Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,539 --> 00:00:05,420
It's called me, Mum, now.
2
00:00:05,740 --> 00:00:07,020
It's not made you wink up.
3
00:00:07,400 --> 00:00:09,520
Don't turn your back on your Christian
values.
4
00:00:10,060 --> 00:00:13,580
I told you, I don't believe in God no
more.
5
00:00:13,820 --> 00:00:16,320
You still have no idea what's happened
to me, do you?
6
00:00:18,960 --> 00:00:20,040
Why should you?
7
00:00:20,360 --> 00:00:21,360
You're a man.
8
00:00:26,180 --> 00:00:27,820
Do you want to die, Maxie?
9
00:00:31,580 --> 00:00:32,580
I'll help you.
10
00:00:33,420 --> 00:00:34,420
I got a gun.
11
00:00:34,900 --> 00:00:37,320
Well, I've... They called him Winston.
12
00:00:37,880 --> 00:00:43,400
Now, if I'm going to transfer anyone,
maybe I could find a juicy promotion for
13
00:00:43,400 --> 00:00:44,400
Mark Waddle.
14
00:00:45,480 --> 00:00:46,480
Hey.
15
00:00:48,020 --> 00:00:49,020
She's dead.
16
00:00:49,480 --> 00:00:50,480
Christ alive.
17
00:00:51,020 --> 00:00:52,020
Right, you two.
18
00:00:52,080 --> 00:00:53,120
Grab one of these.
19
00:01:48,980 --> 00:01:52,540
Sorry, Reverend, only it's the
inspectors.
20
00:01:54,280 --> 00:01:57,120
Try and wash away a few sins while
they're at it.
21
00:01:57,560 --> 00:01:58,560
Oh, right.
22
00:01:59,400 --> 00:02:00,560
I'll work on my sermon, then.
23
00:02:07,460 --> 00:02:08,720
Well, don't just stand there!
24
00:02:14,220 --> 00:02:15,220
Sorry.
25
00:02:15,420 --> 00:02:17,400
If you've got a damn cloth, could you
give my leg to the club?
26
00:02:18,820 --> 00:02:19,820
And a few sticky fingers.
27
00:02:29,320 --> 00:02:30,320
One kiss off.
28
00:02:32,840 --> 00:02:33,840
Now.
29
00:02:34,080 --> 00:02:35,680
One. Two.
30
00:02:37,320 --> 00:02:38,460
Lift the body.
31
00:02:39,620 --> 00:02:41,180
Ready? One.
32
00:02:41,980 --> 00:02:43,540
Two. Three.
33
00:02:43,800 --> 00:02:44,800
Lift.
34
00:02:48,260 --> 00:02:54,060
Are we definitely off this holiday?
35
00:02:55,020 --> 00:02:57,040
As long as we understand each other.
36
00:02:57,260 --> 00:02:58,260
Single rooms.
37
00:02:58,680 --> 00:02:59,680
No problem.
38
00:03:00,120 --> 00:03:01,140
You set the pace.
39
00:03:02,080 --> 00:03:04,340
Yeah, just don't go thinking you're on
promise, OK?
40
00:03:06,600 --> 00:03:07,600
Tara.
41
00:03:10,660 --> 00:03:12,060
Do you know where Sylvia is?
42
00:03:12,640 --> 00:03:14,860
No, I don't, sorry. Could you page it
for me?
43
00:03:15,080 --> 00:03:16,080
Yes, sure.
44
00:03:17,720 --> 00:03:20,300
Meanwhile, I'd like to have a look round
the servery.
45
00:03:20,940 --> 00:03:21,940
Of course.
46
00:03:23,960 --> 00:03:25,820
No sign of a crack and punch back then.
47
00:03:26,920 --> 00:03:27,920
What?
48
00:03:28,140 --> 00:03:29,140
That's the knife, you see now?
49
00:03:32,580 --> 00:03:33,580
Not bad news.
50
00:03:34,900 --> 00:03:35,900
A letter from my son.
51
00:03:37,180 --> 00:03:38,138
Let's go and visit.
52
00:03:38,140 --> 00:03:39,320
I didn't know you'd got a son.
53
00:03:39,720 --> 00:03:40,720
He's been abroad.
54
00:03:41,100 --> 00:03:42,740
I've never squeaked at him in a few
years.
55
00:03:43,200 --> 00:03:44,200
What, now he's come back?
56
00:03:44,740 --> 00:03:46,720
No, I couldn't have known about this.
You would have told me.
57
00:03:46,980 --> 00:03:49,260
Well, maybe he didn't want her to spoil
his surprise.
58
00:03:49,780 --> 00:03:52,540
My son gets in a right huff if his
sister tells me his news.
59
00:03:54,920 --> 00:03:56,420
Everything looks very clean and tidy.
60
00:03:56,640 --> 00:04:00,320
Well, we don't need health and safety
monitoring standards. We're three mums
61
00:04:00,320 --> 00:04:01,320
charge.
62
00:04:02,200 --> 00:04:05,900
You could open a Zudan MBU. The amount
of wildlife's been crawling around the
63
00:04:05,900 --> 00:04:06,819
babies in there.
64
00:04:06,820 --> 00:04:07,799
Now, Crystal.
65
00:04:07,800 --> 00:04:08,860
There's a pest problem?
66
00:04:09,420 --> 00:04:12,000
We had one incident in the mother and
baby unit.
67
00:04:12,220 --> 00:04:13,240
Yeah, and a baby died.
68
00:04:13,660 --> 00:04:15,420
The child had a terminal condition.
69
00:04:15,840 --> 00:04:19,220
As you can imagine, it affected some of
the women quite badly.
70
00:04:19,709 --> 00:04:22,770
I take it you've got bereavement
strategies in place, counselling support
71
00:04:22,770 --> 00:04:26,930
groups. We're lucky to have a very good
chaplain at Larkhall, and a counsellor,
72
00:04:26,930 --> 00:04:28,510
social worker, all rolled into one.
73
00:04:29,150 --> 00:04:30,430
Do you go to chapel, Crystal?
74
00:04:31,470 --> 00:04:32,910
And after breakfast, Miss?
75
00:04:33,830 --> 00:04:34,830
Prayer meeting.
76
00:04:36,210 --> 00:04:37,430
Well, come along before you leave.
77
00:04:37,790 --> 00:04:38,790
See how we work.
78
00:04:39,190 --> 00:04:40,190
We shall.
79
00:04:51,210 --> 00:04:54,590
I don't know about us, but I thought
you'd be looking up. Yeah, on a high
80
00:04:54,590 --> 00:04:55,870
-security, bleeding, funny phone.
81
00:04:56,790 --> 00:04:58,230
Haven't seen Maxie anywhere, have you?
82
00:04:59,250 --> 00:05:00,250
No,
83
00:05:00,550 --> 00:05:01,690
we haven't seen her all morning. All
morning.
84
00:05:02,370 --> 00:05:05,330
Because I've decided to make things up
with her, only she ain't in our room.
85
00:05:05,630 --> 00:05:10,270
Well, maybe she's just... at rest
somewhere.
86
00:05:11,790 --> 00:05:15,050
Oh. Well, if you see her, say I'm
looking.
87
00:05:24,390 --> 00:05:26,730
Make sure there's a good turnout in
chapel today.
88
00:05:26,970 --> 00:05:27,970
Okay.
89
00:05:34,410 --> 00:05:36,050
I'll have to bring some in from my
garden.
90
00:05:37,250 --> 00:05:39,390
Not that it's a patch on what it was.
91
00:05:40,470 --> 00:05:41,750
I haven't really had the heart.
92
00:05:42,570 --> 00:05:44,470
Not since Joyce passed away.
93
00:05:45,670 --> 00:05:46,670
Your wife?
94
00:05:47,790 --> 00:05:48,790
Cancer.
95
00:05:51,980 --> 00:05:53,720
I can't believe it's been over a year.
96
00:05:55,080 --> 00:05:57,780
You nurse them through to the end, but
it doesn't stop you missing them when
97
00:05:57,780 --> 00:05:58,780
they're gone.
98
00:05:58,940 --> 00:06:00,160
25 years we were together.
99
00:06:00,880 --> 00:06:02,100
Joyce always said we were lucky.
100
00:06:03,940 --> 00:06:06,200
I can't imagine living my old life
without Peter.
101
00:06:08,420 --> 00:06:10,500
Being in here sort of helped in a funny
kind of way.
102
00:06:12,780 --> 00:06:13,900
Maybe it'll help you too.
103
00:06:20,680 --> 00:06:21,680
to pray for a lost soul.
104
00:06:23,700 --> 00:06:25,920
I suppose I'd better out if my son's
coming to visit.
105
00:06:26,300 --> 00:06:27,300
So you are.
106
00:06:28,680 --> 00:06:30,660
We weren't even on speaking terms when
he left.
107
00:06:31,520 --> 00:06:32,520
Oh?
108
00:06:35,260 --> 00:06:36,920
Richie had a fallout with his dad.
109
00:06:38,740 --> 00:06:42,100
And Charlie, being the caring father
that he was, threatened to nail him to
110
00:06:42,100 --> 00:06:43,100
warehouse floor.
111
00:06:44,940 --> 00:06:45,940
Oh.
112
00:06:47,440 --> 00:06:48,580
Death inside, I wouldn't.
113
00:06:51,849 --> 00:06:53,290
So now Charlie's gone?
114
00:06:56,030 --> 00:06:57,710
Richie's more like he's dead than he
realizes.
115
00:06:59,750 --> 00:07:01,550
What have you come into to give me a
mouthful?
116
00:07:03,110 --> 00:07:04,410
Don't you think you own that much?
117
00:07:18,640 --> 00:07:21,720
I've heard your cleaners don't appear to
have done a very good job. Better speed
118
00:07:21,720 --> 00:07:22,720
things up, then.
119
00:07:22,840 --> 00:07:25,520
Make sure the inspectors aren't in here
long enough to notice.
120
00:07:28,200 --> 00:07:32,500
Sorry I had to abandon you. As fast as I
dealt with one thing, along came
121
00:07:32,500 --> 00:07:33,500
another.
122
00:07:33,760 --> 00:07:34,699
Take a pew?
123
00:07:34,700 --> 00:07:38,960
Well, I could escort the inspectors
round the landings now, sir, if you
124
00:07:39,120 --> 00:07:40,940
I'd like to see a little of the service
now we're here.
125
00:07:57,520 --> 00:07:58,520
I haven't seen Maxie all day.
126
00:07:59,180 --> 00:08:01,140
She didn't say nothing about legging it,
did she?
127
00:08:01,460 --> 00:08:02,460
I wouldn't be surprised.
128
00:08:02,940 --> 00:08:04,940
She was dying to get away from you.
129
00:08:07,560 --> 00:08:08,940
I don't know if you were right.
130
00:08:09,880 --> 00:08:11,300
I sent Richie to be home.
131
00:08:11,640 --> 00:08:12,640
I owe him it.
132
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
Good move.
133
00:08:15,180 --> 00:08:16,720
You'll be a hit, don't worry.
134
00:08:23,420 --> 00:08:25,740
You've got a bad feeling, Jo.
135
00:08:27,020 --> 00:08:28,520
I had a good one all morning, Jim.
136
00:08:29,700 --> 00:08:32,020
How heartwarming it is to see you all
here today.
137
00:08:33,140 --> 00:08:36,140
And to our special guests, welcome.
138
00:08:37,140 --> 00:08:39,760
I'm going to start with a reading from
Psalm 18.
139
00:08:41,480 --> 00:08:48,240
I will... Love thee,
140
00:08:48,360 --> 00:08:50,460
O Lord, my strength.
141
00:08:51,620 --> 00:08:52,680
The Lord is...
142
00:08:55,530 --> 00:08:58,490
The Lord is my rock and my deliverer.
143
00:09:01,050 --> 00:09:02,470
So, it's official, then.
144
00:09:03,950 --> 00:09:05,610
You and Waddle are an item.
145
00:09:06,030 --> 00:09:07,450
We're going on holiday together.
146
00:09:08,490 --> 00:09:09,510
Make it how you want.
147
00:09:10,690 --> 00:09:12,390
He's second -rate, Karen. You know he
is.
148
00:09:13,410 --> 00:09:15,230
Posey meals, evenings at the gym.
149
00:09:16,810 --> 00:09:18,830
You'll be climbing the walls with
boredom.
150
00:09:19,830 --> 00:09:22,550
I'll be climbing Mount Everest before I
look your way again.
151
00:09:37,600 --> 00:09:42,360
The Lord God made them all.
152
00:10:04,270 --> 00:10:05,249
I think we're better.
153
00:10:05,250 --> 00:10:06,510
Deprive them of their audience.
154
00:10:09,370 --> 00:10:12,050
Blood, Wiley, Gordon, you're on report.
155
00:10:13,890 --> 00:10:17,330
If we're forced to live like animals,
they can't complain when we act like it,
156
00:10:17,370 --> 00:10:20,130
can they? Crystal, please, why don't we
go somewhere quiet, somewhere we can
157
00:10:20,130 --> 00:10:21,130
talk? You?
158
00:10:21,370 --> 00:10:22,990
You're just a screw in a different
uniform.
159
00:10:23,430 --> 00:10:24,970
Put air to keep us in line.
160
00:10:26,570 --> 00:10:30,430
Keep believing in God, girls, then you
won't see how shit life really is. Look,
161
00:10:30,430 --> 00:10:33,450
I know things have been difficult
lately, but God is here in your hour of
162
00:10:39,750 --> 00:10:40,750
Hello, Chris.
163
00:11:50,890 --> 00:11:51,890
it was possible.
164
00:11:54,090 --> 00:11:55,090
Nicker elastic.
165
00:11:55,250 --> 00:11:56,250
Pen tops.
166
00:11:56,730 --> 00:11:57,730
Planny pads.
167
00:11:57,870 --> 00:11:59,810
Kill themselves on fresh air if they
could.
168
00:12:00,350 --> 00:12:02,750
Anyway, that's the end of Crystal
Gordon's privileges.
169
00:12:04,530 --> 00:12:06,050
I've never had a death in custody.
170
00:12:07,330 --> 00:12:08,330
Not once.
171
00:12:09,430 --> 00:12:13,090
Good job I had my thinking cap on. Or
the inspectors might have found her.
172
00:12:14,790 --> 00:12:17,650
Stopping a body under the altar was the
best you could come up with.
173
00:12:18,210 --> 00:12:19,210
Worked, didn't it?
174
00:12:21,040 --> 00:12:24,100
Tell the hospital I want their report as
soon as possible.
175
00:12:32,940 --> 00:12:35,940
Sir, is the police coming in? Of course.
176
00:12:36,240 --> 00:12:39,260
And there'll be a full internal inquiry
as to how and why it happened.
177
00:12:40,000 --> 00:12:42,100
Not about Maxie, about Lennox and the
baby.
178
00:12:42,840 --> 00:12:45,260
Eh? I found the number off that
newspaper.
179
00:12:45,600 --> 00:12:46,700
Told him it's me as his mum.
180
00:12:47,400 --> 00:12:48,400
He did what?
181
00:12:49,960 --> 00:12:52,420
Twenty years as an army chaplain. Look
at me.
182
00:12:52,820 --> 00:12:54,880
Nothing prepares you for what goes on in
prison.
183
00:12:56,100 --> 00:12:57,380
I'm sure you're all right.
184
00:12:57,760 --> 00:12:59,540
I think I'm supposed to be comforting
you.
185
00:13:00,360 --> 00:13:01,940
Still ministering, Reverend.
186
00:13:02,560 --> 00:13:06,340
I was just thanking Barbara for all her
help today. In the University of Crime,
187
00:13:06,680 --> 00:13:09,040
this one's our resident high flyer.
188
00:13:09,300 --> 00:13:12,680
I deal with the women in here as
Christians, not criminals.
189
00:13:13,400 --> 00:13:15,700
Wasn't the Christian when she murdered
her husband, was she?
190
00:13:16,740 --> 00:13:20,700
If you've any thoughts of going native
vicar, You'd do well to remember.
191
00:13:21,680 --> 00:13:24,180
They're all locked up for very good
reason.
192
00:13:26,460 --> 00:13:28,860
Wherever she is, it's got to be better
than this place.
193
00:13:30,220 --> 00:13:31,860
You said Ava don't exist.
194
00:13:33,240 --> 00:13:35,700
Yeah, well, that's just what I believe.
195
00:13:37,980 --> 00:13:39,440
She's nowhere, then, is she?
196
00:13:39,760 --> 00:13:40,760
Just gone.
197
00:13:42,400 --> 00:13:44,260
But I never got to tell her I'm sorry.
198
00:13:44,780 --> 00:13:47,240
Yeah, well, keeping your mouth shut's
the best thing you can do right now.
199
00:13:48,330 --> 00:13:51,130
If Shaz hadn't beaten the crap out of
her, she might not have done it.
200
00:13:51,530 --> 00:13:53,470
We don't know why she's done it, Tina.
201
00:13:54,190 --> 00:13:55,190
I do!
202
00:13:55,870 --> 00:13:58,650
It's because you all picked on her and
she can't take it no more!
203
00:14:00,190 --> 00:14:01,190
Fucking to tell the truth.
204
00:14:02,170 --> 00:14:05,370
If Maxine pulled out a knife, she would
have killed Shaz with it and all.
205
00:14:05,910 --> 00:14:10,110
So you say anything about that fight,
and there'll be another dead purpose on
206
00:14:10,110 --> 00:14:11,110
this wing.
207
00:14:34,860 --> 00:14:37,980
Camden Police are coming to take Hockey
Leicester's statement at lunchtime.
208
00:14:38,900 --> 00:14:40,640
I hope you can deal with the outcome.
209
00:14:44,540 --> 00:14:45,540
Right.
210
00:14:45,900 --> 00:14:51,360
Maxi Purvis' autopsy report confirming
suicide by ingesting tissue paper.
211
00:14:51,940 --> 00:14:57,340
But they also found substantial bruising
on the body. Probably down to Sylvia's
212
00:14:57,340 --> 00:14:58,660
careful handling of the situation.
213
00:14:59,820 --> 00:15:01,500
Sustained before she died.
214
00:15:03,140 --> 00:15:05,100
Meaning Maxie got one hell of a kicking
first.
215
00:15:05,380 --> 00:15:09,120
And until we find out from whom, I want
an immediate lockdown.
216
00:15:09,900 --> 00:15:10,940
That means now.
217
00:15:11,960 --> 00:15:12,739
Come on.
218
00:15:12,740 --> 00:15:13,740
Let's get on with it.
219
00:15:19,900 --> 00:15:20,900
Jim.
220
00:15:21,460 --> 00:15:22,700
That other matter we discussed.
221
00:15:23,700 --> 00:15:24,700
Any further thoughts?
222
00:15:25,960 --> 00:15:28,260
I'll, uh... I'll let you know.
223
00:15:29,380 --> 00:15:30,380
Soon as, then.
224
00:15:36,150 --> 00:15:37,390
Why are you picking on me?
225
00:15:37,650 --> 00:15:39,130
We're looking for someone in particular.
226
00:15:39,730 --> 00:15:41,250
Maybe someone was bullying her.
227
00:15:41,550 --> 00:15:42,570
Me, bullying her?
228
00:15:42,970 --> 00:15:44,470
Nobody's pointing the finger, sir.
229
00:15:44,950 --> 00:15:45,990
I know my rights.
230
00:15:46,570 --> 00:15:48,950
If you want to ask any more questions,
you'd better get my briefing here.
231
00:15:52,670 --> 00:15:55,170
Any ideas on who gave Maxie Purvis the
group kicking?
232
00:15:56,350 --> 00:15:57,350
Not me.
233
00:15:58,450 --> 00:16:01,070
Then I suppose you heard nothing, saw
nothing.
234
00:16:02,990 --> 00:16:04,690
Are you psyching me at the moment?
235
00:16:06,079 --> 00:16:07,400
They're going to find out about the
fight.
236
00:16:07,920 --> 00:16:09,060
Jesus, I knew they would.
237
00:16:10,680 --> 00:16:12,460
Not you lonesome and knobbing
everything, don't you?
238
00:16:12,940 --> 00:16:14,620
What if they find out you were involved,
Cassie?
239
00:16:15,360 --> 00:16:16,840
I'd tell them you were there with me,
shall I?
240
00:16:17,320 --> 00:16:19,460
As soon as you try and get in on every
other thing I'm into.
241
00:16:19,880 --> 00:16:21,520
I mean, my lifestyle, my crime.
242
00:16:22,140 --> 00:16:25,220
Don't kid yourself, you can pull my
women, though. Oh, for God's sake.
243
00:16:25,580 --> 00:16:27,240
You don't stand a chance with Yvonne.
244
00:16:28,300 --> 00:16:31,440
Well, I sure as hell know you don't,
Cassie, because I've asked her.
245
00:16:32,500 --> 00:16:33,500
What?
246
00:16:33,660 --> 00:16:34,660
What have you said to her?
247
00:16:35,790 --> 00:16:38,510
You could bend body bag your way before
you, Winnivon.
248
00:16:39,310 --> 00:16:41,390
I'm not racing you to her bloody bed.
249
00:16:41,710 --> 00:16:44,990
And when she slaps your stupid face,
don't come running back to me.
250
00:16:54,950 --> 00:16:56,230
I don't want to charge you, do you?
251
00:16:56,730 --> 00:16:57,990
No. Who can?
252
00:17:00,210 --> 00:17:02,090
You all right? Well, it depends what
comes of it.
253
00:17:07,410 --> 00:17:10,230
Karen? You know, not one of us picked up
on Maxie's situation.
254
00:17:10,589 --> 00:17:11,589
I mean, what does that say?
255
00:17:11,930 --> 00:17:13,890
We should know exactly what goes on
here.
256
00:17:14,450 --> 00:17:16,910
Anything else is a failure of policy. I
mean, my... Hey, hey!
257
00:17:20,770 --> 00:17:21,770
Sorry?
258
00:17:26,430 --> 00:17:27,730
Just don't let it get to you.
259
00:17:29,390 --> 00:17:30,410
Sylvia's in charge now.
260
00:17:31,070 --> 00:17:32,290
Yeah, and whose fault's that?
261
00:17:33,210 --> 00:17:34,250
Well, I blame Grayley.
262
00:17:34,570 --> 00:17:35,570
Every which way.
263
00:17:38,230 --> 00:17:42,390
I'd have fed him bloody nursing if I
wanted to see people left to die.
264
00:17:47,690 --> 00:17:48,690
Mark, I'm sorry.
265
00:17:52,410 --> 00:17:55,530
Look, why don't you come over tonight?
266
00:17:56,670 --> 00:17:57,770
Bring a bottle of wine.
267
00:17:59,190 --> 00:18:00,650
I'll even throw something in the
microwave.
268
00:18:09,710 --> 00:18:10,970
Someone must know something.
269
00:18:12,750 --> 00:18:14,270
Well, if they do, they're not telling.
270
00:18:15,290 --> 00:18:17,030
Honour amongst thieves and all that.
271
00:18:20,070 --> 00:18:22,550
I thought I had a grip on what goes on
in this place.
272
00:18:24,270 --> 00:18:25,910
I want a result on this one, Sylvia.
273
00:18:27,430 --> 00:18:30,230
So consider it your last chance to rise
to your role.
274
00:18:31,430 --> 00:18:32,430
Yes, sir.
275
00:18:35,010 --> 00:18:36,010
And tomorrow.
276
00:18:36,650 --> 00:18:39,630
I've agreed Tina Purvis was
compassionate to go to the funeral.
277
00:18:40,590 --> 00:18:41,950
If you can sort her an escort.
278
00:18:47,430 --> 00:18:48,430
Jim.
279
00:18:49,090 --> 00:18:50,090
Come in.
280
00:19:01,570 --> 00:19:02,870
OK, do it.
281
00:19:04,610 --> 00:19:05,970
Get Mark Waddle off my patch.
282
00:19:10,670 --> 00:19:12,450
I wouldn't even bother talking to him.
283
00:19:12,750 --> 00:19:14,610
What did you want them to do?
284
00:19:14,950 --> 00:19:16,030
Put you on another charge?
285
00:19:16,450 --> 00:19:18,050
I thought they'd tell me how he was
doing.
286
00:19:18,510 --> 00:19:22,050
It's only social services will know
where he is. I told you that, Bookie.
287
00:19:22,250 --> 00:19:23,770
And you tell me you keep it a secret.
288
00:19:24,270 --> 00:19:26,470
I just thought maybe... What, that I was
conning you?
289
00:19:27,730 --> 00:19:28,730
She was conning me.
290
00:19:29,610 --> 00:19:31,310
I don't feel like the right softball.
291
00:19:32,070 --> 00:19:34,250
Well, how am I going to find out where
he is from social, then?
292
00:19:45,740 --> 00:19:46,920
They said everyone was locked up.
293
00:19:47,300 --> 00:19:49,660
Yeah. Nothing stops the PA's tea break.
294
00:19:54,460 --> 00:19:55,460
You all right?
295
00:19:57,280 --> 00:19:59,360
Can't stop thinking about that poor
girl.
296
00:20:00,120 --> 00:20:02,140
How terribly alone she must have felt.
297
00:20:06,440 --> 00:20:10,220
When someone enjoys their wickedness,
it's terribly tempting to wish them
298
00:20:10,580 --> 00:20:12,380
You can't blame yourself for what
happened.
299
00:20:13,930 --> 00:20:18,990
Well, I urged her sister to make it up
with her, but did I really try hard
300
00:20:18,990 --> 00:20:20,990
enough? Maxie took her own life,
Barbara.
301
00:20:22,110 --> 00:20:24,670
And while not a sin, exactly.
302
00:20:25,130 --> 00:20:30,290
But she was obviously desperate. The
ending of any life before God decides is
303
00:20:30,290 --> 00:20:31,290
wrong.
304
00:20:31,750 --> 00:20:33,630
And does the same thing go for my
husband?
305
00:20:34,770 --> 00:20:36,850
I wasn't referring to that.
306
00:20:37,350 --> 00:20:40,850
How can you sit there and judge when you
watched your own wife go through the
307
00:20:40,850 --> 00:20:41,850
same misery?
308
00:20:42,850 --> 00:20:46,830
The end with Joyce was mercifully quick
when it came.
309
00:20:47,190 --> 00:20:49,610
Well, then you be thankful you were
spared what I went through.
310
00:20:50,750 --> 00:20:52,530
You preach right and wrong.
311
00:20:52,890 --> 00:20:55,910
Well, it would have been wrong to watch
the man I loved go through one more
312
00:20:55,910 --> 00:20:56,910
second of agony.
313
00:20:57,710 --> 00:21:01,530
And when I watched the pain finally slip
from his face, there wasn't a shadow of
314
00:21:01,530 --> 00:21:03,150
a doubt in my mind I'd done the right
thing.
315
00:21:03,390 --> 00:21:04,390
Not one.
316
00:21:10,550 --> 00:21:11,790
So I thought...
317
00:21:12,430 --> 00:21:13,430
Push the boat out.
318
00:21:13,850 --> 00:21:15,170
Go somewhere exotic.
319
00:21:16,050 --> 00:21:17,050
Sun guaranteed.
320
00:21:18,270 --> 00:21:20,090
Fancy? Hmm?
321
00:21:21,050 --> 00:21:22,050
Oh.
322
00:21:22,470 --> 00:21:23,470
Sounds lovely.
323
00:21:24,810 --> 00:21:25,810
Karen.
324
00:21:27,250 --> 00:21:29,170
You're not still beating yourself up,
are you?
325
00:21:30,130 --> 00:21:33,810
Dumping a body in the chapel. What was
Sylvia thinking?
326
00:21:37,550 --> 00:21:38,590
Look, it's late.
327
00:21:39,070 --> 00:21:40,410
Let's talk holidays tomorrow.
328
00:21:40,930 --> 00:21:41,930
No, no.
329
00:21:42,399 --> 00:21:43,399
Stay for another.
330
00:21:43,820 --> 00:21:45,860
I promise no more short talk.
331
00:21:46,120 --> 00:21:47,120
I better not. I'm driving.
332
00:21:48,620 --> 00:21:49,920
Not if you don't want to.
333
00:22:32,010 --> 00:22:33,010
I'm dead.
334
00:23:54,600 --> 00:23:55,660
Man. Thank you.
335
00:24:06,200 --> 00:24:07,480
This is epic, my god.
336
00:24:10,980 --> 00:24:17,980
Best choice.
337
00:24:19,950 --> 00:24:21,370
The last I took of her outdoors.
338
00:24:26,330 --> 00:24:28,210
You know, I couldn't cry after she died.
339
00:24:29,470 --> 00:24:30,910
Just used to stare at a blank wall.
340
00:24:32,250 --> 00:24:33,250
Sometimes for hours.
341
00:24:34,510 --> 00:24:36,150
But God has his reasons.
342
00:24:37,790 --> 00:24:40,630
And I may be a terribly slow pupil, but
he's teaching me, Barbara.
343
00:24:43,630 --> 00:24:46,550
What I did, I did for love.
344
00:24:47,530 --> 00:24:49,830
And whatever you say, my conscience is
clear.
345
00:24:50,050 --> 00:24:51,230
I understand that.
346
00:24:53,030 --> 00:24:54,990
And I want to understand so much more.
347
00:24:56,670 --> 00:24:57,670
Please.
348
00:25:00,590 --> 00:25:02,110
Will you give me a second chance?
349
00:25:03,250 --> 00:25:05,690
I was worried you wouldn't want to speak
to me again.
350
00:25:24,490 --> 00:25:25,610
How long has it been since you've seen
her?
351
00:25:26,490 --> 00:25:27,710
Not since we got done.
352
00:25:29,090 --> 00:25:31,110
She's only come to visit Maxie on her
own.
353
00:25:31,770 --> 00:25:34,350
I think I talked to her a series because
she had his brains.
354
00:25:35,070 --> 00:25:36,950
I'm sure he'll be glad to see you here
today.
355
00:25:37,530 --> 00:25:39,770
Yeah, because it's up to me now, ain't
it?
356
00:25:54,160 --> 00:25:55,160
Go on then.
357
00:25:56,180 --> 00:25:57,180
I'm watching.
358
00:26:26,870 --> 00:26:28,290
Richie Acton. See my mum.
359
00:26:30,530 --> 00:26:31,530
Well, not today, you're not.
360
00:26:32,370 --> 00:26:33,370
Come again, mate?
361
00:26:33,930 --> 00:26:35,550
Banged up on the disciplinary, I'm
afraid.
362
00:26:36,090 --> 00:26:37,670
Why not try again in a couple of weeks,
eh?
363
00:26:38,350 --> 00:26:39,350
Change of plan.
364
00:26:39,710 --> 00:26:41,530
The hollow G -wing's just come off
lockdown.
365
00:26:42,190 --> 00:26:43,290
Or because it's back on.
366
00:26:45,550 --> 00:26:46,550
Right.
367
00:26:46,650 --> 00:26:47,650
You know the routine?
368
00:26:48,310 --> 00:26:50,370
Well, the feminine touch, mate. It's all
the same.
369
00:26:51,390 --> 00:26:53,530
If I had a quid for every time I heard
that old line.
370
00:26:54,250 --> 00:26:55,250
Yeah.
371
00:26:56,650 --> 00:26:58,110
How much do you want about North Lake?
372
00:27:06,410 --> 00:27:07,410
Arms up.
373
00:27:25,550 --> 00:27:32,410
saying it was... that she... That's not
right. No more Maxie.
374
00:27:32,790 --> 00:27:33,910
We let her down.
375
00:27:35,170 --> 00:27:37,830
Both of us. We expected too much of her.
376
00:27:38,290 --> 00:27:39,650
You were there. I wasn't.
377
00:27:40,050 --> 00:27:41,050
You were.
378
00:27:42,010 --> 00:27:43,570
She did everything for you.
379
00:27:47,170 --> 00:27:48,850
She was close to that kid.
380
00:27:50,890 --> 00:27:51,890
You've got me.
381
00:27:53,740 --> 00:27:55,540
I'll keep Herb's name proud for you.
382
00:27:58,600 --> 00:27:59,600
You?
383
00:28:00,280 --> 00:28:01,320
I don't think so.
384
00:28:03,080 --> 00:28:04,280
Please give me a chance.
385
00:28:05,980 --> 00:28:08,220
You won't fit to shine her shoes, do
you, me?
386
00:28:09,980 --> 00:28:12,420
She was bright, beautiful.
387
00:28:14,180 --> 00:28:18,280
Everything you ain't. There's no -one
who can ever take her place, least of
388
00:28:18,280 --> 00:28:19,380
a lardy mong like you.
389
00:28:22,570 --> 00:28:24,170
And you're gonna need to be getting
better.
390
00:28:39,850 --> 00:28:41,890
Don't know what to add then.
391
00:29:03,340 --> 00:29:07,740
If you never spoke to me again, I
wouldn't blame you.
392
00:29:09,240 --> 00:29:11,200
I charmed the birds off the trees, my
old man.
393
00:29:12,480 --> 00:29:15,780
Then ringing next, I just saw you had to
find out the hard way.
394
00:29:16,380 --> 00:29:17,820
I always knew you were the bastard.
395
00:29:19,760 --> 00:29:21,540
Never thought it'd be a bastard to me,
this one.
396
00:29:24,800 --> 00:29:26,080
Anyway, that's enough about him.
397
00:29:27,040 --> 00:29:28,040
What about you?
398
00:29:28,720 --> 00:29:29,720
Has to be.
399
00:29:30,040 --> 00:29:31,040
Yeah, yeah.
400
00:29:32,060 --> 00:29:33,800
One long party. I can't complain.
401
00:29:36,340 --> 00:29:37,420
All of it, isn't it?
402
00:29:38,560 --> 00:29:40,280
All of it, isn't it?
403
00:29:42,320 --> 00:29:43,320
Both.
404
00:29:44,160 --> 00:29:45,800
I think they've put some roots down.
405
00:29:46,200 --> 00:29:47,220
That's really more permanent.
406
00:29:49,240 --> 00:29:51,460
You're not getting it today, are you?
Jesus, no.
407
00:29:54,660 --> 00:29:55,800
But, uh...
408
00:29:57,580 --> 00:29:58,620
I am thinking of coming home.
409
00:30:00,520 --> 00:30:01,520
For good.
410
00:30:08,820 --> 00:30:10,260
You got a cup of tea going there?
411
00:30:10,900 --> 00:30:11,900
Yes, miss.
412
00:30:14,560 --> 00:30:16,080
Tina's just got back from the
crematorium.
413
00:30:18,640 --> 00:30:23,220
I was just telling her maybe we could
get her put back behind the surgery,
414
00:30:23,220 --> 00:30:25,480
over from Crystal, you two train her up.
415
00:30:25,850 --> 00:30:26,850
Do you fancy that tea?
416
00:30:28,390 --> 00:30:29,670
See how she feels, eh?
417
00:30:32,490 --> 00:30:33,490
Come on.
418
00:30:33,590 --> 00:30:34,590
You're lovely.
419
00:30:39,390 --> 00:30:42,390
So do you see your dad, then?
420
00:30:43,050 --> 00:30:44,050
It's all Max's.
421
00:30:45,430 --> 00:30:46,590
He ain't mine.
422
00:30:47,010 --> 00:30:48,190
He hates me.
423
00:30:48,710 --> 00:30:50,050
No, he don't, my darling.
424
00:30:50,450 --> 00:30:51,450
Yes, he does.
425
00:30:52,310 --> 00:30:53,530
He always has.
426
00:30:56,720 --> 00:30:58,240
Oh, whatever he said. He was just upset.
427
00:30:59,860 --> 00:31:01,500
I could see it in his eyes.
428
00:31:02,680 --> 00:31:05,240
He wished it was me that had died
instead of her.
429
00:31:05,640 --> 00:31:06,640
No.
430
00:31:07,720 --> 00:31:08,720
It's true.
431
00:31:11,200 --> 00:31:14,580
The only one in the world that cared
about me was Maxie.
432
00:31:16,080 --> 00:31:18,440
Now she's gone, I ain't got no one.
433
00:31:19,460 --> 00:31:20,460
Yes, you have.
434
00:31:20,980 --> 00:31:22,000
You've got us.
435
00:31:22,840 --> 00:31:25,060
And in here, mates are as good as
family.
436
00:31:26,090 --> 00:31:27,090
Don't they, Jew?
437
00:31:34,230 --> 00:31:36,390
Lauren's been dealing with the business
since Charlie got here.
438
00:31:36,990 --> 00:31:37,990
You know that?
439
00:31:38,330 --> 00:31:39,330
I heard.
440
00:31:39,750 --> 00:31:40,750
Yeah.
441
00:31:42,710 --> 00:31:44,150
She's doing a bloody good job and all.
442
00:31:47,370 --> 00:31:48,910
Step on my little sister's patch.
443
00:31:50,550 --> 00:31:51,670
I've got a dream of it.
444
00:31:53,230 --> 00:31:54,790
As long as we understand it better.
445
00:31:58,350 --> 00:31:59,510
business ideas, that's all.
446
00:32:00,410 --> 00:32:03,070
And the Atkins name carries some clout
round his parts.
447
00:32:03,630 --> 00:32:05,450
His study left me something worth
having.
448
00:32:09,110 --> 00:32:10,870
But I'm not out to cause trouble.
449
00:32:13,690 --> 00:32:14,730
What's wrong with me, Richie?
450
00:32:17,750 --> 00:32:18,770
Your little angel.
451
00:32:19,450 --> 00:32:20,590
That's what you used to call me.
452
00:32:26,090 --> 00:32:27,150
What about Tina?
453
00:32:28,240 --> 00:32:30,240
I told her I'd smack her if she blabbed,
didn't I?
454
00:32:31,960 --> 00:32:35,900
I keep thinking, if they pin this one on
me, I'll never get out.
455
00:32:37,020 --> 00:32:40,440
And then you'll go off and leave me. No,
I won't.
456
00:32:42,560 --> 00:32:45,620
Me and you, we're forever in it.
457
00:32:49,680 --> 00:32:51,200
You went back from probation yet?
458
00:32:52,520 --> 00:32:53,520
Not yet.
459
00:32:54,120 --> 00:32:56,840
Get down, man. It's like pick up the
phone, yeah?
460
00:32:58,280 --> 00:33:00,120
What are they doing? Trying to wind me
up back on the crack, is it?
461
00:33:01,140 --> 00:33:02,880
Look, I'll give them a call and see how
they're getting on.
462
00:33:03,600 --> 00:33:04,780
You don't get your hopes up, do you?
463
00:33:10,020 --> 00:33:11,340
Thanks to you, I got my son back.
464
00:33:11,860 --> 00:33:13,060
Well, he didn't have a go at you at all.
465
00:33:14,480 --> 00:33:15,359
Sweetness and light.
466
00:33:15,360 --> 00:33:17,740
He even got a pen off Beck to give me
his mobile phone number.
467
00:33:19,600 --> 00:33:22,400
Roisin's told me about a little slugging
me off chat she had with you. What?
468
00:33:23,180 --> 00:33:24,180
You know.
469
00:33:25,100 --> 00:33:26,500
Well, she's not my bloody mum, all
right?
470
00:33:26,860 --> 00:33:29,840
So anything you want to say about me in
future, Yvonne, say it to my face.
471
00:33:30,040 --> 00:33:31,040
Do you mind?
472
00:33:39,040 --> 00:33:39,440
I
473
00:33:39,440 --> 00:33:47,340
thought
474
00:33:47,340 --> 00:33:49,200
I'd have a string of visitors about
Maxie.
475
00:33:50,320 --> 00:33:51,320
But nothing.
476
00:33:52,480 --> 00:33:54,380
It's not easy for the women to open up.
477
00:33:55,050 --> 00:33:59,950
If they don't feel they can come to me,
then maybe I should step aside, let
478
00:33:59,950 --> 00:34:00,950
someone else have a go.
479
00:34:02,530 --> 00:34:04,030
May I speak to you?
480
00:34:05,810 --> 00:34:06,810
As a chaplain?
481
00:34:07,970 --> 00:34:09,650
I appreciate what you're trying to do.
482
00:34:12,550 --> 00:34:14,010
The women feel guilty.
483
00:34:14,989 --> 00:34:16,190
That's why they won't speak.
484
00:34:18,030 --> 00:34:20,630
No one could have known how desperate
Maxie was feeling.
485
00:34:21,570 --> 00:34:22,929
Yes, but you see, we all did.
486
00:34:26,190 --> 00:34:31,170
There was a fight between her and Shaz
Wiley. Not a spur -of -the -moment
487
00:34:31,190 --> 00:34:32,190
It was organised.
488
00:34:33,730 --> 00:34:35,830
Most of the women stood by and watched.
489
00:34:36,909 --> 00:34:39,389
And from what I hear, Maxie took a
dreadful beating.
490
00:34:41,489 --> 00:34:42,489
You weren't there.
491
00:34:45,030 --> 00:34:46,929
Then you share no part in the blame.
492
00:34:47,590 --> 00:34:48,590
Don't I?
493
00:34:49,449 --> 00:34:52,010
I knew it was set up, when and where.
494
00:34:53,050 --> 00:34:54,270
But I didn't try and...
495
00:35:02,220 --> 00:35:02,939
Hi, dear.
496
00:35:02,940 --> 00:35:04,780
My change of appearance application,
miss.
497
00:35:05,160 --> 00:35:06,600
Oh? Changing into?
498
00:35:07,180 --> 00:35:08,460
For Julie's going to make me over.
499
00:35:08,960 --> 00:35:10,380
Hearing everything like on the telly.
500
00:35:11,200 --> 00:35:12,200
You think the gobble okay?
501
00:35:12,720 --> 00:35:15,380
Yeah, I don't think there'll be a
problem. Just have to take a new mugshot
502
00:35:15,380 --> 00:35:16,380
you. Oh.
503
00:35:17,540 --> 00:35:19,400
I'm glad to see you're looking for the
future again, dear.
504
00:35:20,260 --> 00:35:21,920
I've got to take control of my own life
now, miss.
505
00:35:22,820 --> 00:35:24,120
Ain't no one else going to do it for me.
506
00:35:40,810 --> 00:35:41,810
It's Grayling.
507
00:35:42,550 --> 00:35:43,570
How can I help you?
508
00:35:47,930 --> 00:35:49,350
It's about Maxie Purvis.
509
00:35:51,410 --> 00:35:52,910
There's something I think you should
know.
510
00:35:54,510 --> 00:35:55,510
Look up tomorrow.
511
00:35:55,590 --> 00:35:57,150
I think it was flying overhead.
512
00:35:57,530 --> 00:35:59,030
Oh, I could do with him.
513
00:35:59,470 --> 00:36:00,470
Right.
514
00:36:02,170 --> 00:36:08,250
The number one in his wisdom and seen
fit to sanction Tina Purvis' change of
515
00:36:08,250 --> 00:36:13,030
appearance. Has there been any news on
the inspector's report? Only some of us
516
00:36:13,030 --> 00:36:13,848
were wondering.
517
00:36:13,850 --> 00:36:18,130
No doubt full of praise for Mr Grayling
and his reward -the -cons approach.
518
00:36:22,990 --> 00:36:25,810
I've had some information about who beat
up Maxie Purvis.
519
00:36:26,570 --> 00:36:28,610
Apparently, it was an organised fight.
520
00:36:28,890 --> 00:36:30,950
Right here, under our noses.
521
00:36:31,650 --> 00:36:33,310
Seems if you want a job doing properly.
522
00:36:34,510 --> 00:36:38,290
So, from now on, I'll be investigating
this matter personally.
523
00:36:47,259 --> 00:36:50,520
You wait. By the time we finish with
you, you'll be a new woman.
524
00:36:51,120 --> 00:36:53,740
I was thinking, Christina Aguilera?
525
00:36:54,740 --> 00:36:55,740
Yeah.
526
00:36:56,040 --> 00:36:57,340
Well, we'll see what we can do, eh?
527
00:36:58,240 --> 00:37:00,100
One thing's for sure, the old me's dead.
528
00:37:00,880 --> 00:37:02,640
I'm having nothing more to do with me
old man.
529
00:37:02,920 --> 00:37:04,680
You can be whoever you want in this
life.
530
00:37:05,040 --> 00:37:06,040
Eh, Jo?
531
00:37:06,340 --> 00:37:09,860
Me? I went through one door Sonia
Daughton, come out the other Julie
532
00:37:11,300 --> 00:37:13,020
You mean your name's not really Julie?
533
00:37:13,840 --> 00:37:16,380
No, but I feel more like Julie than I
ever did Sonia.
534
00:37:17,150 --> 00:37:20,390
I mean, life's what you make it, isn't
it, too? Not what you're born with.
535
00:37:20,770 --> 00:37:21,770
Yeah.
536
00:37:38,370 --> 00:37:39,370
Right.
537
00:37:41,270 --> 00:37:42,270
Get this acting.
538
00:37:48,170 --> 00:37:49,390
Thought you had the art for me.
539
00:37:50,450 --> 00:37:51,450
Shut off.
540
00:37:53,850 --> 00:37:55,670
I dragged that instead of you.
541
00:37:58,150 --> 00:37:59,150
But what's your point?
542
00:38:00,030 --> 00:38:01,470
Well, you're after his casual dick.
543
00:38:02,270 --> 00:38:03,270
Yeah.
544
00:38:03,610 --> 00:38:05,770
As long as there's a handsome hunk at
the end of it.
545
00:38:06,410 --> 00:38:08,090
So, stop taking the piss.
546
00:38:08,450 --> 00:38:09,470
No, you're different, though.
547
00:38:11,010 --> 00:38:12,630
I think you're looking for a love drug.
548
00:38:13,570 --> 00:38:15,710
But it's bloody obvious to me you've
already got it.
549
00:38:16,570 --> 00:38:17,570
Like who?
550
00:38:17,920 --> 00:38:18,920
Mrs. Aidan Connor.
551
00:38:20,540 --> 00:38:21,540
What's she say?
552
00:38:21,680 --> 00:38:22,840
Yeah, well, she's kidding herself.
553
00:38:23,860 --> 00:38:26,100
What Roisin wants most is to be with her
kids.
554
00:38:26,900 --> 00:38:28,940
That means clinging on to her sham of a
marriage.
555
00:38:29,600 --> 00:38:30,600
Right.
556
00:38:31,540 --> 00:38:32,600
Best bust it up, then.
557
00:38:33,140 --> 00:38:34,140
What?
558
00:38:34,240 --> 00:38:36,680
Well, help her get out of it the hard
way if she can't help herself.
559
00:38:37,580 --> 00:38:39,280
What have you got to lose? I'll just do
it.
560
00:38:40,780 --> 00:38:41,780
Like how?
561
00:38:42,480 --> 00:38:44,620
Write a hobby a letter and ask him to
file for divorce?
562
00:38:45,859 --> 00:38:48,060
Him and their kids come to visit next
week, aren't they?
563
00:38:49,440 --> 00:38:54,200
So, so, you've got to fix it that
someone comes to see you.
564
00:38:58,860 --> 00:39:00,880
I didn't even know I was in line for a
pip -up.
565
00:39:01,860 --> 00:39:03,060
Me, a senior officer.
566
00:39:04,440 --> 00:39:05,720
Sort my debt problem out easily.
567
00:39:06,140 --> 00:39:08,960
Well, you deserve it. You work hard, do
your best for the women.
568
00:39:18,630 --> 00:39:20,450
Haven't done brilliantly by a booger,
though, have I?
569
00:39:21,270 --> 00:39:22,570
Just break it to her, will you?
570
00:39:23,310 --> 00:39:24,810
Anyway, never mind that. Which nick is
it?
571
00:39:25,950 --> 00:39:26,950
That's the only snag.
572
00:39:28,250 --> 00:39:29,370
It'd mean a move up north.
573
00:39:32,770 --> 00:39:35,190
Ladies, can I have your attention,
please?
574
00:39:36,250 --> 00:39:37,250
Thank you, June.
575
00:39:37,670 --> 00:39:40,650
Now, you all know the cuddly brunette
from the four -bed dorm.
576
00:39:40,930 --> 00:39:45,510
Well, tonight, Matthew, and from now on,
she's going to be the new strawberry
577
00:39:45,510 --> 00:39:46,510
blonde on the block.
578
00:39:46,810 --> 00:39:47,890
I give you...
579
00:40:01,960 --> 00:40:02,960
Thanks.
580
00:40:06,000 --> 00:40:08,340
Only, I've got something to say.
581
00:40:08,780 --> 00:40:12,200
I don't want to be called Tina Purvis no
more.
582
00:40:12,440 --> 00:40:17,560
From now on, I'm going to be... Julie O
'Kane!
583
00:40:21,210 --> 00:40:23,990
Nice to see a suicide on the wing.
Hasn't dampened spirits.
584
00:40:24,350 --> 00:40:28,270
Leave it out, Fenner. Only now we know
who kicked Maxie half to death first,
585
00:40:28,350 --> 00:40:29,350
don't we?
586
00:40:29,390 --> 00:40:30,390
Go on.
587
00:40:31,750 --> 00:40:32,150
They
588
00:40:32,150 --> 00:40:43,450
said
589
00:40:43,450 --> 00:40:45,350
it had been dealt with by adoption and
fostering.
590
00:40:48,390 --> 00:40:50,050
But even if you track down the right
office,
591
00:40:51,379 --> 00:40:52,720
They're not allowed to give you any
details.
592
00:40:54,040 --> 00:40:54,999
What's that mean?
593
00:40:55,000 --> 00:40:56,340
He's my son, I'm his mother.
594
00:40:56,580 --> 00:40:57,580
Yeah, I know.
595
00:40:58,980 --> 00:41:01,180
But they have to act in the best
interest of the child.
596
00:41:02,700 --> 00:41:04,520
My mum didn't even want to know, did
she?
597
00:41:05,080 --> 00:41:06,100
I'm sat here begging.
598
00:41:07,060 --> 00:41:09,380
And how would you feel if your mum
walked through that gate right now?
599
00:41:12,780 --> 00:41:16,440
Because if it messed with your mind,
imagine how a five -year -old would
600
00:41:17,780 --> 00:41:19,840
At least get me a picture of him, can't
they?
601
00:41:23,240 --> 00:41:25,160
They said you can put your name on a
register.
602
00:41:26,600 --> 00:41:30,000
Then when Lennox is 18, if he wants to
find you, he can, but you've got to
603
00:41:30,000 --> 00:41:31,000
it up to him.
604
00:41:31,360 --> 00:41:34,140
When he's 18? But that's like... 13
years' time.
605
00:41:35,320 --> 00:41:36,600
Like when I'm dead, Mum.
606
00:41:40,140 --> 00:41:43,520
Who organised the fight with Maxie? I
don't know.
607
00:41:43,840 --> 00:41:44,840
So there was one?
608
00:41:45,140 --> 00:41:46,500
No. You're lying.
609
00:41:47,380 --> 00:41:48,720
We already know there was.
610
00:41:49,600 --> 00:41:51,400
In the gym, right?
611
00:41:53,520 --> 00:41:55,420
So just tell us what happened, Chas.
612
00:41:56,620 --> 00:41:58,660
It weren't my fault. She pulled a knife.
613
00:42:00,640 --> 00:42:03,540
What do you expect me to do? Just stand
there and let her stick me?
614
00:42:04,140 --> 00:42:05,960
I gave her a good kicking because she
asked for it.
615
00:42:08,040 --> 00:42:09,040
Put her on CC.
616
00:42:10,900 --> 00:42:13,020
I didn't mean it to go on top of
herself, though, did I?
617
00:42:29,230 --> 00:42:31,110
A young woman was driven to her death.
618
00:42:31,870 --> 00:42:33,430
I have a duty of responsibility.
619
00:42:33,790 --> 00:42:35,750
But I spoke to you in the strictest
confidence.
620
00:42:36,050 --> 00:42:37,470
Before I could caution you.
621
00:42:38,450 --> 00:42:42,530
If I'm given information relating to the
security of the prison or to the
622
00:42:42,530 --> 00:42:45,930
personal safety of the prisoners, I'm
obliged to pass it on.
623
00:42:46,190 --> 00:42:49,330
But handing out all punishment now is
the worst possible thing they could do.
624
00:42:49,570 --> 00:42:51,630
You can't always take the law into your
own hands, Barbara.
625
00:42:51,870 --> 00:42:52,950
But I see that you can.
626
00:42:53,530 --> 00:42:56,170
Like it or not, I work for the prison.
And I'm just a con.
627
00:42:56,730 --> 00:42:57,930
I didn't say that.
628
00:42:58,860 --> 00:43:00,120
I'm not ashamed of it, you know.
629
00:43:00,620 --> 00:43:04,300
And when I leave Larkhall, I won't just
forget all this, put it behind me,
630
00:43:04,400 --> 00:43:07,080
because it's what I'll always be from
now on, an ex -con.
631
00:43:08,600 --> 00:43:11,180
Crystal was right about you. You're just
another cog in the machine.
632
00:43:11,500 --> 00:43:12,379
Barbara, please.
633
00:43:12,380 --> 00:43:14,940
You said God did things for a reason.
Well, maybe he's showing us our
634
00:43:14,940 --> 00:43:16,240
differences before it's too late.
635
00:43:22,860 --> 00:43:23,860
Darjeeling.
636
00:43:24,100 --> 00:43:25,100
Lapsang.
637
00:43:25,600 --> 00:43:26,600
PG tips.
638
00:43:27,150 --> 00:43:28,270
Cut to the chase, Neil.
639
00:43:30,530 --> 00:43:31,530
OK.
640
00:43:32,510 --> 00:43:35,590
I should never have promoted Sylvia to
wing governor. There.
641
00:43:36,550 --> 00:43:37,509
Oh, at last.
642
00:43:37,510 --> 00:43:38,510
Something we agree on.
643
00:43:38,950 --> 00:43:43,870
So, do I have to advertise, or will you
say yes this time?
644
00:43:47,790 --> 00:43:50,370
She better not think that being a Jew is
just a great job.
645
00:43:50,750 --> 00:43:51,729
Oh, yeah.
646
00:43:51,730 --> 00:43:55,210
If she wants our name, she'll have to
earn it. Yeah.
647
00:43:56,780 --> 00:43:57,780
Not bad.
648
00:43:59,480 --> 00:44:00,480
Missing your vicar?
649
00:44:02,480 --> 00:44:04,040
I owe you an apology, Crystal.
650
00:44:05,480 --> 00:44:08,520
I've only just now realised how terribly
let down you've been feeling.
651
00:44:09,280 --> 00:44:10,280
How betrayed.
652
00:44:12,000 --> 00:44:14,300
You ain't lost a wee almighty nothing
and all, is it?
653
00:44:14,700 --> 00:44:16,680
Just my faith in human nature, perhaps.
654
00:44:17,280 --> 00:44:18,960
But humans is all we got, Mum.
655
00:44:21,820 --> 00:44:22,820
Go and phone Josh.
656
00:44:23,620 --> 00:44:24,640
Tell him you love him.
657
00:44:47,760 --> 00:44:50,260
Why don't we get a taxi from yours first
thing?
658
00:44:51,080 --> 00:44:52,860
We could start the holiday now and go
out for a meal.
659
00:44:53,200 --> 00:44:54,340
I can't, Mark.
660
00:44:55,940 --> 00:45:01,200
Listen, about moving up north... You're
not the only one Grayling's offered a
661
00:45:01,200 --> 00:45:03,700
promotion to. He wants me back in my
suit on G -Wing.
662
00:45:04,000 --> 00:45:05,000
Right.
663
00:45:06,980 --> 00:45:07,980
Well, do you want to do it?
664
00:45:09,800 --> 00:45:13,040
I'm not sure I trust him, but this time
I'm going to have to take it.
665
00:45:13,600 --> 00:45:15,340
If only to save the women from Fanna.
666
00:45:20,240 --> 00:45:21,240
I'll stay here.
667
00:45:21,760 --> 00:45:23,220
It's not where it takes us to be
together.
668
00:45:24,020 --> 00:45:25,020
Mark.
669
00:45:27,080 --> 00:45:28,840
This isn't going to work out.
670
00:45:29,140 --> 00:45:30,960
If Grayling rates me, I'll make me an SO
here.
671
00:45:31,800 --> 00:45:33,140
I don't love you, Mark.
672
00:45:36,380 --> 00:45:37,380
I'm sorry.
673
00:45:39,000 --> 00:45:42,500
You're a kind, caring, lovely man.
674
00:45:44,340 --> 00:45:45,600
He's not there for me.
675
00:46:09,520 --> 00:46:10,520
On the wing.
676
00:46:11,840 --> 00:46:14,680
Page after page after page.
677
00:46:15,220 --> 00:46:18,440
There'd be a whole chapter on
discovering a dead body on the wing if
678
00:46:18,440 --> 00:46:21,640
for me. There should never have been a
death in the first place, Sylvia.
679
00:46:24,760 --> 00:46:27,420
Which is why I'm replacing you as G
-Wing Governor.
680
00:46:29,040 --> 00:46:30,040
What?
681
00:46:31,100 --> 00:46:35,540
Made me a scapegoat while that merging
little madam responsible gets off scot
682
00:46:35,540 --> 00:46:36,540
-free?
683
00:46:36,910 --> 00:46:39,710
At least you'll have the satisfaction of
seeing off Shaz, Wiley.
684
00:46:48,130 --> 00:46:49,930
Don't worry. I won't break.
685
00:46:51,270 --> 00:46:52,270
No?
686
00:46:52,850 --> 00:46:53,850
The bed might.
687
00:47:01,930 --> 00:47:03,690
You've got 60 seconds, Wiley.
688
00:47:04,250 --> 00:47:07,280
Eh? Choo -choo. Ghost train's waiting.
689
00:47:09,720 --> 00:47:10,720
Shit, now.
690
00:47:11,360 --> 00:47:14,900
No, you can't. I can't leave Denny. Oh,
don't worry about her.
691
00:47:15,180 --> 00:47:17,760
She'll soon find herself a new little
lesbian friend.
692
00:47:18,680 --> 00:47:19,680
Get her out.
693
00:47:44,560 --> 00:47:45,560
You've crossed.
694
00:47:45,600 --> 00:47:47,100
I haven't, Yvonne. I swear.
695
00:47:47,540 --> 00:47:48,540
You're not moving in.
696
00:47:48,940 --> 00:47:51,480
What? I am gay, okay?
697
00:47:52,420 --> 00:47:55,960
Could you describe your relationship
with your mother, Rhiannon?
698
00:47:56,540 --> 00:47:57,540
I ain't got one.
699
00:47:58,160 --> 00:48:01,380
Because she was always out on the street
selling herself or in prison.
700
00:48:02,060 --> 00:48:03,720
She's a vicious old witch.
48906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.