Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,810 --> 00:00:08,029
Susan! Men are attracted to Susan.
Somebody help me!
2
00:00:09,070 --> 00:00:12,810
I know I am. Are you sleeping with him?
What does it matter what our
3
00:00:12,810 --> 00:00:15,150
relationship is? The fact is, she has
been terrorized.
4
00:00:17,050 --> 00:00:19,030
He had me beaten.
5
00:00:19,350 --> 00:00:20,530
Who? McCall.
6
00:00:20,890 --> 00:00:24,790
Why don't you attack me? I will kill
you. I will.
7
00:00:25,150 --> 00:00:28,630
Robert, I love you. I love you, Susan.
You're both dead!
8
00:01:01,520 --> 00:01:02,540
That was a wonderful meal.
9
00:01:02,800 --> 00:01:03,880
I'm glad you enjoyed it.
10
00:01:04,300 --> 00:01:07,240
You cannot imagine how tired I get of my
own cooking.
11
00:01:07,500 --> 00:01:12,240
Now, Susan, I'm sure you're a great
cook. Well, I used to do okay, but
12
00:01:12,240 --> 00:01:14,860
with children really simplifies your
culinary style.
13
00:01:15,580 --> 00:01:17,840
My daughter will not eat crunchy things.
14
00:01:18,720 --> 00:01:19,720
Crunchy things?
15
00:01:19,800 --> 00:01:21,100
That's what she calls vegetables.
16
00:01:21,540 --> 00:01:22,540
Oh, yeah.
17
00:01:22,940 --> 00:01:24,980
I was like that when I was a kid, as a
matter of fact.
18
00:01:25,700 --> 00:01:26,699
The worst.
19
00:01:26,700 --> 00:01:27,700
Brussels sprouts.
20
00:01:28,360 --> 00:01:31,000
She's developed this terrible addiction
to tuna fish sandwiches.
21
00:01:31,600 --> 00:01:33,360
Well, at least it's her own thing,
right?
22
00:01:35,780 --> 00:01:38,040
Well, listen, should I walk you home or
should we do a cab?
23
00:01:38,300 --> 00:01:40,500
It's kind of cold. Let's do a cab. Okay.
24
00:01:42,340 --> 00:01:45,880
What's the matter?
25
00:01:46,120 --> 00:01:47,120
Come on.
26
00:01:47,140 --> 00:01:48,280
Hey, what's going on?
27
00:01:48,800 --> 00:01:50,580
Susan. It's my husband.
28
00:01:51,440 --> 00:01:52,740
Where? In the car.
29
00:01:53,300 --> 00:01:54,300
Are you sure?
30
00:01:54,500 --> 00:01:55,940
Of course I'm sure. He follows me
everywhere.
31
00:01:56,810 --> 00:01:59,110
Get away from me. Go away or I'll call
the police.
32
00:01:59,390 --> 00:02:02,130
What are you doing, Susan? I told you
not to come near me. Why can't you leave
33
00:02:02,130 --> 00:02:03,130
me alone?
34
00:02:03,530 --> 00:02:04,830
Are you crazy, lady?
35
00:02:05,190 --> 00:02:07,150
What the hell are you doing on my car?
36
00:02:07,590 --> 00:02:11,550
My God, I'm sorry. I thought you were my
ex -husband. Well, I know why he's your
37
00:02:11,550 --> 00:02:13,610
ex. He was married to a crazy person.
38
00:02:14,250 --> 00:02:15,930
If there's any damages, I'll pay.
39
00:02:16,170 --> 00:02:17,250
You're damn right you'll pay.
40
00:02:18,490 --> 00:02:19,670
You're lucky this time.
41
00:02:20,110 --> 00:02:23,090
You know, you better get this nut off
the street before she gets both of you
42
00:02:23,090 --> 00:02:24,090
killed.
43
00:02:24,290 --> 00:02:25,290
I'm sorry.
44
00:02:49,200 --> 00:02:51,120
See the guy again, but what else is new?
45
00:02:53,920 --> 00:02:56,160
Everything go okay with the kids? No
problem.
46
00:02:56,460 --> 00:02:57,460
They're asleep.
47
00:02:57,700 --> 00:03:00,900
I changed the baby a few minutes ago.
She should be all set for the night.
48
00:03:00,900 --> 00:03:01,900
God for that.
49
00:03:02,420 --> 00:03:03,420
I'm so tired.
50
00:03:04,840 --> 00:03:07,760
Um, let's see. I owe you 15, right?
51
00:03:09,400 --> 00:03:10,400
Oh, no.
52
00:03:11,340 --> 00:03:13,900
I picked up the cleaning, and I forgot
to cash another check.
53
00:03:14,300 --> 00:03:15,760
Can I owe it to you until tomorrow?
54
00:03:16,860 --> 00:03:17,860
Sure.
55
00:03:33,610 --> 00:03:34,429
Leave me alone.
56
00:03:34,430 --> 00:03:35,409
Do you hear me?
57
00:03:35,410 --> 00:03:36,410
Stop calling me.
58
00:03:42,090 --> 00:03:45,050
Listen, you're three months late with
your checks, your children need
59
00:03:45,110 --> 00:03:47,490
and you don't even give a damn. All you
want to do is drive me crazy.
60
00:03:48,430 --> 00:03:49,430
I do not waste money.
61
00:03:49,650 --> 00:03:50,650
I do not.
62
00:03:51,110 --> 00:03:52,930
Don't say that. I can see anybody I
want.
63
00:03:53,510 --> 00:03:56,310
I am going to have a life of my own,
damn you, and you are not going to stop
64
00:03:56,330 --> 00:03:57,850
Do you hear me? I won't let you.
65
00:04:07,120 --> 00:04:08,160
Everything's going to be just fine.
66
00:04:18,959 --> 00:04:21,440
I know he sent that woman. It wasn't a
coincidence.
67
00:04:21,680 --> 00:04:22,900
She was in a car just like him.
68
00:04:23,220 --> 00:04:24,780
That's a little hard to believe, Mrs.
69
00:04:24,980 --> 00:04:27,920
Foxworth. Of course. He planned it that
way. It's just like him.
70
00:04:28,440 --> 00:04:30,780
And he's behind in his child support
payment.
71
00:04:31,040 --> 00:04:33,280
As always. But he does eventually send
them.
72
00:04:33,500 --> 00:04:37,060
Oh, yeah, 20 minutes before I'm about to
take him to court. He knows exactly how
73
00:04:37,060 --> 00:04:37,959
long to wait.
74
00:04:37,960 --> 00:04:39,540
I tell you, he's driving me crazy.
75
00:04:41,960 --> 00:04:44,200
You're not going to do anything, are
you? What can I do?
76
00:04:44,540 --> 00:04:47,720
Detective, how many times do I have to
come here? I want a restraining order.
77
00:04:47,800 --> 00:04:48,800
Based on what?
78
00:04:49,460 --> 00:04:52,740
There is just no evidence that your ex
-husband has broken the law.
79
00:04:54,620 --> 00:04:58,280
Mrs. Foxworth, why don't you talk to the
lawyer who handled your divorce case?
80
00:04:58,360 --> 00:04:59,680
Let him deal with your ex -husband.
81
00:05:00,460 --> 00:05:02,540
He costs money, and I don't have it.
82
00:05:03,120 --> 00:05:06,180
I'm working full time and going to
school and raising children.
83
00:05:06,480 --> 00:05:10,100
My apartment is falling to pieces. I can
barely keep food on the table. I need
84
00:05:10,100 --> 00:05:11,780
help. His harassment is getting worse.
85
00:05:13,540 --> 00:05:15,520
I thought you'd understand because
you're a woman.
86
00:05:16,080 --> 00:05:17,640
But I guess you're just like everyone
else.
87
00:05:19,460 --> 00:05:20,880
Someday Gary's going to kill me.
88
00:05:21,900 --> 00:05:23,340
Maybe then you'll believe what I've
said.
89
00:05:30,640 --> 00:05:31,940
I didn't know where to go.
90
00:05:32,360 --> 00:05:33,440
Dan, I saw your ad.
91
00:05:35,560 --> 00:05:36,560
Thank you.
92
00:05:37,340 --> 00:05:40,620
I know it sounds insane, Mr. McCall, but
he won't leave me alone.
93
00:05:42,140 --> 00:05:43,140
I don't know what to do.
94
00:05:43,680 --> 00:05:45,580
When I go out on a date, he's watching.
95
00:05:45,860 --> 00:05:47,940
When I walk in the door, he calls on the
phone.
96
00:05:48,880 --> 00:05:51,280
On top of that, I have to beg for child
support money.
97
00:05:52,380 --> 00:05:53,960
I just can't go on living like this.
98
00:05:55,560 --> 00:05:57,600
And you have talked to the police?
99
00:05:58,060 --> 00:05:59,060
I've tried everything.
100
00:05:59,560 --> 00:06:00,660
But Gary's a genius.
101
00:06:01,020 --> 00:06:02,020
knows just how far to go.
102
00:06:04,320 --> 00:06:10,220
Since your divorce, has your ex -husband
tried to attack you or your children in
103
00:06:10,220 --> 00:06:11,220
any way?
104
00:06:11,460 --> 00:06:14,260
No, but he has broken into the apartment
several times.
105
00:06:15,280 --> 00:06:16,280
You certain of that?
106
00:06:16,480 --> 00:06:17,480
Of course I'm certain.
107
00:06:17,900 --> 00:06:20,960
He breaks things because he knows it'll
cost money to have them fixed and I
108
00:06:20,960 --> 00:06:21,960
can't afford it.
109
00:06:21,980 --> 00:06:22,980
Give me an example.
110
00:06:23,400 --> 00:06:26,080
Okay, a month ago I came home. The front
door was unlocked.
111
00:06:26,500 --> 00:06:29,480
The faucet on the kitchen sink was
broken and I couldn't turn the water
112
00:06:29,840 --> 00:06:31,180
And you are certain that was him?
113
00:06:31,900 --> 00:06:32,900
Positive.
114
00:06:33,660 --> 00:06:34,660
Anything else?
115
00:06:36,420 --> 00:06:37,960
Last week, he killed our dog.
116
00:06:38,980 --> 00:06:41,140
I came home and found her dead on the
living room floor.
117
00:06:42,020 --> 00:06:43,980
There were some vet bills I'd asked Gary
to pay.
118
00:06:44,880 --> 00:06:46,440
Vet bills? So the dog was ill?
119
00:06:47,200 --> 00:06:49,820
Yes, but that's not what killed her.
Gary poisoned her.
120
00:06:50,940 --> 00:06:56,500
Can you give me one reason why your
husband would want to do these things to
121
00:06:56,500 --> 00:06:57,500
you?
122
00:06:57,900 --> 00:07:01,180
Because I divorced him and took away his
perfect little family. That's why.
123
00:07:04,400 --> 00:07:08,040
Mr. McCall, everyone thinks I'm crazy.
124
00:07:09,820 --> 00:07:11,940
If you don't believe me, I don't know
what I'm going to do.
125
00:07:14,940 --> 00:07:15,940
Let me look into it.
126
00:07:17,040 --> 00:07:18,460
I'll show you I'll do everything I can.
127
00:07:29,360 --> 00:07:31,320
Has Dr. Sims returned my call? Not yet.
128
00:07:32,040 --> 00:07:32,979
Dr. Foxworth?
129
00:07:32,980 --> 00:07:34,700
This gentleman's been waiting to see
you.
130
00:07:35,820 --> 00:07:37,880
My name is Robert McCall. How do you do?
How do you do?
131
00:07:38,120 --> 00:07:41,420
Could I have a few moments with you?
Well, is this an emergency? I'm very
132
00:07:41,420 --> 00:07:43,440
with patients. Just a few moments. It's
about your ex -wife.
133
00:07:46,640 --> 00:07:50,160
Marge, call Dr. Benson and tell him to
go ahead. I'll be there in ten minutes.
134
00:07:50,560 --> 00:07:52,080
Why don't you come in a moment? Thank
you.
135
00:07:53,920 --> 00:07:54,920
Please.
136
00:07:59,370 --> 00:08:00,370
An orthopedic surgeon.
137
00:08:00,510 --> 00:08:01,510
That's right.
138
00:08:01,790 --> 00:08:02,870
And what are you?
139
00:08:03,450 --> 00:08:04,450
Private detective?
140
00:08:04,510 --> 00:08:07,390
No, no, no. I'm simply the person who's
trying to help someone in difficulty.
141
00:08:08,330 --> 00:08:10,050
That definitely describes Susan.
142
00:08:11,130 --> 00:08:12,650
Why don't I come straight to the point?
143
00:08:13,150 --> 00:08:15,630
Are you trying to harass your ex -wife,
Dr. Foxworth?
144
00:08:19,570 --> 00:08:22,690
She told you that I killed the dog?
145
00:08:24,890 --> 00:08:28,690
Yes. And that I'm driving her crazy,
following her everywhere.
146
00:08:29,780 --> 00:08:33,260
calling whenever she comes in the door,
and that I'm never sending her any
147
00:08:33,260 --> 00:08:34,260
money.
148
00:08:35,679 --> 00:08:36,679
God.
149
00:08:37,580 --> 00:08:38,900
I don't know what I'm going to do.
150
00:08:40,960 --> 00:08:42,360
Are you married, Mr. McCall?
151
00:08:43,100 --> 00:08:44,099
I was.
152
00:08:44,100 --> 00:08:45,180
Divorced? Yes.
153
00:08:46,580 --> 00:08:48,060
I hope your divorce went well.
154
00:08:49,060 --> 00:08:50,060
Mine didn't.
155
00:08:50,360 --> 00:08:52,180
Since then, my life has been a
nightmare.
156
00:08:52,780 --> 00:08:55,320
Are you saying that her accusations are
untrue?
157
00:08:55,760 --> 00:08:56,820
Every one of them.
158
00:08:57,780 --> 00:08:58,860
Have you been to the police?
159
00:09:01,020 --> 00:09:03,160
No. I wanted to talk with you first.
160
00:09:03,400 --> 00:09:06,580
I suggest you talk to them as soon as
possible.
161
00:09:07,160 --> 00:09:09,160
Really? And what will they say?
162
00:09:09,600 --> 00:09:13,420
That they've wasted so much time on
Susan's complaints they don't even
163
00:09:13,420 --> 00:09:14,420
her anymore.
164
00:09:15,520 --> 00:09:19,140
I'm certain that she didn't tell you
what really happened to us.
165
00:09:19,940 --> 00:09:20,940
She never does.
166
00:09:22,420 --> 00:09:23,660
So why don't you tell me?
167
00:09:26,480 --> 00:09:29,480
Do you know what it's like living with
someone who's mentally disturbed?
168
00:09:31,380 --> 00:09:36,220
When I married Susan, she was the most
beautiful, the happiest woman in the
169
00:09:36,220 --> 00:09:38,620
world. And it stayed that way for nearly
a year.
170
00:09:39,680 --> 00:09:44,460
And then she began to change so slowly
at first I didn't notice it.
171
00:09:44,980 --> 00:09:49,900
In six months, she went from short
periods of depression to suicidal
172
00:09:51,020 --> 00:09:55,860
When Joan, our daughter, was born, it
got absolutely unbearable.
173
00:09:57,180 --> 00:09:59,480
shrieking rages, accusations.
174
00:10:00,180 --> 00:10:02,180
She would follow me to work.
175
00:10:02,920 --> 00:10:06,600
If I said hello to a woman on the
street, she thought I was having an
176
00:10:07,480 --> 00:10:09,060
Do you have proof of this?
177
00:10:09,780 --> 00:10:13,860
Would you consider $25 ,000 worth of
psychiatric and medical bills proof?
178
00:10:14,940 --> 00:10:17,300
The nightmare went on for three and a
half years.
179
00:10:18,080 --> 00:10:21,600
And then I did something very foolish.
180
00:10:22,340 --> 00:10:23,480
I had a real affair.
181
00:10:24,440 --> 00:10:25,440
I don't know why.
182
00:10:27,180 --> 00:10:29,800
I guess I was just so miserable I didn't
care anymore.
183
00:10:30,580 --> 00:10:34,140
But when Susan found out, it led to a
total breakdown.
184
00:10:34,940 --> 00:10:36,980
She was institutionalized for three
months.
185
00:10:39,060 --> 00:10:42,020
I am partially responsible for the way
she is now.
186
00:10:42,740 --> 00:10:44,960
And yet she got custody of the children.
Yes.
187
00:10:45,420 --> 00:10:46,660
Isn't that a comic opera?
188
00:10:47,140 --> 00:10:49,840
You see, Susan can be very convincing.
189
00:10:50,300 --> 00:10:54,360
She and her attorney got the judge to
believe that I was the whole problem.
190
00:10:54,360 --> 00:10:56,120
me gone, she was cured.
191
00:10:56,940 --> 00:11:00,160
Her psychiatrist, another woman, vouched
for her.
192
00:11:01,740 --> 00:11:03,960
Does that give you a different
perspective, Mr. McCall?
193
00:11:05,820 --> 00:11:06,820
Yes.
194
00:11:08,220 --> 00:11:09,460
Yes, yes, I suppose it does.
195
00:11:11,500 --> 00:11:12,500
Oh, thank you, Doctor.
196
00:11:13,800 --> 00:11:14,800
Thank you very much.
197
00:11:23,520 --> 00:11:25,780
I don't understand, Mr. McCall. What is
this?
198
00:11:26,730 --> 00:11:29,770
A card of a friend of mine who has been
able to help a lot of people one way or
199
00:11:29,770 --> 00:11:30,770
the other.
200
00:11:30,810 --> 00:11:32,330
A marital relations counselor?
201
00:11:33,410 --> 00:11:34,550
You think I want Gary back?
202
00:11:35,510 --> 00:11:38,550
I think that you have been under a great
deal of stress and it's about time you
203
00:11:38,550 --> 00:11:39,550
shared it with someone.
204
00:11:39,570 --> 00:11:41,230
You think I imagined everything, don't
you?
205
00:11:42,130 --> 00:11:43,430
You talked to my ex -husband.
206
00:11:45,010 --> 00:11:46,470
Yes, we talked and did nothing.
207
00:11:46,690 --> 00:11:47,690
He told you about the breakdown.
208
00:11:49,470 --> 00:11:50,470
Yes.
209
00:11:51,410 --> 00:11:52,910
I do sincerely want to help.
210
00:11:54,330 --> 00:11:55,530
God, you sound just like Gary.
211
00:11:56,060 --> 00:11:57,760
Full of wonderful words that mean
nothing.
212
00:11:58,320 --> 00:11:59,900
Did he tell you why I had a breakdown?
213
00:12:00,120 --> 00:12:02,920
That he was sleeping with every woman he
could find? Sleeping with them even
214
00:12:02,920 --> 00:12:05,280
when I was pregnant with our second
daughter? Did he happen to mention that?
215
00:12:06,460 --> 00:12:08,820
He, uh, he said you didn't trust him.
Trust him?
216
00:12:09,340 --> 00:12:11,140
When I tried to confront him, he hit me.
217
00:12:14,500 --> 00:12:15,500
Did you call the police?
218
00:12:16,080 --> 00:12:17,080
No, I didn't.
219
00:12:17,860 --> 00:12:21,160
Obviously, I was very ill indeed, wasn't
I, Mr. McCall? How much more proof do
220
00:12:21,160 --> 00:12:22,160
you want?
221
00:12:23,560 --> 00:12:28,900
I'm not here to prove you're ill. Mr.
McCall, the best way to help is to leave
222
00:12:28,900 --> 00:12:29,900
me alone.
223
00:12:54,900 --> 00:12:59,900
Susan, I tried to call you. Get away
from me. That guy you hired came to
224
00:12:59,900 --> 00:13:01,180
me this morning. Leave me alone.
225
00:13:01,520 --> 00:13:03,140
How are you paying him, Susan?
226
00:13:03,360 --> 00:13:06,920
Guys like that don't come cheap, and you
don't have any money. Are you sleeping
227
00:13:06,920 --> 00:13:10,280
with him? That's it, isn't it? That's
how you're paying him. Somebody help me.
228
00:13:11,380 --> 00:13:15,040
I don't want my children living with a
whore.
229
00:13:15,460 --> 00:13:16,840
Oh, God, help.
230
00:13:26,890 --> 00:13:27,930
What the hell is going on?
231
00:14:06,730 --> 00:14:08,290
You have some if you tell me what's on
your mind.
232
00:14:12,290 --> 00:14:18,690
I met a woman today whose husband, or
rather ex -husband, she says is
233
00:14:18,690 --> 00:14:19,690
harassing her.
234
00:14:21,050 --> 00:14:22,050
Is he?
235
00:14:22,710 --> 00:14:23,710
I don't know.
236
00:14:24,730 --> 00:14:26,230
I went to see him. I talked with him.
237
00:14:27,990 --> 00:14:29,170
To me, he seemed...
238
00:14:42,119 --> 00:14:47,700
Yes, well, you've heard a story
something like this before, haven't you?
239
00:14:48,360 --> 00:14:49,360
Parts of it, yes.
240
00:14:50,480 --> 00:14:54,020
Your divorce was a long time ago,
Robert.
241
00:14:54,680 --> 00:15:00,040
My divorce was 12 years, three months,
next week.
242
00:15:01,660 --> 00:15:04,280
Are you regretting it? No, of course I'm
not regretting it.
243
00:15:05,720 --> 00:15:06,960
I'm just thinking about it.
244
00:15:08,440 --> 00:15:10,500
You think maybe you jumped to
conclusions today?
245
00:15:10,780 --> 00:15:11,780
I don't know.
246
00:15:12,520 --> 00:15:15,740
Perhaps I didn't let myself see what was
really there. There were accusations
247
00:15:15,740 --> 00:15:16,980
flying in all directions.
248
00:15:19,260 --> 00:15:21,320
Perhaps I saw a bit of me there.
249
00:15:23,360 --> 00:15:26,700
That's part of the problem, isn't it?
Everybody sees himself.
250
00:15:29,460 --> 00:15:30,460
Himself.
251
00:15:49,260 --> 00:15:50,260
Is your mother in?
252
00:15:51,680 --> 00:15:52,680
Yes.
253
00:15:53,200 --> 00:15:54,200
You all right?
254
00:15:54,700 --> 00:15:55,700
What do you want?
255
00:15:56,720 --> 00:16:00,460
I came back because I felt I might have
been too hasty in forming my opinions
256
00:16:00,460 --> 00:16:01,760
yesterday. I wanted to apologize.
257
00:16:04,540 --> 00:16:08,060
Joanie, you stay here. I'm going to take
Mr. McCall outside for a moment.
258
00:16:08,300 --> 00:16:09,300
What about the baby?
259
00:16:09,440 --> 00:16:11,580
Well, if she wakes up, just holler. I'll
be right outside.
260
00:16:19,820 --> 00:16:22,680
I'll tell you in a moment about what he
did to me last night. But first I want
261
00:16:22,680 --> 00:16:23,680
to show you something.
262
00:16:32,320 --> 00:16:33,820
Look what he's done to my car.
263
00:16:35,600 --> 00:16:36,600
Good God.
264
00:16:41,200 --> 00:16:42,360
When is it going to stop?
265
00:16:43,460 --> 00:16:46,060
When is someone going to believe me and
make him stop?
266
00:16:54,920 --> 00:16:55,919
this to you?
267
00:16:55,920 --> 00:16:57,940
I'm simply a friend of Susan Foxworth,
that's all.
268
00:16:58,320 --> 00:16:59,940
What kind of friend, Mr. McCall?
269
00:17:00,260 --> 00:17:01,980
Just a friend. Just a friend.
270
00:17:02,620 --> 00:17:03,620
Detective Bishop.
271
00:17:03,800 --> 00:17:07,300
Anyway, what does it matter what our
relationship is? The fact is that this
272
00:17:07,300 --> 00:17:09,579
woman has claimed that she has been
terrorized.
273
00:17:09,880 --> 00:17:13,280
Susan Foxworth has been claiming
something every couple of weeks for
274
00:17:14,300 --> 00:17:15,660
Well, what if her claim is true?
275
00:17:16,720 --> 00:17:18,220
And you know that I believe it is.
276
00:17:18,540 --> 00:17:20,280
Can you imagine the hell she's going
through?
277
00:17:20,480 --> 00:17:24,480
Mr. McCall, don't you think I'd be
sensitive to a case like this? I
278
00:17:24,480 --> 00:17:27,079
thoroughly the first five complaints,
the first ten.
279
00:17:27,280 --> 00:17:32,260
I didn't interview her ex -husband. I
interrogated him. I can do nothing
280
00:17:32,260 --> 00:17:33,820
proof, and I have no proof.
281
00:17:34,180 --> 00:17:39,620
I see. So you are saying you think that
she is lying to get back at him.
282
00:17:40,860 --> 00:17:44,600
Stranger things have happened after a
divorce, and uglier things, too. Yes,
283
00:17:44,620 --> 00:17:45,620
indeed.
284
00:17:45,740 --> 00:17:46,740
So you...
285
00:17:47,080 --> 00:17:50,740
Do not intend to pursue this complaint.
Yes, I do. I'm going to send a couple of
286
00:17:50,740 --> 00:17:53,600
officers over there right now to take
pictures of her car. I will do whatever
287
00:17:53,600 --> 00:17:56,240
can to find out who... Detective Bishop,
you are not going to talk to him again,
288
00:17:56,340 --> 00:17:57,820
are you? As far as I'm concerned, Dr.
289
00:17:58,080 --> 00:18:01,760
Foxworth is no longer a suspect. Good
day, Mr. McCall.
290
00:18:09,040 --> 00:18:13,800
Uh, his full name's Gary Edward
Foxworth. I got his high school,
291
00:18:13,800 --> 00:18:14,800
whole works.
292
00:18:14,810 --> 00:18:18,510
We have to find some way of convincing
the police that he is capable of abusing
293
00:18:18,510 --> 00:18:19,510
her.
294
00:18:22,650 --> 00:18:23,650
There he is.
295
00:18:25,110 --> 00:18:26,110
Back from lunch.
296
00:18:26,950 --> 00:18:28,110
Oh, Joe Yuppie.
297
00:18:29,470 --> 00:18:31,630
Why is it axe murderers always look like
choir boys?
298
00:18:34,010 --> 00:18:35,010
What are you going to do?
299
00:18:37,030 --> 00:18:38,030
Push him.
300
00:18:39,550 --> 00:18:42,570
Like all bullies, he won't like it at
all when he's pushed back.
301
00:18:46,670 --> 00:18:47,670
What do you want me to do?
302
00:18:50,570 --> 00:18:54,610
His ex -wife said he alluded a number of
times to some dark episodes in his high
303
00:18:54,610 --> 00:18:55,449
school days.
304
00:18:55,450 --> 00:18:56,650
So why don't you start that?
305
00:18:59,590 --> 00:19:00,590
Hey, Robert.
306
00:19:01,910 --> 00:19:03,690
Be careful. Maybe he isn't just a bully.
307
00:19:15,660 --> 00:19:19,940
I'm about to see a patient. Would you
mind stopping? Last night, someone all
308
00:19:19,940 --> 00:19:21,640
destroyed your ex -wife's car.
309
00:19:23,020 --> 00:19:24,080
I'm sorry to hear that.
310
00:19:27,080 --> 00:19:30,100
You don't know who did it? Of course
not. No, no, no, of course not.
311
00:19:30,880 --> 00:19:34,600
And of course you don't know who
attacked her in the supermarket either,
312
00:19:34,640 --> 00:19:38,120
Mr. McCall, Susan is a very troubled
young woman. I've already told you that.
313
00:19:38,780 --> 00:19:41,940
Now, look, I really do have a patient
waiting. Haven't we already had this
314
00:19:41,940 --> 00:19:42,940
discussion? Oh, no.
315
00:19:43,210 --> 00:19:45,490
No, not this discussion, Doctor, not
this one.
316
00:19:45,710 --> 00:19:51,030
Doctor, you really can't stand to see
your ex -wife in the company of other
317
00:19:51,070 --> 00:19:52,070
can you?
318
00:19:54,190 --> 00:19:58,290
Listen, whatever my wife does now is
entirely her business.
319
00:19:58,710 --> 00:19:59,970
Ex -wife, Doctor.
320
00:20:01,930 --> 00:20:02,930
Ex -wife.
321
00:20:04,870 --> 00:20:10,190
You know, I think a great number of men
are attracted to Susan.
322
00:20:12,620 --> 00:20:13,620
I know I am.
323
00:20:13,860 --> 00:20:17,580
Get out of my office. I don't have to
listen to your garbage. Who the hell do
324
00:20:17,580 --> 00:20:20,880
you think you are? Judging by your
reaction, I would say that everything
325
00:20:20,880 --> 00:20:21,719
said is true.
326
00:20:21,720 --> 00:20:23,040
Every single word.
327
00:20:23,300 --> 00:20:27,220
This is my world, and I'm not going to
let you destroy it. Now you stay away
328
00:20:27,220 --> 00:20:30,380
from my wife, and you stay away from my
kids. Do you understand me?
329
00:20:31,400 --> 00:20:32,940
Fortunately, now I do.
330
00:20:58,030 --> 00:20:59,270
What are you looking for, the lingerie
department?
331
00:21:00,030 --> 00:21:01,030
Yeah.
332
00:21:02,910 --> 00:21:03,910
Come on.
333
00:21:16,570 --> 00:21:20,010
What can we do for you?
334
00:21:21,250 --> 00:21:22,950
Friend told me you could sell me a gun.
335
00:21:23,930 --> 00:21:25,570
The guy like you want with a gun, huh?
336
00:21:25,970 --> 00:21:27,230
Cubs got through getting out of line?
337
00:21:32,720 --> 00:21:33,720
Take your pick.
338
00:21:41,860 --> 00:21:43,040
Five hundred o 'clock.
339
00:21:47,360 --> 00:21:49,800
I heard you sometimes do other work.
340
00:21:50,740 --> 00:21:52,260
You wanted to thot someone?
341
00:21:54,260 --> 00:21:55,260
Yes.
342
00:21:58,860 --> 00:21:59,960
Who you want done?
343
00:22:07,080 --> 00:22:08,080
We need some help here.
344
00:22:08,560 --> 00:22:09,660
And all the fair money.
345
00:22:10,500 --> 00:22:11,500
What happened?
346
00:22:13,440 --> 00:22:14,460
He had me beaten.
347
00:22:15,220 --> 00:22:18,000
I have a couple of monsters with him.
348
00:22:18,200 --> 00:22:19,200
Who?
349
00:22:21,680 --> 00:22:23,000
Robert McCall.
350
00:23:16,920 --> 00:23:17,920
Coming, coming!
351
00:23:26,920 --> 00:23:28,400
Yes? Robert McCall?
352
00:23:29,040 --> 00:23:32,860
Yes? You're under arrest for aggravated
assault in the matter of one Gary
353
00:23:32,860 --> 00:23:33,860
Edwards Foxwood.
354
00:23:34,540 --> 00:23:37,820
You have the right to remain silent and
refuse to answer questions. Do you
355
00:23:37,820 --> 00:23:39,320
understand? Yes?
356
00:23:41,960 --> 00:23:45,180
Do you really believe that I'd be fool
enough to beat that man up? How do I
357
00:23:45,180 --> 00:23:46,360
what you'd be fool enough to do?
358
00:23:47,680 --> 00:23:50,780
Listen, that Yanny Foxworth set me up.
359
00:23:51,320 --> 00:23:54,080
Now, that is what I told the arresting
officer last night. That is the truth.
360
00:23:54,200 --> 00:23:58,060
And that is what I'm telling you now.
Look, no cuts, no bruises, no abrasion.
361
00:23:58,340 --> 00:23:59,340
Sorry for this.
362
00:23:59,480 --> 00:24:00,480
Hold that, please.
363
00:24:00,660 --> 00:24:01,459
Thank you.
364
00:24:01,460 --> 00:24:05,340
He didn't say you hit him. He said you
watched, that you hired a couple of
365
00:24:05,340 --> 00:24:06,340
to do it for you.
366
00:24:07,360 --> 00:24:08,960
Oh, a perfect argument.
367
00:24:09,240 --> 00:24:10,240
Perfect enough for this?
368
00:24:10,600 --> 00:24:11,600
Thank you.
369
00:24:16,180 --> 00:24:17,800
I don't believe it. A restraining order?
370
00:24:18,900 --> 00:24:22,600
A restraining order? Keeping me from
seeing Gary Foxworth, for God's sake.
371
00:24:22,800 --> 00:24:25,580
There should be a restraining order
stopping him from going near his ex
372
00:24:25,800 --> 00:24:27,520
He hasn't broken the law. You have.
373
00:24:27,900 --> 00:24:29,080
You're free to go. Thank you.
374
00:24:30,860 --> 00:24:32,900
Detective Bishop, will you please tell
me one thing?
375
00:24:34,260 --> 00:24:37,900
Why can't you see this man for what he
really is? And what is he, McCall? You
376
00:24:37,900 --> 00:24:38,879
tell me.
377
00:24:38,880 --> 00:24:41,800
That's what he is, really disturbed. And
let me tell you, I am not going to
378
00:24:41,800 --> 00:24:45,500
allow him to harm that woman. May I
remind you that you have been ordered to
379
00:24:45,500 --> 00:24:46,500
stay away from Dr.
380
00:24:46,620 --> 00:24:48,940
Foxworth. Thank you. I consider myself
reminded.
381
00:24:55,940 --> 00:25:00,000
Do you have business here, young man?
382
00:25:00,960 --> 00:25:02,480
Yeah, I sure hope so, sister.
383
00:25:04,320 --> 00:25:06,080
There was a student here from...
384
00:25:06,890 --> 00:25:09,970
in 1968 named Gary Edward Foxworth.
385
00:25:11,030 --> 00:25:15,530
Now, I heard he got into some trouble
while he was here, and I was kind of
386
00:25:15,530 --> 00:25:17,330
hoping that I could take a look at his
file.
387
00:25:18,890 --> 00:25:20,630
I remember Gary Foxworth.
388
00:25:21,670 --> 00:25:27,430
And yes, he had a couple of problems
here, but no, you can't see his files.
389
00:25:27,450 --> 00:25:28,450
They're confidential.
390
00:25:28,990 --> 00:25:32,550
You mustn't expect the man to pay for
the sins of the boy.
391
00:25:33,610 --> 00:25:36,110
Don't think after that, sister, or I'd
be in debt forever.
392
00:25:37,730 --> 00:25:38,730
This is important.
393
00:25:55,730 --> 00:25:56,729
Hey, guys.
394
00:25:56,730 --> 00:26:00,250
I know this sounds funny, sister, but
I'm from the government and I need your
395
00:26:00,250 --> 00:26:01,250
help.
396
00:26:04,270 --> 00:26:05,790
Come on, sister. Give me a break, will
you?
397
00:26:09,429 --> 00:26:10,429
Real?
398
00:26:13,190 --> 00:26:15,330
Gary Foxwood got married and had two
kids.
399
00:26:15,530 --> 00:26:17,470
About a year ago, he and his wife were
divorced.
400
00:26:17,710 --> 00:26:21,730
Now she says that he's acting strange.
He says he's doing terrible things to
401
00:26:21,730 --> 00:26:23,890
and she can't get the police to believe
it.
402
00:26:25,570 --> 00:26:28,370
Now I need to know just exactly what
he's capable of doing.
403
00:26:29,870 --> 00:26:31,490
I need something to show the police.
404
00:26:33,710 --> 00:26:34,710
I can.
405
00:26:35,270 --> 00:26:37,570
It's not just our rules, it's the state
law.
406
00:26:39,470 --> 00:26:42,670
child commits a crime, you shouldn't
hold it against him.
407
00:26:43,410 --> 00:26:46,810
Not for the rest of his life. Nobody's
coming down on Foxworth because of his
408
00:26:46,810 --> 00:26:47,709
past, sister.
409
00:26:47,710 --> 00:26:50,230
We're just trying to keep him from
terrorizing this woman now.
410
00:26:52,510 --> 00:26:53,690
Maybe even killing her.
411
00:27:08,620 --> 00:27:09,760
I'm sorry, young man.
412
00:27:11,580 --> 00:27:14,720
But I can't show you these confidential
files.
413
00:27:15,500 --> 00:27:18,140
We have rules, and the rules must be
obeyed.
414
00:27:21,620 --> 00:27:22,680
Do you understand?
415
00:27:23,920 --> 00:27:24,940
Yes, sister, I do.
416
00:27:28,260 --> 00:27:28,740
You
417
00:27:28,740 --> 00:27:36,180
better
418
00:27:36,180 --> 00:27:37,640
be out of here by the time I get back.
419
00:27:48,230 --> 00:27:49,630
you
420
00:28:17,740 --> 00:28:18,740
Come on.
421
00:28:19,080 --> 00:28:20,160
Yeah, McCall, it's me.
422
00:28:21,100 --> 00:28:22,100
I got something.
423
00:28:24,900 --> 00:28:25,900
What is this?
424
00:28:26,480 --> 00:28:30,740
A couple of episodes in the life of Gary
Foxworth. I think it would pay to read
425
00:28:30,740 --> 00:28:31,740
them.
426
00:28:31,760 --> 00:28:35,540
McCall, you have a summons instructing
you to stay away from that man.
427
00:28:36,560 --> 00:28:39,540
Detective Bishop, I have honored that
summons.
428
00:28:41,460 --> 00:28:43,420
Does this have something to do with your
arrest?
429
00:28:43,900 --> 00:28:44,479
Oh, no.
430
00:28:44,480 --> 00:28:46,500
No, not at all, because I mean, I know
perfectly well that you...
431
00:28:46,860 --> 00:28:48,160
You don't believe a word I say about
that.
432
00:28:48,820 --> 00:28:54,580
Even though I have discovered the
gentleman who he hired to assault him.
433
00:28:55,180 --> 00:29:01,780
Look, McCall... These are copies of the
aforementioned episodes in Foxworth's
434
00:29:01,780 --> 00:29:02,780
life.
435
00:29:03,800 --> 00:29:08,640
Two incidents have a bearing here. This
nice man was once apprehended for
436
00:29:08,640 --> 00:29:10,080
shooting his neighbour's dog.
437
00:29:11,120 --> 00:29:13,740
It seems that their barking was
distracting him from his studies.
438
00:29:15,260 --> 00:29:16,300
Incident number two.
439
00:29:17,040 --> 00:29:19,700
It concerns an argument he had with his
mathematics teacher.
440
00:29:20,060 --> 00:29:25,100
This man apparently dared to give him a
B+. And Gary, of course, always got
441
00:29:25,100 --> 00:29:26,059
straight A's.
442
00:29:26,060 --> 00:29:27,620
So what did our young Gary do?
443
00:29:28,240 --> 00:29:31,620
He got hold of an automatic shotgun, and
he threatened his teacher.
444
00:29:32,420 --> 00:29:33,420
Charming, don't you think?
445
00:29:33,920 --> 00:29:37,180
Now, in both instances, Foxworth
apparently was referred to a
446
00:29:37,180 --> 00:29:41,960
examination, and he was judged to be,
and I quote, a borderline sociopath.
447
00:29:46,600 --> 00:29:50,720
Mary Foxworth has probably acquired a
weapon by now, don't you?
448
00:29:52,600 --> 00:29:54,520
This lady needs your help.
449
00:29:57,700 --> 00:29:58,960
How did you get these?
450
00:29:59,720 --> 00:30:01,660
I acquired them.
451
00:30:05,480 --> 00:30:10,180
All juvenile records are officially
sealed by the state.
452
00:30:10,560 --> 00:30:13,020
It would take a court order to make
these admissible.
453
00:30:13,260 --> 00:30:15,140
Detective Bishop, I know that.
454
00:30:17,930 --> 00:30:19,170
Would you care to help?
455
00:30:27,510 --> 00:30:28,510
All right, Nicole.
456
00:30:29,770 --> 00:30:30,990
I'll see what I can do.
457
00:30:31,630 --> 00:30:33,450
It's going to take some calls.
458
00:30:35,170 --> 00:30:36,170
Thank you.
459
00:30:40,210 --> 00:30:41,750
That was superb.
460
00:30:42,110 --> 00:30:43,670
You really are a very good cook.
461
00:30:44,010 --> 00:30:45,670
And you are very sweet.
462
00:30:45,890 --> 00:30:47,630
No, no, no. What I am is...
463
00:30:49,560 --> 00:30:51,080
You work full -time.
464
00:30:51,660 --> 00:30:54,280
You bring up children single -handed.
465
00:30:55,000 --> 00:30:57,560
You go to law school in the evening.
Please stop.
466
00:30:58,080 --> 00:31:00,640
I can't deal with it. You deal with it
very well.
467
00:31:03,840 --> 00:31:04,880
Except for him.
468
00:31:07,680 --> 00:31:14,400
Susan, when Detective Bishop goes to see
the judge tomorrow and
469
00:31:14,400 --> 00:31:19,100
takes your ex -husband's juvenile
records with her, The chances are that
470
00:31:19,100 --> 00:31:20,860
have a restraining order by nightfall.
471
00:31:22,200 --> 00:31:23,460
Let's hope he obeyed it.
472
00:31:24,780 --> 00:31:28,180
Well, if he doesn't obey, he'll feel
he's shot behind bars, won't he?
473
00:31:30,560 --> 00:31:33,440
It's been a nightmare, Robert. I know,
but it's nearly over now.
474
00:31:34,120 --> 00:31:36,120
I am so grateful to you, Robert.
475
00:31:37,340 --> 00:31:40,620
I don't want you to be grateful to me.
All right, all right, I'm not.
476
00:31:41,560 --> 00:31:45,380
I'm... I'm fond of you, Robert.
477
00:31:49,230 --> 00:31:52,390
Now that is a very nice thing to say.
478
00:31:53,990 --> 00:31:55,350
It's a nice thing to feel.
479
00:31:57,290 --> 00:31:58,290
I know.
480
00:32:02,410 --> 00:32:03,430
Mommy, I'm thirsty.
481
00:32:03,670 --> 00:32:04,790
Can I have a drink of water?
482
00:32:05,490 --> 00:32:06,490
I'm sorry.
483
00:32:06,850 --> 00:32:08,670
No, no, not at all. It is music.
484
00:32:28,720 --> 00:32:29,720
you your water.
485
00:32:40,040 --> 00:32:43,320
I can't believe the judge would even
consider opening up Gary's tooth little
486
00:32:43,320 --> 00:32:44,320
record.
487
00:32:44,380 --> 00:32:45,480
We're back to square one.
488
00:32:46,120 --> 00:32:47,600
We are not. Don't give up.
489
00:32:48,240 --> 00:32:50,100
The world's on his side, Robert.
490
00:32:51,140 --> 00:32:54,880
I'm divorced from the man, but I'll
always be his wife.
491
00:32:55,540 --> 00:32:56,840
You are not his.
492
00:33:00,940 --> 00:33:01,940
I know I can.
493
00:33:32,490 --> 00:33:33,570
A creature of habit.
494
00:33:34,010 --> 00:33:36,890
6 .30 every evening, freshening up in
the ladies' room.
495
00:33:39,950 --> 00:33:40,950
Shut up.
496
00:33:42,330 --> 00:33:46,050
You sent that female cop to a judge?
You're trying to keep me from seeing my
497
00:33:46,050 --> 00:33:48,370
kids. I'm going after you, bitch.
498
00:33:49,270 --> 00:33:51,990
You all right in there?
499
00:33:53,910 --> 00:33:54,910
Susan, answer me.
500
00:33:55,970 --> 00:33:56,970
You bastard.
501
00:33:57,130 --> 00:33:58,270
You can't do this to me.
502
00:33:59,110 --> 00:34:01,690
Susan! I can do any damn thing I want.
503
00:34:02,540 --> 00:34:05,140
I must be crazy to think I'd let my
family be taken from me.
504
00:34:05,980 --> 00:34:07,420
We'll all die first.
505
00:34:08,960 --> 00:34:09,960
Susan!
506
00:34:16,280 --> 00:34:16,719
If
507
00:34:16,719 --> 00:34:23,840
you
508
00:34:23,840 --> 00:34:27,920
don't stop him, Robert, I'll kill him.
509
00:34:29,100 --> 00:34:30,300
I swear I will.
510
00:34:39,850 --> 00:34:40,850
Hello, Dr. Foxworth.
511
00:34:41,830 --> 00:34:45,469
The television set and the VCR you
ordered arrived a few minutes ago. I
512
00:34:45,469 --> 00:34:46,750
order a television or a VCR.
513
00:34:47,670 --> 00:34:49,449
The delivery man said you called
yesterday.
514
00:34:49,969 --> 00:34:51,370
That's a mistake. Where is it?
515
00:34:51,630 --> 00:34:52,630
On your desk.
516
00:34:55,850 --> 00:34:59,490
Good morning, Dr. Foxworth. Please do
forgive this mechanical intrusion.
517
00:35:00,150 --> 00:35:05,130
But I have uncovered some rather sordid
facts about your past, and I thought it
518
00:35:05,130 --> 00:35:06,710
only fair to share them with you.
519
00:35:07,180 --> 00:35:10,180
You do have a fascinating juvenile
record killing animals.
520
00:35:10,560 --> 00:35:12,820
Dammit! Threatening people with guns.
521
00:35:13,640 --> 00:35:18,300
The psychologist's report on you
described you as a borderline sociopath.
522
00:35:18,660 --> 00:35:21,560
Well, you are not borderline anymore,
are you?
523
00:35:21,780 --> 00:35:23,420
You are completely over the edge.
524
00:35:23,940 --> 00:35:27,940
You are a dictator who loves to inflict
pain on those who refuse to live up to
525
00:35:27,940 --> 00:35:29,600
your rather narrow standards.
526
00:35:30,120 --> 00:35:31,120
You!
527
00:35:32,180 --> 00:35:33,620
Why don't you attack me?
528
00:35:34,000 --> 00:35:35,420
I will. Instead of Susan.
529
00:35:38,540 --> 00:35:39,540
Use your gun.
530
00:35:40,520 --> 00:35:41,840
Oh, the one that's in the bookcase.
531
00:35:42,680 --> 00:35:44,480
Third shelf from the bottom.
532
00:35:47,240 --> 00:35:48,240
You're a fool.
533
00:35:48,600 --> 00:35:51,040
Susan is a wonderful, wonderful woman.
534
00:35:51,900 --> 00:35:56,100
And I am taking her away to a place
where you will never, ever find her. I
535
00:35:56,100 --> 00:35:57,100
kill you.
536
00:35:57,380 --> 00:35:59,560
Hope you have a good day, Dr. Foxworth.
537
00:36:00,800 --> 00:36:02,960
Somehow, I don't think you will.
538
00:36:16,650 --> 00:36:17,549
Hey, dude.
539
00:36:17,550 --> 00:36:19,090
You ready? Ready for what?
540
00:36:19,950 --> 00:36:21,010
Cheers. What is this?
541
00:36:21,590 --> 00:36:22,388
Stop that!
542
00:36:22,390 --> 00:36:23,570
What are you doing?
543
00:36:23,870 --> 00:36:27,010
Hey, it's cool, man. Just take it easy.
We'll handle it. What is this? Did
544
00:36:27,010 --> 00:36:30,470
somebody pay you to do that? Did McCall
pay you? Look, look, hey, I'll pay you
545
00:36:30,470 --> 00:36:34,410
more. No, we don't know anyone named
McCall. No, you paid us, man, last
546
00:36:34,410 --> 00:36:37,290
No, no, I didn't. I didn't do that. Tell
him, Ronnie. Absolutely, dude. Your
547
00:36:37,290 --> 00:36:40,550
voice on the phone, and you sent a
messenger with the cash. No, I didn't do
548
00:36:40,570 --> 00:36:41,950
You gotta believe me. It wasn't me.
549
00:36:42,170 --> 00:36:42,919
Hey, hey.
550
00:36:42,920 --> 00:36:45,200
Club scouts don't back down, right,
Ronnie? Right.
551
00:36:45,400 --> 00:36:46,400
It's the code.
552
00:36:53,180 --> 00:36:54,920
That's everything I think is inside of
it.
553
00:36:58,140 --> 00:36:59,140
Looking for somebody?
554
00:37:00,920 --> 00:37:02,700
Yeah, the people that live here.
555
00:37:03,180 --> 00:37:04,180
Don, who's out?
556
00:37:06,020 --> 00:37:07,020
You know where they went?
557
00:37:07,620 --> 00:37:11,160
I think maybe I lost the paperwork or
something.
558
00:37:11,530 --> 00:37:13,990
Well, listen, does this help jog your
memory?
559
00:37:14,290 --> 00:37:18,330
Oh, jeez, I just remembered. A guy with
silver hair told me 70th and Columbus.
560
00:38:04,620 --> 00:38:06,000
Robert, I am so scared.
561
00:38:06,680 --> 00:38:07,680
You're doing fine.
562
00:38:09,220 --> 00:38:12,040
Are you sure he's there? Oh, yes. He's
watching us.
563
00:38:12,520 --> 00:38:16,780
He's been watching us ever since we left
your new address.
564
00:38:17,420 --> 00:38:19,300
He's been watching us while we were in
the restaurant.
565
00:38:20,460 --> 00:38:21,880
And he's watching us now.
566
00:38:24,140 --> 00:38:25,140
So?
567
00:38:33,200 --> 00:38:34,200
Just...
568
00:38:35,020 --> 00:38:36,740
behave as though you hadn't a care in
the world.
569
00:38:38,180 --> 00:38:39,180
Easy for you to say.
570
00:41:21,210 --> 00:41:23,050
Oh, Robert, I love you.
571
00:41:24,410 --> 00:41:25,410
I love you, Sue.
572
00:41:26,970 --> 00:41:28,510
I never want to leave you, Robert.
573
00:41:28,950 --> 00:41:30,470
I want to be here with you forever.
574
00:41:33,370 --> 00:41:34,590
I feel the same way.
575
00:42:00,460 --> 00:42:01,460
Detective Bishop?
576
00:42:02,760 --> 00:42:04,400
Dr. Foxworth, you're under arrest.
577
00:42:11,500 --> 00:42:14,560
Thank you.
578
00:42:22,400 --> 00:42:23,400
It's over.
579
00:42:24,300 --> 00:42:27,100
I think your ex -husband's going to
prison for a long time.
580
00:42:54,000 --> 00:42:55,000
a week, Robert.
581
00:42:56,520 --> 00:42:58,240
I haven't seen you this quiet in years.
582
00:43:00,240 --> 00:43:03,900
Well, a person's got to have time to sit
and think sometimes.
583
00:43:05,620 --> 00:43:06,860
About Susan Foxworth?
584
00:43:09,420 --> 00:43:12,520
You know, Pete, you really do have one
very aggravating habit.
585
00:43:13,280 --> 00:43:16,420
It's called reading your mind.
Precisely. Don't think I like it.
586
00:43:17,480 --> 00:43:18,540
I don't mean to pry.
587
00:43:19,720 --> 00:43:22,820
It's just that you're one of the best
men I've ever known, and it hurts to...
588
00:43:22,840 --> 00:43:23,840
see you feel lonely.
589
00:43:25,940 --> 00:43:26,940
I am not lonely.
590
00:43:27,880 --> 00:43:28,940
You're attracted to her.
591
00:43:30,460 --> 00:43:31,920
Look, she's completely free now.
592
00:43:32,480 --> 00:43:35,420
She's working, back in school. Her
children are leading a normal life.
593
00:43:35,880 --> 00:43:36,880
So what do you want me to do?
594
00:43:37,260 --> 00:43:38,720
Drag her back into my world?
595
00:43:40,580 --> 00:43:42,420
Take my word for it. I don't think
she'll mind.
596
00:43:43,660 --> 00:43:45,560
Why don't you give her a call? Pete,
please.
597
00:43:45,900 --> 00:43:48,300
Look, you don't have to marry the woman
to ask her out on a date.
598
00:43:51,080 --> 00:43:52,300
What would be the point, anyway?
599
00:43:53,290 --> 00:43:57,230
The point would be some friendship and
warmth in your life.
600
00:44:00,330 --> 00:44:01,330
Yes.
601
00:44:01,850 --> 00:44:05,350
Followed by an inevitable farewell.
602
00:44:05,690 --> 00:44:07,670
Neither of us like that very much.
603
00:44:09,090 --> 00:44:13,530
Does she remind you of the past that
much? No, Pete, she does not remind me
604
00:44:13,530 --> 00:44:14,368
the past.
605
00:44:14,370 --> 00:44:15,890
She reminds me of her health.
606
00:44:25,520 --> 00:44:27,120
Never too late to start again, Robert.
607
00:44:29,620 --> 00:44:30,780
Why don't you give it a chance?
47352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.