Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,639 --> 00:00:02,100
Nebo radši nebo ne? Jo, ne?
2
00:00:02,580 --> 00:00:03,379
Co jo?
3
00:00:03,380 --> 00:00:04,660
Můžu, já jen se řeknu, nebo jo.
4
00:00:06,160 --> 00:00:08,440
Tak, zdravíme všech mrzkače na úrovni.
5
00:00:08,760 --> 00:00:09,760
Jo.
6
00:00:10,280 --> 00:00:13,440
Máme tady zůstatu prdalačných tlačínků.
Tady tato je úplně libová.
7
00:00:13,900 --> 00:00:19,020
Není z Prahy. Nejlepší. Je to
sympatická, smorovačka, blondýnka.
8
00:00:20,040 --> 00:00:21,080
Jdu po molení, hele.
9
00:00:21,380 --> 00:00:23,580
Když jsem je viděl, tak jsem byl úplně
hotovej.
10
00:00:24,260 --> 00:00:25,380
Chvilka překvapení.
11
00:00:26,660 --> 00:00:27,660
Ještě furt nic.
12
00:00:28,680 --> 00:00:29,680
Tak.
13
00:00:30,650 --> 00:00:31,650
Dobrý, ne?
14
00:00:32,330 --> 00:00:33,970
Pecka. Pecka, úplně.
15
00:00:34,190 --> 00:00:35,810
Pecka. To je pecka.
16
00:00:36,330 --> 00:00:39,030
No, že by tam, mohlo by tam utazovat
prsa, prosím tě?
17
00:00:39,490 --> 00:00:44,210
Ne. Ne? No ne. Takže všechno, panovek.
Všechno a jste už na benzínce.
18
00:00:44,990 --> 00:00:48,770
Máme tady zase super prodájem ze 20
korun na půl hodiny.
19
00:00:49,150 --> 00:00:52,950
A já se obávám, že se slečnou to bude
velmi rychlý, protože nevydržím si tím
20
00:00:52,950 --> 00:00:53,950
minut souložit.
21
00:00:55,070 --> 00:00:56,070
Bude to souložit, jo?
22
00:00:56,350 --> 00:00:57,350
No asi jo.
23
00:00:58,440 --> 00:01:01,620
Takže je všechno jasný, jdete na
bentýnku, pronajmete si to tam a já tam
24
00:01:01,620 --> 00:01:02,620
přijdu.
25
00:01:05,500 --> 00:01:07,340
Dobrý, tak jo. Tak jdem na to, když se
těšíš.
26
00:01:24,920 --> 00:01:26,680
Víš, tak jo, vyplnil jsem ti
předávkočku.
27
00:01:27,070 --> 00:01:30,370
No koukám, ale teď jsem zrovna o tom
přemýšlel, že dneska to byl teda půl
28
00:01:30,530 --> 00:01:32,030
když jsi taky pěkně nabalená.
29
00:01:32,270 --> 00:01:33,270
Můžu můžu?
30
00:01:33,670 --> 00:01:37,710
Tak si bych nejradši vykal.
31
00:01:38,570 --> 00:01:39,870
Taky vykej. Jo.
32
00:01:40,610 --> 00:01:44,710
Tak si půjďte vykat, máme si tady, teď
si budeme vykat. Chci vykat. Ne.
33
00:01:45,170 --> 00:01:45,969
Proč ne?
34
00:01:45,970 --> 00:01:46,970
Já to neumím.
35
00:01:47,670 --> 00:01:48,810
Ty katnou můžeš?
36
00:01:49,050 --> 00:01:50,050
Ty katnou můžeš? Vykat.
37
00:01:51,550 --> 00:01:53,550
Ale myslím, že nemusíš vykat.
38
00:01:59,380 --> 00:02:00,380
Jaký je 25?
39
00:02:01,220 --> 00:02:04,680
Ty jsi mladý, ty jo. Jsi panáš? Jsi
panáš? Jsi panáš?
40
00:02:05,020 --> 00:02:07,180
Jsi panáš? Jsi panáš? Jsi panáš?
41
00:02:07,960 --> 00:02:09,080
Jsi panáš?
42
00:02:15,260 --> 00:02:17,660
Jsi panáš?
43
00:02:26,630 --> 00:02:28,010
Já mám hodnotu pátek.
44
00:02:29,870 --> 00:02:30,910
Jo, to je fajn.
45
00:02:32,230 --> 00:02:33,230
To je fajn.
46
00:02:33,670 --> 00:02:36,050
Co byli vědět? Tak tohle to musíme
vyvědět.
47
00:02:43,570 --> 00:02:44,710
Myslíš, že pomocháme?
48
00:02:49,270 --> 00:02:50,270
Ukažeš nám je?
49
00:02:50,310 --> 00:02:51,310
Pomaličku, pěkně.
50
00:02:51,830 --> 00:02:52,830
Jo,
51
00:02:53,130 --> 00:02:54,710
to je takové pohrající.
52
00:02:55,110 --> 00:02:56,110
No tak jo.
53
00:02:58,860 --> 00:03:00,280
No, máš pesa. Ne,
54
00:03:01,040 --> 00:03:05,160
my milujeme. Tak ukáž. Já myslím, že tam
máš malinu.
55
00:03:05,420 --> 00:03:06,420
Mám, máš.
56
00:03:06,900 --> 00:03:08,280
Mám dobrou pesenku.
57
00:03:08,580 --> 00:03:13,360
Já se na ní těším, já jsem dostu milá.
Ale totiž víš, že je pěkná, víš. Ono
58
00:03:13,440 --> 00:03:14,440
že je pěkná.
59
00:03:14,620 --> 00:03:18,880
Ale se chcete něco jinýho, ale to od nás
znamená, že jste milořádně sexy.
60
00:03:19,720 --> 00:03:20,960
No. No jo.
61
00:03:29,550 --> 00:03:33,450
Taky má ploký blízk. Taky má ploký
blízk.
62
00:03:33,870 --> 00:03:40,650
Taky má ploký
63
00:03:40,650 --> 00:03:56,656
blízk.
64
00:03:56,650 --> 00:03:59,410
Co si cítíš, říkáš? No, jak bylo na svou
pěku.
65
00:04:00,630 --> 00:04:03,090
Ukaž si, nebo... Ne, já nechci, to by
bylo dobré.
66
00:04:03,590 --> 00:04:04,910
Jo, řekni, kdy je zadek, jo.
67
00:04:06,410 --> 00:04:08,410
Máš tyhle efektiv, to by bylo úžasné.
68
00:04:09,530 --> 00:04:10,530
Ukaž mi ho ještě.
69
00:04:10,730 --> 00:04:11,730
Právě se stýdí.
70
00:04:12,210 --> 00:04:14,150
A to je dobře. To by bylo dobré.
71
00:04:16,010 --> 00:04:17,930
Ale mě ho musí pěkat, takže byste
líbili.
72
00:04:18,190 --> 00:04:19,529
Jste mu uchylnej na to, ne?
73
00:04:19,930 --> 00:04:21,350
Jsem mu uchylnej na to.
74
00:04:24,300 --> 00:04:26,780
Já bych si dalo ve 40 letičku půl
hodiny.
75
00:04:27,080 --> 00:04:29,360
No, děláme to. Měl bych ráda lízání.
76
00:04:30,120 --> 00:04:31,120
Vzadečku.
77
00:04:32,180 --> 00:04:34,780
To se tak pro mě dostane taky na díl.
78
00:04:35,160 --> 00:04:37,200
Myslím, že bys musela.
79
00:04:38,220 --> 00:04:39,220
Kdybych musela?
80
00:04:39,600 --> 00:04:41,360
Dneska budeme natáčet lízání zadku.
81
00:04:41,900 --> 00:04:44,200
Ne. Proč ne? Ne.
82
00:04:44,780 --> 00:04:49,300
Já podívám na vás dva, jak se budete
lízat tady. No, děkujeme. Tak pojďte
83
00:04:53,030 --> 00:04:57,490
Slečna už jde po mně, dívej. Pojď pěkně
dolů, pěkně, ode mě. Tak to si jezdí za
84
00:04:57,490 --> 00:04:59,470
mě rozdat. Jo, ty si chceš ještě hrát?
85
00:05:00,290 --> 00:05:02,350
Tak jo, tak můžeš si zatím hrát s ním.
86
00:05:04,590 --> 00:05:05,590
Tak.
87
00:05:07,030 --> 00:05:08,530
Můžeš to vyzkoumět, co provedu, že?
88
00:05:09,190 --> 00:05:10,250
To ještě mám video.
89
00:05:11,910 --> 00:05:12,910
Jo.
90
00:05:15,030 --> 00:05:16,030
Super, super.
91
00:05:17,870 --> 00:05:21,430
Jsou tady spíš stejné podmínky, ale já
to nevadím.
92
00:05:26,380 --> 00:05:27,880
No a kdy nemůžeš poříct ten výrok.
93
00:05:28,180 --> 00:05:29,180
Perfektní.
94
00:06:00,360 --> 00:06:02,620
Vyřetl bych něho, kdo mi říká, že to
není kuřečka roku.
95
00:06:20,500 --> 00:06:21,900
Máte skát, tak to je skvělé.
96
00:06:22,820 --> 00:06:24,400
Koukej se, já tak asi pojedu i ke vládě.
97
00:06:26,760 --> 00:06:27,760
Ano, mě je skvělý.
98
00:06:30,120 --> 00:06:31,120
To je ono.
99
00:06:41,780 --> 00:06:43,480
Já jsem spokojený na konci roku.
100
00:06:46,700 --> 00:06:47,980
Tak to jsme na hodě všichni.
101
00:07:00,590 --> 00:07:03,210
Tak tady se mi, chvíli mě, ještě hodně
takhle pořádně vyšla.
102
00:07:03,430 --> 00:07:05,010
Ještě nápad dohoří do té korony.
103
00:07:05,750 --> 00:07:08,350
Jo, to je dobře, to je pravda, ale to je
pravda.
104
00:07:08,950 --> 00:07:12,770
Musíme ještě tři, dvaj, dva, dva. Já si
myslím, že bych si to mám vzal ze zadu.
105
00:07:12,970 --> 00:07:13,970
No, kdyť jo.
106
00:07:18,230 --> 00:07:19,570
Ze zadu jenom vzadu, myslíš, jo?
107
00:07:20,730 --> 00:07:24,290
Jak to zrušené mluvíme, kdyby bylo
teplej.
108
00:07:26,630 --> 00:07:27,630
Povedz to, no.
109
00:07:54,079 --> 00:07:56,160
Tak pořádně se jako zvohnou.
110
00:07:56,920 --> 00:07:59,080
A na kameru pěkně. Já chtěl nabížet mu
vědět.
111
00:08:00,200 --> 00:08:02,700
No. Nebo to dáš. No, jo.
112
00:08:03,460 --> 00:08:05,680
Požádá se pro mě něco. Já jsem to
vlastně zalečil levou rukou.
113
00:08:06,460 --> 00:08:07,460
Takhle pěkně to.
114
00:08:08,440 --> 00:08:10,000
Což dneska, tyvole, tak co, jako.
115
00:08:11,380 --> 00:08:14,500
Jako kdo jiný by se tady měl prohejbat.
To je úžasná. To je úžasná.
116
00:08:14,860 --> 00:08:18,080
To je úžasná.
117
00:08:28,080 --> 00:08:29,080
Ne, to je dobře.
118
00:08:30,020 --> 00:08:31,320
Tak tím budeš žít víc.
119
00:08:35,740 --> 00:08:37,159
Tohle se mi zvučka zrastá.
120
00:08:40,679 --> 00:08:42,740
Tak se pro mě neudělej do minutu. No.
121
00:08:45,560 --> 00:08:47,120
Normálně to tam budeš třikrát vždycky.
122
00:09:02,890 --> 00:09:04,910
Máš jasný prst, který tady je? Tak, tak.
123
00:09:05,370 --> 00:09:06,370
Tak, tak.
124
00:09:11,650 --> 00:09:12,690
Tak, tak.
125
00:09:13,010 --> 00:09:13,229
Tak, tak.
126
00:09:13,230 --> 00:09:14,230
Tak, tak.
127
00:09:14,690 --> 00:09:15,890
Tak, tak.
128
00:09:16,530 --> 00:09:17,530
Tak, tak. Tak, tak.
129
00:09:22,210 --> 00:09:23,210
Tak,
130
00:09:23,730 --> 00:09:25,830
tak. Tak, tak.
131
00:09:32,790 --> 00:09:33,790
Máme víc.
132
00:09:34,590 --> 00:09:36,170
Máme víc, jak se uděláme to tam.
133
00:09:46,050 --> 00:09:48,270
Je to tohle zaškodí hrno, to tady nechám
důle.
134
00:09:48,510 --> 00:09:50,310
Raminka, raminka stáváme. Raminka
stáváme.
135
00:09:51,170 --> 00:09:52,170
Uděláme to za pochodu.
136
00:09:52,690 --> 00:09:53,690
Za jízdy.
137
00:09:55,010 --> 00:09:56,010
Renk nás.
138
00:09:58,710 --> 00:10:00,670
Pojď ještě po trocinko, renk na nás.
139
00:10:02,410 --> 00:10:03,590
A rozdává se. Pojď.
140
00:10:04,150 --> 00:10:05,550
Pěkně takhle takhle tak.
141
00:10:13,250 --> 00:10:16,830
To abych zrychla víc, ale se stýdil a
neudělal. Tak
142
00:10:16,830 --> 00:10:21,370
příště. To nevadí tak.
143
00:10:23,950 --> 00:10:25,150
Příště budem zrychat.
144
00:10:28,230 --> 00:10:29,430
No co nezrychla.
145
00:10:32,270 --> 00:10:33,430
Žádné, cítím ty prsá.
146
00:10:38,290 --> 00:10:40,150
Už tě šukejte, já tě udělám ty prsá.
147
00:10:40,390 --> 00:10:41,390
Jo.
148
00:10:42,410 --> 00:10:43,930
Kdyby jste asi takového šukali.
149
00:10:46,030 --> 00:10:47,030
No tak to.
150
00:10:52,810 --> 00:10:54,950
Kdo chce vidět prsá, ať zvedne ruku.
151
00:10:56,870 --> 00:10:59,450
Na plky.
152
00:10:59,710 --> 00:11:00,710
Na plky.
153
00:11:09,640 --> 00:11:12,440
Děkujeme za
154
00:11:12,440 --> 00:11:29,920
pozornost.
155
00:11:31,460 --> 00:11:32,460
Dáme spůla?
156
00:11:33,040 --> 00:11:34,060
Třeba. Ještě na boček?
157
00:11:34,380 --> 00:11:35,840
Dáme. Ledí se na zámu?
158
00:11:37,340 --> 00:11:38,940
Úplně, jestli máme ručník, jo? Chceš?
159
00:11:39,240 --> 00:11:40,240
Jo.
160
00:11:41,060 --> 00:11:42,060
Dáme tady ručník.
161
00:11:42,260 --> 00:11:45,540
Ještě tady pavouce na záme. Tady jsou
tady pavouci, tady to je jediné, co tady
162
00:11:45,540 --> 00:11:46,540
je. No, já už ho hledu.
163
00:11:46,760 --> 00:11:47,760
Tak.
164
00:11:48,780 --> 00:11:51,660
Co mám? Ledí se na zámu, když mi to
lehlo na zámu.
165
00:11:51,960 --> 00:11:53,680
Na záda? Jo, na bok.
166
00:11:54,120 --> 00:11:55,880
Na bok, nominované. Na bok. Na bok.
167
00:11:56,180 --> 00:11:58,040
Na tvůj pravej bok.
168
00:11:58,820 --> 00:11:59,820
Pavouku na zámu.
169
00:12:03,180 --> 00:12:04,560
A se dáme jednu potičku, jo?
170
00:12:05,060 --> 00:12:06,380
Sáňme jednu potičku. Jo, jo.
171
00:12:06,700 --> 00:12:08,220
Tak ty červený to můžete.
172
00:12:08,480 --> 00:12:10,680
Tak to můžeme, tak to můžeme. Takhle
čekajte.
173
00:12:11,840 --> 00:12:13,000
Děváme tu kondičku.
174
00:12:18,220 --> 00:12:20,180
Ještě zkresluji přesu trošku. Půjdeš to?
175
00:12:20,420 --> 00:12:21,440
Ne, půjde to. Půjde to.
176
00:12:23,240 --> 00:12:25,080
Ještě raz to podmínky tady.
177
00:12:25,900 --> 00:12:27,180
Jo, no. Sáňa.
178
00:12:27,780 --> 00:12:29,420
Ještě hodně vidím poučinu.
179
00:12:33,800 --> 00:12:35,580
Já jsem tě vám určitě rozprávěl.
180
00:12:40,060 --> 00:12:41,260
Ono se zase schválilo.
181
00:12:42,620 --> 00:12:43,180
Co
182
00:12:43,180 --> 00:12:50,380
jsi
183
00:12:50,380 --> 00:12:51,380
dělala v západě?
184
00:12:51,720 --> 00:12:53,280
Máme ležet.
185
00:12:54,140 --> 00:12:55,600
Co jsi poprvé měla?
186
00:13:17,240 --> 00:13:19,340
Tady cvičová úplně nejlepší.
187
00:14:07,099 --> 00:14:08,099
Tady bude malá schránka.
188
00:14:53,790 --> 00:14:54,609
Dobře, jo?
189
00:14:54,610 --> 00:14:57,190
Jo. Lidi mě mohou hejt na mě, že? No
jasně.
190
00:14:57,530 --> 00:14:59,790
Tak ty na sedni, teďka na celou země.
191
00:15:00,550 --> 00:15:02,590
Já nemůžu spomínat, kdo tady přestal.
Ne.
192
00:15:03,090 --> 00:15:04,090
Není ti název.
193
00:15:05,130 --> 00:15:06,130
Zvládnem.
194
00:15:06,490 --> 00:15:07,730
Tak, já teďka si to posunu.
195
00:15:11,770 --> 00:15:15,370
Může i takhle, že? Takhle. Já si tě
věděl obličejíček a prsiček. No a pak.
196
00:15:16,090 --> 00:15:17,090
No a pak posla.
197
00:15:21,870 --> 00:15:22,870
Takhle, jo.
198
00:15:22,910 --> 00:15:25,610
Takhle, no. No, dej si, dej si ty nohu
do toho, mezi ty nohy.
199
00:15:27,670 --> 00:15:29,150
Ani, takhle si šokáš.
200
00:15:30,010 --> 00:15:32,130
Takhle, no. Aha, a zakonec se rozhoduje.
201
00:15:35,050 --> 00:15:38,950
Jako na oči, ale drž se. Já mám tak
úžasnou kusku. Musíš se držet.
202
00:16:08,880 --> 00:16:09,880
Jako na koni.
203
00:16:10,100 --> 00:16:11,100
Tak.
204
00:16:21,040 --> 00:16:22,980
Kdyby jsi chtěl tady, tedy já půjdu
nahoře.
205
00:16:23,660 --> 00:16:25,960
No, oběma, půjde, apliky.
206
00:16:26,700 --> 00:16:29,960
Oběma. Nebo víš co, zručíme se víc
takhle, já ti budu pomáhat.
207
00:16:31,120 --> 00:16:32,900
No, tak takhle budu pomáhat.
208
00:16:34,180 --> 00:16:37,740
Takhle, to je dobrý. Takhle, to je
dobrý.
209
00:16:58,000 --> 00:17:00,700
Děkujeme za pozornost.
210
00:17:45,800 --> 00:17:47,340
Máte připravené léka na palovu?
211
00:17:51,200 --> 00:17:52,420
Jako bezvadnou.
212
00:17:53,820 --> 00:17:55,840
Kdo by šel obličejně ke mně, Michal?
213
00:17:56,120 --> 00:17:57,320
Klidně. Jo.
214
00:17:59,780 --> 00:18:02,220
Nakonec děláte? Jo. Jo.
215
00:18:14,570 --> 00:18:15,570
Vidíš tohle co?
216
00:18:16,230 --> 00:18:17,410
Vidíš tohle jak?
217
00:18:33,770 --> 00:18:34,770
Vidíš tohle?
218
00:19:42,670 --> 00:19:43,750
Co ty atletko?
219
00:19:44,470 --> 00:19:47,110
Já už nevím, jak to říct. Máš dělat 9,
ale... Ne,
220
00:19:48,490 --> 00:19:50,110
já si myslela, že jsi dělala 15.
221
00:19:51,450 --> 00:19:55,390
Já jsem tady takhle seš a já ti rozpadnu
zračík, jo?
222
00:19:57,330 --> 00:19:58,430
Ještě pěkně.
223
00:20:00,170 --> 00:20:01,170
Počkej, zkusíme.
224
00:20:01,970 --> 00:20:03,690
Takhle, vidíš, bacháš tu průměru.
225
00:20:04,190 --> 00:20:06,710
Já ruky nevím, ale nic na záda. Jo,
226
00:20:08,250 --> 00:20:10,010
já mám taky pojď na záda, co takhle
udělat.
227
00:20:10,710 --> 00:20:12,090
Já? Ahoj.
228
00:20:13,190 --> 00:20:15,610
Teďka budu dělat krátký skampín, já si
to pak rozhlavím.
229
00:20:15,950 --> 00:20:17,610
Teďka se představí zase první atlet.
230
00:20:17,830 --> 00:20:18,830
To je první atlet?
231
00:20:18,950 --> 00:20:19,950
První atlet, jo.
232
00:20:20,810 --> 00:20:22,110
Teď se tě otevřu, boleva.
233
00:20:25,550 --> 00:20:28,610
Nebudu se přidat tak hlavně pod těmi
běleva.
234
00:20:28,890 --> 00:20:33,010
To není způsob, že... Hele, víš, co to
je hlavní hlavní hlavní hlavní hlavní
235
00:20:33,010 --> 00:20:35,470
hlavní hlavní hlavní hlavní hlavní
236
00:20:35,470 --> 00:20:40,350
hlavní
237
00:20:44,620 --> 00:20:48,000
Můžeš jít takhle? Budíš tam něco? Jo.
Můžeš být ještě takhle na boku? Půjde?
238
00:20:50,280 --> 00:20:54,600
Takže vám bylo o patnáct, ne?
239
00:20:56,580 --> 00:20:58,520
Takhle jsem tam měl v
240
00:20:58,520 --> 00:21:07,260
rodičce.
241
00:21:17,960 --> 00:21:20,460
Ten se dlouho nevydrží, ale... A co
večera?
242
00:21:21,060 --> 00:21:22,520
Já nevím, za dám, povím dám.
243
00:21:24,360 --> 00:21:25,360
Říkej.
244
00:21:26,800 --> 00:21:33,240
Jenom se stále mě prostě... Taky to, že
mě stříkej, je to jedno.
245
00:21:33,500 --> 00:21:35,520
Můžu, vlastně. Kam můžu?
246
00:21:36,580 --> 00:21:37,980
Kamkoliv pan je na věci.
247
00:21:38,240 --> 00:21:40,960
Na vlasy, na vlasy. Takže na postup? Ne.
Na postup?
248
00:21:41,620 --> 00:21:45,660
Ne. Nebo na pipinu můžu? Na pipinu.
Můžu, jo? Jo.
249
00:21:46,350 --> 00:21:47,350
Takhle se na nic rozemříme.
250
00:21:47,810 --> 00:21:50,130
Takže jsem tam i na ní můžu, jo?
251
00:21:51,510 --> 00:21:53,230
Můžu i úplně na ní, nebo na bříško?
252
00:21:54,030 --> 00:21:55,530
Jedno, mám jen na vipy.
253
00:21:56,210 --> 00:21:59,470
Tak si nastříkáme na papiro. Tak můžu?
254
00:22:01,890 --> 00:22:03,030
Takhle pěkně zůstane.
255
00:22:04,050 --> 00:22:05,050
Takhle, no.
256
00:22:10,230 --> 00:22:14,730
Takhle pěkně zůstane. To je šikovná, ona
drží pěkně.
257
00:22:17,300 --> 00:22:18,520
Nechá se postříkat.
258
00:22:20,480 --> 00:22:21,480
Nemluvím toho.
259
00:22:22,780 --> 00:22:29,040
Žádná ženská prostě. To jsou dobrý
podmínky, no. Musíme jen svítit.
260
00:22:39,780 --> 00:22:41,200
Takovouhle slečinku hezko.
261
00:22:42,700 --> 00:22:44,720
Já se tady moču katečovat.
262
00:22:46,830 --> 00:22:48,310
Bůh řekl, že tam mám čtěstí.
17557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.