Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,180 --> 00:00:46,560
You children in the New York area.
2
00:00:46,810 --> 00:00:50,690
Superman will be making personal
appearances this week at Macy's
3
00:00:50,690 --> 00:00:53,750
Store. Check your local paper for all
details.
4
00:00:58,690 --> 00:01:00,930
Okay, Superman Jr., time to go to bed.
5
00:01:01,250 --> 00:01:02,390
Oh, no, Mommy.
6
00:01:02,750 --> 00:01:06,090
Come on now, honey. Superman's going to
bed. He always goes to bed right after
7
00:01:06,090 --> 00:01:06,789
his show.
8
00:01:06,790 --> 00:01:08,070
Yeah, come on, Fernand. I'll talk you
in.
9
00:01:09,310 --> 00:01:12,770
Oh, wait a minute now. Superman always
takes his cape off before he goes to
10
00:01:13,410 --> 00:01:14,410
There we are.
11
00:01:16,660 --> 00:01:17,660
Okay, sweetheart.
12
00:01:17,760 --> 00:01:18,479
Bye, Mommy.
13
00:01:18,480 --> 00:01:19,480
Good night, Angel.
14
00:01:20,140 --> 00:01:21,520
Don't forget to say your prayers.
15
00:01:23,160 --> 00:01:27,260
Mommy! What, dear? Can Superman come to
my birthday party Saturday?
16
00:01:28,080 --> 00:01:30,340
Superman come to your birthday party?
17
00:01:30,540 --> 00:01:33,700
Well, I don't know about that, honey.
But I'll tell you what, if you're a good
18
00:01:33,700 --> 00:01:35,560
boy, I'll take you down to Macy's to see
him, huh?
19
00:01:35,800 --> 00:01:36,738
Oh, boy!
20
00:01:36,740 --> 00:01:37,740
Bye, Ricky!
21
00:01:49,020 --> 00:01:50,020
Oh,
22
00:01:50,180 --> 00:01:53,400
they're just perfect. How much do I owe
you? Oh, they're our treat.
23
00:01:53,760 --> 00:01:54,800
$5 .32.
24
00:01:57,640 --> 00:02:00,600
Fred, oh, now you shouldn't pay for all
these things.
25
00:02:00,960 --> 00:02:03,200
You see, Ethel, those were my exact
words.
26
00:02:03,420 --> 00:02:07,880
Oh, Fred, you'll have to excuse him. We
still haven't rented that apartment next
27
00:02:07,880 --> 00:02:11,800
door to you, and that's why he's acting
so stingy. I mean, stingier than usual.
28
00:02:12,180 --> 00:02:13,180
Ha, ha.
29
00:02:13,520 --> 00:02:14,520
Oh, now...
30
00:02:16,920 --> 00:02:19,260
Are those the favors for Little Ricky's
party? Yeah, aren't they cute?
31
00:02:19,560 --> 00:02:23,240
Yeah. Since we're Little Ricky's
godparents, we're buying all the favors.
32
00:02:23,340 --> 00:02:24,600
that's very generous of you.
33
00:02:24,820 --> 00:02:25,820
You're telling me.
34
00:02:27,000 --> 00:02:31,160
Fred, of course we also want to get him
a gift. A gift, too?
35
00:02:32,260 --> 00:02:33,700
Yes, a gift, too.
36
00:02:34,500 --> 00:02:35,860
What do you think he'd like, Lucy?
37
00:02:36,160 --> 00:02:39,640
Oh, I don't know. If I don't rent that
apartment next door, I'll be glad to
38
00:02:39,640 --> 00:02:40,640
him the whole building.
39
00:02:41,440 --> 00:02:42,600
Stop grousing.
40
00:02:43,160 --> 00:02:45,880
Look, you've already done enough. Now
forget about a gift.
41
00:02:46,540 --> 00:02:48,520
Hey, you have to lay off those nuts.
They're for company.
42
00:02:49,320 --> 00:02:50,580
Oh, thanks a lot.
43
00:02:51,400 --> 00:02:54,520
I just meant that you're not company,
dear. You're more like family.
44
00:02:54,800 --> 00:02:58,940
Oh. Gee, I should have known they
weren't for us. They're fresh. Oh, come
45
00:03:00,180 --> 00:03:01,180
Who's coming over?
46
00:03:01,840 --> 00:03:05,640
Carolyn and Charlie Appleby. Oh. Yeah,
they were in the neighborhood and called
47
00:03:05,640 --> 00:03:08,860
us, and we couldn't think of an excuse
fast enough, so they're dropping by.
48
00:03:09,180 --> 00:03:10,180
An excuse?
49
00:03:10,300 --> 00:03:15,060
I thought Carolyn was a good friend of
yours. Oh, she is, but she's so boring.
50
00:03:15,600 --> 00:03:18,120
She's one of those mothers who's always
bragging about her child.
51
00:03:18,480 --> 00:03:20,520
Yeah. And Charlie's even worse.
52
00:03:20,840 --> 00:03:25,800
Her Stevie is so cute. Her Stevie is so
sweet. Her Stevie is so smart.
53
00:03:26,100 --> 00:03:28,020
Ooh, I get so sick of it. Yeah.
54
00:03:28,540 --> 00:03:32,760
But everyone knows that little Ricky is
a lot cuter, a lot sweeter, and
55
00:03:32,760 --> 00:03:34,340
certainly a lot smarter.
56
00:03:35,000 --> 00:03:39,920
Yeah. But for boars, they're really
awfully nice people, so I guess we can
57
00:03:39,920 --> 00:03:42,940
up with them, huh? Besides Stevie,
little Rick is best friend.
58
00:03:43,160 --> 00:03:44,160
Yeah, that's right.
59
00:03:44,590 --> 00:03:47,530
Oh, I must remember to invite Stevie to
the party Saturday.
60
00:03:47,850 --> 00:03:49,590
Sure you got invited to the party.
61
00:03:50,350 --> 00:03:51,410
What are you looking for, dear?
62
00:03:51,670 --> 00:03:54,210
I'm looking for the new pictures I took
of Little Ricky.
63
00:03:54,450 --> 00:03:56,510
Oh. Oh, here they are. What do you want
with them?
64
00:03:56,930 --> 00:04:01,770
Well, when Charlie Appleby starts to
bore me with his pictures of Little
65
00:04:02,010 --> 00:04:03,010
I'm going to be ready.
66
00:04:03,910 --> 00:04:06,830
Come on, Fred, let's get out of here. I
don't want to stick around for the bore
67
00:04:06,830 --> 00:04:07,830
war.
68
00:04:14,060 --> 00:04:15,500
mansion. Okay. Good night.
69
00:04:23,600 --> 00:04:24,800
What's the matter with you, boy?
70
00:04:25,520 --> 00:04:26,520
I'm practicing.
71
00:04:26,620 --> 00:04:29,480
For once, I'm gonna beat Charlie Appleby
to the draw.
72
00:04:33,720 --> 00:04:38,180
Hit up Marilyn Monroe, slung her over
his shoulder, and carried her off.
73
00:04:38,400 --> 00:04:42,620
Oh, Carolyn, that just sounds like a
wonderful movie. We have to see that,
74
00:04:42,700 --> 00:04:43,689
honey. Yeah.
75
00:04:43,690 --> 00:04:46,990
Yeah, it was good, all right. Say, do
you realize we've been here almost an
76
00:04:46,990 --> 00:04:48,970
and not one of us has even mentioned our
children?
77
00:04:52,370 --> 00:04:56,110
You know, you're absolutely right,
Charlie. Seems like whenever people with
78
00:04:56,110 --> 00:04:58,470
children get together, that's all they
can talk about.
79
00:04:59,230 --> 00:05:01,410
Personally, I think it's a terrible
bore.
80
00:05:01,790 --> 00:05:03,390
Yeah, yeah, me too.
81
00:05:03,730 --> 00:05:08,950
Of course, every once in a while, Stevie
does something so cute, I just can't
82
00:05:08,950 --> 00:05:09,950
resist telling about it.
83
00:05:14,190 --> 00:05:17,790
Like the other day, we were talking
about his birthday. He'll be five next
84
00:05:17,830 --> 00:05:24,470
He came up to me and he said... He said,
Daddy, are you five
85
00:05:24,470 --> 00:05:25,470
years old yet?
86
00:05:26,570 --> 00:05:29,490
Are you five years old yet?
87
00:05:30,350 --> 00:05:32,010
Are you five years old yet?
88
00:05:32,270 --> 00:05:33,290
That's very cute.
89
00:05:33,910 --> 00:05:34,910
Yeah, cute.
90
00:05:36,750 --> 00:05:40,510
Oh, say, speaking of birthdays, we want
to invite little Ricky to Stevie's
91
00:05:40,510 --> 00:05:43,760
party. Well, thank you very much. You
want to invite Stevie to Ricky's party,
92
00:05:43,880 --> 00:05:45,380
too? Oh, well, good. He'd love to come.
93
00:05:45,640 --> 00:05:48,060
I just remember the kids were born four
days apart.
94
00:05:48,420 --> 00:05:49,239
That's right.
95
00:05:49,240 --> 00:05:53,200
Well, then we'll expect little Ricky at
2 o 'clock Saturday afternoon. That's
96
00:05:53,200 --> 00:05:54,860
fine. Saturday afternoon?
97
00:05:55,440 --> 00:05:57,120
That's when we're having little Ricky's
party.
98
00:05:57,380 --> 00:06:00,580
Oh, my goodness, what a shame. Oh, this
is awful.
99
00:06:01,060 --> 00:06:05,200
Well, honey, neither of the kids'
birthday is really on Saturday, so one
100
00:06:05,200 --> 00:06:06,500
will change the day of the party.
101
00:06:06,840 --> 00:06:10,000
Sure, and that way all our little
friends can go to both parties. Yeah.
102
00:06:10,540 --> 00:06:12,280
Well, that's a good idea. One of us will
change.
103
00:06:12,560 --> 00:06:14,620
Yeah. One of us will have to change.
104
00:06:15,580 --> 00:06:17,600
What day are you going to have your
party on, Carolyn?
105
00:06:18,080 --> 00:06:22,100
Now, wait a minute, Lucy. I don't want
Stevie's party another day.
106
00:06:22,720 --> 00:06:25,000
Saturday's the best day. It's a non
-school day.
107
00:06:25,360 --> 00:06:28,840
But it makes much more sense for you to
change, Carolyn. After all, Stevie's
108
00:06:28,840 --> 00:06:32,700
birthday isn't on Saturday. It's on
Thursday, isn't it? Well, so what?
109
00:06:32,700 --> 00:06:34,320
Ricky's birthday isn't until next
Monday.
110
00:06:35,020 --> 00:06:37,500
Well, Monday's much closer to Saturday
than Thursday.
111
00:06:39,580 --> 00:06:43,580
figure. Well, Monday's all part of the
weekend. You know, Saturday, Sunday,
112
00:06:43,720 --> 00:06:48,200
Monday. But Thursday is Thursday,
Friday, Saturday.
113
00:06:48,940 --> 00:06:50,900
Thursday is miles from Saturday.
114
00:06:51,120 --> 00:06:54,980
Oh, that's ridiculous. Thursday is just
as close to Saturday as Monday.
115
00:06:56,400 --> 00:06:57,400
Well.
116
00:06:57,660 --> 00:07:00,860
What time was little Stevie born?
117
00:07:01,380 --> 00:07:02,380
Twelve noon.
118
00:07:02,460 --> 00:07:06,180
Uh -huh. Little Ricky was born at eleven
in the morning. And eleven o 'clock
119
00:07:06,180 --> 00:07:09,120
Monday is closer to two o 'clock
Saturday. than 12 o 'clock Thursday.
120
00:07:09,360 --> 00:07:11,340
So you'll just have to change your
party, Carolyn.
121
00:07:11,560 --> 00:07:12,860
Oh, now, wait, wait.
122
00:07:13,280 --> 00:07:17,140
Stevie was born in California. That's
Pacific Standard Time, so that means he
123
00:07:17,140 --> 00:07:20,420
actually would have been born three
hours later in New York. Well, if you're
124
00:07:20,420 --> 00:07:23,000
gonna drag in those phony
technicalities.
125
00:07:23,700 --> 00:07:27,380
Well, you're the one who started it.
Well, we'll just see who'll change their
126
00:07:27,380 --> 00:07:29,980
party, Carolyn. Yeah, we'll just see.
Yes, we will.
127
00:07:30,400 --> 00:07:33,280
All right, all right, now, girls,
there's no use getting upset over
128
00:07:33,500 --> 00:07:36,300
Don't worry, you'll work something out.
Anyone care for a cigarette?
129
00:07:38,190 --> 00:07:39,350
No, thank you. Lucy?
130
00:07:39,730 --> 00:07:41,010
No, thank you.
131
00:07:41,590 --> 00:07:43,310
Ricky? Yes, let's have a cigarette.
132
00:07:43,530 --> 00:07:45,810
Oh, I just remembered I've got some new
pictures here.
133
00:07:47,170 --> 00:07:48,170
Is that cute?
134
00:07:48,250 --> 00:07:49,250
Is that the cutest?
135
00:07:51,810 --> 00:07:54,670
That thing about Pacific Standard Time.
136
00:07:55,350 --> 00:07:58,770
Ricky, what do you want for breakfast,
dear? Nothing, honey. I'm awful late.
137
00:07:58,930 --> 00:08:02,770
Okay. If there's one thing I can't stand
is someone who's pig -headed. Now, it
138
00:08:02,770 --> 00:08:05,490
wouldn't have hurt her a bit to change
her party to another day.
139
00:08:05,930 --> 00:08:07,810
Well, it wouldn't hurt you to change
yours, either.
140
00:08:08,530 --> 00:08:09,970
Whose side are you on?
141
00:08:10,370 --> 00:08:12,710
Well, I'm in little Ricky's camp. Well,
all right.
142
00:08:13,030 --> 00:08:15,350
Well, why can't you both have your
parties on Saturday?
143
00:08:15,650 --> 00:08:19,370
Because Stevie and Ricky are in the same
class at school, and they'll each be
144
00:08:19,370 --> 00:08:20,750
inviting the same children.
145
00:08:21,070 --> 00:08:24,710
Well, can't you just split the guest
list down the middle? No, that won't
146
00:08:24,770 --> 00:08:27,810
She's invited a clown, a magician, she's
having a puppet show.
147
00:08:28,390 --> 00:08:31,250
All the little kids will want to go to
Stevie's party. Oh.
148
00:08:32,050 --> 00:08:35,090
Well, why don't you get some
entertainment that'll top Carolyn's, and
149
00:08:35,090 --> 00:08:36,750
they'll all want to come to little
Ricky's party.
150
00:08:37,049 --> 00:08:38,169
Who am I gonna get?
151
00:08:41,530 --> 00:08:42,750
Oh, boy!
152
00:08:43,010 --> 00:08:44,410
There goes Superman!
153
00:08:47,930 --> 00:08:48,930
Ethel!
154
00:08:49,130 --> 00:08:50,130
That's it!
155
00:08:50,470 --> 00:08:51,329
That's what?
156
00:08:51,330 --> 00:08:53,170
I'll get Superman for Ricky's party.
157
00:08:53,670 --> 00:08:55,150
How could you do that?
158
00:08:55,650 --> 00:08:59,090
Ricky'll get him for me. He met him when
we were in Hollywood, and Superman's in
159
00:08:59,090 --> 00:09:00,110
town. I heard it on television.
160
00:09:00,330 --> 00:09:02,650
Oh, boy, that'd be great! Wouldn't it?
161
00:09:03,350 --> 00:09:06,710
Honey, will you do me a favor? Will you
call Superman this afternoon?
162
00:09:07,030 --> 00:09:08,030
Sure, dear. Goodbye.
163
00:09:13,090 --> 00:09:14,090
Superman!
164
00:09:15,130 --> 00:09:17,250
Yeah, for Ricky's party Saturday.
165
00:09:17,670 --> 00:09:21,390
Oh, oh, oh, yeah. Hey, that would be a
wonderful idea.
166
00:09:21,770 --> 00:09:22,770
Will you get him for me?
167
00:09:22,990 --> 00:09:25,850
Okay, honey, I'll call him the minute I
get to the club. Okay, dear. All right.
168
00:09:36,290 --> 00:09:37,330
You're going to get your wish.
169
00:09:37,550 --> 00:09:39,290
Who do you think is coming to your party
Saturday?
170
00:09:39,530 --> 00:09:40,530
Soup!
171
00:10:03,530 --> 00:10:06,950
Look, Lucy, if you're determined to have
Little Ricky's party on Saturday, I'm
172
00:10:06,950 --> 00:10:08,790
afraid he's going to be awfully
lonesome.
173
00:10:09,170 --> 00:10:14,170
All the children seem so anxious to see
the magician and the puppets and the
174
00:10:14,170 --> 00:10:18,730
clowns. Yes, Little Ricky was, too,
until he found out that Superman's going
175
00:10:18,730 --> 00:10:19,730
be at his party.
176
00:10:20,390 --> 00:10:21,910
Superman's coming to Little Ricky's
party?
177
00:10:47,210 --> 00:10:48,210
our party.
178
00:10:48,310 --> 00:10:49,930
Well, if you insist, dear.
179
00:10:50,170 --> 00:10:51,810
See you Saturday then. Toodle -oo.
180
00:10:54,710 --> 00:10:55,710
Lucy,
181
00:10:58,070 --> 00:10:59,049
what?
182
00:10:59,050 --> 00:11:01,170
Will you hide my sterling silver for me?
183
00:11:01,390 --> 00:11:02,390
Sure, but why?
184
00:11:02,790 --> 00:11:06,510
Oh, it's Fred. He's frantic because that
apartment next door is still empty.
185
00:11:07,310 --> 00:11:08,750
What's that got to do with this?
186
00:11:09,030 --> 00:11:12,370
He's getting that look in his eye that
means he's going to pawn the family
187
00:11:12,370 --> 00:11:13,370
silver.
188
00:11:13,510 --> 00:11:17,010
Oh, Ethel, he wouldn't do that. Not your
mother's flat. Not where.
189
00:11:17,670 --> 00:11:20,370
He'd pawn me if I had a few more gold
fillings.
190
00:11:21,790 --> 00:11:22,589
Not though.
191
00:11:22,590 --> 00:11:24,310
Call the police. Somebody stole our
silver.
192
00:11:25,030 --> 00:11:26,090
Oh, there it is.
193
00:11:26,970 --> 00:11:28,510
What did you want with it, Fred?
194
00:11:28,810 --> 00:11:32,230
Well, I noticed last Thanksgiving that
it was getting a little tarnished and I
195
00:11:32,230 --> 00:11:33,770
want to clean it. Oh, sure.
196
00:11:34,250 --> 00:11:36,670
Well, then give it to me so I can clean
it. Oh, no.
197
00:11:37,010 --> 00:11:38,010
Nothing doing.
198
00:11:38,510 --> 00:11:39,510
Well,
199
00:11:41,310 --> 00:11:42,530
then what did you do with my mandolin?
200
00:11:43,190 --> 00:11:45,310
It's downstairs in a box in the
basement.
201
00:11:45,710 --> 00:11:49,190
But you won't... Get more than 50 cents
on that. Well, 50 cents is two
202
00:11:49,190 --> 00:11:51,470
hamburgers, and that'll keep us eating
for another day.
203
00:11:56,230 --> 00:11:57,970
Isn't that a pitiful sight?
204
00:11:59,470 --> 00:12:00,490
Poor friend.
205
00:12:01,530 --> 00:12:02,570
Oh, here, girl.
206
00:12:03,870 --> 00:12:06,870
What's this? That's your invitation to
the party. I thought it was sort of
207
00:12:06,870 --> 00:12:07,990
to mail it with the others.
208
00:12:08,230 --> 00:12:12,490
Oh, honey, you didn't have to invite us.
I insist that you come. I need your
209
00:12:12,490 --> 00:12:13,710
help. Our help?
210
00:12:14,200 --> 00:12:17,220
Ethel, we're having ten five -year
-olds. When they start wrestling and
211
00:12:17,220 --> 00:12:19,040
fighting, I want you and Fred to help
referee.
212
00:12:19,380 --> 00:12:23,380
Oh, but don't forget you'll have
Superman here to keep them in line.
213
00:12:23,380 --> 00:12:24,400
might help a little. Yeah.
214
00:12:25,100 --> 00:12:26,100
Gee,
215
00:12:28,380 --> 00:12:29,720
honey, that's a cute invitation.
216
00:12:30,160 --> 00:12:31,160
Aren't they sweet?
217
00:12:32,100 --> 00:12:33,220
Hello. Oh, hi, honey.
218
00:12:33,540 --> 00:12:35,260
Oh, hi. We all set with Superman?
219
00:12:35,620 --> 00:12:36,700
Well, I'm afraid not, dear.
220
00:12:37,300 --> 00:12:41,960
You see, I talked to his secretary, and
he's leaving Saturday for Terry Hood.
221
00:12:42,600 --> 00:12:43,600
For Terry who?
222
00:12:54,890 --> 00:12:55,910
Can he take a later plane?
223
00:12:56,350 --> 00:12:57,890
That's the only flight that day.
224
00:12:58,510 --> 00:13:01,130
Oh, if he's Superman, what does he need
a plane for?
225
00:13:01,790 --> 00:13:03,150
All right, all right.
226
00:13:03,370 --> 00:13:06,090
Oh, I've already told little Ricky and
all the other children.
227
00:13:06,430 --> 00:13:10,970
Well, honey, I'm sorry, but you
shouldn't cross your bridges before
228
00:13:10,970 --> 00:13:11,970
hatched.
229
00:13:13,570 --> 00:13:14,570
What?
230
00:13:15,470 --> 00:13:17,850
You shouldn't burn your chickens behind
you.
231
00:13:18,850 --> 00:13:22,490
Oh, you know what I mean. You shouldn't
tell people anything until you're sure.
232
00:13:23,070 --> 00:13:27,930
Oh, well, I was so certain you'd get
him. Well, I try, honey, but I can't, so
233
00:13:27,930 --> 00:13:30,750
don't worry about it. Little Ricky will
have a very nice body anyway.
234
00:13:31,010 --> 00:13:32,010
Oh, I hope so.
235
00:13:32,250 --> 00:13:33,250
All right, dear. Goodbye.
236
00:13:33,490 --> 00:13:34,490
Goodbye, dear.
237
00:13:34,710 --> 00:13:36,010
Oh, dear.
238
00:13:36,430 --> 00:13:38,090
Gee, that's a shame, Lucy.
239
00:13:38,650 --> 00:13:39,790
What are you going to do now?
240
00:13:40,070 --> 00:13:41,070
I don't know.
241
00:13:41,190 --> 00:13:44,490
If I can't produce Superman, my name
will be Super Mud.
242
00:13:45,500 --> 00:13:48,580
Well, knowing you, I'm surprised you
don't dress up like Superman and play
243
00:13:48,580 --> 00:13:49,580
part yourself.
244
00:13:49,660 --> 00:13:53,560
Oh, Ethel, I can never get away with a
silly thing like that. I'll say you
245
00:13:53,560 --> 00:13:54,560
couldn't.
246
00:13:57,700 --> 00:14:02,980
Although... Maybe I could find some
ballet tights and make some sort of a
247
00:14:02,980 --> 00:14:05,780
and then run around the room like crazy
and they wouldn't know the difference.
248
00:14:05,900 --> 00:14:06,900
Are you serious?
249
00:14:07,180 --> 00:14:08,840
Well, I don't want to disappoint those
kids.
250
00:14:09,400 --> 00:14:12,920
Now look, here's what we'll do. Sometime
during the party, you rush over to the
251
00:14:12,920 --> 00:14:14,760
window, look up into the sky and
announce my...
252
00:14:15,280 --> 00:14:16,280
You mean like this?
253
00:14:19,260 --> 00:14:24,020
Kids, guess who's here? It's soup... The
window?
254
00:14:25,260 --> 00:14:28,380
Oh, now you're not going to fly in here.
255
00:14:28,820 --> 00:14:30,260
Well, not exactly.
256
00:14:30,800 --> 00:14:34,340
During the party, I'll slip away and
I'll go to the vacant apartment next
257
00:14:34,580 --> 00:14:36,800
I'll go out the window and walk along
the ledge.
258
00:14:37,040 --> 00:14:40,580
The ledge? Honey, that's three stories
high. You might break your neck.
259
00:14:41,290 --> 00:14:44,050
Well, I'd rather break my neck than
break my promise to little Ricky.
260
00:14:44,450 --> 00:14:46,390
Oh, gee, Lucy, I don't know.
261
00:14:47,170 --> 00:14:50,170
Isn't there some other way Superman
comes into a room?
262
00:14:50,710 --> 00:14:54,110
Well, sometimes he comes bursting
through a wall, but you know how Fred
263
00:14:54,110 --> 00:14:55,110
feel about that.
264
00:14:56,670 --> 00:14:58,570
Yep, you better fly him.
265
00:15:19,210 --> 00:15:22,690
Stevie's been asking me when Superman's
coming. When is he coming, dear?
266
00:15:23,270 --> 00:15:27,890
Oh, I have a feeling he'll be long any
minute. Okay, here we go. Come on, dear.
267
00:15:27,890 --> 00:15:28,890
Here we go. Here we go.
268
00:15:31,570 --> 00:15:33,930
He came pretty close.
269
00:15:36,290 --> 00:15:38,950
See, I still say the helmet's wrong.
270
00:15:39,690 --> 00:15:43,390
Superman doesn't wear a helmet. He would
if he wanted to cover his long red
271
00:15:43,390 --> 00:15:44,390
hair.
272
00:15:44,930 --> 00:15:47,810
I'm just afraid you won't be able to
fool the kids, that's all.
273
00:15:48,400 --> 00:15:50,700
Let's hope they're so logy with ice
cream and cake they won't know the
274
00:15:50,700 --> 00:15:53,800
difference. Yeah, let's hope so. Now,
look, wait ten minutes and then give the
275
00:15:53,800 --> 00:15:54,800
signal. Yeah, I will.
276
00:15:54,840 --> 00:15:57,400
You didn't tell Fred, did you? Oh, of
course not.
277
00:15:57,700 --> 00:16:02,060
Good. Hey, what'll I tell Ricky if he
comes home before you come in? Oh, just
278
00:16:02,060 --> 00:16:03,060
tell him anything.
279
00:16:03,080 --> 00:16:05,160
Anything? Anything but the truth.
280
00:16:05,420 --> 00:16:08,660
Oh, good luck. All right. Now, Lucy, be
careful. I will.
281
00:16:23,970 --> 00:16:26,510
Yes. Oh, look, Martha, a party.
282
00:16:26,870 --> 00:16:30,730
With the landlord here, we saw the note
on his door. We'd like to look at the
283
00:16:30,730 --> 00:16:34,110
apartment that's for Red. Oh, well, he's
busy just now. You'll have to come back
284
00:16:34,110 --> 00:16:35,890
tomorrow. Do those folks want to see the
apartment?
285
00:16:36,110 --> 00:16:38,970
Yes, but I'll show it to them. You're
having so much fun.
286
00:16:39,430 --> 00:16:40,430
Right over here.
287
00:17:12,750 --> 00:17:13,750
messages.
288
00:17:41,770 --> 00:17:42,790
to ask you a few questions.
289
00:17:43,090 --> 00:17:43,909
Oh, you would?
290
00:17:43,910 --> 00:17:47,070
Yes. Would you redecorate if we signed a
lease?
291
00:17:47,270 --> 00:17:50,810
Well, yes. I think we could do that. Uh
-huh. Yes.
292
00:18:02,410 --> 00:18:06,210
Oh, all right. Why don't you go to
Central Park? There's a million statues
293
00:18:06,210 --> 00:18:07,210
there.
294
00:18:33,800 --> 00:18:39,840
off a walk I wish I knew some pigeon
English
295
00:19:10,960 --> 00:19:12,080
Lucy, isn't she in the kitchen?
296
00:19:12,280 --> 00:19:14,080
No. Well, guess who is? Who?
297
00:19:14,640 --> 00:19:15,920
Superman. Superman.
298
00:19:18,720 --> 00:19:19,800
Well, you know what?
299
00:19:20,020 --> 00:19:23,860
When he heard that it was a birthday
party, he didn't want to disappoint the
300
00:19:23,860 --> 00:19:25,160
kids. Isn't that great?
301
00:19:25,380 --> 00:19:30,120
Yeah. Where is she going? Well, Apple
said she would offer some more ice cream
302
00:19:30,120 --> 00:19:32,240
and she hadn't come back yet. Oh, dear.
303
00:19:32,760 --> 00:19:36,400
I want her to be here for the surprise,
but I can't keep him too long. You know
304
00:19:36,400 --> 00:19:39,200
what? Well, we'll have to do it. All
right, children.
305
00:19:45,260 --> 00:19:49,500
your wish, young man. Just close your
eyes right there, honey. Close your
306
00:19:49,560 --> 00:19:50,399
Don't look now.
307
00:19:50,400 --> 00:19:51,980
And when I tell you to look, you look.
308
00:19:52,460 --> 00:19:53,740
You're gonna see your...
309
00:20:52,720 --> 00:20:56,780
lovely apartment, but I'm not sure my
wife ought to be up so high.
310
00:20:57,020 --> 00:20:59,460
Yes, you see, I get dizzy spells.
311
00:21:00,100 --> 00:21:03,080
Oh. Well, you make up your mind, and
then you let me know.
312
00:21:14,840 --> 00:21:16,080
Scooch, scat, scooch, scat.
313
00:21:25,800 --> 00:21:27,260
Plenty of closet space here.
314
00:21:28,400 --> 00:21:29,400
Here.
315
00:21:33,380 --> 00:21:37,040
Martha, what is it? I just saw something
strange.
316
00:21:37,460 --> 00:21:38,460
Something strange?
317
00:21:38,940 --> 00:21:41,520
Three flights up? Was it a bird?
318
00:21:41,740 --> 00:21:43,700
No. Was it a plane?
319
00:22:19,340 --> 00:22:20,340
Mrs. Merckx.
320
00:23:25,000 --> 00:23:27,120
pleasure. I'm only sorry I didn't get to
meet Lucy.
321
00:23:27,360 --> 00:23:28,920
I've heard so much about her.
322
00:23:29,140 --> 00:23:32,840
Yeah, well, I don't know. Where is Lucy,
Ethel? Oh, she'll be here in a minute.
323
00:23:33,240 --> 00:23:34,320
She's out on the ledge.
324
00:25:23,240 --> 00:25:24,240
bottle magic.
325
00:25:24,420 --> 00:25:27,720
The fastest, easiest home permanent
ever.
326
00:25:30,700 --> 00:25:34,720
Our guest star tonight was George
Reeves, star of the Superman...
327
00:26:18,280 --> 00:26:20,760
I Love Lucy is a Desilu production.
328
00:26:21,360 --> 00:26:25,480
Lucille Ball and Desi Arnaz will be back
next week at this same time.
27173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.