41,348
Così va bene.
606
00:54:58,850 --> 00:55:01,332
Ok, come chiameresti un orso senza denti?
607
00:55:01,486 --> 00:55:03,450
- Gummy Bear.
- Gummy Bear.
608
00:55:04,984 --> 00:55:07,700
- Come fai a sapere...?
- Non rovinate la sorpresa.
609
00:55:08,216 --> 00:55:11,000
Hai letto il mio stesso libro,
ma non significa che...
610
00:55:11,400 --> 00:55:12,390
Ok.
611
00:55:12,730 --> 00:55:15,150
Qual è la rivista porno favorita...
612
00:55:15,498 --> 00:55:17,150
di un orso cucciolo?
613
00:55:17,450 --> 00:55:18,883
- Barely Legal.
- Barely Legal.
614
00:55:19,002 --> 00:55:21,650
- Barely Legal, bimba.
- Quello non fa rima.
615
00:55:21,846 --> 00:55:24,850
Perché l'orsetto era così viziato?
616
00:55:25,318 --> 00:55:26,750
Baako, l'hai visto quest'orso?
617
00:55:26,998 --> 00:55:28,766
- Cosa?
- L'orso.
618
00:55:34,117 --> 00:55:36,419
Le battute sono abbastanza facili
da memorizzare.
619
00:55:39,056 --> 00:55:41,491
È come un mutuo rispetto generalizzato.
620
00:56:08,158 --> 00:56:09,850
L'ultima ripresa era davvero buona.
621
00:56:51,130 --> 00:56:52,653
Sei incredibile.
622
00:57:13,375 --> 00:57:15,632
- Non ne voglio troppo qui.
- È troppo?
623
00:57:15,676 --> 00:57:18,000
- Si accumula un po', sai?
- Assolutamente.
624
00:57:18,244 --> 00:57:20,115
Penso che stia bene. Ti piace?
625
00:57:20,482 --> 00:57:22,465
Meglio esser passati a questo fondotinta.
626
00:57:22,567 --> 00:57:25,142
Mi spiace di averlo trovato all'ultimo.
Sei contenta?
627
00:57:25,250 --> 00:57:27,550
- Sì, sono a posto.
- Ok, prendi il caffè.
628
00:57:27,620 --> 00:57:28,732
Sì, grazie.
629
00:57:30,778 --> 00:57:32,127
Va bene, vestiamoci.
630
00:57:34,913 --> 00:57:37,654
Dio, il caffè è sempre bollente.
631
00:57:37,926 --> 00:57:41,136
Quello è l'uomo più attraente sul set,
senza dubbio.
632
00:57:42,877 --> 00:57:44,313
Cosa? No. Baako.
633
00:57:44,579 --> 00:57:48,535
Che cosa? Stiamo spaccando il capello
in quattro, io me li farei entrambi.
634
00:57:53,541 --> 00:57:57,550
Devi concentrarti su Mike,
perché si sta concentrando... su di te.
635
00:57:58,482 --> 00:57:59,350
Non lo so.
636
00:57:59,750 --> 00:58:02,950
Cosa vuol dire che non lo sai?
Hai una storia con Baako?
637
00:58:03,376 --> 00:58:07,854
Non sto dicendo che ho una storia con lui,
dico solo... che non lo so.
638
00:58:08,201 --> 00:58:10,339
Comunque penso che Mike
sia interessato a te.
639
00:58:10,383 --> 00:58:11,850
Non è possibile, è etero.
640
00:58:12,064 --> 00:58:14,650
- Non credo sia etero.
- Ce l'ha scritto in faccia.
641
00:58:16,215 --> 00:58:17,350
Secondo me è gay.
642
00:58:17,700 --> 00:58:20,310
Grazie di aver detto al gay chi è gay.
643
00:58:20,402 --> 00:58:23,439
Il trucco è pronto,
se qualcuno ha visto Allison...
644
00:58:23,850 --> 00:58:25,424
Va bene, allora...
645
00:58:25,566 --> 00:58:26,850
è qui, tesoro.
646
00:58:27,650 --> 00:58:30,900
Ok. Cosa mette? Il blu o il rosa?
647
00:58:30,970 --> 00:58:33,176
- Decisamente il rosa.
- Bene, ci siamo.
648
00:58:38,412 --> 00:58:39,935
Non mi rispondono.
649
00:58:40,209 --> 00:58:43,250
- Cahya, hai visto Allison?
- Non è qui?
650
00:58:45,462 --> 00:58:47,253
Qualcuno ha visto Allison?
651
00:58:50,342 --> 00:58:52,650
- Non rispondono neanche loro.
- Qualcuno riceve?
652
00:58:52,706 --> 00:58:55,600
Oh Dio. Oh Mio Dio, vado a cercarla.
653
00:58:59,606 --> 00:59:01,086
- Oh mio Dio.
- Scusa.
654
00:59:05,133 --> 00:59:07,850
Va tutto bene.
Ecco perché abbiamo i doppi, ok?
655
00:59:09,004 --> 00:59:11,612
- Ecco qua.
- Mi spiace tanto, te ne prendo un altro.
656
00:59:13,020 --> 00:59:14,950
- Crema, giusto?
- Non prendo latticini.
657
00:59:15,389 --> 00:59:16,550
Non prende latticini.
658
00:59:27,012 --> 00:59:30,559
Ragazzi, qualcuno di voi ha visto Allison?
659
00:59:33,100 --> 00:59:34,700
Cristo, siete fatte?
660
00:59:37,090 --> 00:59:39,076
Tesoro, puoi trovarmi Allison,
per favore?
661
00:59:39,610 --> 00:59:40,784
Per favore.
662
00:59:43,945 --> 00:59:45,750
Sai che stai perdendo tempo, vero?
663
00:59:53,486 --> 00:59:56,621
Quella roba che succhiate
fa bene per il mal di stomaco?
664
00:59:57,877 --> 00:59:58,944
È tranquillante?
665
00:59:59,016 --> 01:00:01,202
- Smettila con il caffè.
- Tranquillizza, no?
666
01:00:14,300 --> 01:00:15,850
- Mi spiace molto.
- Grazie.
667
01:00:16,336 --> 01:00:17,823
Cazzo! Cazzo!
668
01:00:18,850 --> 01:00:21,200
Mi dispiace tanto. Mi dispiace.
669
01:00:37,476 --> 01:00:39,802
- Stai bene?
- Sì.
670
01:00:40,055 --> 01:00:43,207
Ok, credo che andremo col blu.
671
01:00:43,754 --> 01:00:46,018
D'accordo. Stai bene, tesoro?
672
01:00:47,715 --> 01:00:49,238
Credo di sì.
673
01:00:49,282 --> 01:00:51,335
Sai una cosa? Mi prendo il caffè.
674
01:00:53,373 --> 01:00:55,027
Non è stata colpa mia stavolta.
675
01:01:02,382 --> 01:01:03,874
Joe, cosa dici?
676
01:01:04,782 --> 01:01:06,081
- Venti.
- Minuti?
677
01:01:07,735 --> 01:01:09,388
Signore, abbi pietà, ti prego.
678
01:01:09,431 --> 01:01:13,528
- Cahya, quanto manca ad Allison?
- Ci stiamo lavorando.
679
01:01:16,830 --> 01:01:18,745
Nora chiama Cahya.
680
01:01:19,616 --> 01:01:20,818
Eccomi. Cahya.
681
01:01:21,150 --> 01:01:22,550
Vai sul 2.
682
01:01:22,620 --> 01:01:24,060
Cambio linea.
683
01:01:24,230 --> 01:01:25,970
Penso sia meglio che tu venga qui.
684
01:01:26,014 --> 01:01:27,363
Che posizione?
685
01:01:27,800 --> 01:01:29,000
In una cabina.
686
01:01:29,664 --> 01:01:30,975
Arrivo. Volo.
687
01:01:33,500 --> 01:01:36,600
Gesù, Caroline, non così caldo.
E che cazzo!
688
01:02:00,699 --> 01:02:02,475
Allison, tesoro.
689
01:02:05,021 --> 01:02:06,532
Allison, mamita.
690
01:02:06,591 --> 01:02:08,159
Perché hai smesso?
691
01:02:08,227 --> 01:02:11,172
Allison, guardami.
Devi andare sul set.
692
01:02:20,953 --> 01:02:23,158
Puoi metterti seduta?
693
01:02:24,650 --> 01:02:26,913
Dobbiamo finire film.
694
01:02:27,376 --> 01:02:29,828
Puoi sederti un attimo?
695
01:02:36,794 --> 01:02:38,796
Riesci ad alzarti?
696
01:02:38,840 --> 01:02:39,900
Come sei carina.
697
01:02:41,000 --> 01:02:42,500
Tu dovresti fare cinema.
698
01:02:43,153 --> 01:02:46,153
Tu dovresti fare cinema, non io.
Sono stanca.
699
01:02:46,324 --> 01:02:48,385
- Ora alziamoci in piedi.
- Sono stanca.
700
01:02:50,533 --> 01:02:52,650
No, ora ci vestiamo.
701
01:02:52,717 --> 01:02:56,149
- Fallo tu il film, io sono stanca.
- No, non sono un'attrice.
702
01:03:00,463 --> 01:03:02,500
- Puoi sederti, per favore?
- Sono stanca.
703
01:03:03,918 --> 01:03:07,320
Puoi stare seduta? Sicura che sia il caso?
704
01:03:16,465 --> 01:03:18,650
- Signore, abbi pietà.
- Sono in piedi.
705
01:03:19,968 --> 01:03:22,384
Ce la fai a vestirti o...?
706
01:03:23,850 --> 01:03:25,100
Qual è il problema?
707
01:03:25,296 --> 01:03:27,576
Non era stato stabilito a questo modo.
Quindi...
708
01:03:28,200 --> 01:03:31,500
Ora andiamo
a girare quest'ultima scena.
709
01:03:31,750 --> 01:03:33,150
Mi sta punendo.
710
01:03:33,592 --> 01:03:35,450
Capisci cosa ti sto dicendo?
711
01:03:36,050 --> 01:03:37,700
Cahya, mi sta punendo.
712
01:03:46,148 --> 01:03:48,000
Il 1 d.C. arriva sul set.
713
01:03:52,073 --> 01:03:53,770
Hai sentito? Credi sia un orso?
714
01:03:53,814 --> 01:03:57,900
Quale orso? Perché nessuno mi dice niente?
Allison, cammina un po' più veloce.
715
01:03:58,248 --> 01:04:00,300
- Dio Cristo.
- Stai bene?
716
01:04:00,350 --> 01:04:03,324
No, non sto bene, ovvio.
E quella roba non era un calmante.
717
01:04:03,436 --> 01:04:05,300
Simone, la svapo, quello che era.
718
01:04:05,394 --> 01:04:06,632
Sei fatta anche tu?
719
01:04:06,747 --> 01:04:08,700
Che cazzo fumi con quella stronza?
720
01:04:09,902 --> 01:04:13,937
Non sono gelosa, dico solo che non era
un calmante. Pensavi fosse un calmante?
721
01:04:14,021 --> 01:04:16,450
No, sto uscendo di testa,
sono completamente fatta.
722
01:04:19,927 --> 01:04:21,342
Dove stai andando?
723
01:04:22,016 --> 01:04:24,105
Ok. Bene, andiamo.
724
01:04:24,416 --> 01:04:26,150
Allora, cerchiamo...
725
01:04:28,340 --> 01:04:29,950
Sì. No, mi piace.
726
01:04:35,232 --> 01:04:37,000
Dovremmo illuminarlo.
727
01:04:50,948 --> 01:04:52,750
Ehi, Baako.
728
01:04:53,500 --> 01:04:54,800
Dobbiamo farlo a mano.
729
01:04:57,150 --> 01:04:58,300
Facciamolo.
730
01:04:59,000 --> 01:05:00,850
Liberiamoci del furgone.
731
01:05:01,600 --> 01:05:03,250
Io ho le capacità...
732
01:05:03,900 --> 01:05:07,142
per recitare, ho scelto di non farlo
perché tengo al mio mestiere.
733
01:05:07,254 --> 01:05:08,700
Niente test, stronza.
734
01:05:08,900 --> 01:05:10,650
Ehi, amico.
735
01:05:12,050 --> 01:05:13,400
Aiutami.
736
01:05:14,502 --> 01:05:15,634
Ferma!
737
01:05:17,199 --> 01:05:18,599
Me l'hai fatta.
738
01:05:18,892 --> 01:05:20,800
Bene, prendiamo una sedia.
739
01:05:27,830 --> 01:05:31,148
Quella roba non calmava,
ora sono strafatta e ho la diarrea.
740
01:05:31,790 --> 01:05:32,950
L'hai chiesta tu.
741
01:05:33,019 --> 01:05:36,750
Ma dovevi dire che non era calmante.
Io non lo descriverei così.
742
01:05:39,402 --> 01:05:41,500
- Cahya?
- Sissignore?
743
01:05:42,522 --> 01:05:44,450
- Cosa succede?
- Niente.
744
01:05:45,374 --> 01:05:46,750
Ho una diarrea esplosiva.
745
01:05:47,174 --> 01:05:50,724
Credo sia stata la tilapia a pranzo.
C'era qualcosa che non andava.
746
01:05:50,824 --> 01:05:53,172
Ho mangiato tilapia, sto bene.
Prenditi del Pepto.
747
01:05:53,332 --> 01:05:56,200
- Qualcuno ha del Pepto?
- Simone me ne ha dato un po'.
748
01:05:56,419 --> 01:05:57,950
A che punto siamo con Allison?
749
01:05:58,702 --> 01:06:00,940
Cahya a Maude. Come stiamo con Allison?
750
01:06:01,056 --> 01:06:02,550
Cosa è rimasto?
751
01:06:12,040 --> 01:06:13,704
Hai sempre avuto del Pepto?
752
01:06:13,800 --> 01:06:15,352
Ehi, grazie di essere venuta.
753
01:06:15,700 --> 01:06:18,150
La tua prima posizione è su questa sedia.
754
01:06:22,202 --> 01:06:23,550
La vuoi dare a Maude?
755
01:06:30,474 --> 01:06:31,208
Allison.
756
01:06:31,282 --> 01:06:33,034
Ehi, hai trovato la Salame Piccante?
757
01:06:37,939 --> 01:06:39,209
Allison.
758
01:06:41,500 --> 01:06:43,200
Vieni un attimo fuori a parlare?
759
01:06:55,514 --> 01:06:56,800
Devo ricordarti...
760
01:06:57,132 --> 01:06:59,950
che tutti i nostri soldi
sono in questo film?
761
01:07:00,128 --> 01:07:02,000
Non so cosa pensi di fare,
762
01:07:02,450 --> 01:07:05,250
ma qualsiasi cosa
stia succedendo tra me e te...
763
01:07:05,600 --> 01:07:09,500
possiamo parlarne domani, perché
se non facciamo questa scena stasera...
764
01:07:10,011 --> 01:07:11,278
Guardami.
765
01:07:11,447 --> 01:07:13,800
...ti prometto che te ne pentirai.
766
01:07:13,928 --> 01:07:15,408
Hai capito?
767
01:07:21,166 --> 01:07:22,824
Bene, ragazzi. Allora...
768
01:07:23,020 --> 01:07:24,500
partiamo da...
769
01:07:25,000 --> 01:07:26,860
"Quindi c'è qualcosa di cui parlare".
770
01:07:27,196 --> 01:07:30,700
Poi faremo un reset veloce.
Mike si mette tra te...
771
01:07:31,100 --> 01:07:33,950
e Blair, tu fai la tua uscita,
772
01:07:34,350 --> 01:07:36,250
E abbiamo finito, ne siamo fuori.
773
01:07:39,048 --> 01:07:40,300
Allison.
774
01:07:42,624 --> 01:07:43,800
Allison.
775
01:07:44,100 --> 01:07:46,400
- Ti ho sentito.
- Ok, perfetto.
776
01:07:47,004 --> 01:07:48,266
Siamo pronti?
777
01:07:48,310 --> 01:07:49,877
Sissignore.
778
01:07:58,592 --> 01:08:00,361
Grande.
779
01:08:00,478 --> 01:08:01,850
Ok.
780
01:08:02,458 --> 01:08:03,891
Dov'è il monitor?
781
01:08:05,327 --> 01:08:06,850
Ok, ci siamo?
782
01:08:07,793 --> 01:08:09,201
Perché questo...? Ok.
783
01:08:09,234 --> 01:08:10,502
Sei pronto?
784
01:08:11,570 --> 01:08:12,839
Motore!
785
01:08:14,643 --> 01:08:16,150
Aspetta, chi lo tratta?
786
01:08:16,221 --> 01:08:19,250
Non c'è copertura, è itinerante,
è stile documentario.
787
01:08:19,920 --> 01:08:23,413
- E la ripresa con il dolly?
- Non c'è tempo per farla.
788
01:08:23,821 --> 01:08:26,000
Sarei grato se smettessi
di fare domande...
789
01:08:26,450 --> 01:08:28,000
e se tu recitassi la scena.
790
01:08:31,318 --> 01:08:32,706
Ok. Chiama.
791
01:08:32,732 --> 01:08:34,000
Motore!
792
01:08:34,524 --> 01:08:35,524
Partito!
793
01:08:35,600 --> 01:08:37,400
Scena 87 Romeo.
794
01:08:37,470 --> 01:08:38,964
Ripresa 1. Ciak.
795
01:08:43,100 --> 01:08:44,500
Camera a posto.
796
01:08:45,600 --> 01:08:47,508
Baako, inclinati solo un po'.
797
01:08:48,400 --> 01:08:49,850
Ok, quando siete pronti.
798
01:09:20,484 --> 01:09:22,150
- Cos'è, tocca a me?
- Oh mio Dio.
799
01:09:22,898 --> 01:09:24,476
- È la mia?
- Qual è la battuta?
800
01:09:25,708 --> 01:09:27,100
Nora?
801
01:09:33,233 --> 01:09:35,055
Qual è la battuta, Nora?
802
01:09:42,193 --> 01:09:43,350
Nora, per favore.
803
01:09:43,871 --> 01:09:45,855
"Di cosa tratta la tua tesi?"
804
01:09:46,312 --> 01:09:47,642
Quella è la mia battuta?
805
01:09:49,779 --> 01:09:51,944
Non c'è da stupirsi
se non me la ricordavo.
806
01:09:52,856 --> 01:09:54,032
Non la dico.
807
01:09:56,486 --> 01:09:59,045
Vuoi iniziare la scena con una domanda?
808
01:09:59,356 --> 01:10:03,500
Devi iniziare con lei che risponde,
così il pubblico capisce di cosa parliamo.
809
01:10:03,942 --> 01:10:05,601
È il modo migliore.
810
01:10:07,350 --> 01:10:08,700
Qui... non ha tutti i torti.
811
01:10:09,600 --> 01:10:10,790
- Fermi.
- Grazie.
812
01:10:10,860 --> 01:10:12,497
No. Ragazzi...
813
01:10:12,751 --> 01:10:14,850
Se avessimo fatto una prova come...
814
01:10:15,648 --> 01:10:16,916
come avevo chiesto,
815
01:10:16,986 --> 01:10:20,200
potevamo parlare delle battute,
ma non c'è tempo per una riunione.
816
01:10:20,249 --> 01:10:22,084
Non la dico quella cazzo di battuta!
817
01:10:33,724 --> 01:10:35,466
Blair, possiamo iniziare con la tua?
818
01:10:35,556 --> 01:10:37,676
Perché lo chiedi a lei? È la mia.
819
01:10:38,050 --> 01:10:39,600
- Blair?
- Come vuoi.
820
01:10:40,200 --> 01:10:41,400
Ok. Grazie.
821
01:10:41,568 --> 01:10:42,900
"Come vuoi."
822
01:10:46,133 --> 01:10:47,400
Siamo pronti?
823
01:10:57,250 --> 01:10:58,450
Motore!
824
01:10:59,532 --> 01:11:00,472
Partito!
825
01:11:02,150 --> 01:11:03,950
Ripresa 2. Ciak.
826
01:11:07,078 --> 01:11:08,946
Camera pronta.
827
01:11:10,731 --> 01:11:12,100
Blair, quando vuoi.
828
01:11:13,443 --> 01:11:16,150
Preferirei parlare
di qualsiasi altra cosa.
829
01:11:16,360 --> 01:11:17,866
E tu? Che cosa fai?
830
01:11:18,005 --> 01:11:20,000
No, non fare così.
831
01:11:20,043 --> 01:11:24,292
Non cercare di sgattaiolare via,
piccolo viscido serpente.
832
01:11:26,061 --> 01:11:27,945
Cosa c'è? Mi interessa.
833
01:11:28,132 --> 01:11:31,182
Non ricordo l'ultima volta che...
834
01:11:32,050 --> 01:11:34,900
abbiamo avuto un laureato... a cena.
835
01:11:35,451 --> 01:11:38,465
- Non sono ancora laureata.
- Lei non vuole parlarne, quindi...
836
01:11:38,585 --> 01:11:41,000
Ok, non schieratevi tutti contro di me.
837
01:11:41,550 --> 01:11:43,500
Tesoro, potresti...?
838
01:11:45,832 --> 01:11:47,450
È il secondo. Rilassati.
839
01:11:48,416 --> 01:11:51,250
E se nessuno parla
tanto vale ubriacarsi, no?
840
01:11:52,640 --> 01:11:56,705
Non volevo dare questa impressione,
non credevo potesse interessarvi.
841
01:11:57,125 --> 01:12:00,700
Tesoro, pensa che siamo troppo stupidi
per capire la sua tesi.
842
01:12:01,666 --> 01:12:05,001
Proprio il contrario.
Mi sembrate entrambi molto intelligenti.
843
01:12:05,573 --> 01:12:08,500
"Proprio il contrario", dice.
844
01:12:08,570 --> 01:12:10,250
Ok, ti stai rendendo ridicola.
845
01:12:15,882 --> 01:12:19,842
Tutti dobbiamo sfogarci un po'
ogni tanto, giusto?
846
01:12:20,124 --> 01:12:22,700
Non ho bisogno di sfogarmi.
E non ho bisogno che tu...
847
01:12:22,938 --> 01:12:24,950
giustifichi il mio comportamento.
848
01:12:25,020 --> 01:12:27,042
Non indicare, emargini il nostro ospite.
849
01:12:27,196 --> 01:12:28,550
No, sta bene.
850
01:12:28,939 --> 01:12:30,226
Mi spiace.
851
01:12:30,800 --> 01:12:34,850
Tratta delle complicazioni morali
generate dalla rivoluzione cibernetica.
852
01:12:36,630 --> 01:12:38,150
La mia tesi.
853
01:12:55,481 --> 01:12:56,600
Battuta?
854
01:12:57,970 --> 01:12:59,150
Qual è la battuta?
855
01:13:00,208 --> 01:13:02,492
No, io so... la so la mia battuta.
856
01:13:02,710 --> 01:13:04,650
Ok, fanculo. Possiamo stoppare?
857
01:13:04,720 --> 01:13:05,900
No, continua a girare.
858
01:13:05,969 --> 01:13:08,616
- Mi serve uno stop.
- Ok, bene, stop. Era buona.
859
01:13:08,728 --> 01:13:10,168
Era buona.
860
01:13:12,150 --> 01:13:13,550
Era buona.
861
01:13:15,943 --> 01:13:17,123
Cazzo.
862
01:13:24,905 --> 01:13:26,475
È stato fantastico. Stupendo.
863
01:13:26,770 --> 01:13:28,687
- Posso darti una nota di colore?
- Sì.
864
01:13:29,174 --> 01:13:30,800
Non ti preoccupare di lei.
865
01:13:39,182 --> 01:13:40,779
- Sì, va bene.
- Va bene.
866
01:13:42,495 --> 01:13:44,504
Allison, posso parlarti un secondo?
867
01:13:45,228 --> 01:13:46,670
Posso parlarti?
868
01:13:50,621 --> 01:13:52,889
- Hai visto?
- Sì.
869
01:13:53,367 --> 01:13:54,700
Che cazzo...
870
01:14:00,213 --> 01:14:04,397
Credo dipenda dal fatto... che non capisco
perché dico la mia prossima battuta.
871
01:14:06,135 --> 01:14:09,123
- Riguarda il segno sul suo collo.
- Questo lo so.
872
01:14:09,298 --> 01:14:11,477
Non so cosa sto cercando di fare.
873
01:14:11,800 --> 01:14:13,500
Stai marcando il territorio.
874
01:14:15,678 --> 01:14:18,788
Quando cerco di prendermi cura di te
pensi che stia facendo così?
875
01:14:18,842 --> 01:14:21,690
Cristo,
pensi che sono una stronza del cazzo.
876
01:14:22,173 --> 01:14:25,480
Anche quando cerco di prendermi cura
di te, tu ci leggi il peggio.
877
01:14:25,600 --> 01:14:27,300
Hai mai letto la sceneggiatura?
878
01:14:27,483 --> 01:14:31,900
Mi sembra di sì, sei distrutta
e ti ricordi tutte le battute.
879
01:14:32,009 --> 01:14:34,508
Potevi farmi qualsiasi domanda
negli ultimi 6 mesi,
880
01:14:34,557 --> 01:14:37,166
ma hai deciso di farlo ora,
l'ultimo giorno di riprese,
881
01:14:37,284 --> 01:14:40,100
quando abbiamo due ore
per girare la scena più importante...
882
01:14:40,189 --> 01:14:42,884
perché decidi di ubriacarti
e arrivare tardi sul set.
883
01:14:43,372 --> 01:14:47,040
Non gira tutto intorno a te.
È una cazzo di battuta di un film.
884
01:14:47,134 --> 01:14:49,348
Cazzate. Dici un sacco di cazzate!
885
01:14:50,316 --> 01:14:51,150
Bene.
886
01:14:51,932 --> 01:14:53,200
Ok, tutti.
887
01:14:53,956 --> 01:14:58,181
Mi hai rotto con quel trucco.
Ogni ripresa ha lo stesso aspetto.
888
01:14:58,393 --> 01:15:00,350
Scusa, non voglio fare lo stronzo.
889
01:15:00,417 --> 01:15:02,050
Sono un po' stressato.
890
01:15:05,261 --> 01:15:07,196
Ok, grazie. Scusate...
891
01:15:10,941 --> 01:15:13,876
Qual è la battuta, Nora?
Quella che abbiamo appena iniziato?
892
01:15:18,454 --> 01:15:19,590
"Rachel, falla finita".
893
01:15:19,718 --> 01:15:22,780
- Partiamo da lì.
- Non è quella la battuta.
894
01:15:22,884 --> 01:15:25,423
Cazzo, a quale battuta eravamo, Nora?
895
01:15:26,224 --> 01:15:27,400
Mio Dio.
896
01:15:32,247 --> 01:15:34,500
Qual è la battuta
che abbiamo appena fatto?
897
01:15:35,406 --> 01:15:38,000
L'ultima scena,
la stessa che abbiamo appena fatto?
898
01:15:39,466 --> 01:15:40,500
Sant'Iddio.
899
01:15:41,487 --> 01:15:44,482
- Dio, qualcuno sa...?
- "Rachel, stai alienando l'ospite".
900
01:15:44,693 --> 01:15:47,500
Ok, partiamo da lì,
"Rachel, alieni il nostro ospite".
901
01:15:48,650 --> 01:15:49,800
Oh mio Dio.
902
01:15:50,466 --> 01:15:51,950
Bene, andiamo.
903
01:15:53,710 --> 01:15:58,107
State andando alla grande, ragazzi.
Davvero. Blair, ottimo lavoro. Tutti.
904
01:15:58,319 --> 01:15:59,286
Grazie mille.
905
01:15:59,436 --> 01:16:00,880
Ci siamo?
906
01:16:01,350 --> 01:16:02,550
Cristo.
907
01:16:02,804 --> 01:16:04,550
- Stai bene?
- Sì.
908
01:16:05,538 --> 01:16:06,550
Bene.
909
01:16:07,374 --> 01:16:08,450
Chiama.
910
01:16:08,915 --> 01:16:10,200
Motore!
911
01:16:11,610 --> 01:16:12,584
Partito!
912
01:16:12,643 --> 01:16:14,233
Ripresa 3. Ciak.
913
01:16:15,150 --> 01:16:16,300
Camera a posto.
914
01:16:19,650 --> 01:16:20,700
Allison.
915
01:16:25,150 --> 01:16:26,050
Ok.
916
01:16:27,074 --> 01:16:28,050
Azione.
917
01:16:28,193 --> 01:16:30,218
Rachel, stai alienando il nostro ospite.
918
01:16:31,050 --> 01:16:32,250
No, ha ragione.
919
01:16:32,721 --> 01:16:36,600
Tratta delle complicazioni morali
generate dalla rivoluzione cibernetica.
920
01:16:37,939 --> 01:16:39,625
La mia tesi.
921
01:16:39,711 --> 01:16:41,714
Hai ancora quella cosa sul collo.
922
01:16:43,811 --> 01:16:46,300
- Non è nulla.
- Devi farti controllare.
923
01:16:49,750 --> 01:16:53,450
- Cosa c'è? Potrebbe essere maligno.
- Non è maligno, cazzo.
924
01:16:53,816 --> 01:16:55,100
Cosa stavi dicendo?
925
01:16:56,490 --> 01:16:57,950
L'implicazione morale...
926
01:16:58,624 --> 01:17:00,500
È su come la morale sta cambiando.
927
01:17:01,256 --> 01:17:04,274
- No, ho capito, ma...
- Perdi tempo, pensa che siamo scemi.
928
01:17:04,384 --> 01:17:05,950
Bene, ora basta.
929
01:17:06,020 --> 01:17:09,140
- Rachel, sei ubriaca. Basta così.
- Non sa badare a sé stesso.
930
01:17:09,250 --> 01:17:13,421
Da anni si lamenta del mal di pancia,
dico di andare dal dottore e lui niente.
931
01:17:13,467 --> 01:17:15,550
Lo assillo per mesi, non ci va,
932
01:17:15,950 --> 01:17:17,800
alla fine ci va, e indovina un po'?
933
01:17:17,950 --> 01:17:19,918
- Una cazzo di ulcera.
- Rachel, zitta.
934
01:17:20,200 --> 01:17:21,600
- È un bambino.
- Zitta.
935
01:17:22,100 --> 01:17:23,650
Sta zitta, cazzo.
936
01:17:26,063 --> 01:17:28,850
Mi spiace, di solito non siamo così...
937
01:17:28,941 --> 01:17:32,548
Perché parli con lei?
Non le importa di te.
938
01:17:32,591 --> 01:17:35,250
Non le importa di quello che ti succede.
Importa a me.
939
01:17:35,850 --> 01:17:37,300
Sono tua moglie.
940
01:17:40,016 --> 01:17:41,850
Sta cercando di portarti via da me.
941
01:17:42,387 --> 01:17:46,738
- È folle.
- Non farmi sentire pazza, per favore.
942
01:17:46,867 --> 01:17:48,400
Non sono stupida.
943
01:17:49,500 --> 01:17:53,650
Ho visto come vi guardate.
È talmente ovvio, cazzo!
944
01:17:54,800 --> 01:17:57,700
Per favore, sii onesto con me.
945
01:17:58,150 --> 01:17:59,700
Dimmi la verità, cazzo!
946
01:18:00,300 --> 01:18:01,500
Io vado.
947
01:18:02,250 --> 01:18:04,714
No, no, non devi farlo.
948
01:18:05,742 --> 01:18:07,300
Rachel, fatti da parte,
949
01:18:07,800 --> 01:18:10,350
lasciala andare e poi possiamo parlarne.
950
01:18:10,847 --> 01:18:12,631
Allora c'è qualcosa di cui parlare.
951
01:18:12,675 --> 01:18:16,690
Non sta succedendo niente.
Dammi quel cazzo di bicchiere.
952
01:18:16,809 --> 01:18:18,072
Non sta succedendo niente.
953
01:18:18,115 --> 01:18:20,000
È mio marito, ok!
954
01:18:20,422 --> 01:18:23,386
Hai capito, troia?
Trovati un marito tuo, cazzo!
955
01:18:23,650 --> 01:18:24,415
Jack, ehi, ehi.
956
01:18:25,916 --> 01:18:28,116
- Oh, cazzo!
- Trovati un marito tuo!
957
01:18:29,466 --> 01:18:30,200
Cut!
958
01:18:30,270 --> 01:18:31,800
Alli! Stop! Alli!
959
01:18:31,870 --> 01:18:33,155
Alli, stop!
960
01:18:34,400 --> 01:18:35,424
Bene, va tutto bene.
961
01:18:35,458 --> 01:18:37,659
È tutto a posto, tutto a posto.
962
01:18:37,800 --> 01:18:39,161
Allison, ora...
963
01:18:39,500 --> 01:18:41,350
Allison, tutto bene? È finita.
964
01:18:41,420 --> 01:18:42,367
Mio Dio, stai bene?
965
01:18:45,300 --> 01:18:47,250
Penso che ci serve una pausa, ok?
966
01:18:47,275 --> 01:18:48,444
Ok. Va bene.
967
01:18:49,890 --> 01:18:51,350
Tutto a posto. Vieni.
968
01:18:53,019 --> 01:18:54,238
Stai bene?
969
01:18:55,397 --> 01:18:57,219
No. Qualcuno può prendere il kit?
970
01:18:57,285 --> 01:18:59,683
- Il kit medico.
- Sì, ci penso io.
971
01:18:59,817 --> 01:19:01,900
- Era buona?
- Sì, è stato fantastico.
972
01:19:01,992 --> 01:19:04,050
- Davvero.
- Puoi usarla?
973
01:19:04,120 --> 01:19:07,762
Sì, cambieremo solo la presa
per l'ultima ripresa, sarà fantastico.
974
01:19:09,040 --> 01:19:11,624
Ok, io devo... Io devo andare.
975
01:19:12,050 --> 01:19:13,800
Un medico? Ok? Sì?
976
01:19:13,991 --> 01:19:15,150
Grazie.
977
01:19:16,732 --> 01:19:17,882
Oh Dio.
978
01:19:18,250 --> 01:19:19,610
Cosa mi sono persa?
979
01:19:19,840 --> 01:19:21,966
- Preparati per l'ultima.
- Non si rifà?
980
01:19:22,078 --> 01:19:23,832
- No. Tieni.
- Ok.
981
01:19:27,483 --> 01:19:29,060
Faceva impressione.
982
01:19:29,410 --> 01:19:32,150
Ok, gente, prepariamoci per il Martini.
983
01:19:42,550 --> 01:19:43,750
Non ora.
984
01:19:43,937 --> 01:19:45,574
Lasciami in pace!
985
01:19:46,421 --> 01:19:48,298
Alli, apri la porta.
986
01:19:48,510 --> 01:19:50,390
Non chiamarmi così, cazzo!
987
01:19:50,686 --> 01:19:52,100
Lasciami stare.
988
01:19:53,683 --> 01:19:57,170
- Per favore, apri la porta.
- Vai via.
989
01:19:57,309 --> 01:19:59,800
Le serve del tempo.
Se le dai un po' di tempo..
990
01:19:59,870 --> 01:20:01,776
- Per favore.
- Alli, dobbiamo parlare.
991
01:20:01,906 --> 01:20:02,971
Le serve un minuto.
992
01:20:03,166 --> 01:20:05,979
Spostati.
Alli, dobbiamo parlare subito.
993
01:20:06,400 --> 01:20:08,150
Alli, non abbiamo tempo.
994
01:20:08,440 --> 01:20:10,434
Per favore, vieni di sotto.
995
01:20:10,687 --> 01:20:12,050
Devi lasciarla sola.
996
01:20:12,273 --> 01:20:14,600
- Scusa?
- So cosa cazzo hai fatto.
997
01:20:15,040 --> 01:20:17,343
- Smetti.
- Bugiardo di merda, te la sei scopata.
998
01:20:17,426 --> 01:20:19,895
- So che l'hai fatto, stronzo!
- Allison, basta.
999
01:20:19,929 --> 01:20:21,700
Ferma! Ferma!
1000
01:20:23,050 --> 01:20:24,534
- Bugiardo schifoso!
- Allison!
1001
01:20:25,050 --> 01:20:27,100
Smettila. Smettila!
1002
01:20:27,750 --> 01:20:30,700
Allison. È quello che volevi, ok?
1003
01:20:30,948 --> 01:20:33,916
Te l'avevo detto, cazzo,
che questo ci avrebbe rovinato.
1004
01:20:34,200 --> 01:20:37,350
Te l'avevo detto, cazzo,
ma dovevi essere nel film.
1005
01:20:37,646 --> 01:20:39,921
Dovevi essere la star del film!
1006
01:20:40,301 --> 01:20:41,959
Come ci si sente?
1007
01:20:42,128 --> 01:20:44,217
Allison, com'è? Dimmi.
1008
01:20:45,566 --> 01:20:48,550
Usala, cazzo, usala.
Abbiamo un'altra ripresa.
1009
01:20:48,800 --> 01:20:49,948
Stronzo!
1010
01:20:55,185 --> 01:20:56,882
Testa di cazzo!
1011
01:20:56,926 --> 01:20:58,101
Stai bene, tesoro?
1012
01:21:00,756 --> 01:21:02,105
Mi spiace.
1013
01:21:02,148 --> 01:21:05,911
No, non devi.
Non hai niente di cui dispiacerti.
1014
01:21:06,109 --> 01:21:07,763
Mi serve Baako.
1015
01:21:09,199 --> 01:21:10,635
Cosa? Baako?
1016
01:21:10,679 --> 01:21:12,724
- Baako.
- Sicura?
1017
01:21:12,768 --> 01:21:14,726
Voglio parlare con Baako.
1018
01:21:14,770 --> 01:21:16,424
- Vuoi che te lo chiami?
- Sì.
1019
01:21:16,467 --> 01:21:18,150
Vuoi che rimanga con te?
1020
01:21:19,086 --> 01:21:21,150
No. Fammi solo parlare con Baako.
1021
01:21:21,650 --> 01:21:23,200
Devo parlargli.
1022
01:21:46,873 --> 01:21:49,467
Ma probabilmente
dovrai farla un'altra volta. Grazie.
1023
01:21:53,676 --> 01:21:55,156
Vuole Baako.
1024
01:22:23,650 --> 01:22:25,150
Devo parlarti.
1025
01:23:02,896 --> 01:23:04,723
Dimmi che mi ami.
1026
01:23:07,189 --> 01:23:08,560
Per favore.
1027
01:23:09,275 --> 01:23:10,858
Non devi dirlo sul serio.
1028
01:23:11,250 --> 01:23:12,850
Non devi dirlo sul serio.
1029
01:23:16,446 --> 01:23:17,507
Ti amo.
1030
01:23:17,536 --> 01:23:19,296
Quando la afferri, quando la tiri...
1031
01:23:19,371 --> 01:23:21,282
Da quanto ho sentito, andiamo bene.
1032
01:23:21,306 --> 01:23:23,642
Va molto meglio. Puoi girarti?
1033
01:23:32,829 --> 01:23:35,100
Ok, gente, torniamo al Martini.
1034
01:23:41,100 --> 01:23:42,150
Ehi.
1035
01:23:43,000 --> 01:23:44,100
Ok.
1036
01:23:44,850 --> 01:23:45,950
Partiamo...
1037
01:23:46,550 --> 01:23:48,150
da quando sei sopra di lei.
1038
01:23:48,373 --> 01:23:51,858
Ma non... non picchiarla
e non farle niente, ok?
1039
01:23:54,150 --> 01:23:56,550
No, non ora. È perfetta così com'è.
1040
01:23:56,620 --> 01:23:59,050
Ora non serve il trucco. Lascia stare.
1041
01:23:59,900 --> 01:24:03,200
Ti metti sopra di lei, Mike ti tira via...
1042
01:24:03,708 --> 01:24:05,400
e questo è quanto. Ok?
1043
01:24:06,985 --> 01:24:08,558
Ok? Ci siamo?
1044
01:24:08,770 --> 01:24:11,043
- Andiamo.
- Tutti in prima posizione.
1045
01:24:11,824 --> 01:24:13,300
Motore!
1046
01:24:13,370 --> 01:24:14,729
Partito!
1047
01:24:15,500 --> 01:24:18,200
Ripresa 4. Ciak. Si gira.
1048
01:24:21,200 --> 01:24:22,604
Camera a posto.
1049
01:24:24,700 --> 01:24:26,136
Allison, sei pronta?
1050
01:24:31,919 --> 01:24:34,443
- Fuori da casa mia.
- Smettila.
1051
01:24:35,711 --> 01:24:37,212
È mio marito!
1052
01:24:37,886 --> 01:24:41,112
Me l'hai rubato, cazzo! È mio marito!
1053
01:24:41,366 --> 01:24:43,326
- Fuori da casa mia.
- Smettila.
1054
01:24:43,369 --> 01:24:45,150
Ti ammazzo, cazzo!
1055
01:24:45,266 --> 01:24:46,750
Ti ammazzo!
1056
01:24:47,450 --> 01:24:48,900
Ti ammazzo!
1057
01:24:50,450 --> 01:24:51,700
Cut!
1058
01:25:03,132 --> 01:25:05,624
Baako, andava bene? Siamo d'accordo?
1059
01:25:06,045 --> 01:25:07,708
Era un po' molle.
1060
01:25:08,206 --> 01:25:10,331
- Sinceramente? Sul serio?
- Un po' molle.
1061
01:25:17,050 --> 01:25:18,932
Ok. Dacci un secondo.
1062
01:25:19,150 --> 01:25:20,648
Alli. Allison.
1063
01:25:21,583 --> 01:25:24,889
Ne hai un'altra... dentro?
Puoi farne un'altra per me?
1064
01:25:26,027 --> 01:25:27,370
Puoi?
1065
01:25:30,450 --> 01:25:32,690
- Riproviamo.
- Tornate tutti all'uno.
1066
01:25:32,760 --> 01:25:34,700
Subito, niente trucco, niente.
1067
01:25:38,208 --> 01:25:40,347
- Sì, dai il via.
- Motore!
1068
01:25:40,576 --> 01:25:41,590
Partito!
1069
01:25:44,692 --> 01:25:47,400
Ripresa 5, ciak. Si gira.
1070
01:25:51,207 --> 01:25:52,157
Camera pronta.
1071
01:25:52,270 --> 01:25:53,876
Allison, sei pronta?
1072
01:26:23,470 --> 01:26:25,175
Come hai potuto?
1073
01:26:25,429 --> 01:26:27,605
Come puoi innamorarti di lei?
1074
01:26:27,649 --> 01:26:29,670
Tu avresti dovuto amare me.
1075
01:26:30,260 --> 01:26:33,089
Tu avresti dovuto amare me.
1076
01:26:34,133 --> 01:26:35,950
Tu avresti dovuto amare me.
1077
01:26:37,050 --> 01:26:40,450
Sempre, avresti dovuto amare me.
1078
01:27:22,403 --> 01:27:23,886
Ok. Cut! Cut!
1079
01:27:25,489 --> 01:27:27,796
Allison, va tutto bene.
1080
01:27:30,668 --> 01:27:33,288
Allison, Allison, è finita.
1081
01:27:42,436 --> 01:27:43,700
Motore!
1082
01:27:44,950 --> 01:27:46,100
Partito!
1083
01:27:51,550 --> 01:27:53,024
Fare silenzio!
1084
01:28:43,530 --> 01:28:45,200
Stop silenzio in stanza.
1085
01:29:22,467 --> 01:29:25,992
Ok, abbiamo finito "Black Bear".
1086
01:29:47,152 --> 01:29:48,992
Ho fatto una cosa brutta.
1087
01:29:49,372 --> 01:29:50,950
Mi dispiace.
1088
01:29:51,200 --> 01:29:53,350
- Mi dispiace.
- Va tutto bene.
1089
01:30:12,743 --> 01:30:14,658
Va bene se la ami, Orso.
1090
01:30:16,878 --> 01:30:19,445
Devi alzare le gambe, tesoro.
1091
01:30:19,489 --> 01:30:21,447
Lei è meglio per te.
1092
01:30:24,015 --> 01:30:25,849
Lei... è più gentile.
1093
01:30:26,061 --> 01:30:27,826
Lei è più carina.
1094
01:30:28,541 --> 01:30:30,350
Lei è tutto, io...
1095
01:30:31,350 --> 01:30:32,550
...sono cattiva.
1096
01:30:32,894 --> 01:30:35,249
- Io faccio schifo.
- Smettila.
1097
01:30:35,419 --> 01:30:36,507
È così.
1098
01:30:36,550 --> 01:30:38,030
Faccio schifo.
1099
01:30:44,167 --> 01:30:45,969
Ascolta, piccola.
1100
01:30:46,265 --> 01:30:47,998
Devi ascoltarmi.
1101
01:30:50,964 --> 01:30:52,750
Sei stata fantastica stasera.
1102
01:30:55,399 --> 01:30:56,590
Guardami.
1103
01:30:56,700 --> 01:30:58,700
Guardami. Guardami.
1104
01:31:00,051 --> 01:31:03,623
Questo film... ti cambierà la vita.
1105
01:31:03,746 --> 01:31:05,250
- Non m'interessa.
- Invece sì.
1106
01:31:05,340 --> 01:31:07,050
Non m'interessa proprio.
1107
01:31:10,366 --> 01:31:12,194
Mi interessa solo di te.
1108
01:31:12,237 --> 01:31:13,387
Ti amo.
1109
01:31:13,851 --> 01:31:15,400
Dovresti amare lei.
1110
01:31:16,286 --> 01:31:19,637
Dovresti... Io sono un macello.
1111
01:31:23,075 --> 01:31:24,903
Non è successo niente con Blair.
1112
01:31:41,194 --> 01:31:42,839
Non sei innamorato di lei?
1113
01:31:45,444 --> 01:31:47,011
Non sei andato a letto con lei?
1114
01:31:50,493 --> 01:31:52,147
Non sei arrabbiato con me?
1115
01:32:12,947 --> 01:32:14,350
No, non andare.
1116
01:32:15,116 --> 01:32:16,500
Non andare. Non andare.
1117
01:32:18,650 --> 01:32:20,712
Devo andare a ringraziare la troupe.
1118
01:32:21,133 --> 01:32:22,800
- Lo so.
- Sono importanti.
1119
01:32:22,950 --> 01:32:25,150
- Lo so.
- Lo so che lo sai.
1120
01:32:26,417 --> 01:32:28,200
Sei un bravo ragazzo.
1121
01:32:28,850 --> 01:32:30,400
Sei un bravo ragazzo.
1122
01:32:32,048 --> 01:32:34,910
- Resta un po' con me.
- Non posso.
1123
01:32:35,000 --> 01:32:37,670
- Solo un minuto, per favore.
- Ok.
1124
01:32:44,809 --> 01:32:47,246
Ricordi com'era all'inizio?
1125
01:32:48,813 --> 01:32:50,554
Prima di tutto questo?
1126
01:32:51,990 --> 01:32:53,296
Ricordi?
1127
01:32:54,471 --> 01:32:56,090
Prima dei film?
1128
01:32:57,865 --> 01:33:00,085
Eravamo così felici.
1129
01:33:00,129 --> 01:33:02,047
Voglio tornare a quei giorni.
1130
01:33:02,174 --> 01:33:05,003
Voglio tornare a essere
una persona normale.
1131
01:33:10,400 --> 01:33:12,717
Pensi che potremmo farlo?
1132
01:33:12,845 --> 01:33:16,714
Pensi che potremmo tornare...
a essere normali?
1133
01:33:27,156 --> 01:33:28,904
Pensi che se ne siano andati?
1134
01:33:34,337 --> 01:33:36,469
Li abbiamo fatti secchi, eh?
1135
01:33:38,080 --> 01:33:39,247
Ascolta.
1136
01:33:40,566 --> 01:33:41,874
Piccola.
1137
01:33:43,911 --> 01:33:47,806
È stato una specie... di sogno pazzesco.
1138
01:33:52,281 --> 01:33:53,400
Penso...
1139
01:33:54,716 --> 01:33:58,042
Penso che quando ci sveglieremo domani
le cose saranno molto diverse.
1140
01:34:14,464 --> 01:34:16,350
Ti amo ancora, orso.
1141
01:34:23,467 --> 01:34:25,133
Io ti amo ancora.
1142
01:34:28,304 --> 01:34:30,852
Non m'interessa cos'è successo.
1143
01:34:31,568 --> 01:34:33,150
Ti amo ancora, orso.
1144
01:34:37,439 --> 01:34:39,114
Ti amerò sempre.
1145
01:37:22,565 --> 01:37:24,741
Abbiamo giocato pesante.
1146
01:37:27,696 --> 01:37:28,622
Già.
1147
01:37:29,752 --> 01:37:32,097
Non sono molto fiero di me.
1148
01:37:37,755 --> 01:37:39,974
Penso che hai fatto un grande film.
1149
01:37:41,579 --> 01:37:43,500
I film non sono tutto.
1150
01:37:45,415 --> 01:37:46,659
Sta bene?
1151
01:37:47,417 --> 01:37:48,988
È incosciente.
1152
01:37:51,640 --> 01:37:53,917
Le hai detto che non mi ami?
1153
01:38:30,276 --> 01:38:31,750
Sai che non puoi.
1154
01:38:33,600 --> 01:38:35,051
Tu...
1155
01:38:35,210 --> 01:38:36,450
Ok.
1156
01:38:39,054 --> 01:38:40,256
No!
1157
01:42:06,900 --> 01:42:11,071
Sottotitoli di subvice
82964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.