All language subtitles for Black.Bear.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,906 --> 00:03:02,119 PRIMA PARTE L'ORSO PER STRADA 2 00:03:38,450 --> 00:03:39,450 Ehi. 3 00:03:39,950 --> 00:03:41,550 Faccio io. Tranquillo. 4 00:03:43,566 --> 00:03:44,741 Merda. 5 00:03:47,150 --> 00:03:48,900 Ehi. Sei Allison? 6 00:03:49,600 --> 00:03:51,350 Sì, tu sei Gabe? 7 00:03:53,050 --> 00:03:55,550 - La valigia ha le rotelle. - Va bene, è leggera. 8 00:03:59,950 --> 00:04:01,350 Quindi sei una regista? 9 00:04:01,900 --> 00:04:03,300 Te l'ha detto Mike? 10 00:04:04,800 --> 00:04:05,800 Conosci Mike? 11 00:04:06,269 --> 00:04:09,480 No, Mike non ha detto niente. È la mia sensazione. 12 00:04:09,550 --> 00:04:11,400 Strano. Cos'altro ti ha detto di me? 13 00:04:12,300 --> 00:04:13,247 No, niente. 14 00:04:13,290 --> 00:04:17,100 Ha detto che una volta eri un'attrice e ora sei una regista. 15 00:04:17,580 --> 00:04:19,250 Solo questo, giuro su Dio. 16 00:04:21,414 --> 00:04:23,650 Perché hai smesso? Di recitare? 17 00:04:24,800 --> 00:04:26,900 Io... non ho smesso. 18 00:04:27,508 --> 00:04:29,556 Penso che abbiano... 19 00:04:30,450 --> 00:04:32,100 smesso di assumermi, forse. 20 00:04:33,310 --> 00:04:37,500 Ma sono più contenta ora. Posso mangiare i biscotti ogni tanto. 21 00:04:38,446 --> 00:04:41,400 - Cos'è, era troppo difficile? - Sei invadente. 22 00:04:42,550 --> 00:04:45,200 Non lo so, forse non ero abbastanza attraente. 23 00:04:45,932 --> 00:04:49,120 Già. Mike ha accennato al fatto che cerchi sempre i complimenti. 24 00:04:49,200 --> 00:04:51,650 Non è vero, non mi piacciono i complimenti. 25 00:04:53,650 --> 00:04:55,400 Non credo che hai smesso per questo. 26 00:04:58,990 --> 00:05:02,650 Non devi dimostrare niente. Io preferisco gli uomini... 27 00:05:03,400 --> 00:05:04,850 deboli e malaticci. 28 00:05:05,341 --> 00:05:07,126 Tuo marito è così? 29 00:05:09,512 --> 00:05:11,441 Non ho un marito. 30 00:05:11,778 --> 00:05:12,700 No? 31 00:05:13,300 --> 00:05:15,582 Mike ha detto che sarebbe arrivato tuo marito. 32 00:05:15,820 --> 00:05:18,304 Pensavo mi avessi detto tutto quel che sapevi di me. 33 00:05:18,450 --> 00:05:19,850 Non ho un marito. 34 00:05:21,356 --> 00:05:24,950 Nessuno mi viene a trovare, Gabe. Sono sola al mondo. 35 00:05:25,916 --> 00:05:28,300 Sei contento? Altre domande? 36 00:05:28,400 --> 00:05:30,400 - Qualcuna. - Ci avrei scommesso. 37 00:05:31,190 --> 00:05:32,900 Che tipo di film fai? 38 00:05:34,400 --> 00:05:37,868 Piccoli, senza successo, che non piacciono a nessuno. 39 00:05:56,000 --> 00:05:56,950 Cosa stai facendo? 40 00:05:57,020 --> 00:05:57,866 Giorno, tesoro. 41 00:05:57,938 --> 00:06:01,068 Il dottore dice che nel secondo trimestre non devi portare pesi. 42 00:06:01,950 --> 00:06:04,100 È venerdì. L'hai dimenticato settimana scorsa. 43 00:06:04,170 --> 00:06:05,705 Mi prendo cura di te. 44 00:06:05,749 --> 00:06:06,650 Ciao. 45 00:06:06,742 --> 00:06:08,000 Sono Allison. 46 00:06:08,374 --> 00:06:09,900 Lo so, io sono Blair. 47 00:06:11,702 --> 00:06:13,408 Sei molto carina. 48 00:06:15,300 --> 00:06:16,700 No, era un complimento. 49 00:06:17,489 --> 00:06:19,350 No, lo so, lo so... 50 00:06:20,198 --> 00:06:21,691 Anche tu. 51 00:06:23,900 --> 00:06:26,050 - Davvero. - No. No, è... 52 00:06:26,120 --> 00:06:29,132 Gli stavo dicendo quanto odio i complimenti. 53 00:06:29,250 --> 00:06:32,557 - Sembra che abbiamo questo in comune. - A me piacciono i complimenti. 54 00:06:32,601 --> 00:06:35,950 Non so perché spendere soldi in dottori se non segui i consigli. 55 00:06:36,020 --> 00:06:38,432 - "Tu"? - Noi, come vuoi. 56 00:06:38,728 --> 00:06:44,008 - So cosa ha detto il dottore. Io ero lì. - Non voglio parlarne ora. 57 00:06:44,774 --> 00:06:47,426 - Ci tengo a te. - Gabe, tua moglie vuole passare oltre. 58 00:06:47,651 --> 00:06:49,052 Non siamo sposati. 59 00:06:52,403 --> 00:06:53,883 Dov'è tuo marito? 60 00:06:55,358 --> 00:06:56,581 Non ho un marito. 61 00:06:58,102 --> 00:07:01,700 Posso sistemare? Speravo di entrare in studio questa settimana o... 62 00:07:02,200 --> 00:07:03,650 o in questo secolo. 63 00:07:06,900 --> 00:07:08,300 Mi piace la tua tuta. 64 00:07:08,629 --> 00:07:10,050 Molto carina. 65 00:07:10,638 --> 00:07:12,000 Mi piace la tua borsa. 66 00:07:12,374 --> 00:07:14,593 Te l'ho detto, non mi piacciono i complimenti. 67 00:07:57,501 --> 00:08:02,645 Te l'ho chiesto 3 o 4 volte e continui a dire che lo farai, ma poi non lo fai. 68 00:08:02,689 --> 00:08:06,612 L'ho fatto solo perché non volevo continuare a chiederti di farlo. 69 00:08:06,865 --> 00:08:09,383 Sentivo sempre la spazzatura quando facevo il caffè. 70 00:08:09,511 --> 00:08:13,830 Come fai a bere il caffè con la puzza della spazzatura? 71 00:08:14,126 --> 00:08:16,311 Perché il tuo olfatto è molto più sensibile. 72 00:08:16,700 --> 00:08:17,850 Assolutamente. 73 00:10:05,454 --> 00:10:06,375 Ciao. 74 00:10:09,848 --> 00:10:11,300 Vai a fare una nuotata? 75 00:10:11,445 --> 00:10:13,700 - Sì. - Ti faccio vedere. 76 00:10:16,331 --> 00:10:18,850 Come fai in questa stagione? Fa freddo. 77 00:10:19,250 --> 00:10:21,300 Lo so, sono strana, mi piace il freddo. 78 00:13:10,398 --> 00:13:11,750 Molto buono, Gabe. 79 00:13:22,909 --> 00:13:24,049 Li hai colti tu? 80 00:13:26,100 --> 00:13:27,750 Anche quelli nella mia stanza? 81 00:13:28,871 --> 00:13:29,830 Sì. 82 00:13:30,264 --> 00:13:31,928 Sei un'ottima ospite. 83 00:13:36,052 --> 00:13:37,350 Vuoi del vino? 84 00:13:38,794 --> 00:13:40,099 Tu ne bevi? 85 00:13:40,143 --> 00:13:41,710 Sì, un pochino. 86 00:13:54,113 --> 00:13:57,688 Allora, avete piani per questo posto? Lo trasformate in un B&B o...? 87 00:13:58,300 --> 00:14:00,346 Non so bene... cosa faremo. 88 00:14:00,599 --> 00:14:01,750 Abbiamo sparso... 89 00:14:02,082 --> 00:14:04,050 la voce tra i nostri amici che sono... 90 00:14:04,136 --> 00:14:06,876 stati creativi, o quello che è, che avevamo questo posto, 91 00:14:07,200 --> 00:14:10,390 per ritirarsi o per fare delle riprese cinematografiche o... 92 00:14:10,500 --> 00:14:13,400 Potremmo incontrare gente figa e magari fare un po' di soldi. 93 00:14:13,536 --> 00:14:15,200 Non era una questione di soldi. 94 00:14:15,989 --> 00:14:18,450 Questo posto è della famiglia di Gabe da tanto. 95 00:14:18,850 --> 00:14:20,350 - Sì. - Figo. 96 00:14:20,420 --> 00:14:23,200 Avevamo queste enormi riunioni di famiglia... 97 00:14:23,270 --> 00:14:24,950 Ora ma tutti si odiano, quindi... 98 00:14:25,500 --> 00:14:26,450 No, non tutti. 99 00:14:27,000 --> 00:14:29,450 La famiglia non è più così unita come una volta. 100 00:14:30,001 --> 00:14:31,900 Il punto è che non c'è più nessuno. 101 00:14:31,970 --> 00:14:34,800 Quando Blair è rimasta incinta abbiamo deciso... 102 00:14:35,605 --> 00:14:37,486 Non abbiamo proprio deciso. 103 00:14:37,900 --> 00:14:41,600 Eravamo a Brooklyn e tutto era così caro. 104 00:14:42,350 --> 00:14:43,600 E non stavamo lavorando... 105 00:14:48,400 --> 00:14:50,850 L'idea di trasferirci qui ci piaceva, 106 00:14:51,200 --> 00:14:53,700 ma non credo ce ne saremmo andati con un lavoro. 107 00:14:54,131 --> 00:14:55,437 Avevamo un lavoro. 108 00:14:58,536 --> 00:14:59,841 Avevamo un lavoro. 109 00:15:01,785 --> 00:15:03,000 Io ero una ballerina. 110 00:15:03,450 --> 00:15:06,450 Volevo, ma non guadagnavo molto. 111 00:15:06,534 --> 00:15:09,276 E facevo la hostess, ma Gabe pensava che io... 112 00:15:09,319 --> 00:15:11,350 Non volevo stesse sempre in piedi, 113 00:15:12,650 --> 00:15:16,052 che facesse le ore piccole, senza dormire, e questo posto era qui vuoto. 114 00:15:16,195 --> 00:15:18,350 Sua mamma cerca di venderlo da anni. 115 00:15:18,420 --> 00:15:20,914 Non sono passati anni, è passato un anno e mezzo. 116 00:15:21,002 --> 00:15:22,395 Due anni. 117 00:15:23,548 --> 00:15:26,813 Lo vende, cerca di venderlo, da due anni. 118 00:15:28,208 --> 00:15:30,100 Non è molto realistica. 119 00:15:30,210 --> 00:15:33,000 Non è questo, è che non ha bisogno di venderlo. 120 00:15:34,250 --> 00:15:36,850 Comunque non avrà quello che chiede. 121 00:15:37,200 --> 00:15:38,700 E pagava questo custode... 122 00:15:38,775 --> 00:15:41,418 - E tu? Qual era il tuo lavoro? - Gabe era musicista. 123 00:15:41,700 --> 00:15:43,398 Io sono un musicista. 124 00:15:44,450 --> 00:15:46,202 Non è una cosa che smetti di essere. 125 00:15:46,829 --> 00:15:48,236 Dicevo di professione. 126 00:15:49,280 --> 00:15:52,784 Sono ancora un professionista. Ho ancora le royalties. 127 00:15:55,942 --> 00:15:58,988 L'ultima royalty che ha ottenuto è stata di 53 centesimi. 128 00:16:01,110 --> 00:16:03,373 È quello che faccio nella vita. 129 00:16:03,675 --> 00:16:05,900 Sono un musicista professionista. 130 00:16:06,451 --> 00:16:08,100 Suonavo in diverse band. 131 00:16:08,177 --> 00:16:11,300 Vere... e proprie band di successo. 132 00:16:11,372 --> 00:16:14,426 Stavo in viaggio, a seconda dell'anno, sei, otto mesi. 133 00:16:15,000 --> 00:16:16,586 Dev'essere stata dura per te. 134 00:16:17,516 --> 00:16:19,626 Non lo so, sono abbastanza indipendente. 135 00:16:20,080 --> 00:16:21,590 Lo detestava. 136 00:16:23,424 --> 00:16:24,699 Non lo detestavo. 137 00:16:26,200 --> 00:16:27,450 Non lo detestavo. 138 00:16:27,688 --> 00:16:30,250 Ci sono tanti motivi per cui ci siamo trasferiti qui, 139 00:16:30,314 --> 00:16:32,280 nessuno dei quali era di avviare un B&B. 140 00:16:39,250 --> 00:16:40,500 Sei molto fortunata. 141 00:16:42,325 --> 00:16:44,795 - Cosa vuoi dire? - Hai un ragazzo che cucina. 142 00:16:48,593 --> 00:16:50,800 Io non so cucinare. Niente. 143 00:16:50,943 --> 00:16:52,400 Niente niente? 144 00:16:52,945 --> 00:16:54,556 Sai cuocere le uova? 145 00:16:55,644 --> 00:16:58,450 So strapazzare un uovo. Forse. 146 00:16:58,520 --> 00:17:00,048 E un hamburger? 147 00:17:00,344 --> 00:17:01,918 Hai mai fatto un hamburger? 148 00:17:03,400 --> 00:17:04,800 Una patata al forno? 149 00:17:06,170 --> 00:17:08,000 Non hai mai cotto una patata al forno? 150 00:17:08,888 --> 00:17:10,534 Non è qualcosa di cui vado fiera. 151 00:17:10,621 --> 00:17:13,052 Neanch'io sapevo cucinare fino a un paio di mesi fa. 152 00:17:13,096 --> 00:17:15,389 Tua madre non ti ha mai insegnato a cucinare? 153 00:17:15,500 --> 00:17:17,633 Mia madre è morta. 154 00:17:20,698 --> 00:17:24,300 Scusate, so che è una battuta standard, 155 00:17:24,750 --> 00:17:26,800 ma nel mio caso è vero, è morta. 156 00:17:27,800 --> 00:17:29,650 Ma è morta proprio davanti a me. 157 00:17:29,720 --> 00:17:32,420 A tutta la mia famiglia, in un ristorante. 158 00:17:33,290 --> 00:17:34,639 Ha avuto un infarto. 159 00:17:35,988 --> 00:17:37,612 Dio, scusa. 160 00:17:41,600 --> 00:17:43,550 Oh mio Dio, no, non c'è problema. 161 00:17:44,800 --> 00:17:45,750 Tutto a posto. 162 00:17:45,995 --> 00:17:48,868 Non è per questo che non so cucinare. 163 00:17:49,350 --> 00:17:50,934 Mio padre è un cuoco eccellente. 164 00:17:52,174 --> 00:17:53,850 È del tutto intenzionale. 165 00:17:54,350 --> 00:17:58,700 Ho pensato che se non avessi imparato a cucinare, non sarei diventata casalinga. 166 00:17:59,478 --> 00:18:03,371 - È intelligente. - Pensi che sia intelligente? 167 00:18:03,667 --> 00:18:06,100 Non che penso che non sia intelligente, ma... 168 00:18:07,550 --> 00:18:11,750 mi sorprende sentirglielo dire, si affida molto ai ruoli tradizionali. 169 00:18:13,482 --> 00:18:14,550 È così. 170 00:18:17,300 --> 00:18:19,800 Dici sempre che il femminismo è una cazzata. 171 00:18:20,016 --> 00:18:21,150 Cosa? 172 00:18:24,032 --> 00:18:26,016 Ora che sei davanti a una vera femminista 173 00:18:26,092 --> 00:18:28,950 - fai finta... - Tu... Sta semplificando troppo. 174 00:18:29,900 --> 00:18:31,968 Io penso che il femminismo sia una cazzata. 175 00:18:32,232 --> 00:18:35,300 Sì, le ascelle pelose sulle donne, disgustoso. 176 00:18:35,910 --> 00:18:36,950 Negli uomini... 177 00:18:41,721 --> 00:18:42,940 Sto scherzando. 178 00:18:46,406 --> 00:18:47,650 Stavi... 179 00:18:47,753 --> 00:18:49,600 scherzando su tua madre? 180 00:18:50,475 --> 00:18:51,419 No. 181 00:18:52,849 --> 00:18:54,671 Sei molto difficile da interpretare. 182 00:18:55,376 --> 00:18:59,507 Me lo dicono sempre, in realtà penso di essere così facile da leggere 183 00:18:59,599 --> 00:19:03,112 che la gente si confonde e si complica le cose da sola. 184 00:19:03,231 --> 00:19:07,526 Sei solo diversa da come ti immaginavo... guardando i tuoi film. 185 00:19:08,951 --> 00:19:10,350 Hai visto i miei film? 186 00:19:11,225 --> 00:19:13,402 Sì, li abbiamo guardati prima del tuo arrivo. 187 00:19:13,500 --> 00:19:14,800 Davvero? 188 00:19:19,222 --> 00:19:20,600 Mi dispiace davvero. 189 00:19:21,050 --> 00:19:24,300 Non devi dispiacerti. Mi sono piaciuti. 190 00:19:25,094 --> 00:19:26,332 Grazie. 191 00:19:29,000 --> 00:19:30,500 Ancora un po' di vino? 192 00:19:31,883 --> 00:19:33,100 Ne vuoi ancora? 193 00:19:34,124 --> 00:19:35,650 Ok. Certo. 194 00:19:39,294 --> 00:19:40,695 Ne prendo ancora un po'. 195 00:19:44,095 --> 00:19:47,513 Che? Il dottore ha detto che posso bere qualche bicchiere ogni tanto. 196 00:19:47,590 --> 00:19:49,460 Non ha detto qualche, ha detto un paio. 197 00:19:49,650 --> 00:19:51,050 Ok, questo è il mio secondo. 198 00:19:51,236 --> 00:19:53,550 Questo sarà il terzo, di cui so. 199 00:19:54,348 --> 00:19:56,242 E "uno ogni tanto" non è tutte le sere. 200 00:19:57,568 --> 00:20:00,600 Ho bevuto... un bicchiere di vino mercoledì. 201 00:20:01,116 --> 00:20:02,600 Sì, due giorni fa. 202 00:20:08,100 --> 00:20:09,556 Ok, tieni. 203 00:20:11,000 --> 00:20:15,425 Contenta? Voglio che ricordi questa sera quando il bambino esce tutto incasinato. 204 00:20:19,189 --> 00:20:20,750 Ehi, conosci il fox-trot? 205 00:20:21,900 --> 00:20:23,960 Hai detto che sei una ballerina, giusto? 206 00:20:30,162 --> 00:20:31,700 Credo che sono io il ragazzo. 207 00:20:32,643 --> 00:20:35,428 Metti la mano sulla mia clavicola, così. 208 00:20:35,472 --> 00:20:37,430 E io metto la mano qui, così. 209 00:20:40,500 --> 00:20:42,400 Tu conduci col piede destro. 210 00:20:42,700 --> 00:20:45,400 Fai due passi... e poi un passo di lato. 211 00:20:46,178 --> 00:20:47,615 Ok, due passi. 212 00:20:48,086 --> 00:20:50,200 Destra, sinistra. 213 00:20:50,882 --> 00:20:52,400 Passo laterale. 214 00:20:53,142 --> 00:20:54,408 - Destro. - Ancora destro. 215 00:20:54,494 --> 00:20:55,927 Sinistra, a lato. 216 00:20:55,971 --> 00:20:58,879 Poi torno indietro col piede sinistro. 217 00:21:01,766 --> 00:21:04,468 - Fai passi piccoli perché è fox-trot. - Scusa, io... 218 00:21:04,700 --> 00:21:07,250 No, va bene. Sinistra, sinistra... 219 00:21:26,436 --> 00:21:27,450 Passo laterale. 220 00:21:28,324 --> 00:21:29,850 Hai una bella postura. 221 00:21:30,800 --> 00:21:32,550 Sì, ho ballato per tutta la vita. 222 00:21:36,838 --> 00:21:39,015 Ecco ci sei. Hai capito. 223 00:21:40,407 --> 00:21:42,500 Penso di non aver capito. 224 00:21:42,700 --> 00:21:45,000 Perché non balli con Gabe? Lui lo sa fare. 225 00:21:55,205 --> 00:21:56,750 Gabe, balla con Allison. 226 00:21:56,990 --> 00:21:58,400 La stai offendendo. 227 00:22:00,558 --> 00:22:01,906 No, non devi. 228 00:23:13,895 --> 00:23:16,713 Se non posso ubriacarmi almeno fatemi divertire a guardarvi. 229 00:23:18,941 --> 00:23:21,309 C'è una cosa che volevo chiederti. 230 00:23:22,814 --> 00:23:26,200 Trovi strano... recitare nei tuoi film? 231 00:23:28,100 --> 00:23:29,700 O ti piace... 232 00:23:30,650 --> 00:23:33,050 guardarti o qualcosa del genere? 233 00:23:36,479 --> 00:23:40,134 No, in realtà lo trovo un po' umiliante. 234 00:23:41,136 --> 00:23:44,400 E in questo... film che stai scrivendo reciterai? 235 00:23:47,056 --> 00:23:48,978 Non sto lo ancora scrivendo. 236 00:23:49,232 --> 00:23:51,500 Davvero? Perché prima hai detto che eri... 237 00:23:51,570 --> 00:23:52,626 Blair. 238 00:23:52,922 --> 00:23:53,944 Che c'è? 239 00:23:54,324 --> 00:23:58,750 Scusa, è strano avere la possibilità di indagare la mente di una vera artista. 240 00:24:01,070 --> 00:24:03,650 Allora, pensavi di ambientarlo qui? 241 00:24:04,250 --> 00:24:05,900 O sei venuta solo per scrivere? 242 00:24:07,382 --> 00:24:11,150 Quando ho visto le foto online era così bello che ho pensato... 243 00:24:11,348 --> 00:24:13,576 di poter avere un'ispirazione venendo qui. 244 00:24:13,734 --> 00:24:16,500 Ma, onestamente, non so se farò un altro film. 245 00:24:16,800 --> 00:24:19,350 Ti è già successo prima, vero? 246 00:24:19,966 --> 00:24:21,400 Il blocco della scrittrice? 247 00:24:22,400 --> 00:24:24,300 Sì, più o meno ogni volta. 248 00:24:24,950 --> 00:24:26,750 Quindi è il tuo sistema. 249 00:24:27,183 --> 00:24:30,360 Non lo chiamerei proprio "sistema". 250 00:24:30,800 --> 00:24:32,400 È più come... 251 00:24:33,300 --> 00:24:35,618 fare qualcosa di stupido durante la giornata... 252 00:24:36,804 --> 00:24:39,600 ...aspettando che succeda qualcosa di significativo. 253 00:24:41,024 --> 00:24:43,194 Ma tu stai facendo qualcosa di significativo. 254 00:24:43,764 --> 00:24:45,800 Io? Cosa sto facendo? 255 00:24:46,898 --> 00:24:48,726 Stai costruendo una famiglia. 256 00:24:52,382 --> 00:24:55,450 Sono confusa, non hai detto che non hai imparato a cucinare 257 00:24:55,520 --> 00:24:57,300 perché non volevi fare la casalinga? 258 00:24:57,348 --> 00:24:59,802 Molte donne che hanno famiglia non sono casalinghe. 259 00:25:00,750 --> 00:25:03,168 Quello che hai detto prima è una stronzata. 260 00:25:03,315 --> 00:25:06,400 Che mi piacciono i ruoli familiari tradizionali. 261 00:25:09,052 --> 00:25:11,700 A me piacciono i ruoli di genere tradizionali. 262 00:25:12,486 --> 00:25:13,420 Sì. 263 00:25:13,757 --> 00:25:15,400 No, davvero, sul serio. 264 00:25:16,058 --> 00:25:17,000 Non lo so. 265 00:25:17,332 --> 00:25:20,202 Non posso dire che una parte di me non voglia che un uomo... 266 00:25:20,950 --> 00:25:23,250 arrivi e si occupi di tutto. 267 00:25:26,590 --> 00:25:27,526 Questo non... 268 00:25:28,150 --> 00:25:30,350 contraddice un po' tutta la tua vita? 269 00:25:32,422 --> 00:25:35,482 E i tuoi film? Non pensi che siano femministi? 270 00:25:37,253 --> 00:25:39,550 Non ci penso in un modo o nell'altro. 271 00:25:40,400 --> 00:25:42,000 Non ci pensi? 272 00:25:42,780 --> 00:25:45,957 Come si può fare qualcosa se non ci si pensa mai? 273 00:25:46,001 --> 00:25:47,350 A volte, quando... 274 00:25:47,750 --> 00:25:50,370 - si fa qualcosa, non si è coscienti... - Parlo con lei. 275 00:25:53,183 --> 00:25:57,452 No, ci penso, ma non è che ho grandi idee... 276 00:25:58,200 --> 00:25:59,400 quando faccio qualcosa. 277 00:26:01,048 --> 00:26:04,100 Come si può fare qualcosa se non si ha... niente da dire? 278 00:26:04,170 --> 00:26:05,700 Ho qualcosa da dire. 279 00:26:06,300 --> 00:26:09,000 Penso che il film sia l'unico modo per dirlo. 280 00:26:11,548 --> 00:26:13,600 Mi sembri un po' solipsista. 281 00:26:14,986 --> 00:26:18,036 Non so cosa significhi. Cosa significa? Quella parola? 282 00:26:20,000 --> 00:26:21,250 Autoreferenziale. 283 00:26:22,900 --> 00:26:24,300 Sì, esatto. 284 00:26:25,523 --> 00:26:28,400 A Blair piace che tutto sia legato con dei bei fiocchetti. 285 00:26:30,045 --> 00:26:32,000 No, penso di aver capito. 286 00:26:34,000 --> 00:26:36,600 Solo perché tu ritieni... 287 00:26:37,650 --> 00:26:39,924 se dico qualcosa sul fatto che... 288 00:26:40,250 --> 00:26:44,150 l'abbandono dei ruoli tradizionali ha destabilizzato la società... 289 00:26:44,400 --> 00:26:46,300 non significa che sia un maschilista. 290 00:26:46,887 --> 00:26:48,851 Nessuno ha detto che sei un maschilista. 291 00:26:50,650 --> 00:26:55,119 Per secoli, la famiglia nucleare ha significato tutto per la gente. 292 00:26:55,331 --> 00:26:58,949 Ognuno aveva il suo ruolo definito. Ora, questo è stato distrutto. 293 00:26:59,161 --> 00:27:00,550 Non c'è più senso... 294 00:27:01,300 --> 00:27:03,100 della famiglia, o della comunità. 295 00:27:03,500 --> 00:27:06,550 Comunità che considera la donna proprietà privata. 296 00:27:06,814 --> 00:27:09,456 Sì, dalla prospettiva moderna può sembrare terribile. 297 00:27:09,526 --> 00:27:11,390 No, è oggettivamente terribile. 298 00:27:11,434 --> 00:27:13,002 Oggettivamente? 299 00:27:13,129 --> 00:27:15,650 Io sono 1 e 85, questo è un fatto oggettivo. 300 00:27:16,650 --> 00:27:18,000 Lo segui? 301 00:27:18,705 --> 00:27:19,950 Come possiamo sapere... 302 00:27:20,190 --> 00:27:21,986 che le donne non erano più felici... 303 00:27:22,150 --> 00:27:24,184 prima della Rivoluzione Industriale? 304 00:27:24,367 --> 00:27:26,145 Non lo erano di certo. 305 00:27:26,199 --> 00:27:29,050 Bene. Dico solo che l'erosione... 306 00:27:29,149 --> 00:27:30,450 della società tradizionale 307 00:27:30,500 --> 00:27:33,750 è in parte il motivo per cui le cose sono così caotiche e... 308 00:27:33,820 --> 00:27:35,450 Ecco perché è tutto così caotico. 309 00:27:35,573 --> 00:27:38,000 Non dico che il femminismo sia un male. 310 00:27:38,070 --> 00:27:40,350 Dico solo che sono sparite queste cose, 311 00:27:40,452 --> 00:27:42,200 le credenze religiose, ad esempio. 312 00:27:42,300 --> 00:27:46,000 Delirante o no, la loro scomparsa ha creato un'assenza... 313 00:27:46,450 --> 00:27:48,150 di senso delle nostre vite. 314 00:27:48,561 --> 00:27:50,986 Ecco perché tutte queste cose che non ti piacciono, 315 00:27:51,298 --> 00:27:54,992 il nazionalismo, il fondamentalismo, il suprematismo bianco sono in aumento. 316 00:27:55,098 --> 00:27:56,748 Globalismo, femminismo, 317 00:27:56,988 --> 00:27:59,500 - queste cose sono... - Dove vuoi arrivare, Gabe? 318 00:27:59,800 --> 00:28:00,924 Sto dicendo che... 319 00:28:01,055 --> 00:28:03,816 la natura farà quello che cazzo fa sempre, 320 00:28:03,940 --> 00:28:06,650 e la terra sarà consumata dal sole... 321 00:28:06,816 --> 00:28:10,500 e tutte le cazzate come l'ideologia, la religione, il consumismo... 322 00:28:10,570 --> 00:28:13,084 sono un mucchio di stronzate che sono state create... 323 00:28:13,164 --> 00:28:18,200 per distrarci dall'idea che viviamo in un posto di merda orrendo. 324 00:28:18,456 --> 00:28:21,650 È un posto merdoso totalmente senza senso. 325 00:28:22,948 --> 00:28:25,132 Come può essere utile pensarla così, Gabe? 326 00:28:25,202 --> 00:28:28,750 Non cerco di essere d'aiuto, Blair. Dico solo come stanno le cose. 327 00:28:30,258 --> 00:28:33,255 È come se non sopportasse che io abbia un'opinione sul mondo. 328 00:28:33,387 --> 00:28:36,400 No, non è che non sopporto che tu abbia delle idee sul mondo. 329 00:28:36,519 --> 00:28:39,800 Io non sopporto le idee sul mondo che hai. 330 00:28:50,537 --> 00:28:53,282 È stato tanto divertente, ma... 331 00:28:56,148 --> 00:28:58,324 - Dove stai andando? - Sono molto stanca. 332 00:28:58,368 --> 00:29:01,100 Hai alienato il nostro ospite. - No, va bene così. 333 00:29:01,200 --> 00:29:04,590 - Mi dispiace davvero. - Non fa niente. Grazie mille per la cena. 334 00:29:04,634 --> 00:29:07,200 Questa conversazione è stata molto affascinante. 335 00:29:07,370 --> 00:29:09,550 Vorrei averla registrata. 336 00:29:12,032 --> 00:29:13,817 Potrebbe... restare? 337 00:29:14,290 --> 00:29:15,450 - Vado. - Non se ne vada. 338 00:29:16,098 --> 00:29:17,482 Possiamo cambiare argomento. 339 00:29:17,552 --> 00:29:19,373 Blair, non voglio cambiare argomento. 340 00:29:20,412 --> 00:29:21,450 Blair. 341 00:29:21,722 --> 00:29:23,474 - Non voglio... - Cambia argomento. 342 00:29:23,544 --> 00:29:26,450 Non voglio cambiare argomento. Voglio che ti entri 343 00:29:26,536 --> 00:29:27,900 in quella testaccia dura... 344 00:29:27,970 --> 00:29:30,650 che c'è differenza tra il dire che lo sconvolgimento 345 00:29:30,729 --> 00:29:32,008 dei ruoli tradizionali... 346 00:29:32,072 --> 00:29:35,148 non abbia giovato alla società e dire che io sono un maschilista. 347 00:29:35,250 --> 00:29:37,034 No, tu vorresti tornare all'epoca... 348 00:29:37,240 --> 00:29:42,000 in cui le donne erano sempre in cinta e non uscivano di casa per proteggere 349 00:29:42,106 --> 00:29:44,100 la tua preziosa insicurezza maschile. 350 00:29:44,196 --> 00:29:46,328 Tu pensi che le donne debbano essere schiave. 351 00:29:46,400 --> 00:29:47,500 Ecco cosa pensi. 352 00:29:47,590 --> 00:29:50,074 Tu pensi che le donne debbano essere schiave, cazzo! 353 00:29:53,500 --> 00:29:56,400 Cioè, io lo penso. Le stronze stanno impazzendo. 354 00:29:56,686 --> 00:29:57,699 Cazzo. 355 00:29:59,824 --> 00:30:02,500 - Ma vaffanculo. - No, scusa, scusa. 356 00:30:02,570 --> 00:30:04,384 Era stupido, non so perché l'ho detto. 357 00:30:04,412 --> 00:30:05,784 Io so perché l'hai detto. 358 00:30:05,884 --> 00:30:08,450 L'hai detto perché sei a disagio con le emozioni. 359 00:30:08,650 --> 00:30:12,000 Ogni volta che viene fuori qualcosa devi fare una battuta. 360 00:30:21,102 --> 00:30:23,279 Ok. Sì, hai ragione. 361 00:30:26,282 --> 00:30:28,371 No, ha ragione, è una cosa che faccio. 362 00:30:30,590 --> 00:30:32,723 Sì, ma non stavo scherzando. 363 00:30:34,246 --> 00:30:37,500 Ho detto che stavo scherzando perché ero imbarazzata, 364 00:30:37,614 --> 00:30:39,850 ma in realtà volevo dire... 365 00:30:40,266 --> 00:30:44,400 che non tutte debbano essere schiave, ma che forse io dovrei essere una schiava. 366 00:30:44,950 --> 00:30:47,800 Forse starei meglio se fossi uno schiava o una prigioniera. 367 00:30:48,616 --> 00:30:51,850 O forse dovrei farmi mettere incinta e avere un mucchio di bambini, 368 00:30:51,935 --> 00:30:57,150 perché forse mi darebbe una direzione, perché sono pazza e non so cosa fare. 369 00:30:58,124 --> 00:31:00,400 - Non lo so. - È pazzesco. 370 00:31:01,034 --> 00:31:02,750 Ed è profondamente offensivo. 371 00:31:07,975 --> 00:31:10,108 Stai scherzando... in questo momento? 372 00:31:11,283 --> 00:31:12,200 È una battuta? 373 00:31:12,832 --> 00:31:14,700 Non lo so. Sono... 374 00:31:14,770 --> 00:31:17,900 Sono cotta, sono strafatta. Per favore, diglielo. 375 00:31:18,174 --> 00:31:22,150 - Voglio andare a letto. - Blair, puoi calmarti un po'? 376 00:31:22,350 --> 00:31:24,400 Io? Sei tu che stavi sparando merda. 377 00:31:24,470 --> 00:31:26,385 Ehi, hai ragione. 378 00:31:26,429 --> 00:31:30,662 Sono molto, molto, molto dispiaciuta. È stato insensibile. 379 00:31:31,300 --> 00:31:32,500 È stata una cosa... 380 00:31:32,740 --> 00:31:34,550 grezza e ignorante da dire, ok. 381 00:31:35,441 --> 00:31:36,274 Vado a letto. 382 00:31:36,354 --> 00:31:38,800 Vado io a letto. Ci vado io a letto. 383 00:31:38,870 --> 00:31:41,850 Voi restate a fare la vostra cazzo 384 00:31:42,300 --> 00:31:44,760 di assurda conversazione anti-progressista in pace. 385 00:31:44,888 --> 00:31:46,320 Buonanotte. 386 00:32:01,100 --> 00:32:02,500 Fai come se fossi a casa tua. 387 00:32:03,074 --> 00:32:04,450 Mi dispiace tanto. 388 00:32:16,950 --> 00:32:17,850 Oddio. 389 00:32:18,850 --> 00:32:21,050 Blair, davvero? Cosa stai facendo? 390 00:32:21,179 --> 00:32:22,500 Tu non mi ami più. 391 00:32:23,700 --> 00:32:26,450 E sono incinta del tuo bambino del cazzo! 392 00:32:26,576 --> 00:32:31,363 - Dobbiamo farlo proprio ora? - Ho visto come la guardavi. 393 00:32:31,407 --> 00:32:34,850 Pensi che sia più interessante di me perché è d'accordo con le tue... 394 00:32:35,500 --> 00:32:36,950 con le tue idee orripilanti. 395 00:32:37,390 --> 00:32:40,650 Blair, penso che hai bevuto troppo. 396 00:32:41,100 --> 00:32:42,200 E il tuo corpo... 397 00:32:42,450 --> 00:32:45,100 Tu sei innamorato di lei, lo so! 398 00:32:45,306 --> 00:32:48,800 Chi? Allison? Non so nemmeno se mi piace. 399 00:32:49,080 --> 00:32:54,822 Se sei innamorato di lei, dimmelo, perché mi pare d'impazzire, cazzo. 400 00:32:54,866 --> 00:32:57,521 Blair, senti le parole che stai dicendo? 401 00:32:57,564 --> 00:33:00,550 Tu la ami, tu la ami, e lei è perfida. 402 00:33:01,250 --> 00:33:02,850 Sì, lei è perfida, cazzo! 403 00:33:02,920 --> 00:33:03,874 Cosa ha fatto? 404 00:33:03,974 --> 00:33:05,250 La stai difendendo? 405 00:33:06,000 --> 00:33:08,150 Non posso credere che la stai difendendo. 406 00:33:08,220 --> 00:33:10,152 Tesoro, la conosco appena. Non so se... 407 00:33:10,550 --> 00:33:12,200 Sei attratto da lei? 408 00:33:14,650 --> 00:33:16,400 Lo sapevo. Lo sapevo. 409 00:33:18,500 --> 00:33:21,000 Non sono attratto da lei. 410 00:33:21,150 --> 00:33:22,800 Sì, allora perché non l'hai detto? 411 00:33:23,284 --> 00:33:24,250 Perché... 412 00:33:24,682 --> 00:33:26,050 è attraente, 413 00:33:26,131 --> 00:33:29,500 ho pensato che non mi avresti creduto se avessi detto che non lo era. 414 00:33:29,814 --> 00:33:30,900 Sai una cosa? 415 00:33:31,050 --> 00:33:33,500 No, non mi interessa. Non m'interessa. 416 00:33:34,000 --> 00:33:35,600 Vai e scopatela. 417 00:33:35,956 --> 00:33:38,986 Vai a scopartela. Se è questo che vuoi scopala, non m'interessa. 418 00:33:39,666 --> 00:33:40,750 Calmati. 419 00:33:41,400 --> 00:33:42,450 Calmati. 420 00:33:42,700 --> 00:33:45,900 Scommetto che la figa le puzza di merda di ragno! 421 00:33:46,090 --> 00:33:49,300 Ma cosa dici? Non riguarda me, lo sai? 422 00:33:49,965 --> 00:33:54,109 Sono stata molto chiara che riguarda il fatto che non mi ami più. 423 00:33:54,446 --> 00:33:56,230 Smettila. Ti amo. 424 00:33:56,274 --> 00:33:57,700 Non sarei... 425 00:33:57,974 --> 00:33:59,850 Non sarei qui se non ti amassi. 426 00:34:00,250 --> 00:34:02,750 Non avrei fatto questo se non ti amassi. 427 00:34:10,288 --> 00:34:15,498 Non avrei passato momenti come questo di continuo se non ti amassi. 428 00:34:17,500 --> 00:34:19,506 Io ti amo... Blair. 429 00:34:20,604 --> 00:34:23,800 Ti amo... tanto...tanto... tanto. 430 00:34:29,613 --> 00:34:30,900 Per favore. 431 00:34:32,350 --> 00:34:33,550 Possiamo farla finita? 432 00:34:33,964 --> 00:34:36,450 È assurdo. È una follia. 433 00:34:38,142 --> 00:34:39,448 È finita. 434 00:34:41,537 --> 00:34:45,077 Forse le donne erano più felici nel 1700. Che ne so? 435 00:34:47,891 --> 00:34:50,284 No. Non lo erano di certo. 436 00:34:50,328 --> 00:34:52,516 Mi spiace, sono stato una testa di cazzo. 437 00:35:00,987 --> 00:35:02,646 Oh mio Dio. 438 00:37:50,901 --> 00:37:53,150 Ho portato questa. Fa un po' freddo... 439 00:38:03,696 --> 00:38:04,656 Ok. 440 00:38:05,324 --> 00:38:06,474 Buonanotte. 441 00:38:14,185 --> 00:38:15,408 È calda. 442 00:38:57,619 --> 00:38:59,186 Voi siete buddisti? 443 00:39:00,808 --> 00:39:02,886 No, li fa lo scultore che stava qui. 444 00:39:17,117 --> 00:39:19,000 Mi dispiace per prima. 445 00:39:19,650 --> 00:39:22,350 Siamo un po'... nel nostro piccolo mondo quassù. 446 00:39:25,256 --> 00:39:26,474 Mi dispiace. 447 00:39:27,649 --> 00:39:28,900 Non c'è problema. 448 00:39:29,518 --> 00:39:30,488 Ok. 449 00:40:00,419 --> 00:40:03,216 Perché mi hai mentito sul fatto di aver visto i miei film? 450 00:40:05,254 --> 00:40:07,124 Perché mi hai mentito su tuo marito? 451 00:40:09,953 --> 00:40:12,099 Sto mentendo da quando sono arrivata qui. 452 00:40:13,957 --> 00:40:15,610 Mia madre sta bene. 453 00:40:15,654 --> 00:40:18,294 È una stronza, ma è viva. 454 00:40:19,136 --> 00:40:20,365 Sta ne Wisconsin. 455 00:40:23,752 --> 00:40:25,272 Sono una brava cuoca. 456 00:40:26,448 --> 00:40:30,550 Non m'interessa avere una famiglia. Penso che i bambini siano disgustosi. 457 00:40:32,700 --> 00:40:34,700 E per quanto riguarda i miei copioni... 458 00:40:36,382 --> 00:40:39,800 di solito inizio con una premessa molto semplice, tipo... 459 00:40:40,958 --> 00:40:43,074 "Il bene trionfa sul male", 460 00:40:47,202 --> 00:40:50,341 Ho smesso di essere assunta come attrice perché ero difficile. 461 00:40:50,884 --> 00:40:52,200 Ovviamente. 462 00:40:52,950 --> 00:40:54,898 E... che altro? 463 00:40:55,868 --> 00:40:57,994 So esattamente cosa significa "solipsistico". 464 00:40:58,234 --> 00:41:01,650 Sono andata a Wesleyan con una borsa di studio. Sono super-femminista. 465 00:41:02,774 --> 00:41:05,000 Penso che le donne siano in tutto superiori... 466 00:41:05,950 --> 00:41:08,028 e che gli uomini debbano morire. Quindi... 467 00:41:15,758 --> 00:41:17,543 Perché tuo marito non è venuto? 468 00:41:26,900 --> 00:41:28,050 Non lo so. 469 00:41:30,904 --> 00:41:32,749 Sono contento non ci sia. 470 00:42:06,418 --> 00:42:07,767 Oh cazzo. 471 00:42:25,131 --> 00:42:26,900 Non sono innamorato di lei. 472 00:42:27,450 --> 00:42:28,750 Ok? 473 00:42:30,267 --> 00:42:32,100 È stato un incidente, 474 00:42:32,800 --> 00:42:33,850 il bambino, 475 00:42:34,624 --> 00:42:36,350 e non siamo fatti l'uno per l'altra. 476 00:42:39,410 --> 00:42:42,284 Lei pensa di amarmi, ma in realtà mi odia. 477 00:42:42,454 --> 00:42:43,850 So che c'è... 478 00:42:44,516 --> 00:42:46,250 un essere umano che viene... 479 00:42:46,908 --> 00:42:49,122 ...al mondo, e non so... 480 00:42:55,902 --> 00:42:57,150 ...cosa succederà... 481 00:42:57,800 --> 00:42:59,750 cosa mi succederà o... 482 00:43:05,520 --> 00:43:07,609 Pensi che sono una persona orrenda? 483 00:43:07,821 --> 00:43:08,689 No. 484 00:43:09,993 --> 00:43:11,100 Invece sì. 485 00:43:12,526 --> 00:43:13,876 Non dire così. 486 00:43:15,052 --> 00:43:17,358 - Invece sì. - Non è vero. 487 00:44:01,871 --> 00:44:03,897 Cazzo. Cazzo! Cazzo! 488 00:44:05,367 --> 00:44:07,802 Lo sapevo! Lo sapevo, cazzo! 489 00:44:07,834 --> 00:44:10,971 Pezzo di merda, lo sapevo, cazzo! 490 00:44:11,004 --> 00:44:13,000 Avevi detto... Sei un rovinafamiglie! 491 00:44:13,070 --> 00:44:15,343 Vattene da questa casa, troia! 492 00:44:15,586 --> 00:44:18,111 Troia, levati dal cazzo! 493 00:44:18,271 --> 00:44:20,014 Non ci credo che tu l'abbia fatto! 494 00:44:20,174 --> 00:44:22,015 Vattene, bugiardo schifoso! 495 00:44:22,049 --> 00:44:24,336 - Stammi a sentire, ferma! - Fai sempre cazzate! 496 00:44:24,572 --> 00:44:25,600 Blair! Fermati! 497 00:44:29,350 --> 00:44:30,200 Cosa c'è? 498 00:44:31,124 --> 00:44:32,400 - Dimmi. - Oh mio Dio. 499 00:44:32,470 --> 00:44:34,361 - Cosa? Cosa? - Oh, mio Dio. 500 00:44:35,048 --> 00:44:37,200 Cosa? Oh, cazzo. Cazzo. 501 00:44:37,450 --> 00:44:38,950 Mio Dio! 502 00:44:39,006 --> 00:44:40,991 Ehi, sanguina. Vai a prendere le chiavi. 503 00:44:41,100 --> 00:44:42,749 Ok, tesoro, andiamo all'ospedale. 504 00:44:43,524 --> 00:44:47,008 Vai a prendere le chiavi dell'auto vicino alla porta d'ingresso. Sanguina! 505 00:44:47,120 --> 00:44:48,818 Guardami, andiamo all'ospedale, ok? 506 00:45:10,341 --> 00:45:11,951 Mi dispiace. 507 00:45:11,994 --> 00:45:14,628 - Non toccarmi, cazzo. - Che fai? Vai a prendere l'auto. 508 00:45:14,900 --> 00:45:16,568 Vai a prendere l'auto! 509 00:45:30,698 --> 00:45:31,974 Ho paura. 510 00:45:32,170 --> 00:45:33,320 Ho paura. 511 00:45:37,000 --> 00:45:38,092 Respira. 512 00:45:40,465 --> 00:45:41,643 Vai! 513 00:45:41,981 --> 00:45:44,340 Oh mio Dio, ti amo così tanto. 514 00:45:44,500 --> 00:45:46,150 Non so cosa mi passa per la testa. 515 00:45:46,220 --> 00:45:48,500 Mi dispiace, l'ho fatto così per fare. 516 00:45:48,570 --> 00:45:49,302 Mi dispiace. 517 00:45:50,520 --> 00:45:52,539 Non mi guardare. Non mi guardare! 518 00:46:13,019 --> 00:46:17,850 PARTE DUE L'ORSO VICINO ALLA RIMESSA 519 00:47:28,999 --> 00:47:30,147 Cosa succede? 520 00:47:30,485 --> 00:47:31,961 Hanno dato lo stop? 521 00:47:33,398 --> 00:47:34,790 Non lo so. 522 00:47:47,409 --> 00:47:49,124 Va rifatta. 523 00:47:53,417 --> 00:47:54,599 Da capo. 524 00:48:02,040 --> 00:48:03,835 Ehi, era cattiva? 525 00:48:04,341 --> 00:48:05,737 Cos'ho fatto di sbagliato? 526 00:48:07,606 --> 00:48:09,800 È stato tutto fantastico. 527 00:48:14,550 --> 00:48:16,750 Allora perché la rifacciamo se era fantastica? 528 00:48:20,967 --> 00:48:23,300 Cosa vuoi che ti dica? 529 00:48:23,950 --> 00:48:25,400 Era perfetta. 530 00:48:25,558 --> 00:48:30,209 È stata la migliore camminata silenziosa verso la cabina che abbia mai visto. 531 00:48:31,255 --> 00:48:33,716 Se è stato fantastica perché non andiamo a mangiare 532 00:48:33,788 --> 00:48:36,668 e passiamo prima alla prossima scena, così abbiamo più tempo? 533 00:48:36,772 --> 00:48:38,200 È più importante. 534 00:48:39,600 --> 00:48:40,900 Puoi...? 535 00:48:43,902 --> 00:48:45,251 Vengo da te. 536 00:49:08,928 --> 00:49:10,385 Posso scendere? 537 00:49:11,017 --> 00:49:12,235 Posso? 538 00:49:28,381 --> 00:49:29,800 Che cazzo sta succedendo? 539 00:49:30,400 --> 00:49:33,250 Niente, non capisco cosa succede a te. 540 00:49:33,654 --> 00:49:37,826 Ho fatto 15 riprese ogni scena e a Blair chiedi di farne solo tre. 541 00:49:37,954 --> 00:49:39,216 Conti le riprese? 542 00:49:39,270 --> 00:49:42,050 - Non devo contarle, sono nelle scene. - Perdiamo la luce. 543 00:49:42,120 --> 00:49:43,400 E perdiamo tempo. 544 00:49:44,324 --> 00:49:45,500 Davvero. 545 00:49:47,149 --> 00:49:49,403 Perché stai piangendo? Perché? 546 00:49:50,500 --> 00:49:51,340 Scusa. 547 00:49:51,410 --> 00:49:55,888 Faccio meno riprese con Blair, perché quando le dico di fare qualcosa, la fa. 548 00:49:58,664 --> 00:50:01,440 TI sta bene? Volevo solo farne un'altra. 549 00:50:01,546 --> 00:50:05,055 Quindi o fai la ripresa o non la fai, a me non me ne frega un cazzo. 550 00:50:05,161 --> 00:50:08,349 Perché è la tua cazzo di faccia a essere ripresa! 551 00:50:35,412 --> 00:50:36,602 Ci sei? 552 00:50:38,399 --> 00:50:41,048 Va bene, ultimi controlli. 553 00:50:41,934 --> 00:50:42,939 Stai bene? 554 00:50:43,025 --> 00:50:44,153 Sicura? 555 00:50:44,197 --> 00:50:46,500 Vuoi un fazzoletto, Allison? Dell'acqua? 556 00:50:47,899 --> 00:50:49,463 Sei bellissima. 557 00:50:59,042 --> 00:51:01,091 Ripartiamo alla prima posizione. 558 00:51:45,994 --> 00:51:50,393 Mi spiace, la tilapia che abbiamo mangiato a pranzo mi si è imbizzarrita. 559 00:52:07,900 --> 00:52:09,500 Oh mio Dio. 560 00:52:09,587 --> 00:52:12,850 Devi guardare questa ripresa perché sarà incredibile. Guarda. 561 00:52:18,597 --> 00:52:19,554 Oddio. 562 00:52:21,000 --> 00:52:22,750 - Quella è una lacrima? - Sì. 563 00:52:23,906 --> 00:52:26,300 Mi chiedo che giochi mentali stai facendo con me. 564 00:52:26,800 --> 00:52:27,800 No, non devo. 565 00:52:28,563 --> 00:52:33,169 Ok, dovremmo restare qui altri 15-20 minuti, 566 00:52:33,250 --> 00:52:36,066 inizia a mangiare, nota che siamo gli unici assenti, 567 00:52:36,136 --> 00:52:38,258 poi entri due minuti prima di me, 568 00:52:38,325 --> 00:52:40,040 così sembrerà che eravamo insieme... 569 00:52:40,110 --> 00:52:43,542 e siamo arrivati separati per dare l'impressione che non eravamo insieme. 570 00:52:43,619 --> 00:52:45,405 - Giusto? È incredibile. - Non posso. 571 00:52:45,448 --> 00:52:48,800 - Recitare di essere innamorata? - Posso recitare di essere innamorata. 572 00:52:48,906 --> 00:52:51,546 - Perché sei una professionista? - Perché sei adorabile. 573 00:52:51,806 --> 00:52:55,589 Sei adorabile in un modo nevrotico e petulante. 574 00:52:56,866 --> 00:52:59,500 Ok, non mi piacciono i complimenti. Torniamo al piano? 575 00:52:59,584 --> 00:53:00,468 Non posso. 576 00:53:00,766 --> 00:53:04,550 Cosa? È quello che fai per vivere. Credi che non sappia cosa sto facendo? 577 00:53:05,250 --> 00:53:08,200 Sa che la aiuta. Credimi, siamo sposati da sei anni. 578 00:53:08,429 --> 00:53:12,455 Lo so, è che ho questa vibrazione da lei come se stesse davvero per uccidermi. 579 00:53:12,651 --> 00:53:14,870 Non capisci che è perfetto per l'ultima scena? 580 00:53:14,900 --> 00:53:17,050 Va bene. Mio Dio, invece... 581 00:53:17,990 --> 00:53:20,050 dovresti entrare cinque minuti prima di me. 582 00:53:20,191 --> 00:53:22,964 Dovrebbe sembrare che scopiamo e cerchiamo di nasconderlo. 583 00:53:23,008 --> 00:53:24,918 - Ma non ci stiamo riuscendo. - Esatto. 584 00:53:27,350 --> 00:53:30,500 - Entri prima tu o entro io? - Entro prima io. 585 00:53:30,600 --> 00:53:33,600 No, vai prima tu. Se cerca di uccidermi, mi proteggi. 586 00:53:33,672 --> 00:53:35,024 Non cercherà di ucciderti. 587 00:53:35,094 --> 00:53:36,166 Bene, vado prima io. 588 00:53:36,257 --> 00:53:39,150 Ok, prima tu. Io entro un paio di minuti dopo di te? 589 00:53:39,379 --> 00:53:43,422 Dovresti sederti dove c'è un posto vuoto accanto a te o di fronte. 590 00:53:43,507 --> 00:53:45,903 Entro, mi siedo vicino a te, 591 00:53:45,988 --> 00:53:48,948 qualsiasi cosa io dica tu ridacchia o sorridi. 592 00:53:49,104 --> 00:53:51,892 Pensi che dovremmo sederci vicini? 593 00:53:52,031 --> 00:53:57,772 Secondo me dovremmo sederci lontani, ma continuare a scambiarci occhiate. 594 00:53:58,222 --> 00:54:00,006 Con delle occhiate furtive. 595 00:54:00,092 --> 00:54:03,226 Come cercassimo di non guardarci, ma non potessimo farne a meno. 596 00:54:03,437 --> 00:54:05,750 Potremmo giocherellare col cibo senza mangiare, 597 00:54:05,829 --> 00:54:09,300 perché non abbiamo fame, perché siamo nervosi, siamo innamorati... 598 00:54:09,924 --> 00:54:11,650 Non lo so, invece ho un po' fame. 599 00:54:12,316 --> 00:54:14,100 Anch'io. Saltiamo questa parte. 600 00:54:15,110 --> 00:54:18,669 Oh mio Dio, la scena stasera sarà stupenda. 601 00:54:19,064 --> 00:54:20,979 Cazzo, vede che stiamo guardando. 602 00:54:27,702 --> 00:54:29,968 Forse dovremmo scompigliarci i capelli. 603 00:54:31,670 --> 00:54:33,144 Sei un genio. 604 00:54:37,605 --> 00:54:38,998 Troppo. 605 00:54:39,832 --> 00:54:41,348 Così va bene. 606 00:54:58,850 --> 00:55:01,332 Ok, come chiameresti un orso senza denti? 607 00:55:01,486 --> 00:55:03,450 - Gummy Bear. - Gummy Bear. 608 00:55:04,984 --> 00:55:07,700 - Come fai a sapere...? - Non rovinate la sorpresa. 609 00:55:08,216 --> 00:55:11,000 Hai letto il mio stesso libro, ma non significa che... 610 00:55:11,400 --> 00:55:12,390 Ok. 611 00:55:12,730 --> 00:55:15,150 Qual è la rivista porno favorita... 612 00:55:15,498 --> 00:55:17,150 di un orso cucciolo? 613 00:55:17,450 --> 00:55:18,883 - Barely Legal. - Barely Legal. 614 00:55:19,002 --> 00:55:21,650 - Barely Legal, bimba. - Quello non fa rima. 615 00:55:21,846 --> 00:55:24,850 Perché l'orsetto era così viziato? 616 00:55:25,318 --> 00:55:26,750 Baako, l'hai visto quest'orso? 617 00:55:26,998 --> 00:55:28,766 - Cosa? - L'orso. 618 00:55:34,117 --> 00:55:36,419 Le battute sono abbastanza facili da memorizzare. 619 00:55:39,056 --> 00:55:41,491 È come un mutuo rispetto generalizzato. 620 00:56:08,158 --> 00:56:09,850 L'ultima ripresa era davvero buona. 621 00:56:51,130 --> 00:56:52,653 Sei incredibile. 622 00:57:13,375 --> 00:57:15,632 - Non ne voglio troppo qui. - È troppo? 623 00:57:15,676 --> 00:57:18,000 - Si accumula un po', sai? - Assolutamente. 624 00:57:18,244 --> 00:57:20,115 Penso che stia bene. Ti piace? 625 00:57:20,482 --> 00:57:22,465 Meglio esser passati a questo fondotinta. 626 00:57:22,567 --> 00:57:25,142 Mi spiace di averlo trovato all'ultimo. Sei contenta? 627 00:57:25,250 --> 00:57:27,550 - Sì, sono a posto. - Ok, prendi il caffè. 628 00:57:27,620 --> 00:57:28,732 Sì, grazie. 629 00:57:30,778 --> 00:57:32,127 Va bene, vestiamoci. 630 00:57:34,913 --> 00:57:37,654 Dio, il caffè è sempre bollente. 631 00:57:37,926 --> 00:57:41,136 Quello è l'uomo più attraente sul set, senza dubbio. 632 00:57:42,877 --> 00:57:44,313 Cosa? No. Baako. 633 00:57:44,579 --> 00:57:48,535 Che cosa? Stiamo spaccando il capello in quattro, io me li farei entrambi. 634 00:57:53,541 --> 00:57:57,550 Devi concentrarti su Mike, perché si sta concentrando... su di te. 635 00:57:58,482 --> 00:57:59,350 Non lo so. 636 00:57:59,750 --> 00:58:02,950 Cosa vuol dire che non lo sai? Hai una storia con Baako? 637 00:58:03,376 --> 00:58:07,854 Non sto dicendo che ho una storia con lui, dico solo... che non lo so. 638 00:58:08,201 --> 00:58:10,339 Comunque penso che Mike sia interessato a te. 639 00:58:10,383 --> 00:58:11,850 Non è possibile, è etero. 640 00:58:12,064 --> 00:58:14,650 - Non credo sia etero. - Ce l'ha scritto in faccia. 641 00:58:16,215 --> 00:58:17,350 Secondo me è gay. 642 00:58:17,700 --> 00:58:20,310 Grazie di aver detto al gay chi è gay. 643 00:58:20,402 --> 00:58:23,439 Il trucco è pronto, se qualcuno ha visto Allison... 644 00:58:23,850 --> 00:58:25,424 Va bene, allora... 645 00:58:25,566 --> 00:58:26,850 è qui, tesoro. 646 00:58:27,650 --> 00:58:30,900 Ok. Cosa mette? Il blu o il rosa? 647 00:58:30,970 --> 00:58:33,176 - Decisamente il rosa. - Bene, ci siamo. 648 00:58:38,412 --> 00:58:39,935 Non mi rispondono. 649 00:58:40,209 --> 00:58:43,250 - Cahya, hai visto Allison? - Non è qui? 650 00:58:45,462 --> 00:58:47,253 Qualcuno ha visto Allison? 651 00:58:50,342 --> 00:58:52,650 - Non rispondono neanche loro. - Qualcuno riceve? 652 00:58:52,706 --> 00:58:55,600 Oh Dio. Oh Mio Dio, vado a cercarla. 653 00:58:59,606 --> 00:59:01,086 - Oh mio Dio. - Scusa. 654 00:59:05,133 --> 00:59:07,850 Va tutto bene. Ecco perché abbiamo i doppi, ok? 655 00:59:09,004 --> 00:59:11,612 - Ecco qua. - Mi spiace tanto, te ne prendo un altro. 656 00:59:13,020 --> 00:59:14,950 - Crema, giusto? - Non prendo latticini. 657 00:59:15,389 --> 00:59:16,550 Non prende latticini. 658 00:59:27,012 --> 00:59:30,559 Ragazzi, qualcuno di voi ha visto Allison? 659 00:59:33,100 --> 00:59:34,700 Cristo, siete fatte? 660 00:59:37,090 --> 00:59:39,076 Tesoro, puoi trovarmi Allison, per favore? 661 00:59:39,610 --> 00:59:40,784 Per favore. 662 00:59:43,945 --> 00:59:45,750 Sai che stai perdendo tempo, vero? 663 00:59:53,486 --> 00:59:56,621 Quella roba che succhiate fa bene per il mal di stomaco? 664 00:59:57,877 --> 00:59:58,944 È tranquillante? 665 00:59:59,016 --> 01:00:01,202 - Smettila con il caffè. - Tranquillizza, no? 666 01:00:14,300 --> 01:00:15,850 - Mi spiace molto. - Grazie. 667 01:00:16,336 --> 01:00:17,823 Cazzo! Cazzo! 668 01:00:18,850 --> 01:00:21,200 Mi dispiace tanto. Mi dispiace. 669 01:00:37,476 --> 01:00:39,802 - Stai bene? - Sì. 670 01:00:40,055 --> 01:00:43,207 Ok, credo che andremo col blu. 671 01:00:43,754 --> 01:00:46,018 D'accordo. Stai bene, tesoro? 672 01:00:47,715 --> 01:00:49,238 Credo di sì. 673 01:00:49,282 --> 01:00:51,335 Sai una cosa? Mi prendo il caffè. 674 01:00:53,373 --> 01:00:55,027 Non è stata colpa mia stavolta. 675 01:01:02,382 --> 01:01:03,874 Joe, cosa dici? 676 01:01:04,782 --> 01:01:06,081 - Venti. - Minuti? 677 01:01:07,735 --> 01:01:09,388 Signore, abbi pietà, ti prego. 678 01:01:09,431 --> 01:01:13,528 - Cahya, quanto manca ad Allison? - Ci stiamo lavorando. 679 01:01:16,830 --> 01:01:18,745 Nora chiama Cahya. 680 01:01:19,616 --> 01:01:20,818 Eccomi. Cahya. 681 01:01:21,150 --> 01:01:22,550 Vai sul 2. 682 01:01:22,620 --> 01:01:24,060 Cambio linea. 683 01:01:24,230 --> 01:01:25,970 Penso sia meglio che tu venga qui. 684 01:01:26,014 --> 01:01:27,363 Che posizione? 685 01:01:27,800 --> 01:01:29,000 In una cabina. 686 01:01:29,664 --> 01:01:30,975 Arrivo. Volo. 687 01:01:33,500 --> 01:01:36,600 Gesù, Caroline, non così caldo. E che cazzo! 688 01:02:00,699 --> 01:02:02,475 Allison, tesoro. 689 01:02:05,021 --> 01:02:06,532 Allison, mamita. 690 01:02:06,591 --> 01:02:08,159 Perché hai smesso? 691 01:02:08,227 --> 01:02:11,172 Allison, guardami. Devi andare sul set. 692 01:02:20,953 --> 01:02:23,158 Puoi metterti seduta? 693 01:02:24,650 --> 01:02:26,913 Dobbiamo finire film. 694 01:02:27,376 --> 01:02:29,828 Puoi sederti un attimo? 695 01:02:36,794 --> 01:02:38,796 Riesci ad alzarti? 696 01:02:38,840 --> 01:02:39,900 Come sei carina. 697 01:02:41,000 --> 01:02:42,500 Tu dovresti fare cinema. 698 01:02:43,153 --> 01:02:46,153 Tu dovresti fare cinema, non io. Sono stanca. 699 01:02:46,324 --> 01:02:48,385 - Ora alziamoci in piedi. - Sono stanca. 700 01:02:50,533 --> 01:02:52,650 No, ora ci vestiamo. 701 01:02:52,717 --> 01:02:56,149 - Fallo tu il film, io sono stanca. - No, non sono un'attrice. 702 01:03:00,463 --> 01:03:02,500 - Puoi sederti, per favore? - Sono stanca. 703 01:03:03,918 --> 01:03:07,320 Puoi stare seduta? Sicura che sia il caso? 704 01:03:16,465 --> 01:03:18,650 - Signore, abbi pietà. - Sono in piedi. 705 01:03:19,968 --> 01:03:22,384 Ce la fai a vestirti o...? 706 01:03:23,850 --> 01:03:25,100 Qual è il problema? 707 01:03:25,296 --> 01:03:27,576 Non era stato stabilito a questo modo. Quindi... 708 01:03:28,200 --> 01:03:31,500 Ora andiamo a girare quest'ultima scena. 709 01:03:31,750 --> 01:03:33,150 Mi sta punendo. 710 01:03:33,592 --> 01:03:35,450 Capisci cosa ti sto dicendo? 711 01:03:36,050 --> 01:03:37,700 Cahya, mi sta punendo. 712 01:03:46,148 --> 01:03:48,000 Il 1 d.C. arriva sul set. 713 01:03:52,073 --> 01:03:53,770 Hai sentito? Credi sia un orso? 714 01:03:53,814 --> 01:03:57,900 Quale orso? Perché nessuno mi dice niente? Allison, cammina un po' più veloce. 715 01:03:58,248 --> 01:04:00,300 - Dio Cristo. - Stai bene? 716 01:04:00,350 --> 01:04:03,324 No, non sto bene, ovvio. E quella roba non era un calmante. 717 01:04:03,436 --> 01:04:05,300 Simone, la svapo, quello che era. 718 01:04:05,394 --> 01:04:06,632 Sei fatta anche tu? 719 01:04:06,747 --> 01:04:08,700 Che cazzo fumi con quella stronza? 720 01:04:09,902 --> 01:04:13,937 Non sono gelosa, dico solo che non era un calmante. Pensavi fosse un calmante? 721 01:04:14,021 --> 01:04:16,450 No, sto uscendo di testa, sono completamente fatta. 722 01:04:19,927 --> 01:04:21,342 Dove stai andando? 723 01:04:22,016 --> 01:04:24,105 Ok. Bene, andiamo. 724 01:04:24,416 --> 01:04:26,150 Allora, cerchiamo... 725 01:04:28,340 --> 01:04:29,950 Sì. No, mi piace. 726 01:04:35,232 --> 01:04:37,000 Dovremmo illuminarlo. 727 01:04:50,948 --> 01:04:52,750 Ehi, Baako. 728 01:04:53,500 --> 01:04:54,800 Dobbiamo farlo a mano. 729 01:04:57,150 --> 01:04:58,300 Facciamolo. 730 01:04:59,000 --> 01:05:00,850 Liberiamoci del furgone. 731 01:05:01,600 --> 01:05:03,250 Io ho le capacità... 732 01:05:03,900 --> 01:05:07,142 per recitare, ho scelto di non farlo perché tengo al mio mestiere. 733 01:05:07,254 --> 01:05:08,700 Niente test, stronza. 734 01:05:08,900 --> 01:05:10,650 Ehi, amico. 735 01:05:12,050 --> 01:05:13,400 Aiutami. 736 01:05:14,502 --> 01:05:15,634 Ferma! 737 01:05:17,199 --> 01:05:18,599 Me l'hai fatta. 738 01:05:18,892 --> 01:05:20,800 Bene, prendiamo una sedia. 739 01:05:27,830 --> 01:05:31,148 Quella roba non calmava, ora sono strafatta e ho la diarrea. 740 01:05:31,790 --> 01:05:32,950 L'hai chiesta tu. 741 01:05:33,019 --> 01:05:36,750 Ma dovevi dire che non era calmante. Io non lo descriverei così. 742 01:05:39,402 --> 01:05:41,500 - Cahya? - Sissignore? 743 01:05:42,522 --> 01:05:44,450 - Cosa succede? - Niente. 744 01:05:45,374 --> 01:05:46,750 Ho una diarrea esplosiva. 745 01:05:47,174 --> 01:05:50,724 Credo sia stata la tilapia a pranzo. C'era qualcosa che non andava. 746 01:05:50,824 --> 01:05:53,172 Ho mangiato tilapia, sto bene. Prenditi del Pepto. 747 01:05:53,332 --> 01:05:56,200 - Qualcuno ha del Pepto? - Simone me ne ha dato un po'. 748 01:05:56,419 --> 01:05:57,950 A che punto siamo con Allison? 749 01:05:58,702 --> 01:06:00,940 Cahya a Maude. Come stiamo con Allison? 750 01:06:01,056 --> 01:06:02,550 Cosa è rimasto? 751 01:06:12,040 --> 01:06:13,704 Hai sempre avuto del Pepto? 752 01:06:13,800 --> 01:06:15,352 Ehi, grazie di essere venuta. 753 01:06:15,700 --> 01:06:18,150 La tua prima posizione è su questa sedia. 754 01:06:22,202 --> 01:06:23,550 La vuoi dare a Maude? 755 01:06:30,474 --> 01:06:31,208 Allison. 756 01:06:31,282 --> 01:06:33,034 Ehi, hai trovato la Salame Piccante? 757 01:06:37,939 --> 01:06:39,209 Allison. 758 01:06:41,500 --> 01:06:43,200 Vieni un attimo fuori a parlare? 759 01:06:55,514 --> 01:06:56,800 Devo ricordarti... 760 01:06:57,132 --> 01:06:59,950 che tutti i nostri soldi sono in questo film? 761 01:07:00,128 --> 01:07:02,000 Non so cosa pensi di fare, 762 01:07:02,450 --> 01:07:05,250 ma qualsiasi cosa stia succedendo tra me e te... 763 01:07:05,600 --> 01:07:09,500 possiamo parlarne domani, perché se non facciamo questa scena stasera... 764 01:07:10,011 --> 01:07:11,278 Guardami. 765 01:07:11,447 --> 01:07:13,800 ...ti prometto che te ne pentirai. 766 01:07:13,928 --> 01:07:15,408 Hai capito? 767 01:07:21,166 --> 01:07:22,824 Bene, ragazzi. Allora... 768 01:07:23,020 --> 01:07:24,500 partiamo da... 769 01:07:25,000 --> 01:07:26,860 "Quindi c'è qualcosa di cui parlare". 770 01:07:27,196 --> 01:07:30,700 Poi faremo un reset veloce. Mike si mette tra te... 771 01:07:31,100 --> 01:07:33,950 e Blair, tu fai la tua uscita, 772 01:07:34,350 --> 01:07:36,250 E abbiamo finito, ne siamo fuori. 773 01:07:39,048 --> 01:07:40,300 Allison. 774 01:07:42,624 --> 01:07:43,800 Allison. 775 01:07:44,100 --> 01:07:46,400 - Ti ho sentito. - Ok, perfetto. 776 01:07:47,004 --> 01:07:48,266 Siamo pronti? 777 01:07:48,310 --> 01:07:49,877 Sissignore. 778 01:07:58,592 --> 01:08:00,361 Grande. 779 01:08:00,478 --> 01:08:01,850 Ok. 780 01:08:02,458 --> 01:08:03,891 Dov'è il monitor? 781 01:08:05,327 --> 01:08:06,850 Ok, ci siamo? 782 01:08:07,793 --> 01:08:09,201 Perché questo...? Ok. 783 01:08:09,234 --> 01:08:10,502 Sei pronto? 784 01:08:11,570 --> 01:08:12,839 Motore! 785 01:08:14,643 --> 01:08:16,150 Aspetta, chi lo tratta? 786 01:08:16,221 --> 01:08:19,250 Non c'è copertura, è itinerante, è stile documentario. 787 01:08:19,920 --> 01:08:23,413 - E la ripresa con il dolly? - Non c'è tempo per farla. 788 01:08:23,821 --> 01:08:26,000 Sarei grato se smettessi di fare domande... 789 01:08:26,450 --> 01:08:28,000 e se tu recitassi la scena. 790 01:08:31,318 --> 01:08:32,706 Ok. Chiama. 791 01:08:32,732 --> 01:08:34,000 Motore! 792 01:08:34,524 --> 01:08:35,524 Partito! 793 01:08:35,600 --> 01:08:37,400 Scena 87 Romeo. 794 01:08:37,470 --> 01:08:38,964 Ripresa 1. Ciak. 795 01:08:43,100 --> 01:08:44,500 Camera a posto. 796 01:08:45,600 --> 01:08:47,508 Baako, inclinati solo un po'. 797 01:08:48,400 --> 01:08:49,850 Ok, quando siete pronti. 798 01:09:20,484 --> 01:09:22,150 - Cos'è, tocca a me? - Oh mio Dio. 799 01:09:22,898 --> 01:09:24,476 - È la mia? - Qual è la battuta? 800 01:09:25,708 --> 01:09:27,100 Nora? 801 01:09:33,233 --> 01:09:35,055 Qual è la battuta, Nora? 802 01:09:42,193 --> 01:09:43,350 Nora, per favore. 803 01:09:43,871 --> 01:09:45,855 "Di cosa tratta la tua tesi?" 804 01:09:46,312 --> 01:09:47,642 Quella è la mia battuta? 805 01:09:49,779 --> 01:09:51,944 Non c'è da stupirsi se non me la ricordavo. 806 01:09:52,856 --> 01:09:54,032 Non la dico. 807 01:09:56,486 --> 01:09:59,045 Vuoi iniziare la scena con una domanda? 808 01:09:59,356 --> 01:10:03,500 Devi iniziare con lei che risponde, così il pubblico capisce di cosa parliamo. 809 01:10:03,942 --> 01:10:05,601 È il modo migliore. 810 01:10:07,350 --> 01:10:08,700 Qui... non ha tutti i torti. 811 01:10:09,600 --> 01:10:10,790 - Fermi. - Grazie. 812 01:10:10,860 --> 01:10:12,497 No. Ragazzi... 813 01:10:12,751 --> 01:10:14,850 Se avessimo fatto una prova come... 814 01:10:15,648 --> 01:10:16,916 come avevo chiesto, 815 01:10:16,986 --> 01:10:20,200 potevamo parlare delle battute, ma non c'è tempo per una riunione. 816 01:10:20,249 --> 01:10:22,084 Non la dico quella cazzo di battuta! 817 01:10:33,724 --> 01:10:35,466 Blair, possiamo iniziare con la tua? 818 01:10:35,556 --> 01:10:37,676 Perché lo chiedi a lei? È la mia. 819 01:10:38,050 --> 01:10:39,600 - Blair? - Come vuoi. 820 01:10:40,200 --> 01:10:41,400 Ok. Grazie. 821 01:10:41,568 --> 01:10:42,900 "Come vuoi." 822 01:10:46,133 --> 01:10:47,400 Siamo pronti? 823 01:10:57,250 --> 01:10:58,450 Motore! 824 01:10:59,532 --> 01:11:00,472 Partito! 825 01:11:02,150 --> 01:11:03,950 Ripresa 2. Ciak. 826 01:11:07,078 --> 01:11:08,946 Camera pronta. 827 01:11:10,731 --> 01:11:12,100 Blair, quando vuoi. 828 01:11:13,443 --> 01:11:16,150 Preferirei parlare di qualsiasi altra cosa. 829 01:11:16,360 --> 01:11:17,866 E tu? Che cosa fai? 830 01:11:18,005 --> 01:11:20,000 No, non fare così. 831 01:11:20,043 --> 01:11:24,292 Non cercare di sgattaiolare via, piccolo viscido serpente. 832 01:11:26,061 --> 01:11:27,945 Cosa c'è? Mi interessa. 833 01:11:28,132 --> 01:11:31,182 Non ricordo l'ultima volta che... 834 01:11:32,050 --> 01:11:34,900 abbiamo avuto un laureato... a cena. 835 01:11:35,451 --> 01:11:38,465 - Non sono ancora laureata. - Lei non vuole parlarne, quindi... 836 01:11:38,585 --> 01:11:41,000 Ok, non schieratevi tutti contro di me. 837 01:11:41,550 --> 01:11:43,500 Tesoro, potresti...? 838 01:11:45,832 --> 01:11:47,450 È il secondo. Rilassati. 839 01:11:48,416 --> 01:11:51,250 E se nessuno parla tanto vale ubriacarsi, no? 840 01:11:52,640 --> 01:11:56,705 Non volevo dare questa impressione, non credevo potesse interessarvi. 841 01:11:57,125 --> 01:12:00,700 Tesoro, pensa che siamo troppo stupidi per capire la sua tesi. 842 01:12:01,666 --> 01:12:05,001 Proprio il contrario. Mi sembrate entrambi molto intelligenti. 843 01:12:05,573 --> 01:12:08,500 "Proprio il contrario", dice. 844 01:12:08,570 --> 01:12:10,250 Ok, ti stai rendendo ridicola. 845 01:12:15,882 --> 01:12:19,842 Tutti dobbiamo sfogarci un po' ogni tanto, giusto? 846 01:12:20,124 --> 01:12:22,700 Non ho bisogno di sfogarmi. E non ho bisogno che tu... 847 01:12:22,938 --> 01:12:24,950 giustifichi il mio comportamento. 848 01:12:25,020 --> 01:12:27,042 Non indicare, emargini il nostro ospite. 849 01:12:27,196 --> 01:12:28,550 No, sta bene. 850 01:12:28,939 --> 01:12:30,226 Mi spiace. 851 01:12:30,800 --> 01:12:34,850 Tratta delle complicazioni morali generate dalla rivoluzione cibernetica. 852 01:12:36,630 --> 01:12:38,150 La mia tesi. 853 01:12:55,481 --> 01:12:56,600 Battuta? 854 01:12:57,970 --> 01:12:59,150 Qual è la battuta? 855 01:13:00,208 --> 01:13:02,492 No, io so... la so la mia battuta. 856 01:13:02,710 --> 01:13:04,650 Ok, fanculo. Possiamo stoppare? 857 01:13:04,720 --> 01:13:05,900 No, continua a girare. 858 01:13:05,969 --> 01:13:08,616 - Mi serve uno stop. - Ok, bene, stop. Era buona. 859 01:13:08,728 --> 01:13:10,168 Era buona. 860 01:13:12,150 --> 01:13:13,550 Era buona. 861 01:13:15,943 --> 01:13:17,123 Cazzo. 862 01:13:24,905 --> 01:13:26,475 È stato fantastico. Stupendo. 863 01:13:26,770 --> 01:13:28,687 - Posso darti una nota di colore? - Sì. 864 01:13:29,174 --> 01:13:30,800 Non ti preoccupare di lei. 865 01:13:39,182 --> 01:13:40,779 - Sì, va bene. - Va bene. 866 01:13:42,495 --> 01:13:44,504 Allison, posso parlarti un secondo? 867 01:13:45,228 --> 01:13:46,670 Posso parlarti? 868 01:13:50,621 --> 01:13:52,889 - Hai visto? - Sì. 869 01:13:53,367 --> 01:13:54,700 Che cazzo... 870 01:14:00,213 --> 01:14:04,397 Credo dipenda dal fatto... che non capisco perché dico la mia prossima battuta. 871 01:14:06,135 --> 01:14:09,123 - Riguarda il segno sul suo collo. - Questo lo so. 872 01:14:09,298 --> 01:14:11,477 Non so cosa sto cercando di fare. 873 01:14:11,800 --> 01:14:13,500 Stai marcando il territorio. 874 01:14:15,678 --> 01:14:18,788 Quando cerco di prendermi cura di te pensi che stia facendo così? 875 01:14:18,842 --> 01:14:21,690 Cristo, pensi che sono una stronza del cazzo. 876 01:14:22,173 --> 01:14:25,480 Anche quando cerco di prendermi cura di te, tu ci leggi il peggio. 877 01:14:25,600 --> 01:14:27,300 Hai mai letto la sceneggiatura? 878 01:14:27,483 --> 01:14:31,900 Mi sembra di sì, sei distrutta e ti ricordi tutte le battute. 879 01:14:32,009 --> 01:14:34,508 Potevi farmi qualsiasi domanda negli ultimi 6 mesi, 880 01:14:34,557 --> 01:14:37,166 ma hai deciso di farlo ora, l'ultimo giorno di riprese, 881 01:14:37,284 --> 01:14:40,100 quando abbiamo due ore per girare la scena più importante... 882 01:14:40,189 --> 01:14:42,884 perché decidi di ubriacarti e arrivare tardi sul set. 883 01:14:43,372 --> 01:14:47,040 Non gira tutto intorno a te. È una cazzo di battuta di un film. 884 01:14:47,134 --> 01:14:49,348 Cazzate. Dici un sacco di cazzate! 885 01:14:50,316 --> 01:14:51,150 Bene. 886 01:14:51,932 --> 01:14:53,200 Ok, tutti. 887 01:14:53,956 --> 01:14:58,181 Mi hai rotto con quel trucco. Ogni ripresa ha lo stesso aspetto. 888 01:14:58,393 --> 01:15:00,350 Scusa, non voglio fare lo stronzo. 889 01:15:00,417 --> 01:15:02,050 Sono un po' stressato. 890 01:15:05,261 --> 01:15:07,196 Ok, grazie. Scusate... 891 01:15:10,941 --> 01:15:13,876 Qual è la battuta, Nora? Quella che abbiamo appena iniziato? 892 01:15:18,454 --> 01:15:19,590 "Rachel, falla finita". 893 01:15:19,718 --> 01:15:22,780 - Partiamo da lì. - Non è quella la battuta. 894 01:15:22,884 --> 01:15:25,423 Cazzo, a quale battuta eravamo, Nora? 895 01:15:26,224 --> 01:15:27,400 Mio Dio. 896 01:15:32,247 --> 01:15:34,500 Qual è la battuta che abbiamo appena fatto? 897 01:15:35,406 --> 01:15:38,000 L'ultima scena, la stessa che abbiamo appena fatto? 898 01:15:39,466 --> 01:15:40,500 Sant'Iddio. 899 01:15:41,487 --> 01:15:44,482 - Dio, qualcuno sa...? - "Rachel, stai alienando l'ospite". 900 01:15:44,693 --> 01:15:47,500 Ok, partiamo da lì, "Rachel, alieni il nostro ospite". 901 01:15:48,650 --> 01:15:49,800 Oh mio Dio. 902 01:15:50,466 --> 01:15:51,950 Bene, andiamo. 903 01:15:53,710 --> 01:15:58,107 State andando alla grande, ragazzi. Davvero. Blair, ottimo lavoro. Tutti. 904 01:15:58,319 --> 01:15:59,286 Grazie mille. 905 01:15:59,436 --> 01:16:00,880 Ci siamo? 906 01:16:01,350 --> 01:16:02,550 Cristo. 907 01:16:02,804 --> 01:16:04,550 - Stai bene? - Sì. 908 01:16:05,538 --> 01:16:06,550 Bene. 909 01:16:07,374 --> 01:16:08,450 Chiama. 910 01:16:08,915 --> 01:16:10,200 Motore! 911 01:16:11,610 --> 01:16:12,584 Partito! 912 01:16:12,643 --> 01:16:14,233 Ripresa 3. Ciak. 913 01:16:15,150 --> 01:16:16,300 Camera a posto. 914 01:16:19,650 --> 01:16:20,700 Allison. 915 01:16:25,150 --> 01:16:26,050 Ok. 916 01:16:27,074 --> 01:16:28,050 Azione. 917 01:16:28,193 --> 01:16:30,218 Rachel, stai alienando il nostro ospite. 918 01:16:31,050 --> 01:16:32,250 No, ha ragione. 919 01:16:32,721 --> 01:16:36,600 Tratta delle complicazioni morali generate dalla rivoluzione cibernetica. 920 01:16:37,939 --> 01:16:39,625 La mia tesi. 921 01:16:39,711 --> 01:16:41,714 Hai ancora quella cosa sul collo. 922 01:16:43,811 --> 01:16:46,300 - Non è nulla. - Devi farti controllare. 923 01:16:49,750 --> 01:16:53,450 - Cosa c'è? Potrebbe essere maligno. - Non è maligno, cazzo. 924 01:16:53,816 --> 01:16:55,100 Cosa stavi dicendo? 925 01:16:56,490 --> 01:16:57,950 L'implicazione morale... 926 01:16:58,624 --> 01:17:00,500 È su come la morale sta cambiando. 927 01:17:01,256 --> 01:17:04,274 - No, ho capito, ma... - Perdi tempo, pensa che siamo scemi. 928 01:17:04,384 --> 01:17:05,950 Bene, ora basta. 929 01:17:06,020 --> 01:17:09,140 - Rachel, sei ubriaca. Basta così. - Non sa badare a sé stesso. 930 01:17:09,250 --> 01:17:13,421 Da anni si lamenta del mal di pancia, dico di andare dal dottore e lui niente. 931 01:17:13,467 --> 01:17:15,550 Lo assillo per mesi, non ci va, 932 01:17:15,950 --> 01:17:17,800 alla fine ci va, e indovina un po'? 933 01:17:17,950 --> 01:17:19,918 - Una cazzo di ulcera. - Rachel, zitta. 934 01:17:20,200 --> 01:17:21,600 - È un bambino. - Zitta. 935 01:17:22,100 --> 01:17:23,650 Sta zitta, cazzo. 936 01:17:26,063 --> 01:17:28,850 Mi spiace, di solito non siamo così... 937 01:17:28,941 --> 01:17:32,548 Perché parli con lei? Non le importa di te. 938 01:17:32,591 --> 01:17:35,250 Non le importa di quello che ti succede. Importa a me. 939 01:17:35,850 --> 01:17:37,300 Sono tua moglie. 940 01:17:40,016 --> 01:17:41,850 Sta cercando di portarti via da me. 941 01:17:42,387 --> 01:17:46,738 - È folle. - Non farmi sentire pazza, per favore. 942 01:17:46,867 --> 01:17:48,400 Non sono stupida. 943 01:17:49,500 --> 01:17:53,650 Ho visto come vi guardate. È talmente ovvio, cazzo! 944 01:17:54,800 --> 01:17:57,700 Per favore, sii onesto con me. 945 01:17:58,150 --> 01:17:59,700 Dimmi la verità, cazzo! 946 01:18:00,300 --> 01:18:01,500 Io vado. 947 01:18:02,250 --> 01:18:04,714 No, no, non devi farlo. 948 01:18:05,742 --> 01:18:07,300 Rachel, fatti da parte, 949 01:18:07,800 --> 01:18:10,350 lasciala andare e poi possiamo parlarne. 950 01:18:10,847 --> 01:18:12,631 Allora c'è qualcosa di cui parlare. 951 01:18:12,675 --> 01:18:16,690 Non sta succedendo niente. Dammi quel cazzo di bicchiere. 952 01:18:16,809 --> 01:18:18,072 Non sta succedendo niente. 953 01:18:18,115 --> 01:18:20,000 È mio marito, ok! 954 01:18:20,422 --> 01:18:23,386 Hai capito, troia? Trovati un marito tuo, cazzo! 955 01:18:23,650 --> 01:18:24,415 Jack, ehi, ehi. 956 01:18:25,916 --> 01:18:28,116 - Oh, cazzo! - Trovati un marito tuo! 957 01:18:29,466 --> 01:18:30,200 Cut! 958 01:18:30,270 --> 01:18:31,800 Alli! Stop! Alli! 959 01:18:31,870 --> 01:18:33,155 Alli, stop! 960 01:18:34,400 --> 01:18:35,424 Bene, va tutto bene. 961 01:18:35,458 --> 01:18:37,659 È tutto a posto, tutto a posto. 962 01:18:37,800 --> 01:18:39,161 Allison, ora... 963 01:18:39,500 --> 01:18:41,350 Allison, tutto bene? È finita. 964 01:18:41,420 --> 01:18:42,367 Mio Dio, stai bene? 965 01:18:45,300 --> 01:18:47,250 Penso che ci serve una pausa, ok? 966 01:18:47,275 --> 01:18:48,444 Ok. Va bene. 967 01:18:49,890 --> 01:18:51,350 Tutto a posto. Vieni. 968 01:18:53,019 --> 01:18:54,238 Stai bene? 969 01:18:55,397 --> 01:18:57,219 No. Qualcuno può prendere il kit? 970 01:18:57,285 --> 01:18:59,683 - Il kit medico. - Sì, ci penso io. 971 01:18:59,817 --> 01:19:01,900 - Era buona? - Sì, è stato fantastico. 972 01:19:01,992 --> 01:19:04,050 - Davvero. - Puoi usarla? 973 01:19:04,120 --> 01:19:07,762 Sì, cambieremo solo la presa per l'ultima ripresa, sarà fantastico. 974 01:19:09,040 --> 01:19:11,624 Ok, io devo... Io devo andare. 975 01:19:12,050 --> 01:19:13,800 Un medico? Ok? Sì? 976 01:19:13,991 --> 01:19:15,150 Grazie. 977 01:19:16,732 --> 01:19:17,882 Oh Dio. 978 01:19:18,250 --> 01:19:19,610 Cosa mi sono persa? 979 01:19:19,840 --> 01:19:21,966 - Preparati per l'ultima. - Non si rifà? 980 01:19:22,078 --> 01:19:23,832 - No. Tieni. - Ok. 981 01:19:27,483 --> 01:19:29,060 Faceva impressione. 982 01:19:29,410 --> 01:19:32,150 Ok, gente, prepariamoci per il Martini. 983 01:19:42,550 --> 01:19:43,750 Non ora. 984 01:19:43,937 --> 01:19:45,574 Lasciami in pace! 985 01:19:46,421 --> 01:19:48,298 Alli, apri la porta. 986 01:19:48,510 --> 01:19:50,390 Non chiamarmi così, cazzo! 987 01:19:50,686 --> 01:19:52,100 Lasciami stare. 988 01:19:53,683 --> 01:19:57,170 - Per favore, apri la porta. - Vai via. 989 01:19:57,309 --> 01:19:59,800 Le serve del tempo. Se le dai un po' di tempo.. 990 01:19:59,870 --> 01:20:01,776 - Per favore. - Alli, dobbiamo parlare. 991 01:20:01,906 --> 01:20:02,971 Le serve un minuto. 992 01:20:03,166 --> 01:20:05,979 Spostati. Alli, dobbiamo parlare subito. 993 01:20:06,400 --> 01:20:08,150 Alli, non abbiamo tempo. 994 01:20:08,440 --> 01:20:10,434 Per favore, vieni di sotto. 995 01:20:10,687 --> 01:20:12,050 Devi lasciarla sola. 996 01:20:12,273 --> 01:20:14,600 - Scusa? - So cosa cazzo hai fatto. 997 01:20:15,040 --> 01:20:17,343 - Smetti. - Bugiardo di merda, te la sei scopata. 998 01:20:17,426 --> 01:20:19,895 - So che l'hai fatto, stronzo! - Allison, basta. 999 01:20:19,929 --> 01:20:21,700 Ferma! Ferma! 1000 01:20:23,050 --> 01:20:24,534 - Bugiardo schifoso! - Allison! 1001 01:20:25,050 --> 01:20:27,100 Smettila. Smettila! 1002 01:20:27,750 --> 01:20:30,700 Allison. È quello che volevi, ok? 1003 01:20:30,948 --> 01:20:33,916 Te l'avevo detto, cazzo, che questo ci avrebbe rovinato. 1004 01:20:34,200 --> 01:20:37,350 Te l'avevo detto, cazzo, ma dovevi essere nel film. 1005 01:20:37,646 --> 01:20:39,921 Dovevi essere la star del film! 1006 01:20:40,301 --> 01:20:41,959 Come ci si sente? 1007 01:20:42,128 --> 01:20:44,217 Allison, com'è? Dimmi. 1008 01:20:45,566 --> 01:20:48,550 Usala, cazzo, usala. Abbiamo un'altra ripresa. 1009 01:20:48,800 --> 01:20:49,948 Stronzo! 1010 01:20:55,185 --> 01:20:56,882 Testa di cazzo! 1011 01:20:56,926 --> 01:20:58,101 Stai bene, tesoro? 1012 01:21:00,756 --> 01:21:02,105 Mi spiace. 1013 01:21:02,148 --> 01:21:05,911 No, non devi. Non hai niente di cui dispiacerti. 1014 01:21:06,109 --> 01:21:07,763 Mi serve Baako. 1015 01:21:09,199 --> 01:21:10,635 Cosa? Baako? 1016 01:21:10,679 --> 01:21:12,724 - Baako. - Sicura? 1017 01:21:12,768 --> 01:21:14,726 Voglio parlare con Baako. 1018 01:21:14,770 --> 01:21:16,424 - Vuoi che te lo chiami? - Sì. 1019 01:21:16,467 --> 01:21:18,150 Vuoi che rimanga con te? 1020 01:21:19,086 --> 01:21:21,150 No. Fammi solo parlare con Baako. 1021 01:21:21,650 --> 01:21:23,200 Devo parlargli. 1022 01:21:46,873 --> 01:21:49,467 Ma probabilmente dovrai farla un'altra volta. Grazie. 1023 01:21:53,676 --> 01:21:55,156 Vuole Baako. 1024 01:22:23,650 --> 01:22:25,150 Devo parlarti. 1025 01:23:02,896 --> 01:23:04,723 Dimmi che mi ami. 1026 01:23:07,189 --> 01:23:08,560 Per favore. 1027 01:23:09,275 --> 01:23:10,858 Non devi dirlo sul serio. 1028 01:23:11,250 --> 01:23:12,850 Non devi dirlo sul serio. 1029 01:23:16,446 --> 01:23:17,507 Ti amo. 1030 01:23:17,536 --> 01:23:19,296 Quando la afferri, quando la tiri... 1031 01:23:19,371 --> 01:23:21,282 Da quanto ho sentito, andiamo bene. 1032 01:23:21,306 --> 01:23:23,642 Va molto meglio. Puoi girarti? 1033 01:23:32,829 --> 01:23:35,100 Ok, gente, torniamo al Martini. 1034 01:23:41,100 --> 01:23:42,150 Ehi. 1035 01:23:43,000 --> 01:23:44,100 Ok. 1036 01:23:44,850 --> 01:23:45,950 Partiamo... 1037 01:23:46,550 --> 01:23:48,150 da quando sei sopra di lei. 1038 01:23:48,373 --> 01:23:51,858 Ma non... non picchiarla e non farle niente, ok? 1039 01:23:54,150 --> 01:23:56,550 No, non ora. È perfetta così com'è. 1040 01:23:56,620 --> 01:23:59,050 Ora non serve il trucco. Lascia stare. 1041 01:23:59,900 --> 01:24:03,200 Ti metti sopra di lei, Mike ti tira via... 1042 01:24:03,708 --> 01:24:05,400 e questo è quanto. Ok? 1043 01:24:06,985 --> 01:24:08,558 Ok? Ci siamo? 1044 01:24:08,770 --> 01:24:11,043 - Andiamo. - Tutti in prima posizione. 1045 01:24:11,824 --> 01:24:13,300 Motore! 1046 01:24:13,370 --> 01:24:14,729 Partito! 1047 01:24:15,500 --> 01:24:18,200 Ripresa 4. Ciak. Si gira. 1048 01:24:21,200 --> 01:24:22,604 Camera a posto. 1049 01:24:24,700 --> 01:24:26,136 Allison, sei pronta? 1050 01:24:31,919 --> 01:24:34,443 - Fuori da casa mia. - Smettila. 1051 01:24:35,711 --> 01:24:37,212 È mio marito! 1052 01:24:37,886 --> 01:24:41,112 Me l'hai rubato, cazzo! È mio marito! 1053 01:24:41,366 --> 01:24:43,326 - Fuori da casa mia. - Smettila. 1054 01:24:43,369 --> 01:24:45,150 Ti ammazzo, cazzo! 1055 01:24:45,266 --> 01:24:46,750 Ti ammazzo! 1056 01:24:47,450 --> 01:24:48,900 Ti ammazzo! 1057 01:24:50,450 --> 01:24:51,700 Cut! 1058 01:25:03,132 --> 01:25:05,624 Baako, andava bene? Siamo d'accordo? 1059 01:25:06,045 --> 01:25:07,708 Era un po' molle. 1060 01:25:08,206 --> 01:25:10,331 - Sinceramente? Sul serio? - Un po' molle. 1061 01:25:17,050 --> 01:25:18,932 Ok. Dacci un secondo. 1062 01:25:19,150 --> 01:25:20,648 Alli. Allison. 1063 01:25:21,583 --> 01:25:24,889 Ne hai un'altra... dentro? Puoi farne un'altra per me? 1064 01:25:26,027 --> 01:25:27,370 Puoi? 1065 01:25:30,450 --> 01:25:32,690 - Riproviamo. - Tornate tutti all'uno. 1066 01:25:32,760 --> 01:25:34,700 Subito, niente trucco, niente. 1067 01:25:38,208 --> 01:25:40,347 - Sì, dai il via. - Motore! 1068 01:25:40,576 --> 01:25:41,590 Partito! 1069 01:25:44,692 --> 01:25:47,400 Ripresa 5, ciak. Si gira. 1070 01:25:51,207 --> 01:25:52,157 Camera pronta. 1071 01:25:52,270 --> 01:25:53,876 Allison, sei pronta? 1072 01:26:23,470 --> 01:26:25,175 Come hai potuto? 1073 01:26:25,429 --> 01:26:27,605 Come puoi innamorarti di lei? 1074 01:26:27,649 --> 01:26:29,670 Tu avresti dovuto amare me. 1075 01:26:30,260 --> 01:26:33,089 Tu avresti dovuto amare me. 1076 01:26:34,133 --> 01:26:35,950 Tu avresti dovuto amare me. 1077 01:26:37,050 --> 01:26:40,450 Sempre, avresti dovuto amare me. 1078 01:27:22,403 --> 01:27:23,886 Ok. Cut! Cut! 1079 01:27:25,489 --> 01:27:27,796 Allison, va tutto bene. 1080 01:27:30,668 --> 01:27:33,288 Allison, Allison, è finita. 1081 01:27:42,436 --> 01:27:43,700 Motore! 1082 01:27:44,950 --> 01:27:46,100 Partito! 1083 01:27:51,550 --> 01:27:53,024 Fare silenzio! 1084 01:28:43,530 --> 01:28:45,200 Stop silenzio in stanza. 1085 01:29:22,467 --> 01:29:25,992 Ok, abbiamo finito "Black Bear". 1086 01:29:47,152 --> 01:29:48,992 Ho fatto una cosa brutta. 1087 01:29:49,372 --> 01:29:50,950 Mi dispiace. 1088 01:29:51,200 --> 01:29:53,350 - Mi dispiace. - Va tutto bene. 1089 01:30:12,743 --> 01:30:14,658 Va bene se la ami, Orso. 1090 01:30:16,878 --> 01:30:19,445 Devi alzare le gambe, tesoro. 1091 01:30:19,489 --> 01:30:21,447 Lei è meglio per te. 1092 01:30:24,015 --> 01:30:25,849 Lei... è più gentile. 1093 01:30:26,061 --> 01:30:27,826 Lei è più carina. 1094 01:30:28,541 --> 01:30:30,350 Lei è tutto, io... 1095 01:30:31,350 --> 01:30:32,550 ...sono cattiva. 1096 01:30:32,894 --> 01:30:35,249 - Io faccio schifo. - Smettila. 1097 01:30:35,419 --> 01:30:36,507 È così. 1098 01:30:36,550 --> 01:30:38,030 Faccio schifo. 1099 01:30:44,167 --> 01:30:45,969 Ascolta, piccola. 1100 01:30:46,265 --> 01:30:47,998 Devi ascoltarmi. 1101 01:30:50,964 --> 01:30:52,750 Sei stata fantastica stasera. 1102 01:30:55,399 --> 01:30:56,590 Guardami. 1103 01:30:56,700 --> 01:30:58,700 Guardami. Guardami. 1104 01:31:00,051 --> 01:31:03,623 Questo film... ti cambierà la vita. 1105 01:31:03,746 --> 01:31:05,250 - Non m'interessa. - Invece sì. 1106 01:31:05,340 --> 01:31:07,050 Non m'interessa proprio. 1107 01:31:10,366 --> 01:31:12,194 Mi interessa solo di te. 1108 01:31:12,237 --> 01:31:13,387 Ti amo. 1109 01:31:13,851 --> 01:31:15,400 Dovresti amare lei. 1110 01:31:16,286 --> 01:31:19,637 Dovresti... Io sono un macello. 1111 01:31:23,075 --> 01:31:24,903 Non è successo niente con Blair. 1112 01:31:41,194 --> 01:31:42,839 Non sei innamorato di lei? 1113 01:31:45,444 --> 01:31:47,011 Non sei andato a letto con lei? 1114 01:31:50,493 --> 01:31:52,147 Non sei arrabbiato con me? 1115 01:32:12,947 --> 01:32:14,350 No, non andare. 1116 01:32:15,116 --> 01:32:16,500 Non andare. Non andare. 1117 01:32:18,650 --> 01:32:20,712 Devo andare a ringraziare la troupe. 1118 01:32:21,133 --> 01:32:22,800 - Lo so. - Sono importanti. 1119 01:32:22,950 --> 01:32:25,150 - Lo so. - Lo so che lo sai. 1120 01:32:26,417 --> 01:32:28,200 Sei un bravo ragazzo. 1121 01:32:28,850 --> 01:32:30,400 Sei un bravo ragazzo. 1122 01:32:32,048 --> 01:32:34,910 - Resta un po' con me. - Non posso. 1123 01:32:35,000 --> 01:32:37,670 - Solo un minuto, per favore. - Ok. 1124 01:32:44,809 --> 01:32:47,246 Ricordi com'era all'inizio? 1125 01:32:48,813 --> 01:32:50,554 Prima di tutto questo? 1126 01:32:51,990 --> 01:32:53,296 Ricordi? 1127 01:32:54,471 --> 01:32:56,090 Prima dei film? 1128 01:32:57,865 --> 01:33:00,085 Eravamo così felici. 1129 01:33:00,129 --> 01:33:02,047 Voglio tornare a quei giorni. 1130 01:33:02,174 --> 01:33:05,003 Voglio tornare a essere una persona normale. 1131 01:33:10,400 --> 01:33:12,717 Pensi che potremmo farlo? 1132 01:33:12,845 --> 01:33:16,714 Pensi che potremmo tornare... a essere normali? 1133 01:33:27,156 --> 01:33:28,904 Pensi che se ne siano andati? 1134 01:33:34,337 --> 01:33:36,469 Li abbiamo fatti secchi, eh? 1135 01:33:38,080 --> 01:33:39,247 Ascolta. 1136 01:33:40,566 --> 01:33:41,874 Piccola. 1137 01:33:43,911 --> 01:33:47,806 È stato una specie... di sogno pazzesco. 1138 01:33:52,281 --> 01:33:53,400 Penso... 1139 01:33:54,716 --> 01:33:58,042 Penso che quando ci sveglieremo domani le cose saranno molto diverse. 1140 01:34:14,464 --> 01:34:16,350 Ti amo ancora, orso. 1141 01:34:23,467 --> 01:34:25,133 Io ti amo ancora. 1142 01:34:28,304 --> 01:34:30,852 Non m'interessa cos'è successo. 1143 01:34:31,568 --> 01:34:33,150 Ti amo ancora, orso. 1144 01:34:37,439 --> 01:34:39,114 Ti amerò sempre. 1145 01:37:22,565 --> 01:37:24,741 Abbiamo giocato pesante. 1146 01:37:27,696 --> 01:37:28,622 Già. 1147 01:37:29,752 --> 01:37:32,097 Non sono molto fiero di me. 1148 01:37:37,755 --> 01:37:39,974 Penso che hai fatto un grande film. 1149 01:37:41,579 --> 01:37:43,500 I film non sono tutto. 1150 01:37:45,415 --> 01:37:46,659 Sta bene? 1151 01:37:47,417 --> 01:37:48,988 È incosciente. 1152 01:37:51,640 --> 01:37:53,917 Le hai detto che non mi ami? 1153 01:38:30,276 --> 01:38:31,750 Sai che non puoi. 1154 01:38:33,600 --> 01:38:35,051 Tu... 1155 01:38:35,210 --> 01:38:36,450 Ok. 1156 01:38:39,054 --> 01:38:40,256 No! 1157 01:42:06,900 --> 01:42:11,071 Sottotitoli di subvice 82964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.