Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,930 --> 00:00:10,930
Yeah.
2
00:00:44,810 --> 00:00:46,870
Get started right now.
3
00:00:50,770 --> 00:00:56,710
Here's the first ball. It is going to be
I -17, the Dancing Queen. How many
4
00:00:56,710 --> 00:00:58,330
Dancing Queens do we have out there
tonight?
5
00:01:36,279 --> 00:01:41,560
This is going to be B -4, not F -4.
6
00:01:42,240 --> 00:01:43,700
B -4.
7
00:01:45,520 --> 00:01:47,060
In the station.
8
00:01:47,480 --> 00:01:48,860
We have eyes.
9
00:01:50,780 --> 00:01:54,040
We have eyes.
10
00:01:56,520 --> 00:01:57,400
She
11
00:01:57,400 --> 00:02:03,560
left.
12
00:02:04,240 --> 00:02:05,620
Yeah, she's here.
13
00:02:06,380 --> 00:02:08,080
And King's still inside.
14
00:02:12,680 --> 00:02:15,460
I want the jets cleared, cop. Both of
them understood.
15
00:02:15,820 --> 00:02:18,060
We're going to watch, wait, and I'll
report back, Merc.
16
00:02:20,800 --> 00:02:27,740
It should
17
00:02:27,740 --> 00:02:29,620
have been G -56.
18
00:02:30,060 --> 00:02:31,680
Was she worth it?
19
00:02:32,280 --> 00:02:33,280
G -56.
20
00:02:33,320 --> 00:02:34,500
Was she worth it?
21
00:02:47,240 --> 00:02:48,480
Loose his head.
22
00:02:49,040 --> 00:02:50,340
Loose his head.
23
00:02:51,220 --> 00:02:52,680
Loose his head.
24
00:02:53,380 --> 00:02:54,880
Loose his head. Loose his head.
25
00:02:57,260 --> 00:03:03,220
Loose his
26
00:03:03,220 --> 00:03:07,860
head.
27
00:03:28,700 --> 00:03:29,700
Hello there, King.
28
00:03:31,440 --> 00:03:34,720
My name's... Please, have a seat.
29
00:03:45,000 --> 00:03:46,160
You have a job for me.
30
00:03:49,200 --> 00:03:54,260
Here, let me... This is
31
00:03:54,260 --> 00:03:59,760
Gino and Edith Sanchez, their son
Alberto.
32
00:04:01,020 --> 00:04:03,580
They left El Salvador to come to the U
.S.
33
00:04:04,060 --> 00:04:06,140
Alberto would be 13 now.
34
00:04:06,880 --> 00:04:08,220
He's five there.
35
00:04:09,040 --> 00:04:10,500
I don't kill children.
36
00:04:11,580 --> 00:04:13,820
What? Turn your hearing aid up.
37
00:04:14,160 --> 00:04:15,160
I do adults.
38
00:04:15,500 --> 00:04:18,220
I don't kill children. Yeah, no, no.
They disappeared.
39
00:04:19,000 --> 00:04:20,220
I was hired to find them.
40
00:04:21,760 --> 00:04:23,060
By her father.
41
00:04:24,660 --> 00:04:27,660
I just... I need you to help me.
42
00:04:28,360 --> 00:04:30,280
I mean, you're really the only person
who can.
43
00:04:31,040 --> 00:04:35,620
You see, I'm semi -retired now, and I'm
only taking cases that mean something to
44
00:04:35,620 --> 00:04:36,620
me.
45
00:04:36,980 --> 00:04:38,540
What do you want, King?
46
00:04:42,260 --> 00:04:46,740
Honey... Do you know what...
47
00:04:47,270 --> 00:04:49,630
Acquired savant syndrome is?
48
00:04:49,950 --> 00:04:50,950
No.
49
00:04:52,830 --> 00:04:55,150
But I know there are men outside.
50
00:04:55,590 --> 00:04:59,070
The kind that sleep at their port gates
in Africa, the Middle East.
51
00:05:00,610 --> 00:05:02,050
They didn't follow me.
52
00:05:11,590 --> 00:05:14,110
Okay, they're going to come after me
when they do get out of here.
53
00:06:22,480 --> 00:06:25,280
Thank you.
54
00:08:19,080 --> 00:08:20,360
Deputy Director Medina's office.
55
00:08:22,520 --> 00:08:26,120
Director Medina, I have the LAPD on the
phone for you. Okay. Cheers.
56
00:08:26,560 --> 00:08:28,800
Yeah, two Herman Millers and a steel
case.
57
00:08:53,160 --> 00:08:54,160
This is Mary Bethadena.
58
00:08:57,040 --> 00:08:58,040
Yep.
59
00:09:01,200 --> 00:09:02,200
Wait, what?
60
00:09:02,340 --> 00:09:03,340
Repeat that.
61
00:09:07,480 --> 00:09:08,480
Describe him, please.
62
00:09:17,060 --> 00:09:20,860
No, um... I understand.
63
00:09:24,970 --> 00:09:26,650
He didn't share what he was working on
with you?
64
00:09:27,330 --> 00:09:31,170
No. I knew he put up a P .I. shingle,
but we fell out of touch.
65
00:09:31,630 --> 00:09:33,430
So no money problems that you're aware
of?
66
00:09:34,110 --> 00:09:35,110
No.
67
00:09:59,010 --> 00:10:00,010
Raymond King.
68
00:10:04,030 --> 00:10:06,270
He was deputy director of FinCEN.
69
00:10:08,490 --> 00:10:09,490
My boss.
70
00:10:11,270 --> 00:10:13,810
He said they didn't find anything on
him, no, Waller?
71
00:10:14,590 --> 00:10:17,350
No, he might have, but it took us a
little while to get there.
72
00:10:18,750 --> 00:10:20,150
Things have a tendency of disappearing.
73
00:10:21,310 --> 00:10:22,390
Well, how'd you know to call me?
74
00:10:22,730 --> 00:10:23,730
His cell phone.
75
00:10:24,270 --> 00:10:26,070
You were his in case of emergency
contact.
76
00:10:29,520 --> 00:10:31,260
Why do you ask if he was having money
problems?
77
00:10:43,440 --> 00:10:46,580
What's the difference between drafty
casual and business casual?
78
00:10:46,980 --> 00:10:50,940
Both mean leave your cargo shorts and
flip flops at home.
79
00:10:51,160 --> 00:10:54,300
I don't own cargo shorts and I don't own
flip flops.
80
00:10:54,500 --> 00:10:58,920
Could we discuss business now? Or do you
need more first date tips?
81
00:10:59,560 --> 00:11:04,280
Go. The Inago Akai want you to audit a
bank before they assume control.
82
00:11:04,680 --> 00:11:07,280
Thoughts? You're very conspicuous in
Tokyo.
83
00:11:07,740 --> 00:11:10,500
But? The Yakuza always pay on time.
84
00:11:10,800 --> 00:11:15,820
Next. Señor Obregon wants to know if we
want payment in cash or artwork.
85
00:11:16,180 --> 00:11:17,180
What art does he have?
86
00:11:17,200 --> 00:11:18,740
A Rivera he says you admired.
87
00:11:19,180 --> 00:11:20,180
How much does he owe?
88
00:11:20,340 --> 00:11:21,340
2 .4 million.
89
00:11:22,380 --> 00:11:23,560
Rivera, of course.
90
00:11:23,820 --> 00:11:24,739
Heavy sigh.
91
00:11:24,740 --> 00:11:26,080
What's the remainder of the receivables?
92
00:11:26,400 --> 00:11:27,900
1 .35 million.
93
00:11:28,490 --> 00:11:31,790
They are the rest in the New Zealand
accounts and in France, and the
94
00:11:31,790 --> 00:11:32,790
in Harbour's endowment.
95
00:11:32,890 --> 00:11:33,950
Under what name?
96
00:11:34,390 --> 00:11:36,610
Gauss, Babbage, or Carroll?
97
00:11:37,970 --> 00:11:39,630
Nash. Anything else?
98
00:11:40,130 --> 00:11:41,410
Don't wear your black suit.
99
00:11:42,570 --> 00:11:44,530
It makes you look like a mortician.
100
00:11:51,280 --> 00:11:58,200
Love is like candy on a shelf. Well,
welcome to the 13th annual Boise Romance
101
00:11:58,200 --> 00:11:59,200
Festival.
102
00:11:59,480 --> 00:12:06,440
You all are here for one reason. To make
a
103
00:12:06,440 --> 00:12:10,180
connection, meet that special someone,
and find love.
104
00:12:10,500 --> 00:12:15,920
Oh, P .S., don't forget to pick up your
free Romance Festival t -shirt. Ooh, $25
105
00:12:15,920 --> 00:12:17,120
value there. Yeah.
106
00:12:17,420 --> 00:12:22,080
So since most of you are first timers,
let's recap how this works. You answered
107
00:12:22,080 --> 00:12:26,600
a battery of questions designed to
express your wants, needs, hopes, and
108
00:12:26,600 --> 00:12:31,660
desires. We then used our proprietary
mathematical algorithm to search for
109
00:12:31,660 --> 00:12:33,040
10 best fits.
110
00:12:33,320 --> 00:12:39,700
That same algorithm in 12 previous
festivals has resulted in 53
111
00:12:39,700 --> 00:12:40,920
marriages!
112
00:12:52,460 --> 00:12:56,300
were sent to you, only the ID numbers
and photos ranked in order of
113
00:12:56,300 --> 00:12:59,820
connectivity. No early online searches
allowed.
114
00:13:00,240 --> 00:13:04,100
You'll each spend five minutes per day,
then unlimited time later in the day.
115
00:13:04,620 --> 00:13:07,580
Oh, ladies, it's not a competition.
116
00:13:07,880 --> 00:13:10,780
No, there's plenty of time to get to
your first date last.
117
00:13:11,240 --> 00:13:12,240
Okay,
118
00:13:13,240 --> 00:13:16,880
go ahead. Go on. Go meet that special
someone.
119
00:13:17,280 --> 00:13:19,280
Godspeed. Yeah. Non -denominations.
120
00:13:24,240 --> 00:13:30,520
I'm Anne Renee, and I just love, love,
love accountants. Oh, that's a
121
00:13:30,520 --> 00:13:31,520
coincidence.
122
00:13:32,160 --> 00:13:38,780
Do you believe in love at first sight,
that there's someone we're meant to be
123
00:13:38,780 --> 00:13:40,800
with, a soulmate?
124
00:13:41,760 --> 00:13:46,360
Oh, no, that's an absurd childish
notion. Of course that's not real.
125
00:13:47,080 --> 00:13:49,640
What do you mean you reverse -engineered
our algorithm?
126
00:13:49,880 --> 00:13:52,780
I data -mined the top online dating apps
and mapped a battery of your questions
127
00:13:52,780 --> 00:13:53,780
against theirs.
128
00:13:54,359 --> 00:13:56,740
And? I built my own dating algorithm.
129
00:13:57,120 --> 00:14:00,520
Well, the question of whether or not
there's such a thing as love or it's
130
00:14:00,520 --> 00:14:04,680
an electrical neurochemical process that
takes place in the brain is up for
131
00:14:04,680 --> 00:14:08,700
debate. Have a good day.
132
00:14:09,340 --> 00:14:13,100
I scraped the data clusters for the
likeliest date -producing words. Wait,
133
00:14:13,100 --> 00:14:14,100
-producing words?
134
00:14:14,360 --> 00:14:17,880
Yes. For example, women claim to value
commitment and stability, but they swipe
135
00:14:17,880 --> 00:14:18,880
for dangerous and exciting.
136
00:14:19,580 --> 00:14:20,580
Sexy bad boys.
137
00:14:21,560 --> 00:14:23,300
How are you?
138
00:14:24,040 --> 00:14:25,040
I'm doing really well.
139
00:14:25,080 --> 00:14:28,980
Lori. Yeah, Lori. Is that a nickname or
a short for anything?
140
00:14:29,320 --> 00:14:30,320
No, it's just Lori.
141
00:14:30,540 --> 00:14:35,580
Oh. I assigned numerical values to your
questions by tokenizing them in an
142
00:14:35,580 --> 00:14:38,760
embedding matrix and generating a
predictive model for the most effective
143
00:14:38,760 --> 00:14:44,380
answers, which I provided without lying.
My last boyfriend spent every weekend
144
00:14:44,380 --> 00:14:47,700
golfing with his friends. Do you spend a
lot of time with your friends?
145
00:14:47,960 --> 00:14:49,480
No, not at all. No.
146
00:14:50,140 --> 00:14:51,320
I have no friends.
147
00:14:52,100 --> 00:14:53,100
No friends.
148
00:14:54,910 --> 00:14:55,910
Um, pets?
149
00:14:56,290 --> 00:15:00,210
I identified misleading profile photos
as a top complaint across all dating
150
00:15:00,210 --> 00:15:04,490
apps. Women lie about weight and age.
Men lie about height and age. So I
151
00:15:04,490 --> 00:15:05,850
adjusted my photo and smile accordingly.
152
00:15:10,530 --> 00:15:12,090
Oh, my God.
153
00:15:13,090 --> 00:15:18,730
I like camping. A lot. So do I. Yeah, I
thought I saw an Airstream in one of
154
00:15:18,730 --> 00:15:20,250
your photos. Yes, that's my home.
155
00:15:21,930 --> 00:15:22,930
That's where I live.
156
00:15:23,320 --> 00:15:24,320
Oh, permanently.
157
00:15:25,120 --> 00:15:30,020
Well, as long as I'm alive, none of us
are living anywhere permanently. This is
158
00:15:30,020 --> 00:15:32,620
just a husk. Eventually, this body will
be a corpse.
159
00:15:33,820 --> 00:15:38,360
And the best part is you don't have to
amend your tax return for unclaimed
160
00:15:38,360 --> 00:15:43,900
depreciation, which I'm sure you know is
very meaningful. Not only does it have
161
00:15:43,900 --> 00:15:48,220
that unintended benefit, but the best
part is that you don't have to amend
162
00:15:48,220 --> 00:15:50,140
tax return for unclaimed depreciation.
163
00:15:50,590 --> 00:15:55,390
And I will share this with you, even
though it's a bit of a trade secret,
164
00:15:55,390 --> 00:15:58,530
not a proprietary one, but the best part
is that you don't have to mend your tax
165
00:15:58,530 --> 00:16:00,270
return for unclaimed depreciation.
166
00:16:01,150 --> 00:16:03,390
Yeah. How about something else?
167
00:16:03,910 --> 00:16:06,710
Kids? You're 44?
168
00:16:07,470 --> 00:16:08,470
45.
169
00:16:10,030 --> 00:16:12,750
Well, I suppose anything's possible.
170
00:16:13,110 --> 00:16:15,490
I just mean mathematically.
171
00:16:16,210 --> 00:16:17,590
You game this system?
172
00:16:18,270 --> 00:16:19,810
I optimized my profile.
173
00:16:33,070 --> 00:16:33,809
you ever saw.
174
00:16:33,810 --> 00:16:37,070
Maps, post -it notes, sicko photos.
175
00:16:37,870 --> 00:16:42,030
Like something out of one of those let's
catch us a pervert shows.
176
00:17:00,130 --> 00:17:02,070
Busy little bee, wasn't he?
177
00:17:04,300 --> 00:17:05,720
What did you do with this stuff?
178
00:17:06,060 --> 00:17:07,280
Oh, we didn't throw it away.
179
00:17:08,920 --> 00:17:11,520
Couldn't rent it like that, all those
nasty photos he had.
180
00:17:20,900 --> 00:17:21,319
How
181
00:17:21,319 --> 00:17:28,260
long was
182
00:17:28,260 --> 00:17:28,939
he here?
183
00:17:28,940 --> 00:17:29,940
Two months.
184
00:17:30,080 --> 00:17:31,540
Next payment was due yesterday.
185
00:17:59,170 --> 00:18:00,330
The rent, how much?
186
00:18:37,800 --> 00:18:39,100
Harbor Neuroscience Academy.
187
00:18:39,340 --> 00:18:42,620
Yeah, this is Deputy Director Medina, U
.S. Treasury Department.
188
00:18:43,140 --> 00:18:46,520
Is there a Christian Wolfe on staff?
189
00:18:46,980 --> 00:18:47,980
I'm sorry, ma 'am, no.
190
00:18:48,260 --> 00:18:49,260
Okay.
191
00:18:49,920 --> 00:18:56,680
How about Carl Gauss or Charles Babbage,
Lewis Carroll, Lou maybe?
192
00:18:56,960 --> 00:18:59,360
This is Harbor Neuroscience Academy.
193
00:18:59,620 --> 00:19:01,140
Yeah, I'm aware of that.
194
00:19:02,080 --> 00:19:06,400
Do you have any employees, maybe female,
British accent?
195
00:19:06,990 --> 00:19:08,030
What's this a reference to?
196
00:19:08,250 --> 00:19:10,670
About a former student whose father was
in the military.
197
00:19:11,010 --> 00:19:12,350
But the student records are sealed.
198
00:19:13,150 --> 00:19:16,990
I'm the after -hours receptionist. You
should probably call back tomorrow when
199
00:19:16,990 --> 00:19:19,970
there's someone here who can answer that
for you. I need to talk to the handler
200
00:19:19,970 --> 00:19:20,829
of the account.
201
00:19:20,830 --> 00:19:23,890
I know she's listening. And I know he
listens to her.
202
00:19:24,430 --> 00:19:25,430
Excuse me?
203
00:19:25,450 --> 00:19:30,970
My name is Mary Beth Medina. I'm staring
at a pile of homicide photos, maps of
204
00:19:30,970 --> 00:19:34,990
Central America, Mexico, pizza receipts,
and...
205
00:19:35,790 --> 00:19:38,470
Pretty sure I'm staring at a photo of
her boss.
206
00:19:39,150 --> 00:19:40,150
I needed help.
207
00:19:41,110 --> 00:19:42,330
It's hanging up now.
208
00:19:42,570 --> 00:19:43,570
Oh, wait.
209
00:19:44,710 --> 00:19:46,150
Ray King has been murdered.
210
00:20:53,750 --> 00:20:54,749
Okay, let's see.
211
00:20:54,750 --> 00:20:56,510
Ten, eight, give you seven.
212
00:20:56,750 --> 00:20:57,850
Ten, eight, seven. A pound?
213
00:20:58,110 --> 00:20:59,069
A pound.
214
00:20:59,070 --> 00:21:02,070
It's sushi -grade tuna. Oh, come on.
It's not sushi -grade. Burke, it's sushi
215
00:21:02,070 --> 00:21:05,510
-grade. It's bruised. There's no fat on
it. It's not sushi -grade at all. Come
216
00:21:05,510 --> 00:21:07,030
on. Take it or leave it.
217
00:21:09,510 --> 00:21:10,329
Dickie inside.
218
00:21:10,330 --> 00:21:12,870
Dickie's inside. I'll give you your
money like last week and the week before
219
00:21:12,870 --> 00:21:14,630
you... Yeah, yeah. Tony, come on!
220
00:21:31,480 --> 00:21:32,480
Okay, okay.
221
00:21:35,160 --> 00:21:36,300
Four pro -hitters.
222
00:21:37,600 --> 00:21:39,000
Couldn't take out one woman.
223
00:21:40,140 --> 00:21:41,300
How is that possible?
224
00:21:42,700 --> 00:21:45,420
Technically two hitters. Two went after
King, two took her.
225
00:21:45,960 --> 00:21:46,960
Three.
226
00:21:47,540 --> 00:21:48,540
Counting you.
227
00:21:50,520 --> 00:21:51,720
I didn't have a clean shot.
228
00:21:52,120 --> 00:21:53,120
Oh.
229
00:21:55,520 --> 00:21:57,960
You think she knows we were after her
instead of King?
230
00:21:58,240 --> 00:21:59,240
No chance.
231
00:21:59,500 --> 00:22:00,459
How do you figure?
232
00:22:00,460 --> 00:22:01,500
We're above ground.
233
00:22:01,880 --> 00:22:02,880
Problem solved.
234
00:22:03,400 --> 00:22:06,280
By your own logic, if she wanted to kill
you, she would have.
235
00:22:07,220 --> 00:22:08,220
Relax, boss.
236
00:22:08,580 --> 00:22:09,900
She don't remember you.
237
00:22:10,180 --> 00:22:11,180
Yet.
238
00:22:12,040 --> 00:22:13,500
What the fuck does that mean?
239
00:22:14,200 --> 00:22:16,280
She showed up a couple of years ago.
240
00:22:16,960 --> 00:22:20,860
The three men I was negotiating with had
pissed off the wrong people.
241
00:22:21,580 --> 00:22:24,380
So let's talk about our success.
242
00:22:25,200 --> 00:22:27,500
Your ships, my boats.
243
00:22:28,060 --> 00:22:29,780
20 miles out to sea.
244
00:22:30,890 --> 00:22:33,110
No Los Angeles support.
245
00:22:33,550 --> 00:22:34,770
Just stay here.
246
00:22:41,750 --> 00:22:43,390
And she didn't recognize you?
247
00:22:44,590 --> 00:22:45,590
No.
248
00:22:48,770 --> 00:22:51,650
But one day she'll remember who I am and
what I did.
249
00:22:52,410 --> 00:22:55,430
And my whole world turns to shit.
250
00:23:00,080 --> 00:23:02,660
You fly to Fort Worth tonight.
251
00:23:04,000 --> 00:23:05,720
No more Ray Kings.
252
00:23:06,140 --> 00:23:08,180
Okay. No more private investigators.
253
00:23:10,240 --> 00:23:16,480
I don't want to get out of the shower
one day and find a human chainsaw
254
00:23:16,480 --> 00:23:17,480
for me.
255
00:24:39,690 --> 00:24:41,070
I cough loudly twice.
256
00:24:42,850 --> 00:24:44,050
No, please don't do that.
257
00:24:49,690 --> 00:24:50,870
You're Christian Wolfe.
258
00:24:52,050 --> 00:24:53,370
You're Mary Beth Medina.
259
00:24:55,090 --> 00:24:56,190
Does that make you nervous?
260
00:24:58,750 --> 00:25:03,930
You're an escaped convict, trained by
mob accountants, your clients are drug
261
00:25:03,930 --> 00:25:07,910
cartels, money launderers, third world
warlords.
262
00:25:09,100 --> 00:25:10,019
Better yet?
263
00:25:10,020 --> 00:25:12,760
I saw a video of you killing men in
Brooklyn.
264
00:25:14,860 --> 00:25:16,720
I was in Chicago eight years ago.
265
00:25:17,880 --> 00:25:18,880
It was Ray.
266
00:25:20,640 --> 00:25:24,360
Living Robotics. I saw all the dead
bodies, heard the chanting.
267
00:25:26,580 --> 00:25:29,120
Solomon Grundy, born on a Monday. What
can I do for you, Miss Medina?
268
00:25:35,720 --> 00:25:37,920
Do you like puzzles, Mr. Wolf?
269
00:25:41,710 --> 00:25:44,130
I don't know if this is one case or ten.
270
00:25:48,030 --> 00:25:49,870
I do know Ray was nearly broke.
271
00:25:56,690 --> 00:26:01,350
I found that photo in between the seat
cushions at the tavern Ray was at the
272
00:26:01,350 --> 00:26:02,350
night he was killed.
273
00:26:03,270 --> 00:26:07,330
Three men were also shot to death inside
the tavern, one struck by a car
274
00:26:07,330 --> 00:26:08,330
outside.
275
00:26:08,840 --> 00:26:12,140
All ex -Chilean special forces, Laudato
Brigade.
276
00:26:12,480 --> 00:26:14,240
Was Ray capable of that?
277
00:26:14,640 --> 00:26:15,940
No, he was not.
278
00:26:20,780 --> 00:26:21,980
Dmitri Yashchenko.
279
00:26:22,620 --> 00:26:24,420
Throat slit in a Moscow hotel.
280
00:26:24,980 --> 00:26:27,220
Moshe Yitz, car bomb, Jerusalem.
281
00:26:27,640 --> 00:26:29,000
We haven't ID'd the rest.
282
00:26:31,640 --> 00:26:33,440
Armando Reyes, Mexico City.
283
00:26:33,700 --> 00:26:34,840
Rosanna Renal, Istanbul.
284
00:26:35,260 --> 00:26:37,120
Santino Sambieri, Naples.
285
00:26:39,080 --> 00:26:40,059
It's been quite the fall.
286
00:26:40,060 --> 00:26:41,280
The fall didn't kill him.
287
00:26:42,040 --> 00:26:47,940
It was the abrupt stop for... the joke.
288
00:26:53,120 --> 00:26:55,680
Why are you helping me?
289
00:26:56,880 --> 00:26:58,020
Because you asked me.
290
00:27:37,710 --> 00:27:44,450
Okay, so we've got four dead mercs in
the morgue, homicides,
291
00:27:44,890 --> 00:27:48,710
tax returns, Mexico,
292
00:27:49,470 --> 00:27:55,490
dream schedule, pizza, fish, family
photo,
293
00:27:55,770 --> 00:27:59,430
and a trashed Toyota.
294
00:28:02,230 --> 00:28:04,770
So, how does this all connect?
295
00:28:14,670 --> 00:28:15,670
What are you doing?
296
00:28:16,150 --> 00:28:17,150
Waiting.
297
00:28:18,690 --> 00:28:20,670
For? Well, for you to finish.
298
00:28:22,450 --> 00:28:23,450
Finish what?
299
00:28:23,910 --> 00:28:24,910
I don't know.
300
00:28:25,650 --> 00:28:29,870
Whatever it is that you're in the
process of doing.
301
00:28:31,610 --> 00:28:32,610
So you can.
302
00:28:33,710 --> 00:28:34,730
Do what I need to do.
303
00:29:09,240 --> 00:29:12,120
You might seek medical attention for the
snoring problem.
304
00:29:13,360 --> 00:29:14,360
Coffee?
305
00:29:14,860 --> 00:29:18,020
I don't snore, so...
306
00:29:18,020 --> 00:29:27,020
Nothing's
307
00:29:27,020 --> 00:29:28,020
where it was.
308
00:29:28,320 --> 00:29:31,260
Well, your brain, most brains, when
confronted with...
309
00:29:31,500 --> 00:29:34,840
Ambiguous visual data seek
subconsciously to arrange it in a
310
00:29:34,840 --> 00:29:36,760
familiar, but that's not the pattern
we're looking for here.
311
00:29:37,280 --> 00:29:38,280
Right.
312
00:29:38,600 --> 00:29:39,600
Okay.
313
00:29:41,020 --> 00:29:43,260
What pattern are we looking for?
314
00:29:43,660 --> 00:29:44,660
Survival probability.
315
00:29:48,580 --> 00:29:52,380
They started here,
316
00:29:53,920 --> 00:29:55,060
Central America.
317
00:29:57,080 --> 00:29:58,080
Okay.
318
00:29:59,140 --> 00:30:00,180
How do we know that?
319
00:30:00,760 --> 00:30:02,260
Tattoo. Barrio 18.
320
00:30:02,560 --> 00:30:03,860
Izalco Prison, El Salvador.
321
00:30:04,080 --> 00:30:05,200
They're at war with MS -13.
322
00:30:05,500 --> 00:30:07,820
When they reached the border in Mexico,
they boarded this train.
323
00:30:09,020 --> 00:30:12,820
No, that's a freight train, not a
passenger train. It's the death train.
324
00:30:13,200 --> 00:30:15,940
Families ride on the roof, not in the
cars. It's the surest way to avoid
325
00:30:15,940 --> 00:30:19,360
immigration checkpoints. When they
arrived at Mexico City, they would have
326
00:30:19,360 --> 00:30:21,720
typically headed to one of three areas
to cross into Texas and the United
327
00:30:21,720 --> 00:30:25,060
States. El Paso, the Rio, and Cowan.
328
00:30:25,290 --> 00:30:27,250
In this case, they crossed the Rio
Grande in a Macallan.
329
00:30:27,450 --> 00:30:31,030
Why Macallan? A gallon of water weighs
eight pounds. A human being requires
330
00:30:31,030 --> 00:30:33,970
between one and a half and two gallons
of water a day to survive in the desert.
331
00:30:34,010 --> 00:30:38,210
That's 36 to 48 pounds a person not
carrying a five -year -old has to carry.
332
00:30:38,690 --> 00:30:41,690
Here's your son at five. In this
photograph, he looks to be about 13.
333
00:30:42,390 --> 00:30:46,430
Edith arrived in Los Angeles and claimed
to work at Studios Pizza.
334
00:30:46,690 --> 00:30:47,690
Hold on.
335
00:30:48,590 --> 00:30:50,090
Edith? Edith Sanchez.
336
00:30:53,300 --> 00:30:58,720
No, you can't possibly know that this
woman in the photo is the same Edith
337
00:30:58,720 --> 00:31:02,820
Sanchez on these 1040s. Yes, it's a
certainty. She claimed one dependent, a
338
00:31:02,820 --> 00:31:06,380
child. Of the three 1040s she filed, two
had incomes of roughly $15 ,000, a
339
00:31:06,380 --> 00:31:07,560
third was $60 ,250.
340
00:31:08,480 --> 00:31:11,360
That's twice as much in one year than
the previous two combined.
341
00:31:11,740 --> 00:31:14,800
Yes, that's not the strangest part. She
checked married but filed separately.
342
00:31:14,900 --> 00:31:17,160
Had she filed jointly, she could have
taken advantage of the child and
343
00:31:17,160 --> 00:31:18,160
care exemption.
344
00:31:18,250 --> 00:31:21,370
Four times as much money in the third
year. Checks married. Files separately.
345
00:31:21,490 --> 00:31:22,670
Has a child and no child care.
346
00:31:23,070 --> 00:31:26,230
A list of raised clients over the last
18 months shows six names, only one with
347
00:31:26,230 --> 00:31:29,270
a Latino surname, Emiliano Emi Gonzalez,
Fort Worth, Texas.
348
00:31:36,350 --> 00:31:43,310
So if Emi was Edith's father, why didn't
you call
349
00:31:43,310 --> 00:31:45,910
for help? I have no way of knowing that.
Do you have any influence at the IRS?
350
00:31:57,090 --> 00:31:58,390
Keep an eye on the loading dock.
351
00:32:01,830 --> 00:32:02,830
What's with the muscle?
352
00:32:03,350 --> 00:32:05,390
You don't spend much time in Los
Angeles, do you?
353
00:32:06,650 --> 00:32:08,690
I'm not a fan of getting pistol whipped
and robbed.
354
00:32:09,670 --> 00:32:11,510
No, I don't remember any Edith.
355
00:32:12,010 --> 00:32:13,430
Sorry, can't help you.
356
00:32:14,150 --> 00:32:15,690
Jeanette, what do you got?
357
00:32:23,400 --> 00:32:27,240
Why would an employee not take all the
exemptions she's eligible for?
358
00:32:28,680 --> 00:32:29,760
Because she's dumb?
359
00:32:30,380 --> 00:32:31,840
Because she doesn't look like you?
360
00:32:32,140 --> 00:32:32,979
Neither one.
361
00:32:32,980 --> 00:32:37,380
I don't see people as legal or illegal.
I see them as human beings, and I give
362
00:32:37,380 --> 00:32:38,319
them a chance.
363
00:32:38,320 --> 00:32:39,320
Anything else?
364
00:32:40,420 --> 00:32:41,980
No, sir. Thanks for your time.
365
00:32:42,260 --> 00:32:43,260
You're welcome.
366
00:32:44,620 --> 00:32:46,560
Two -thirds of your business is takeout,
correct?
367
00:32:51,790 --> 00:32:53,350
Got my tax reports, huh?
368
00:32:54,010 --> 00:32:55,010
You people.
369
00:32:56,150 --> 00:32:56,989
That's right.
370
00:32:56,990 --> 00:32:57,990
Two -thirds.
371
00:32:58,330 --> 00:32:59,330
Ask me anything.
372
00:32:59,490 --> 00:33:00,930
Unit cost, payroll, promotion.
373
00:33:01,290 --> 00:33:03,170
You name it, I know where every dime
goes.
374
00:33:03,470 --> 00:33:06,310
Last year's earnings before interest
taxes, depreciation, and amortization.
375
00:33:06,650 --> 00:33:07,730
42 .9 mil.
376
00:33:08,110 --> 00:33:09,810
You claim 41 .9 million.
377
00:33:10,030 --> 00:33:11,290
Keep reading, E .F. Hutton.
378
00:33:11,770 --> 00:33:14,690
A million in charitable contributions to
homeless shelters.
379
00:33:14,950 --> 00:33:18,250
Let's go. Setting aside the amateur
nature of this preparation...
380
00:33:18,570 --> 00:33:21,090
Considering you could have deducted
considerably more from your taxable
381
00:33:21,270 --> 00:33:23,210
what is the most frequently ordered size
of pizza?
382
00:33:23,430 --> 00:33:30,310
Large, 90%. Large pizza is $17 .35,
which accounts for 1 ,484 ,315 large
383
00:33:30,510 --> 00:33:31,510
What's your point?
384
00:33:31,630 --> 00:33:36,710
Your paper costs $360 ,000, which only
accounts for 900 ,000 large pizza boxes.
385
00:33:37,050 --> 00:33:40,370
You are making my head hurt. It's
considerably less than the
386
00:33:40,370 --> 00:33:45,390
,484 ,315 large pizzas. That's because
we do it by the slice. By the slice.
387
00:33:45,490 --> 00:33:46,490
Impossible.
388
00:33:46,670 --> 00:33:49,150
You're fraudulently claiming more income
than you're receiving in order to
389
00:33:49,150 --> 00:33:50,610
conceal income from another source. What
is it?
390
00:33:54,790 --> 00:33:58,270
Fucking rodent. Now, wait just a second.
I take time out of my busy day to
391
00:33:58,270 --> 00:34:01,390
answer your silly -ass questions, and
you got the ball to accuse me of money
392
00:34:01,390 --> 00:34:02,390
laundering?
393
00:34:23,850 --> 00:34:27,310
You're laundering money. Where is it
coming from? Federal agents, stay back.
394
00:34:27,370 --> 00:34:30,510
Everything's fine. You're washing money.
Tell me where it's coming from or I'll
395
00:34:30,510 --> 00:34:31,510
dislocate your shoulder.
396
00:34:31,570 --> 00:34:33,530
It's quite painful. Chris, that's
enough.
397
00:34:35,690 --> 00:34:40,010
I told you. Oh, fuck. I don't traffic
those girls.
398
00:34:40,440 --> 00:34:44,560
No, I swear to God, I get a call. I get
a call. The cast comes in. I know where
399
00:34:44,560 --> 00:34:46,239
they... Who's them? They use the motel
or two.
400
00:34:46,659 --> 00:34:51,219
Who's them? I don't know. Ask one of the
girls. What motel? I can't... What
401
00:34:51,219 --> 00:34:53,400
motel? Any center downtown. Who's your
contact?
402
00:34:53,659 --> 00:34:54,900
Please, no. Who's your contact?
403
00:34:56,120 --> 00:34:57,120
Who's your contact?
404
00:34:58,340 --> 00:35:02,380
You should go.
405
00:35:07,760 --> 00:35:09,660
Were you dropped on your head as a
child?
406
00:35:10,220 --> 00:35:13,080
I feel that's not really your question.
You know, I work for a government
407
00:35:13,080 --> 00:35:14,800
agency. I don't torture people.
408
00:35:15,440 --> 00:35:16,440
You didn't.
409
00:35:17,420 --> 00:35:20,480
I'm the deputy director of FinCEN, so I
can't... I put you there.
410
00:35:21,040 --> 00:35:22,040
You and Ray King.
411
00:35:23,700 --> 00:35:26,540
You know, a British woman calls and
gives me tips.
412
00:35:26,940 --> 00:35:32,560
So criminals, which is what you are,
give law enforcement, that's me, tips
413
00:35:32,560 --> 00:35:36,780
day. If by tips you mean names, dates,
acts, account numbers, routing numbers,
414
00:35:36,920 --> 00:35:37,920
yes, I give you tips.
415
00:35:38,850 --> 00:35:40,010
You know, I'm not like you.
416
00:35:40,870 --> 00:35:42,830
I can't just break the law when it suits
me.
417
00:35:44,570 --> 00:35:45,570
No more violence.
418
00:35:48,030 --> 00:35:51,970
We need to take what he gave us and work
our way up the chain. That's how this
419
00:35:51,970 --> 00:35:52,970
is done.
420
00:35:53,470 --> 00:35:56,290
Maybe the Bureau has an agent in this
office they can spare.
421
00:35:58,770 --> 00:35:59,770
I may know someone.
422
00:36:12,960 --> 00:36:16,760
Wunderbar. Das hier ist Ihre
Timmerknecht. Sie ist einfach für den
423
00:36:16,760 --> 00:36:20,620
Stock. Wir haben eine Box für Sie. Sie
wurde abgegeben. Bitte sehr.
424
00:36:22,100 --> 00:36:25,420
Kann ich sonst noch etwas mit Ihnen tun?
Auf die Schere. Der Aufzug befindet
425
00:36:25,420 --> 00:36:26,299
sich hier in Thüringen.
426
00:36:26,300 --> 00:36:27,480
Haben Sie einen angenehmen Aufzug.
427
00:36:46,410 --> 00:36:47,410
Hello?
428
00:36:48,190 --> 00:36:49,190
Hi.
429
00:36:50,410 --> 00:36:51,410
Hi.
430
00:36:53,410 --> 00:36:55,370
Hi. Hello.
431
00:36:56,330 --> 00:36:58,390
Hi. Hey, Margaret.
432
00:36:58,790 --> 00:36:59,790
Margaret.
433
00:37:00,330 --> 00:37:01,330
Hey.
434
00:37:02,950 --> 00:37:06,090
Fuck you. Come on. Hi, Margaret. It's
Braxton.
435
00:37:06,390 --> 00:37:07,390
Hello. Hi.
436
00:37:11,190 --> 00:37:12,210
Hello, Margaret.
437
00:37:12,530 --> 00:37:14,850
Fuck. Fuck. Stop. Okay. Hello?
438
00:37:16,509 --> 00:37:17,509
Hello. Hello.
439
00:37:18,410 --> 00:37:21,690
Margaret is back there. I was just...
Motherfucker.
440
00:37:22,810 --> 00:37:25,030
Motherfucker. Just fucking do it.
441
00:37:25,350 --> 00:37:28,210
Fucking do it. You fucking do it.
442
00:37:28,570 --> 00:37:30,310
You fucking pussy. Hi.
443
00:37:30,570 --> 00:37:33,050
Hi. Hi, Margaret. Hey, Margaret. It's
this bitch.
444
00:37:34,090 --> 00:37:38,090
Fuck me. What are you... Fuck. Get your
beard up, man.
445
00:37:39,070 --> 00:37:41,570
What are we even talking about? We've
been talking about two weeks.
446
00:37:47,050 --> 00:37:52,490
14 days in a life, in a, in a, in a, in
his life.
447
00:37:54,730 --> 00:37:56,150
You know what his name is?
448
00:37:57,830 --> 00:37:58,830
It's Craig.
449
00:38:02,190 --> 00:38:03,730
He's my Craig.
450
00:38:05,490 --> 00:38:06,490
He is mine.
451
00:38:06,850 --> 00:38:07,850
Yeah.
452
00:38:08,490 --> 00:38:11,110
Of course, he's gonna sleep with me, of
course.
453
00:38:13,230 --> 00:38:14,230
Want a bottle?
454
00:38:20,970 --> 00:38:21,990
I can connect with you.
455
00:38:26,190 --> 00:38:27,190
Come on.
456
00:38:32,130 --> 00:38:33,250
Margaret, it's Braxton.
457
00:38:34,550 --> 00:38:40,450
Yeah, me again. You got me there,
Margaret. Listen, I was thinking about
458
00:38:40,450 --> 00:38:46,490
last conversation, and I have gone ahead
and decided that I'm going to swing on
459
00:38:46,490 --> 00:38:47,890
through and pick up the pup on Thursday.
460
00:38:49,210 --> 00:38:50,210
Yeah, nope.
461
00:38:50,430 --> 00:38:54,910
Weaned at eight weeks. No, you made that
abundantly clear, Margaret. Nope, and
462
00:38:54,910 --> 00:38:59,610
I'm fully aware it's only been six. But,
you know, a corgi is an enormously
463
00:38:59,610 --> 00:39:00,950
smart dog, Margaret.
464
00:39:02,870 --> 00:39:08,150
Fair enough. I'm just not sure that I'm
able to wrap my head around the logic of
465
00:39:08,150 --> 00:39:11,770
building a bond between a puppy and its
mother when it's literally never going
466
00:39:11,770 --> 00:39:16,930
to see the mother again, right? I mean,
why not take that precious two weeks and
467
00:39:16,930 --> 00:39:18,630
build a bond between the owner and its
pup?
468
00:39:18,990 --> 00:39:20,910
When they're going to spend the rest of
their lives together.
469
00:39:22,170 --> 00:39:26,910
Well, no, but that's where the bottle
feeding component comes in.
470
00:39:32,530 --> 00:39:37,190
Yeah, you're really... You're yelling at
me, Margaret.
471
00:39:41,610 --> 00:39:42,610
Okay.
472
00:39:44,810 --> 00:39:47,770
See you in two weeks. Yep.
473
00:39:48,509 --> 00:39:49,550
Okay. Bye -bye.
474
00:39:54,810 --> 00:39:58,190
Fuck you!
475
00:40:02,050 --> 00:40:02,450
Tell
476
00:40:02,450 --> 00:40:11,170
me
477
00:40:11,170 --> 00:40:14,730
about you. What do you do when you're
not doing whatever it is you do?
478
00:40:17,160 --> 00:40:18,160
You got any hobbies?
479
00:40:19,100 --> 00:40:23,000
Like, I don't know, you bake or you
fish?
480
00:40:23,840 --> 00:40:25,980
No? You don't fish?
481
00:40:26,400 --> 00:40:31,260
No? You like to read? Maybe you garden?
482
00:40:37,840 --> 00:40:41,040
Movies. I got a favorite.
483
00:40:49,330 --> 00:40:51,310
Wizard of Oz.
484
00:40:52,110 --> 00:40:53,110
Oz.
485
00:40:54,730 --> 00:40:56,850
Want to hear a little Oz fun fact?
486
00:40:57,490 --> 00:40:58,890
A little dog, Toto.
487
00:40:59,930 --> 00:41:01,710
His real name was Terry.
488
00:41:01,950 --> 00:41:02,950
Terry the dog.
489
00:41:03,790 --> 00:41:07,270
Terry the dog made 125 bucks a week on
Oz.
490
00:41:07,790 --> 00:41:10,230
You know what the little people made?
Played the munchkins?
491
00:41:10,590 --> 00:41:11,590
50 bucks.
492
00:41:11,650 --> 00:41:13,970
Is that a travesty of justice or what?
493
00:41:14,710 --> 00:41:17,190
Sometimes I like to think about those
little people, you know?
494
00:41:17,870 --> 00:41:21,550
Put yourself in their shoes, but they
sat around with their little people
495
00:41:21,550 --> 00:41:27,970
friends looking at Terry this
motherfucker You know this guy's making
496
00:41:27,970 --> 00:41:31,590
much as we are I remember Terry doing
any song and dance numbers to you
497
00:41:31,590 --> 00:41:45,350
What
498
00:41:45,350 --> 00:41:46,350
do you want
499
00:41:49,070 --> 00:41:52,470
I know it's you. You can't tell from the
tone of my voice that I know it's you.
500
00:41:52,710 --> 00:41:54,290
Oh, well, you sound hostile.
501
00:41:54,810 --> 00:41:55,810
What do you want?
502
00:41:56,090 --> 00:41:57,990
I need your help. Ah, goodbye.
503
00:42:00,230 --> 00:42:01,230
Preston?
504
00:42:07,830 --> 00:42:09,150
Unbelievable. Unbelievable.
505
00:42:09,430 --> 00:42:14,510
You just... Mother... Jesus Christ.
506
00:42:15,590 --> 00:42:17,010
All right.
507
00:42:18,150 --> 00:42:22,360
Well... The last time that I did help
you, it nearly cost me my career. Are
508
00:42:22,360 --> 00:42:24,680
aware of that? You sound angry at me?
Why?
509
00:42:24,900 --> 00:42:28,560
Yes. Goddamn right I'm angry. I'm angry
because year after year I call.
510
00:42:28,820 --> 00:42:32,280
It's always me reaching out, and it's
never you. And now, just out of the
511
00:42:32,320 --> 00:42:32,939
you call.
512
00:42:32,940 --> 00:42:35,440
And why? Because what? You need my help?
513
00:42:35,880 --> 00:42:39,640
How about just calling? How about just
calling to shoot the shit?
514
00:42:39,880 --> 00:42:42,340
Hey, man, how you doing? How have you
been?
515
00:42:42,680 --> 00:42:45,560
Merry Christmas. Happy birthday, B. What
about that one?
516
00:42:45,840 --> 00:42:48,460
That's not your birthday. Birthday's
November 11th. Ah, you dumb dumbass.
517
00:42:50,160 --> 00:42:53,240
Fucking point what I'm... What do you
want?
518
00:42:53,500 --> 00:42:55,500
Can you be in Los Angeles, California in
24 hours?
519
00:42:58,740 --> 00:42:59,740
Bacton?
520
00:42:59,940 --> 00:43:00,940
Hello?
521
00:43:04,820 --> 00:43:05,820
Bacton?
522
00:43:11,160 --> 00:43:12,160
You still want me?
523
00:43:13,320 --> 00:43:14,320
I'm sorry.
524
00:43:20,490 --> 00:43:22,190
Why would you say that to me? What have
I done to you?
525
00:43:22,710 --> 00:43:26,330
Have I done anything at all that would
give you the idea that I would do
526
00:43:26,330 --> 00:43:28,090
something to hurt you? Why would you say
that to me?
527
00:43:29,790 --> 00:43:30,790
I'm sorry.
528
00:43:31,330 --> 00:43:32,330
I'm sorry.
529
00:43:34,170 --> 00:43:35,170
Yeah.
530
00:43:35,450 --> 00:43:36,690
The two of us.
531
00:43:36,910 --> 00:43:38,030
We're going to have a conversation.
532
00:43:39,310 --> 00:43:41,010
We're kind of stuck at the conversation.
533
00:43:41,270 --> 00:43:43,550
I mean, I know there's a language
barrier, but holy shit.
534
00:43:43,770 --> 00:43:45,810
It's not so fucking confusing what I'm
saying to you.
535
00:44:28,960 --> 00:44:31,000
Can't seem to find an office chair I
like.
536
00:44:32,900 --> 00:44:34,420
They're all so uncomfortable, you know?
537
00:44:40,040 --> 00:44:42,540
You know, actually, it's not the chair.
538
00:44:43,760 --> 00:44:47,960
I think maybe it's what you said about
putting me there.
539
00:44:51,220 --> 00:44:53,080
I don't feel like I've earned the job.
540
00:44:55,700 --> 00:44:57,200
Maybe you need more lumbar support.
541
00:44:57,630 --> 00:45:01,090
Costco has an excellent line of chairs
that support the lower back. Never mind.
542
00:45:06,850 --> 00:45:09,090
So is your brother up to speed on the
case?
543
00:45:09,510 --> 00:45:10,510
Yes.
544
00:45:11,390 --> 00:45:12,710
When was the last time you saw him?
545
00:45:12,930 --> 00:45:14,230
Eight years ago in Chicago.
546
00:45:18,110 --> 00:45:18,948
Younger brother?
547
00:45:18,950 --> 00:45:20,290
I'm two years older than Braxton.
548
00:45:21,130 --> 00:45:22,130
He doesn't...
549
00:45:25,260 --> 00:45:28,220
Is there something wrong? He's just
often very angry at me for no reason.
550
00:45:30,040 --> 00:45:31,040
It's fine.
551
00:45:32,720 --> 00:45:34,700
Well, I'm sure he'll be happy to see
you.
552
00:45:35,700 --> 00:45:39,200
Well... I get it. I have a sibling, too.
553
00:45:42,120 --> 00:45:44,920
Maybe thank him for coming to help.
554
00:45:46,500 --> 00:45:48,480
Tell him how glad you are to see him.
555
00:45:49,740 --> 00:45:53,820
It's just been my experience that people
want to be appreciated, you know?
556
00:45:59,340 --> 00:46:00,600
Oh, that's him.
557
00:46:14,460 --> 00:46:15,460
Hello, Braxton.
558
00:46:16,660 --> 00:46:17,700
This is pretty.
559
00:46:22,000 --> 00:46:23,000
Who are you?
560
00:46:23,280 --> 00:46:26,740
I am Mary Beth Medina, Deputy Director,
Financial Crimes Enforcement.
561
00:46:31,259 --> 00:46:32,880
Fed, you suffer a stroke.
562
00:46:33,620 --> 00:46:34,499
You're upset.
563
00:46:34,500 --> 00:46:39,940
We're working together, so whatever
profession you're in, I currently have
564
00:46:39,940 --> 00:46:41,420
interest. Currently, huh?
565
00:46:42,420 --> 00:46:43,960
Hey, gosh, that's great to hear.
566
00:46:45,040 --> 00:46:46,160
Talk to you for a second.
567
00:46:59,120 --> 00:47:00,880
So it's been a minute, yeah?
568
00:47:01,780 --> 00:47:04,060
Eight years. Uh, two months. That's
right.
569
00:47:05,960 --> 00:47:07,840
You look good, Chris.
570
00:47:08,720 --> 00:47:09,720
I think so, too.
571
00:47:10,020 --> 00:47:16,720
I... Baxton, thank you for coming. I'm
really glad you're here.
572
00:47:20,080 --> 00:47:21,300
Did you tell you to say that?
573
00:47:33,269 --> 00:47:36,030
Just, Raxton, should we go over the plan
again? What are you doing?
574
00:47:36,890 --> 00:47:37,890
Okay,
575
00:47:38,210 --> 00:47:39,730
and then we'll talk about the plan.
576
00:47:52,630 --> 00:47:53,630
Care what they look like?
577
00:47:53,870 --> 00:47:54,870
Nah.
578
00:47:55,450 --> 00:47:56,450
How many?
579
00:47:59,410 --> 00:48:00,410
I'll sign them up.
580
00:48:01,330 --> 00:48:02,330
Appreciate it.
581
00:48:15,060 --> 00:48:16,340
My time's money, right?
582
00:48:17,960 --> 00:48:18,960
I've never heard that.
583
00:48:19,960 --> 00:48:21,160
Then I'll send you an invoice.
584
00:48:22,800 --> 00:48:23,800
Okay, fair.
585
00:48:25,580 --> 00:48:28,280
See how fair you think it is when you
get the bill there, hotshot.
586
00:48:28,500 --> 00:48:29,800
Oh, it's okay. I'm sure I can afford it.
587
00:48:32,000 --> 00:48:33,200
I'm sure I can afford it.
588
00:48:34,820 --> 00:48:35,820
Braxton.
589
00:48:36,680 --> 00:48:38,400
Braxton. Braxton, don't repeat me.
590
00:48:39,720 --> 00:48:42,820
Braxton. You know I don't like Braxton.
I'm not going to nicely.
591
00:48:48,810 --> 00:48:51,410
Just go stand over there, all right?
Don't be scary.
592
00:48:53,010 --> 00:48:54,290
Let me do the talking.
593
00:48:57,110 --> 00:48:58,110
Ladies.
594
00:48:58,710 --> 00:49:00,330
Hola, papi. Hola.
595
00:49:01,050 --> 00:49:02,410
Make yourself at home.
596
00:49:02,770 --> 00:49:03,770
Hola, hola.
597
00:49:04,050 --> 00:49:05,170
Hola. Hello.
598
00:49:08,010 --> 00:49:13,750
It must be the wild one, huh? You don't
rearrange the furniture and say okay.
599
00:49:16,880 --> 00:49:20,940
Let's just get this over with now.
Gracias. Si me gusta, gracias, mi amor.
600
00:49:21,580 --> 00:49:22,780
De nada, de nada.
601
00:49:23,540 --> 00:49:25,180
Gracias. Thank you, ladies.
602
00:49:25,820 --> 00:49:29,340
Now, me and my friend here, we were just
talking.
603
00:49:30,320 --> 00:49:32,420
Just maybe you could settle something
for us.
604
00:49:33,220 --> 00:49:35,860
Now, what happens? You walk into a room
like this.
605
00:49:36,440 --> 00:49:39,100
Two guys sitting here, right, waiting
for you.
606
00:49:40,000 --> 00:49:41,600
What happens if things turn bad?
607
00:49:42,040 --> 00:49:43,040
Now, look, it's...
608
00:49:43,500 --> 00:49:47,800
It's not us. We're as tame as a tulip,
okay? I'm just wondering what happens if
609
00:49:47,800 --> 00:49:50,360
somebody puts their hands on you in a
way you don't like.
610
00:49:51,300 --> 00:49:52,700
Maybe we don't let you leave.
611
00:49:53,000 --> 00:49:56,860
I imagine there's somebody you call in a
situation like that, right? Somebody
612
00:49:56,860 --> 00:50:01,180
whose job it is to show up here, make
sure you guys are okay.
613
00:50:01,500 --> 00:50:04,400
Now, I want to be completely clear. I'm
not interested in names here. I could
614
00:50:04,400 --> 00:50:09,940
care less what his name is. Just what
would it take for me to get that certain
615
00:50:09,940 --> 00:50:11,840
somebody to show up here?
616
00:50:14,420 --> 00:50:15,420
No,
617
00:50:33,600 --> 00:50:34,600
no, no, no.
618
00:50:34,980 --> 00:50:35,980
It's okay.
619
00:50:36,600 --> 00:50:37,600
It's okay.
620
00:50:41,900 --> 00:50:46,820
Don't be silly.
621
00:50:47,040 --> 00:50:48,600
Think of Juarez.
622
00:50:49,020 --> 00:50:50,520
Let him die.
623
00:50:51,880 --> 00:50:53,740
Juarez is none of your business.
624
00:50:56,740 --> 00:50:57,740
Let's go.
625
00:51:12,040 --> 00:51:13,380
That's your money. You take it.
626
00:51:18,000 --> 00:51:19,860
Thank you, lady.
627
00:51:25,100 --> 00:51:29,000
It'll take a lot more than this to get
away from those people.
628
00:51:30,020 --> 00:51:31,400
Okay. Okay.
629
00:51:32,340 --> 00:51:34,280
Come on, mister. I can afford to pay the
lady.
630
00:51:40,910 --> 00:51:41,910
I'm risking my life.
631
00:51:44,430 --> 00:51:48,810
Really? There we go.
632
00:51:57,210 --> 00:51:58,350
Omas is real mean.
633
00:52:00,770 --> 00:52:01,770
Understood.
634
00:52:04,050 --> 00:52:05,230
Aren't you gonna hurt him?
635
00:52:06,650 --> 00:52:09,710
Would you like us to?
636
00:52:36,680 --> 00:52:39,200
Tomás. Look, I don't want to bother you,
but the thing is serious.
637
00:52:42,320 --> 00:52:43,380
The one that I leave.
638
00:52:45,360 --> 00:52:46,940
No, seriously, Tomás, please.
639
00:52:49,060 --> 00:52:50,060
Okay.
640
00:52:50,320 --> 00:52:51,320
Great.
641
00:52:52,500 --> 00:52:53,720
Room to 35.
642
00:52:57,100 --> 00:52:58,100
Okay.
643
00:53:00,500 --> 00:53:02,320
It looked like...
644
00:53:09,000 --> 00:53:10,000
Contadores.
645
00:53:11,760 --> 00:53:14,720
Thank you.
646
00:53:21,460 --> 00:53:23,000
I don't have kids.
647
00:53:44,360 --> 00:53:46,320
Hey, it's Mary Beth. What do you got for
me?
648
00:53:46,900 --> 00:53:47,900
Draft cam footage.
649
00:53:49,820 --> 00:53:51,340
Sharing my screens with you now.
650
00:53:52,340 --> 00:53:54,320
Only two camera angles in that area.
651
00:53:55,280 --> 00:53:56,300
King enters.
652
00:53:58,540 --> 00:54:00,060
He's inside 45 minutes.
653
00:54:02,200 --> 00:54:03,520
Figure gunshots here.
654
00:54:04,900 --> 00:54:06,140
Police stampede.
655
00:54:07,820 --> 00:54:08,820
Nothing.
656
00:54:10,040 --> 00:54:11,040
Shooter could be anybody.
657
00:54:13,000 --> 00:54:14,400
King exits 90 seconds later.
658
00:54:15,220 --> 00:54:19,300
Um, any luck calling Emiliano Gonzalez,
guy in Ray's client list?
659
00:54:19,720 --> 00:54:20,720
He's his father.
660
00:54:20,740 --> 00:54:22,680
Yes and no.
661
00:54:29,700 --> 00:54:30,840
Gonzalez residence.
662
00:54:31,200 --> 00:54:33,100
Is Emiliano Gonzalez there?
663
00:54:35,900 --> 00:54:37,180
He is a no.
664
00:54:38,200 --> 00:54:41,860
Mr. Gonzalez has reported his daughter
and young family missing.
665
00:54:42,170 --> 00:54:43,149
Seven years ago.
666
00:54:43,150 --> 00:54:44,450
What happened to him?
667
00:54:46,510 --> 00:54:49,610
Cartels kidnap migrants for ransom or
for sale to traffickers.
668
00:54:49,910 --> 00:54:51,730
And if they can't ransom or sell them?
669
00:54:55,170 --> 00:54:56,170
You get this.
670
00:54:58,230 --> 00:54:59,230
Gina Sanchez.
671
00:55:03,930 --> 00:55:05,090
I gotta call you back.
672
00:55:19,150 --> 00:55:25,090
Got my fucking bitches asshole full
disclosure assholes Just
673
00:55:25,090 --> 00:55:27,850
in the bag getting fresh stuff Mariela.
674
00:55:28,350 --> 00:55:30,130
Hey, come on, man. We got Wi -Fi and
everything.
675
00:55:30,370 --> 00:55:35,710
Come on in Mariela Guess
676
00:55:35,710 --> 00:55:42,630
I
677
00:55:42,630 --> 00:55:46,930
hit him harder than I thought like yeah
get my shit
678
00:55:49,740 --> 00:55:50,840
You've lost your fucking mind.
679
00:55:51,280 --> 00:55:54,180
What, are we kidnappers now? Kidnapping?
That's pretty harsh, isn't it?
680
00:55:54,480 --> 00:55:57,600
Really, uh, we detained him. No
question.
681
00:55:57,800 --> 00:56:00,480
Uh, no, we have no right to detain
anyone.
682
00:56:01,160 --> 00:56:03,940
This man may know who killed Ray King.
Do you want to know if he knows or not?
683
00:56:04,140 --> 00:56:07,560
If the cops stop me, if they search the
trunk, what then, genius?
684
00:56:10,520 --> 00:56:11,520
Hello, Dreamboat.
685
00:56:11,940 --> 00:56:12,940
Do you have my location?
686
00:56:13,280 --> 00:56:17,190
Yes. I need green lights from here to
Victory Boulevard. And please call in a
687
00:56:17,190 --> 00:56:20,350
fake robbery 10 blocks south of here.
Distract the police until Mary Beth gets
688
00:56:20,350 --> 00:56:21,350
safely home to the Airbnb.
689
00:56:21,890 --> 00:56:23,350
Damn. Anything else?
690
00:56:23,830 --> 00:56:25,510
I need to know who Ray King was meeting
with.
691
00:56:26,830 --> 00:56:28,610
Okay. Pretty good, no?
692
00:56:31,990 --> 00:56:32,990
It's okay.
693
00:56:33,210 --> 00:56:34,210
We'll eat something.
694
00:56:34,710 --> 00:56:36,030
Taco Bell. There we go.
695
00:56:50,920 --> 00:56:52,240
Good morning, boys and girls.
696
00:56:52,940 --> 00:56:55,860
Who wants to brute force the city of Los
Angeles?
697
00:57:01,560 --> 00:57:04,780
We have Chris and his friend joining us
remotely this morning.
698
00:57:05,160 --> 00:57:08,200
They would like us to find and identify
a person of interest.
699
00:57:09,100 --> 00:57:12,320
Let's prepare to examine all traffic and
security cameras.
700
00:57:14,860 --> 00:57:17,140
Okay, so I've been looking at the
footage Homeland sent.
701
00:57:18,200 --> 00:57:20,860
Ray goes in, comes out 45 minutes later.
702
00:57:21,880 --> 00:57:24,420
We don't even know for sure if he was
there to meet anyone at all.
703
00:57:25,820 --> 00:57:29,260
Why don't we just get that Tomas guy to
tell us where Cobb's at?
704
00:57:29,620 --> 00:57:30,780
And how are we going to do that exactly?
705
00:57:31,240 --> 00:57:33,660
You just take out his eye, right? You
show it to him.
706
00:57:34,120 --> 00:57:36,420
And then you just say you're going to
take the other one out unless he starts
707
00:57:36,420 --> 00:57:38,660
talking. It works every time. It's like
a 10 out of 10.
708
00:57:39,100 --> 00:57:40,760
Nobody wants to be blind, right?
709
00:57:41,120 --> 00:57:44,060
You show them the one eye, they know
you're serious. Secure link is active.
710
00:57:44,820 --> 00:57:45,820
Good morning.
711
00:57:46,030 --> 00:57:47,330
I've warmed up the orchestra.
712
00:57:47,850 --> 00:57:49,570
We are looking for your person now.
713
00:57:50,930 --> 00:57:52,790
Finding footage from the day of the
incident.
714
00:57:57,170 --> 00:57:58,230
Isolating street cameras.
715
00:57:59,830 --> 00:58:03,990
Look, my guy at Homeland, he has a
doctorate in computer science from
716
00:58:04,210 --> 00:58:07,070
He can access every database you can
name and some you can't.
717
00:58:07,470 --> 00:58:10,890
There were only two cameras recording
that night. I'm sure the kids at Harvard
718
00:58:10,890 --> 00:58:12,150
are bright, but we are wasting time.
719
00:58:14,490 --> 00:58:15,490
Oh, look.
720
00:58:18,110 --> 00:58:21,230
Here are the other cameras you were
looking for, Deputy Director Medina.
721
00:58:21,890 --> 00:58:23,450
You can unmute your mic now.
722
00:58:25,250 --> 00:58:28,770
Everyone take a feed and look for
anything suspicious between 8 and 10 p
723
00:58:33,530 --> 00:58:36,310
Lane, let's see the front entrance, post
-gunfire.
724
00:58:39,170 --> 00:58:40,810
Aiden, what's happening in the back?
725
00:58:44,590 --> 00:58:47,130
Look for any behavior that doesn't match
the situation.
726
00:58:50,440 --> 00:58:51,440
Go back.
727
00:58:51,840 --> 00:58:53,460
Zoom in on the front door.
728
00:58:57,420 --> 00:58:58,420
Reverse.
729
00:58:59,980 --> 00:59:01,660
That is our person of interest.
730
00:59:02,040 --> 00:59:03,180
She's not hurrying.
731
00:59:03,640 --> 00:59:04,640
She's not afraid.
732
00:59:05,580 --> 00:59:07,560
Let's find her before she arrived.
733
00:59:08,080 --> 00:59:09,740
Check every alley and street.
734
00:59:10,600 --> 00:59:13,480
Cover four square blocks around Vermont
and 19th.
735
00:59:18,080 --> 00:59:19,440
She's hiding her face.
736
00:59:20,810 --> 00:59:22,210
She knows where the cameras are.
737
00:59:24,270 --> 00:59:25,270
Miles, reverse.
738
00:59:28,170 --> 00:59:30,010
Pink jacket, taking a selfie.
739
00:59:37,570 --> 00:59:38,570
Let's get that photo.
740
00:59:39,290 --> 00:59:41,850
There's no way they can zoom in on our
phone screen from that angle.
741
00:59:42,450 --> 00:59:45,890
They don't have to. They'll identify the
woman, find likely passwords, hack into
742
00:59:45,890 --> 00:59:47,070
the phone, and email a selfie.
743
00:59:47,990 --> 00:59:48,990
Yeah, okay, sure.
744
00:59:49,560 --> 00:59:50,560
Heavy sigh.
745
00:59:50,840 --> 00:59:52,900
Would you like to bring the normie up to
speed, Chris?
746
00:59:54,660 --> 00:59:55,660
That's what I would do.
747
00:59:56,980 --> 01:00:00,000
Run facial scan for ID, please. I got
it. I got it.
748
01:00:01,920 --> 01:00:04,440
Chris, Lane and Charles are going head
-to -head for this one.
749
01:00:16,340 --> 01:00:17,340
Hello, Pam.
750
01:00:17,790 --> 01:00:19,050
Let's get to know each other.
751
01:00:20,550 --> 01:00:23,810
Iowa, birthplace of the world's first
computer.
752
01:00:24,470 --> 01:00:25,970
Let's pay PAMS a visit.
753
01:00:27,470 --> 01:00:31,190
Aiden, that zip code is serviced by
Midwest Power and Energy.
754
01:00:31,490 --> 01:00:34,510
We're entering from the utility company.
They'll jump to an unsecured printer on
755
01:00:34,510 --> 01:00:35,790
the network or a smart thermostat.
756
01:00:37,890 --> 01:00:38,950
Who are these kids?
757
01:00:40,990 --> 01:00:41,990
My people.
758
01:00:43,270 --> 01:00:46,770
There are more of us than you think,
Deputy Director Medina.
759
01:00:49,960 --> 01:00:52,540
Sky, we need the password to the smart
home network.
760
01:01:04,340 --> 01:01:05,560
Good morning, Iowa.
761
01:01:05,880 --> 01:01:07,060
Good morning, Pam.
762
01:01:09,220 --> 01:01:11,020
Let's not let Pam get comfortable.
763
01:01:11,340 --> 01:01:12,340
This isn't right.
764
01:01:14,180 --> 01:01:18,680
Lane, get her out of that chair, and
let's go find that photo.
765
01:01:27,140 --> 01:01:29,300
Miles, have that page ready when she
comes back.
766
01:01:29,740 --> 01:01:32,060
Charles, get into her photo library.
767
01:01:35,740 --> 01:01:37,060
We can't do this.
768
01:01:38,000 --> 01:01:39,000
Tell her to stop.
769
01:01:39,260 --> 01:01:42,680
Chris, please explain to the normie we
need to finish what we started.
770
01:01:43,680 --> 01:01:44,680
Red light.
771
01:01:46,840 --> 01:01:48,360
Aidan, your turn.
772
01:01:56,140 --> 01:01:57,140
Green light.
773
01:01:59,980 --> 01:02:01,000
Tell her to stop.
774
01:02:01,660 --> 01:02:03,020
Here she comes. Red light.
775
01:02:08,540 --> 01:02:10,900
Lane, let the neighbors hear that TV.
776
01:02:17,500 --> 01:02:18,960
All that butter.
777
01:02:20,080 --> 01:02:22,340
All that butter. A little bit of salt.
778
01:02:22,620 --> 01:02:23,620
Mm -hmm.
779
01:02:28,520 --> 01:02:29,780
Tell her to stop now.
780
01:02:31,960 --> 01:02:33,220
Chris, enough.
781
01:02:33,800 --> 01:02:34,800
Stop.
782
01:02:36,020 --> 01:02:37,560
Tell her to stop.
783
01:02:39,380 --> 01:02:40,540
Stop this now.
784
01:02:41,140 --> 01:02:42,140
Uh -uh -uh.
785
01:02:43,660 --> 01:02:44,760
Here's her selfie.
786
01:02:45,000 --> 01:02:46,220
Aiden email photo.
787
01:02:46,680 --> 01:02:49,180
Actually take the sweetness. I love
that.
788
01:02:49,980 --> 01:02:52,280
That, my friend, is an Iowa response.
789
01:02:53,040 --> 01:02:54,180
Sky, get it out.
790
01:03:14,999 --> 01:03:17,780
Running into pole facial recognition.
791
01:03:48,330 --> 01:03:53,050
It looks like she was the last person to
speak to Ray, but she doesn't want to
792
01:03:53,050 --> 01:03:54,050
be found.
793
01:03:57,210 --> 01:03:58,310
Goodbye, dreamboat.
794
01:04:16,910 --> 01:04:20,090
Why would Ray meet with someone who
killed all these people to find a mother
795
01:04:20,090 --> 01:04:21,090
child?
796
01:04:22,070 --> 01:04:23,530
She didn't kill all those people.
797
01:04:26,190 --> 01:04:30,570
I'm just saying she definitely didn't
kill that one or that one right there.
798
01:04:31,210 --> 01:04:32,950
How do you know that?
799
01:04:34,150 --> 01:04:35,830
Just kind of throwing it out there,
that's all.
800
01:04:38,470 --> 01:04:39,470
Just how much?
801
01:04:40,950 --> 01:04:42,650
Educated, I guess. That's all it is,
really.
802
01:04:43,010 --> 01:04:46,220
He has no way of knowing that. Yeah,
just... It's hypothetical.
803
01:04:46,660 --> 01:04:47,660
Drew, stop talking.
804
01:04:47,800 --> 01:04:48,800
Okay.
805
01:04:49,520 --> 01:04:50,520
Regardless... Oh, fuck no.
806
01:04:53,860 --> 01:04:58,940
I... Do you often confess to capital
murder? I actually didn't say anything.
807
01:04:58,940 --> 01:05:02,120
think about it? I literally made a
gesture. Does that bother you? Goodbye.
808
01:05:02,460 --> 01:05:03,560
That's it. I'm out.
809
01:05:03,900 --> 01:05:07,080
Okay, one moment, Mary Beth. Please
spare time. One thing that you may want
810
01:05:07,080 --> 01:05:10,640
consider is that some of those men whose
pictures were on the wall may not have
811
01:05:10,640 --> 01:05:13,380
been killed were likely very unsavory
characters. It doesn't fucking matter if
812
01:05:13,380 --> 01:05:14,380
they're unsavory.
813
01:05:14,610 --> 01:05:19,590
We don't get to decide who lives and who
dies. Apparently I do. The law is what
814
01:05:19,590 --> 01:05:20,850
separates us from people like him.
815
01:05:21,250 --> 01:05:24,770
It's been a pleasure and an honor. I
hope we get to work with each other
816
01:05:25,430 --> 01:05:27,010
You take care and stay safe.
817
01:05:44,459 --> 01:05:45,339
We have a problem.
818
01:05:45,340 --> 01:05:46,340
Is it the man in the trunk?
819
01:05:46,600 --> 01:05:48,840
It is. Sounds like you got a problem.
Remove him, please.
820
01:05:49,120 --> 01:05:50,120
And do it with him.
821
01:05:52,180 --> 01:05:53,440
I'm going to the state's attorney
general.
822
01:05:53,700 --> 01:05:55,060
Sure, I'm glad it's not my car.
823
01:05:55,380 --> 01:05:56,840
You know what? I made a mistake calling
you.
824
01:05:57,260 --> 01:05:58,320
Okay? I'm going to do this myself.
825
01:05:58,760 --> 01:06:00,820
Buy the book. No more lying. No more
breaking the law.
826
01:06:01,840 --> 01:06:03,400
Tell the Brit no more tips.
827
01:06:03,920 --> 01:06:06,420
And don't be here when I get back. If I
see either of you again, I'll have you
828
01:06:06,420 --> 01:06:07,420
arrested.
829
01:07:06,030 --> 01:07:07,790
Ms. Gutierrez, I'm confused.
830
01:07:09,770 --> 01:07:14,150
The only thing that my client is guilty
of is coming to the aid of a young lady
831
01:07:14,150 --> 01:07:18,950
in distress, after which he was
attacked, beaten, and kidnapped.
832
01:07:19,510 --> 01:07:25,250
But instead of pursuing these men, you
hold this Cobb individual over my
833
01:07:25,250 --> 01:07:29,250
client's head? Threaten him with prison
time amidst accusations of human
834
01:07:29,250 --> 01:07:34,870
trafficking? In what... bizarro legal
world do you imagine getting a grand
835
01:07:34,870 --> 01:07:36,390
indictment? Funny.
836
01:07:38,570 --> 01:07:42,510
Exactly what Ike Studio's lawyer said
when I offered the same plea deal to his
837
01:07:42,510 --> 01:07:45,350
client. I do not know Mr. Studio.
838
01:07:45,610 --> 01:07:46,950
Looks like your client does.
839
01:07:47,570 --> 01:07:53,730
Now, what you don't see are the bite
marks on Studio's tongue and the rat.
840
01:07:54,310 --> 01:07:56,630
It went into his mouth when both were
still alive.
841
01:07:57,050 --> 01:07:58,750
Now, this is just a hunch.
842
01:07:59,630 --> 01:08:02,210
I'm guessing Ike was more important than
a pimp.
843
01:08:04,130 --> 01:08:05,530
What do you think they'll do to you?
844
01:08:07,750 --> 01:08:09,130
Okay, we're done here.
845
01:08:10,150 --> 01:08:13,410
I should note, Mr. Studio's attorney is
missing.
846
01:08:36,200 --> 01:08:38,240
I'd watch the fucking money, ma 'am.
847
01:08:39,100 --> 01:08:40,700
Money made from human trafficking?
848
01:08:41,180 --> 01:08:43,359
Most are from Central America, Mexico.
849
01:08:43,800 --> 01:08:45,899
Like drugs, only better.
850
01:08:46,180 --> 01:08:48,819
A good earner lasts five, six years.
851
01:08:49,840 --> 01:08:54,560
Mostly women, on their backs, in the
fields, scrubbing toilets.
852
01:08:54,880 --> 01:08:57,600
Some men picking mountains,
slaughterhouse kill floors.
853
01:08:57,899 --> 01:09:01,220
Any job in America won't fucking do in a
machine cat.
854
01:09:05,800 --> 01:09:06,800
Recognize him?
855
01:09:07,240 --> 01:09:08,240
No.
856
01:09:11,620 --> 01:09:13,040
This was taken eight years ago.
857
01:09:16,700 --> 01:09:17,700
Oh, yeah.
858
01:09:19,160 --> 01:09:20,859
Bitch had worked a good man to death.
859
01:09:21,620 --> 01:09:26,660
She threw down a few times, but she was
too quiet, so didn't make work for
860
01:09:26,660 --> 01:09:27,920
anybody. Her name is Edith.
861
01:09:28,140 --> 01:09:29,099
Where is she?
862
01:09:29,100 --> 01:09:34,220
She T -boned a car outside a parking
garage on Alvarado four, five years ago.
863
01:09:34,439 --> 01:09:35,389
So she's dead.
864
01:09:35,390 --> 01:09:37,330
Oh, heard she went through the
windshield, though.
865
01:09:37,590 --> 01:09:39,109
Too sick of him for us.
866
01:09:39,330 --> 01:09:40,288
What hospital?
867
01:09:40,290 --> 01:09:41,290
Fuck what I know.
868
01:09:41,430 --> 01:09:43,689
She had a father in Texas. Why wouldn't
she go to him for help?
869
01:09:44,010 --> 01:09:44,828
Ask him.
870
01:09:44,830 --> 01:09:45,830
We're asking you.
871
01:09:47,330 --> 01:09:51,029
You put everything on the record, you'll
get immunity in exchange for your
872
01:09:51,029 --> 01:09:52,029
testimony.
873
01:09:57,670 --> 01:09:58,670
Last chance.
874
01:10:01,390 --> 01:10:02,690
Give me the fucking pen.
875
01:10:21,000 --> 01:10:24,700
reported accidents within the garage in
the last five years. None serious.
876
01:10:25,120 --> 01:10:26,280
None on that level.
877
01:10:26,580 --> 01:10:28,320
What street did the garage exit out to?
878
01:10:28,720 --> 01:10:31,880
Alvarado. 32 accidents within a mile
radius.
879
01:10:32,240 --> 01:10:34,100
Three with serious bodily injuries.
880
01:10:34,580 --> 01:10:36,820
Any of those involve a vehicle exiting
the garage?
881
01:10:37,500 --> 01:10:38,720
One. Injuries?
882
01:10:39,080 --> 01:10:40,380
One. Critical.
883
01:10:40,700 --> 01:10:44,080
An unidentified woman. Sole occupant.
Hospital?
884
01:10:44,700 --> 01:10:46,100
University Medical Center.
885
01:10:46,440 --> 01:10:47,560
Vehicle? Ugh.
886
01:10:47,800 --> 01:10:48,800
Toyota Camry.
887
01:10:49,120 --> 01:10:50,120
Color?
888
01:10:51,490 --> 01:10:52,490
Blue.
889
01:10:53,270 --> 01:10:55,030
Explore the medical center's patient
files.
890
01:10:57,890 --> 01:11:02,610
I don't have kids.
891
01:11:02,890 --> 01:11:04,010
Thank God for that.
892
01:11:04,770 --> 01:11:05,770
What?
893
01:11:06,350 --> 01:11:09,550
What? The woman at the hotel says that I
don't have kids.
894
01:11:11,290 --> 01:11:12,450
Yeah, I remember, man.
895
01:11:13,470 --> 01:11:14,750
Gotta let it go already.
896
01:11:15,130 --> 01:11:18,630
Well, I'm saying, why is that
significant? Why is being a mother
897
01:11:19,130 --> 01:11:22,750
Yeah. Man, I don't think you and I are
really authorities on the importance of
898
01:11:22,750 --> 01:11:24,250
motherly love. I hate to tell you.
899
01:11:28,190 --> 01:11:29,290
This is it, huh?
900
01:11:30,330 --> 01:11:31,390
Living on a lunchbox.
901
01:11:32,330 --> 01:11:33,330
It's quite comfortable.
902
01:11:34,250 --> 01:11:35,530
It's those of Four Seasons.
903
01:11:35,970 --> 01:11:36,970
Our house.
904
01:11:38,190 --> 01:11:40,570
Cheap like Pop. Tighter than barking a
tree, aren't you?
905
01:11:41,030 --> 01:11:43,610
He wasn't cheap. He was frugal. He was
frugal? Yes.
906
01:11:43,930 --> 01:11:45,970
Bullshit. Seven T -shirts.
907
01:11:46,190 --> 01:11:47,790
Seven pairs of underwear and socks.
908
01:11:48,030 --> 01:11:49,030
It's all I need.
909
01:11:50,000 --> 01:11:53,340
A grown man wearing a Timex. He's
fucking pathetic. Look at that.
910
01:11:53,740 --> 01:11:54,740
See that?
911
01:11:55,020 --> 01:11:58,680
Yes. It's worth more than he made in a
year. What do you think he'd say about
912
01:11:58,680 --> 01:12:00,700
this? He'd say at the same time on his
watch.
913
01:12:03,180 --> 01:12:04,580
He probably would, wouldn't he?
914
01:12:08,480 --> 01:12:09,560
Are you happy, Braxton?
915
01:12:10,820 --> 01:12:11,820
Am I happy?
916
01:12:12,380 --> 01:12:13,380
Yes.
917
01:12:14,240 --> 01:12:17,200
Yeah. Yeah, man, of course I'm happy.
Where wouldn't I be at?
918
01:12:17,660 --> 01:12:18,559
You're transient.
919
01:12:18,560 --> 01:12:23,000
You have no significant other. You're
completely alone. No friends or nothing.
920
01:12:23,220 --> 01:12:24,840
We talking about me or we talking about
you?
921
01:12:28,580 --> 01:12:31,620
You ever thought about why I'm alone,
Chris?
922
01:12:32,100 --> 01:12:35,900
Because you're abrasive or selfish or
why you swear to it.
923
01:12:36,100 --> 01:12:39,640
I'm alone because I want to be alone. I
choose to be alone.
924
01:12:40,240 --> 01:12:44,220
I don't have anybody that I got to
answer to, you know, check in with.
925
01:12:44,830 --> 01:12:48,670
Like, I travel the world. I stay at five
-star hotels. I do what I want when I
926
01:12:48,670 --> 01:12:51,470
want it. Have gun, will travel,
motherfucker. I mean, yeah.
927
01:12:51,850 --> 01:12:54,910
Shit, yeah, I'm happy. Fucking happy.
Bet your ass I'm happy.
928
01:12:56,770 --> 01:12:58,390
I'd like to have someone check in on me.
929
01:12:58,610 --> 01:13:00,990
Yeah? Yes. Well, get a dog.
930
01:13:02,210 --> 01:13:03,670
Do you have a dog? I'm getting a dog.
931
01:13:06,370 --> 01:13:07,370
Look at this.
932
01:13:09,390 --> 01:13:10,390
Yeah.
933
01:13:11,130 --> 01:13:12,130
That's Greg.
934
01:13:12,190 --> 01:13:13,190
I'm gonna be soon.
935
01:13:13,290 --> 01:13:14,670
What do you mean unconvincing? It's
great.
936
01:13:15,090 --> 01:13:16,090
I'm getting this dog.
937
01:13:16,290 --> 01:13:19,530
Well, you like the idea of a dog.
Anybody who has a dog likes the idea of
938
01:13:19,530 --> 01:13:21,610
getting a dog. It's why they got the dog
in the first place.
939
01:13:22,910 --> 01:13:24,110
Do you have a permanent residence?
940
01:13:24,430 --> 01:13:28,830
No. Anyone to care for your dog during
long absences? I do not. Do you keep a
941
01:13:28,830 --> 01:13:31,610
regular schedule in terms of eating,
sleeping? No, I don't. You're a cat
942
01:13:34,050 --> 01:13:35,110
There's nothing wrong with that.
943
01:13:36,250 --> 01:13:38,930
Well, you know something? If I had a
cat, at least the cat would miss me.
944
01:13:39,490 --> 01:13:40,490
Doubtful.
945
01:13:40,970 --> 01:13:41,970
It's possible.
946
01:13:57,380 --> 01:13:59,340
Chris, is it because of you or because
of me?
947
01:13:59,960 --> 01:14:01,100
What? That you like.
948
01:14:01,920 --> 01:14:02,920
What?
949
01:14:04,080 --> 01:14:05,540
I don't understand. You don't.
950
01:14:10,460 --> 01:14:16,780
You just, like, don't, like, like, miss
me. Like, is that because of you or me?
951
01:14:18,720 --> 01:14:20,520
I spent years looking for you.
952
01:14:22,120 --> 01:14:24,840
I was just trying to track you down, but
you don't look for me at all.
953
01:14:25,900 --> 01:14:27,220
And I finally find you.
954
01:14:28,420 --> 01:14:31,180
And I was there. I saved your life.
955
01:14:33,060 --> 01:14:37,040
And you said that you would come and
find me. You said you would come and
956
01:14:37,040 --> 01:14:39,600
me soon. And then you just disappeared
again, I guess.
957
01:14:40,400 --> 01:14:41,460
I had my phone number.
958
01:14:46,320 --> 01:14:48,580
I guess what I'm asking you, man, is
like...
959
01:14:54,540 --> 01:14:59,740
Do you not miss me because of me, or is
it... Is it because of your, like... My
960
01:14:59,740 --> 01:15:06,160
what? Your... You know, your
961
01:15:06,160 --> 01:15:07,160
condition.
962
01:15:12,200 --> 01:15:13,200
I'm just me.
963
01:15:29,610 --> 01:15:30,608
How do you do it?
964
01:15:30,610 --> 01:15:35,110
I'm applying sunscreen to my lower
extremities. It's 100 SPF. I had more
965
01:15:35,110 --> 01:15:36,590
four sunburns. I chose it.
966
01:15:36,970 --> 01:15:41,330
I'm still more than twice as likely to
develop melanoma than adults. Can I get
967
01:15:41,330 --> 01:15:42,330
little bit? Yeah, sure.
968
01:15:45,430 --> 01:15:45,790
You
969
01:15:45,790 --> 01:15:53,730
know
970
01:15:53,730 --> 01:15:54,730
I don't like that.
971
01:15:55,750 --> 01:15:56,790
That's not funny, Brack.
972
01:15:57,280 --> 01:15:59,120
Oh, it's so funny.
973
01:15:59,680 --> 01:16:01,060
It's so funny.
974
01:16:01,700 --> 01:16:02,920
You know what I think?
975
01:16:03,720 --> 01:16:05,400
I think we gotta go get drunk.
976
01:16:06,140 --> 01:16:07,140
Come on, man.
977
01:16:07,660 --> 01:16:08,700
Let's go get drunk.
978
01:16:10,580 --> 01:16:11,580
Okay.
979
01:16:25,520 --> 01:16:28,080
I don't think old Hank done it this way.
980
01:16:28,380 --> 01:16:33,200
I don't know if it's exactly what I had
in mind, you know. I mean, it's L .A.
981
01:16:33,620 --> 01:16:38,280
I mean, that means nightclubs, L .A.,
velvet ropes, douchebags everywhere.
982
01:16:39,140 --> 01:16:41,800
Not really a honky -tonk type town, you
know.
983
01:16:42,460 --> 01:16:45,920
I don't know, I just never took you for
like a country -western kind of guy, but
984
01:16:45,920 --> 01:16:50,320
it's cool. I mean, I guess you pretend
to be an ordinary accountant, you can
985
01:16:50,320 --> 01:16:52,540
pretend to be a cowboy tonight, right?
986
01:16:53,480 --> 01:16:55,560
Huh? No. Yes. Okay.
987
01:16:55,900 --> 01:16:57,520
What do you mean, no, yes, okay?
988
01:16:58,040 --> 01:16:59,900
Are we having a conversation here,
Chris?
989
01:17:00,100 --> 01:17:03,680
By the way, as far as the whole cowboy
thing, I think the four skunk shoes,
990
01:17:03,880 --> 01:17:06,760
they're a bit of a misfire, but...
Well... Well, what?
991
01:17:07,620 --> 01:17:08,660
Um... Hey, now.
992
01:17:09,160 --> 01:17:11,200
Hello. Van's looking for a request.
993
01:17:11,420 --> 01:17:13,020
Is there a song you like, handsome?
994
01:17:13,280 --> 01:17:16,660
Yeah. I get some good with, like, Alan
Jackson, something like that. Tell him
995
01:17:16,660 --> 01:17:20,480
that'll do me just fine. Okay, slow
down. Night moves.
996
01:17:21,040 --> 01:17:22,400
I was asking him.
997
01:17:24,560 --> 01:17:25,560
I'm Angie.
998
01:17:27,060 --> 01:17:28,720
Hello, Angie. My name is Chris.
999
01:17:29,760 --> 01:17:31,120
What's your favorite tune, Chris?
1000
01:17:31,840 --> 01:17:34,220
My favorite song is Appalachian Spring
by Copeland.
1001
01:17:36,460 --> 01:17:37,460
Second favorite?
1002
01:17:37,920 --> 01:17:39,660
In this context, yes.
1003
01:17:41,560 --> 01:17:42,720
Metallica, Intercendment.
1004
01:17:45,060 --> 01:17:47,100
I don't think that's in their
wheelhouse.
1005
01:17:49,080 --> 01:17:51,480
Maybe we should ask them to be more
familiar with the band's capabilities.
1006
01:17:58,880 --> 01:17:59,880
No. No.
1007
01:18:00,020 --> 01:18:04,140
What? What did you do? You were right
there. Why'd you go down like that? You
1008
01:18:04,140 --> 01:18:05,380
were going up. It was working.
1009
01:18:05,940 --> 01:18:09,360
You were supposed to say, just say you
picked. You know, say you picked up
1010
01:18:09,360 --> 01:18:12,300
the... That's exactly what my favorite
song is. Dude, she wasn't asking you
1011
01:18:12,300 --> 01:18:15,080
anything. Yes, she did, Jessica. What
about you? She didn't like you. I'm just
1012
01:18:15,080 --> 01:18:17,940
as shocked as you are, but she liked
you. That's why she came here. I don't
1013
01:18:17,940 --> 01:18:20,680
know. It was like a mating call. I mean,
how do you not see what she was doing?
1014
01:18:20,780 --> 01:18:22,520
My brain doesn't work that way, Braxton.
1015
01:18:29,180 --> 01:18:31,040
Hey, hey, hey. It was good.
1016
01:18:31,980 --> 01:18:32,980
You know what I mean? It was good.
1017
01:18:33,540 --> 01:18:36,180
You know what I mean? It seemed like you
were seeing it and she was seeing it.
1018
01:18:36,260 --> 01:18:38,320
It was just... You made her smile.
1019
01:18:38,540 --> 01:18:42,920
I don't know what the first thing you
said, but the italic thing, it was
1020
01:18:44,220 --> 01:18:46,700
She was like, I don't know, like you or
something like that, but it definitely
1021
01:18:46,700 --> 01:18:47,700
made her smile.
1022
01:18:48,140 --> 01:18:49,900
Maybe you don't give yourself enough
credit.
1023
01:18:50,100 --> 01:18:53,340
You just like sort of... Yeah, dude.
1024
01:18:54,620 --> 01:18:55,620
Guess where you're going.
1025
01:19:14,410 --> 01:19:15,410
Oh,
1026
01:19:17,370 --> 01:19:18,850
no, no, no.
1027
01:19:26,570 --> 01:19:29,470
Never come back from Copperhead Road.
1028
01:19:37,910 --> 01:19:44,410
Daddy ran with the big black dog.
1029
01:19:47,110 --> 01:19:50,290
Caught it at a notch in that basin of
rock.
1030
01:19:53,210 --> 01:19:59,840
Johnson County Sheriff paid all... Thank
you.
1031
01:20:00,360 --> 01:20:06,820
Thank you.
1032
01:20:27,150 --> 01:20:29,090
Keep burning down Copperhead Road.
1033
01:21:17,770 --> 01:21:19,710
I'll be dipped in dog shit. Oh, hello.
1034
01:21:19,930 --> 01:21:20,930
That was some dancing.
1035
01:21:21,410 --> 01:21:22,490
Light on your feet, big man.
1036
01:21:22,730 --> 01:21:24,530
Thank you. Yes, I'm a beginner. It's my
first time.
1037
01:21:25,190 --> 01:21:27,510
Wasn't a compliment, huh? Gary, don't
start.
1038
01:21:28,630 --> 01:21:29,630
Hey.
1039
01:21:29,750 --> 01:21:31,230
Hey. I'm forward, son.
1040
01:21:31,450 --> 01:21:32,450
Well, that's not kind.
1041
01:21:32,630 --> 01:21:34,090
Hey, I don't think you heard me.
1042
01:21:34,550 --> 01:21:36,570
Look at me when I'm fucking talking to
you. Hey.
1043
01:21:37,690 --> 01:21:39,550
Hey, come on. You're in cowboy country?
1044
01:21:39,930 --> 01:21:41,250
Oh, I... Well, you don't matter.
1045
01:21:41,770 --> 01:21:45,590
With another man's girl down here.
You're from Glendale, Gerald, and I'm
1046
01:21:45,590 --> 01:21:48,730
your girl. It's okay. My brother wasn't
having a good time tonight, but now he
1047
01:21:48,730 --> 01:21:50,290
will. Okay, get me Jerry.
1048
01:21:50,570 --> 01:21:52,570
Well, your brother can get it, too. Oh,
good.
1049
01:21:53,070 --> 01:21:55,250
Your face is like an anus. Swing at me,
Jerry.
1050
01:21:55,510 --> 01:21:57,630
Oh, no. Khaki pants here wants to scrap.
1051
01:21:57,910 --> 01:21:58,910
Jerry. Oh, goodness gracious.
1052
01:21:58,970 --> 01:21:59,929
Fucking hit him.
1053
01:21:59,930 --> 01:22:01,210
Hey. What you got, Jerry?
1054
01:22:01,610 --> 01:22:02,610
Get him, Jerry.
1055
01:22:02,650 --> 01:22:03,650
Knuckle up, motherfucker.
1056
01:22:03,890 --> 01:22:05,170
Guys, stop. Knuckle up, motherfucker.
1057
01:22:05,630 --> 01:22:06,630
Hey, stop.
1058
01:22:06,770 --> 01:22:08,650
Jerry. Go, Jerry.
1059
01:22:25,610 --> 01:22:28,430
in this world better than punching a
motherfucker in the face who's got it
1060
01:22:28,430 --> 01:22:29,430
coming? Huh?
1061
01:22:29,610 --> 01:22:30,630
Huh? What?
1062
01:22:31,090 --> 01:22:34,170
No. Shut the front door. You!
1063
01:22:34,770 --> 01:22:36,170
Hey! Hey!
1064
01:22:36,910 --> 01:22:37,910
I'm very smooth. You!
1065
01:22:38,570 --> 01:22:39,630
You! Look at you!
1066
01:22:40,810 --> 01:22:45,630
I'm sorry, it was, uh, Miss... Deputy
Director Medina. A patient filed past
1067
01:22:45,630 --> 01:22:48,890
present require a subpoena. I'm quite
sure you know that, Miss Medina. Yes, I
1068
01:22:48,890 --> 01:22:51,970
do. A woman and her child disappeared
eight years ago. Now they're either dead
1069
01:22:51,970 --> 01:22:52,970
or living a nightmare.
1070
01:22:53,530 --> 01:22:56,740
Look, could you just... Do this for me,
please. I really need your help, and I
1071
01:22:56,740 --> 01:22:59,840
just... Yeah, and I need a court order
to do so. Now, I'm sorry.
1072
01:23:04,640 --> 01:23:05,640
Hey!
1073
01:23:13,060 --> 01:23:14,080
Harbor Neuroscience.
1074
01:23:15,860 --> 01:23:17,400
The Harbor Neuroscience?
1075
01:23:17,880 --> 01:23:21,220
Treasury and Harbor have partnered to
support health care professionals who
1076
01:23:21,220 --> 01:23:23,100
with individuals possessing unique
abilities.
1077
01:23:24,879 --> 01:23:25,879
Define support.
1078
01:23:35,520 --> 01:23:37,080
Jane Doe, 636.
1079
01:23:37,980 --> 01:23:39,020
Five years ago.
1080
01:23:39,300 --> 01:23:44,280
Skull fracture, jaw, ribs, left arm
broken, and extensive facial injuries as
1081
01:23:44,280 --> 01:23:45,300
result of an auto accident.
1082
01:23:47,680 --> 01:23:50,540
Delirious, in and out of consciousness
when she arrived.
1083
01:23:51,860 --> 01:23:53,700
Said something about being attacked.
1084
01:23:53,980 --> 01:23:54,980
by somebody.
1085
01:23:58,040 --> 01:24:01,520
Prior to reconstructive surgery, she was
exposed to neurorehabilitation
1086
01:24:01,520 --> 01:24:05,400
strategies I designed to treat
individuals with extensive brain trauma.
1087
01:24:05,980 --> 01:24:07,060
How extensive?
1088
01:24:07,620 --> 01:24:09,400
A nearly total loss of memory.
1089
01:24:10,560 --> 01:24:12,420
I played top boards in college.
1090
01:24:13,060 --> 01:24:15,100
If Jane ever played, she didn't remember
how.
1091
01:24:16,020 --> 01:24:17,300
That's three days later.
1092
01:24:19,020 --> 01:24:20,300
Acquired savant syndrome.
1093
01:24:21,800 --> 01:24:23,800
So rare some neurologists doubt it
exists.
1094
01:24:24,100 --> 01:24:25,280
But you don't.
1095
01:24:27,680 --> 01:24:32,160
Victims of blunt force trauma can, on
extremely rare occasions, exhibit
1096
01:24:32,160 --> 01:24:33,240
extraordinary outcomes.
1097
01:24:34,460 --> 01:24:39,120
A woman who's never played piano
fractures her skull in the fall, masters
1098
01:24:39,120 --> 01:24:40,280
Rachmaninoff in a day.
1099
01:24:40,940 --> 01:24:44,920
A baseball fan takes a 90 -mile -per
-hour foul ball to the head and wakes to
1100
01:24:44,920 --> 01:24:46,920
discover he can learn a foreign language
in an afternoon.
1101
01:24:48,700 --> 01:24:49,860
How is that possible?
1102
01:24:50,220 --> 01:24:51,220
Their brains...
1103
01:24:51,610 --> 01:24:55,850
for lack of a better word, are rewired,
unlocking hidden abilities, abilities
1104
01:24:55,850 --> 01:24:57,630
that at least theoretically we all
possess.
1105
01:24:58,230 --> 01:25:00,390
And Jane's talent was chess?
1106
01:25:01,570 --> 01:25:04,130
No, not exactly.
1107
01:25:05,230 --> 01:25:08,510
The brain injury Jane suffered lit up
her frontal and parietal cortex.
1108
01:25:09,350 --> 01:25:12,910
Those areas responsible for pattern
recognition, problem solving, critical
1109
01:25:12,910 --> 01:25:16,290
thinking, the same areas of the brain
chess masters rely on.
1110
01:25:17,190 --> 01:25:19,630
Caveat is their ability to start and
stop with chess.
1111
01:25:20,330 --> 01:25:21,950
In Jane Doe, they didn't.
1112
01:25:26,150 --> 01:25:29,890
Acquired savant syndrome would explain
the exponential acceleration of her
1113
01:25:29,890 --> 01:25:33,670
ability to decode and assimilate
information, the hand -eye coordination,
1114
01:25:33,670 --> 01:25:37,470
what it doesn't explain is why her
memory was all but erased.
1115
01:25:39,090 --> 01:25:40,710
Or the personality change.
1116
01:25:42,130 --> 01:25:43,130
My theory?
1117
01:25:45,810 --> 01:25:47,930
The trauma that rewired her brain.
1118
01:25:48,930 --> 01:25:51,890
Also unplugged any unnecessary neural
networks.
1119
01:25:53,750 --> 01:25:54,750
Unnecessary for?
1120
01:25:54,810 --> 01:25:55,810
Survival.
1121
01:25:57,570 --> 01:26:00,950
The brain's frontal lobes are also where
our fight or flight decisions are made.
1122
01:26:01,810 --> 01:26:04,510
I think the appeal of chess wasn't
strategy.
1123
01:26:07,850 --> 01:26:08,850
But combat.
1124
01:26:09,750 --> 01:26:12,190
I don't know what Jane's life was like
prior to the accident.
1125
01:26:12,690 --> 01:26:14,530
But whoever she was when they brought
her in.
1126
01:26:20,620 --> 01:26:21,860
Wasn't the same person who left.
1127
01:26:25,180 --> 01:26:30,560
Over the following months, she became
increasingly isolated, aggressive.
1128
01:26:32,560 --> 01:26:38,340
Until one night, she beat a security
guard unconscious, took his gun,
1129
01:26:38,500 --> 01:26:40,860
and disappeared.
1130
01:26:48,910 --> 01:26:53,270
You said her memory was all but erased.
Did she retain any memory of her life
1131
01:26:53,270 --> 01:26:55,070
before the accident? Family, kids,
anything?
1132
01:26:55,390 --> 01:26:59,250
I asked her that exact question multiple
times. Only once did she come up with
1133
01:26:59,250 --> 01:27:00,250
something.
1134
01:27:01,210 --> 01:27:02,370
Let's go back over family.
1135
01:27:03,850 --> 01:27:08,190
Any memory of children or a husband?
1136
01:27:22,160 --> 01:27:24,540
So, should we order in some dinner?
1137
01:27:25,680 --> 01:27:27,400
Discuss the grant? Next step?
1138
01:27:27,880 --> 01:27:31,800
The applications are in my car. I'll be
right back.
1139
01:27:41,640 --> 01:27:44,300
You're asking me to divulge the
identity.
1140
01:27:44,700 --> 01:27:48,400
of a woman who may or may not be under
my employment.
1141
01:27:49,060 --> 01:27:51,060
I know she works for us, Batu.
1142
01:27:51,700 --> 01:27:53,740
And you know this how?
1143
01:27:54,620 --> 01:28:00,520
At those jobs I turn down, I just want
to talk to her, that's all.
1144
01:28:01,100 --> 01:28:02,100
Talk to her?
1145
01:28:02,820 --> 01:28:03,820
Why?
1146
01:28:05,580 --> 01:28:07,300
It's a family thing.
1147
01:28:07,660 --> 01:28:08,720
Don't tell me.
1148
01:28:09,180 --> 01:28:14,570
The one man I... Terminate for free,
minus one. Very inconvenient fact.
1149
01:28:15,030 --> 01:28:16,590
I know. He's my brother.
1150
01:28:16,850 --> 01:28:19,810
No. He might kill all my killers.
1151
01:28:24,430 --> 01:28:25,430
Want to bet?
1152
01:28:27,070 --> 01:28:31,650
Braxton, tell me that engine of
destruction isn't with you now.
1153
01:28:31,930 --> 01:28:32,970
No, sir, he is not.
1154
01:28:33,190 --> 01:28:37,090
Because the last time you had a family
thing, it nearly ruined me.
1155
01:28:37,490 --> 01:28:38,490
Next to us.
1156
01:28:40,590 --> 01:28:46,290
Since you're in Los Angeles, if a new
client who's in -house here isn't
1157
01:28:46,290 --> 01:28:52,770
a job done, sending a photo now,
instructions to follow only if you
1158
01:28:54,110 --> 01:28:57,590
I will let you know soon if I need your
services.
1159
01:29:32,010 --> 01:29:33,150
Pinson Juarez.
1160
01:29:35,490 --> 01:29:37,570
Juarez. Why Juarez?
1161
01:29:40,870 --> 01:29:42,370
I don't have kids.
1162
01:29:43,850 --> 01:29:45,490
I don't have kids.
1163
01:29:50,510 --> 01:29:53,310
Why didn't you just call the father?
1164
01:29:54,590 --> 01:29:55,890
Negative consequence.
1165
01:29:57,490 --> 01:29:59,030
It's a father nature.
1166
01:30:23,600 --> 01:30:24,600
Because of you.
1167
01:30:26,580 --> 01:30:28,080
Nita's been afraid for you.
1168
01:30:29,960 --> 01:30:31,140
Afraid it would hurt you.
1169
01:30:51,720 --> 01:30:52,780
Medina's at the Airbnb.
1170
01:30:53,470 --> 01:30:54,610
Call her, then the police.
1171
01:30:55,530 --> 01:30:59,090
Is that wise? You're an escaped convict
from a federal penitentiary.
1172
01:31:01,550 --> 01:31:02,550
Anything else?
1173
01:31:03,650 --> 01:31:05,110
We found Edith Sanchez.
1174
01:31:06,490 --> 01:31:09,150
Ray King wasn't murdered because he was
looking for Edith.
1175
01:31:10,430 --> 01:31:12,510
He was murdered because he found her.
1176
01:31:13,130 --> 01:31:14,290
Call Mary Beth now.
1177
01:31:14,970 --> 01:31:18,530
Tell her I'm on my way. And we need to
find Edith's son, Alberto.
1178
01:31:19,410 --> 01:31:21,230
She's being held as a prisoner in
Juarez.
1179
01:31:22,940 --> 01:31:23,919
Okay, Chris.
1180
01:31:23,920 --> 01:31:24,920
Understood.
1181
01:31:53,510 --> 01:31:56,070
Hello? Someone's coming to kill you.
1182
01:31:58,830 --> 01:31:59,830
Marybeth?
1183
01:32:00,710 --> 01:32:01,710
Hello?
1184
01:32:02,510 --> 01:32:03,710
Hello? Drop it!
1185
01:32:04,230 --> 01:32:05,230
Drop it!
1186
01:32:08,810 --> 01:32:09,810
Turn around.
1187
01:32:12,570 --> 01:32:14,190
I'm a federal agent. Big mistake.
1188
01:32:16,210 --> 01:32:18,810
Only if your name is not Marybeth
Medina.
1189
01:32:27,730 --> 01:32:28,730
Down on your knees.
1190
01:32:29,750 --> 01:32:30,750
Now!
1191
01:34:56,780 --> 01:34:57,780
That's what we do, huh?
1192
01:36:26,890 --> 01:36:27,930
You're Rita Sanchez.
1193
01:36:30,030 --> 01:36:31,030
Not anymore.
1194
01:36:32,850 --> 01:36:35,810
I think your child is a prisoner in a
compound in Juarez.
1195
01:36:55,130 --> 01:36:56,570
I need to put pressure on you.
1196
01:37:03,530 --> 01:37:04,530
Help is coming.
1197
01:37:04,850 --> 01:37:11,650
No, no, I paid you to kill her, not to
try and kill her. Someone intervened in
1198
01:37:11,650 --> 01:37:12,568
the head.
1199
01:37:12,570 --> 01:37:15,330
An extraordinarily lethal someone.
1200
01:37:15,730 --> 01:37:20,850
A contract's in force until the target
is dead or the client's expired.
1201
01:37:21,670 --> 01:37:22,830
Enjoy your evening.
1202
01:37:56,330 --> 01:37:57,330
Go to Juarez.
1203
01:38:00,690 --> 01:38:02,850
Take those kids into the desert.
1204
01:38:06,230 --> 01:38:07,930
I want them dead and buried.
1205
01:38:09,990 --> 01:38:11,090
No trace.
1206
01:38:12,670 --> 01:38:14,370
Nothing to tie me to them.
1207
01:38:18,670 --> 01:38:20,290
Think you can handle that?
1208
01:38:26,690 --> 01:38:27,690
Yeah, Bert.
1209
01:38:29,870 --> 01:38:30,870
Yeah, I can handle that.
1210
01:38:44,810 --> 01:38:47,890
You show up in Juarez, and then what?
How are you even going to find these
1211
01:38:48,190 --> 01:38:49,570
Not your concern. You can leave.
1212
01:38:49,830 --> 01:38:52,730
Christ's sake, how many times do I got
to tell you what happened to Medina was
1213
01:38:52,730 --> 01:38:55,830
not my fault, all right? She said she
wanted nothing to do with us.
1214
01:38:56,480 --> 01:38:57,480
I took her at her word.
1215
01:38:57,880 --> 01:39:02,780
She had a punctured lung, ruptured
spleen, and a fractured jaw. So don't
1216
01:39:02,780 --> 01:39:03,780
edible arrangement.
1217
01:39:05,460 --> 01:39:10,040
How many times?
1218
01:39:10,400 --> 01:39:13,140
How many times do I have to do it? How
many times do I have to say I'm sorry? I
1219
01:39:13,140 --> 01:39:14,140
don't know. You haven't said it one
time.
1220
01:39:14,240 --> 01:39:15,240
He's so full of shit.
1221
01:39:15,560 --> 01:39:19,000
All this is about is about the goddamn
kid in the picture, right? You think
1222
01:39:19,000 --> 01:39:20,000
like you. Yes.
1223
01:39:20,120 --> 01:39:21,340
He's alone in Juarez.
1224
01:39:21,560 --> 01:39:23,920
Do you even care? How do you know that?
How do you know he's like you?
1225
01:39:24,240 --> 01:39:28,020
You're so weird, Chris. You get these
ideas in your head, and you're just
1226
01:39:28,620 --> 01:39:31,980
God, do you know how exhausting it is?
My entire life, I've had to clean them
1227
01:39:31,980 --> 01:39:34,980
after the weird kid. You know that? I'm
not weird. Oh, you're not weird? Every
1228
01:39:34,980 --> 01:39:39,120
fucking time we move, we go to a new
town, and you show up with your fit.
1229
01:39:39,420 --> 01:39:41,840
You're rocking your stupid Solomon
Grundy bullshit.
1230
01:39:42,220 --> 01:39:45,760
Then I got to beat somebody's ass if
they put their hands on you. No, you
1231
01:39:45,760 --> 01:39:47,900
to fight. Oh, I hate the goddamn point.
1232
01:39:48,220 --> 01:39:52,160
The point is I always get your fucking
back, Chris. I get your back. You ever
1233
01:39:52,160 --> 01:39:53,160
say thank you?
1234
01:39:53,230 --> 01:39:56,150
Wow, gee, thanks, Brack. Thank you for
getting my back.
1235
01:39:56,390 --> 01:39:58,210
Thank you. You are the best goddamn
brother.
1236
01:39:58,490 --> 01:39:59,490
What are you doing?
1237
01:40:00,190 --> 01:40:01,630
Goddamn it. What, you just got to leave?
1238
01:40:02,070 --> 01:40:03,990
You know what? Want to go to Juarez?
1239
01:40:04,270 --> 01:40:08,970
Hey, let's go to Juarez. Good for you.
Let's go get our asses shot off.
1240
01:40:44,520 --> 01:40:45,700
My drone's not responding.
1241
01:40:47,520 --> 01:40:48,520
I lost the feed.
1242
01:41:12,980 --> 01:41:14,920
Field trip! Follow them! Get on the bus!
1243
01:41:15,280 --> 01:41:16,280
Get them on!
1244
01:41:17,140 --> 01:41:18,140
Let's go!
1245
01:41:18,280 --> 01:41:19,280
Everybody out!
1246
01:41:19,380 --> 01:41:20,860
Field trip! Get them on the bus!
1247
01:41:50,410 --> 01:41:52,790
We'll wait till dark and then we'll go
in. Can you kill the lights?
1248
01:41:53,090 --> 01:41:54,170
Yes, but it won't matter.
1249
01:41:54,950 --> 01:41:55,950
Why not?
1250
01:41:56,710 --> 01:41:58,770
The children will be dead before it's
dark.
1251
01:42:58,590 --> 01:42:59,590
Braxton. Yeah.
1252
01:43:01,890 --> 01:43:03,470
Thank you.
1253
01:43:08,570 --> 01:43:09,710
Get them all out!
1254
01:43:09,950 --> 01:43:12,670
Hey! All the kids on the bus! Field
trip!
1255
01:44:25,870 --> 01:44:26,870
Thank you.
1256
01:45:12,110 --> 01:45:13,410
Come on, 6 -1, 6 -1.
1257
01:45:13,750 --> 01:45:14,750
Go.
1258
01:45:16,250 --> 01:45:17,250
Ready?
1259
01:45:18,550 --> 01:45:19,630
He's done, he's done.
1260
01:45:20,070 --> 01:45:21,930
Fire back at him, you dumb motherfucker!
1261
01:45:22,430 --> 01:45:23,430
Go!
1262
01:47:53,390 --> 01:47:54,390
Look, look, look, look!
1263
01:48:39,560 --> 01:48:40,620
You're hit? I'm good.
1264
01:48:41,060 --> 01:48:42,060
I'm good. Go.
1265
01:48:44,780 --> 01:48:46,000
I'm fine. Hey, stop.
1266
01:48:46,340 --> 01:48:47,340
This is a fucking job.
1267
01:48:47,820 --> 01:48:48,820
Go.
1268
01:48:49,060 --> 01:48:51,320
Go, Craig. Go get those kids. Go.
1269
01:49:25,000 --> 01:49:26,000
Yeah.
1270
01:49:54,890 --> 01:49:55,890
Amen.
1271
01:50:40,810 --> 01:50:41,830
I need to feel it.
1272
01:50:45,470 --> 01:50:52,090
Help him out!
1273
01:50:52,170 --> 01:50:53,170
Help him off the bus!
1274
01:51:11,690 --> 01:51:12,690
What's the matter with you?
1275
01:52:13,580 --> 01:52:14,720
You again? Get up.
1276
01:52:16,600 --> 01:52:18,180
Back up.
1277
01:52:18,720 --> 01:52:19,800
Back the fuck up!
1278
01:52:20,540 --> 01:52:22,800
Son of a... Hey, I got a heavy figure.
1279
01:52:24,380 --> 01:52:25,500
I'm not the guy you want.
1280
01:52:25,820 --> 01:52:28,360
Burke is the guy you want. Listen to me,
man.
1281
01:52:29,580 --> 01:52:30,580
Listen to me!
1282
01:52:31,140 --> 01:52:32,140
Burke is the...
1283
01:52:50,870 --> 01:52:51,870
Sanchez. It's okay.
1284
01:52:53,630 --> 01:52:54,630
It's okay.
1285
01:53:28,680 --> 01:53:29,680
You're safe.
1286
01:53:34,160 --> 01:53:35,160
It's okay.
1287
01:53:41,720 --> 01:53:47,180
Mm -hmm.
1288
01:53:56,480 --> 01:53:57,480
It's cool, yeah?
1289
01:54:00,140 --> 01:54:01,140
Let's go!
1290
01:54:30,420 --> 01:54:31,420
Who's that?
1291
01:54:31,800 --> 01:54:36,880
Hey Chris, stop the bus. What? Stop the
bus, man. Just... Open the door.
1292
01:54:37,720 --> 01:54:39,000
Open the door, Dick, don't.
1293
01:55:04,200 --> 01:55:05,200
Who are you?
1294
01:55:05,700 --> 01:55:06,700
Hi.
1295
01:55:09,040 --> 01:55:10,040
Chris.
1296
01:55:11,540 --> 01:55:13,040
She likes me, man.
1297
01:55:14,220 --> 01:55:17,740
Do you want to come over and be?
1298
01:55:18,500 --> 01:55:19,500
Chris.
1299
01:55:21,780 --> 01:55:22,780
Hey.
1300
01:55:23,640 --> 01:55:24,640
Hey.
1301
01:55:24,960 --> 01:55:25,960
Get her.
1302
01:55:26,480 --> 01:55:27,480
Yeah.
1303
01:55:27,860 --> 01:55:29,140
Are you going to be mine?
1304
01:55:30,200 --> 01:55:31,440
As I suspected.
1305
01:55:33,320 --> 01:55:34,660
Hey, man, what should I call her?
1306
01:55:35,560 --> 01:55:38,420
Huh? That's a... Is that male?
1307
01:55:39,180 --> 01:55:40,180
Yeah.
1308
01:55:58,800 --> 01:56:02,120
But you don't ask.
1309
01:56:02,990 --> 01:56:05,110
Owner of the largest kill squad in
Europe.
1310
01:56:06,850 --> 01:56:07,850
I'm sorry.
1311
01:56:08,850 --> 01:56:11,650
You have me confused with someone else.
1312
01:56:12,030 --> 01:56:13,370
52 years old.
1313
01:56:14,010 --> 01:56:15,850
Born in Nizhny Novgorod.
1314
01:56:16,690 --> 01:56:18,550
Russian -Romanian -Mongol descent.
1315
01:56:19,770 --> 01:56:22,310
Seven years in the prison known as the
Black Dolphin.
1316
01:56:22,870 --> 01:56:24,070
Married four times.
1317
01:56:24,330 --> 01:56:25,890
One child by a mistress.
1318
01:56:27,350 --> 01:56:29,870
Would you like me to tell you the
mileage on your Bentley?
1319
01:56:30,730 --> 01:56:32,390
What can I do for you?
1320
01:56:33,740 --> 01:56:35,880
Terminate the contract on Mary Beth
Medina.
1321
01:56:37,480 --> 01:56:38,920
Why would I do that?
1322
01:56:39,920 --> 01:56:41,560
Let me tell you a story.
1323
01:57:21,230 --> 01:57:24,450
How about you do your fucking job and
stick to the contract?
1324
01:57:24,910 --> 01:57:29,330
You said the contract would stay in
place until that treasury bitch was
1325
01:57:29,690 --> 01:57:31,010
Or until you expired.
1326
01:57:31,830 --> 01:57:34,710
Correct? Well, I am very much alive.
1327
01:57:35,370 --> 01:57:36,530
Consider it done.
1328
01:57:37,190 --> 01:57:38,190
Good.
1329
01:57:38,590 --> 01:57:39,590
When?
1330
01:57:40,770 --> 01:57:41,770
Momentarily, sir.
1331
01:57:43,190 --> 01:57:44,190
Goodbye.
1332
01:59:44,770 --> 01:59:46,190
Thank you.
1333
02:00:28,840 --> 02:00:29,980
Harbor Neuroscience Academy.
1334
02:00:30,920 --> 02:00:32,880
Deputy Director Medina, U .S. Treasury.
1335
02:00:33,660 --> 02:00:36,380
Ma 'am, I don't think you're calling who
you think you are.
1336
02:00:37,440 --> 02:00:38,440
I think I am.
1337
02:00:39,320 --> 02:00:40,540
I know you can hear me.
1338
02:00:41,420 --> 02:00:43,120
I just wanted to say thank you.
1339
02:00:44,400 --> 02:00:48,000
Ray found Edith, but you and Chris
helped me solve the rest of the puzzle.
1340
02:00:49,560 --> 02:00:50,660
Ray would be grateful.
1341
02:00:51,800 --> 02:00:52,800
And so am I.
1342
02:00:55,700 --> 02:00:58,180
That good, Edith? All right.
1343
02:00:59,180 --> 02:01:00,280
Okay, come on. Let's go.
1344
02:01:01,980 --> 02:01:02,980
Yeah.
1345
02:02:06,190 --> 02:02:07,190
It's unbelievable.
1346
02:02:08,750 --> 02:02:10,510
It's wildly unfair.
1347
02:02:10,890 --> 02:02:13,770
He's a child. I don't care he's a child.
I'm a man. You're a man.
1348
02:02:14,050 --> 02:02:15,750
He's a kid. That's a cat. Who cares?
1349
02:02:15,990 --> 02:02:19,410
The point is, we're supposed to be
taking turns. He's been holding my cat
1350
02:02:19,410 --> 02:02:20,570
the last hour and a half, Chris.
1351
02:02:21,050 --> 02:02:22,050
When's it my turn?
1352
02:02:22,690 --> 02:02:23,690
How much longer?
1353
02:02:24,150 --> 02:02:26,750
Alberto, ¿cuánto falta hasta el harbor?
1354
02:02:27,170 --> 02:02:29,690
1 ,247 ,000.
1355
02:02:30,570 --> 02:02:34,270
Oh, 1 ,247. It's amazing. It's amazing
how he can just come up with that, but
1356
02:02:34,270 --> 02:02:36,630
can't figure out how long it takes to
get somebody else to turn and hold the
1357
02:02:36,630 --> 02:02:37,309
damn cat.
1358
02:02:37,310 --> 02:02:38,670
It's like a fucking genius.
1359
02:02:41,210 --> 02:02:46,990
Just out of idle curiosity, what are
your plans after we drop off at Harbour?
1360
02:02:47,510 --> 02:02:48,510
My plans?
1361
02:02:50,890 --> 02:02:56,330
Do you think, well, I made a reservation
at an RV park at the Chattahoochee for
1362
02:02:56,330 --> 02:02:59,530
after we drop off at Harbour. I thought
we could go hiking there.
1363
02:03:03,150 --> 02:03:04,150
You made a reservation?
1364
02:03:04,990 --> 02:03:05,990
Just an idea.
1365
02:03:07,330 --> 02:03:09,850
And what, we'd stay in the Airstream?
1366
02:03:10,650 --> 02:03:11,650
I think it'd be fun.
1367
02:03:13,770 --> 02:03:16,330
I think it might be fun, too.
1368
02:03:39,820 --> 02:03:40,820
But the shame...
97897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.