Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,340 --> 00:00:35,040
Come on now, little Ricky. Let me see
you swing that bat.
2
00:00:36,460 --> 00:00:37,460
Attaboy.
3
00:00:38,150 --> 00:00:42,330
you're going to be another Mickey
Mantle. Uncle Fred, who's Mickey Mantle?
4
00:00:42,330 --> 00:00:46,010
Mickey Mantle? Well, he's the guy that
got to replace Joe DiMaggio.
5
00:00:46,390 --> 00:00:47,910
Who's Joe Maggio?
6
00:00:49,490 --> 00:00:50,790
Who's Joe Maggio?
7
00:00:51,550 --> 00:00:53,770
You talk more like your father every
day.
8
00:00:56,030 --> 00:01:00,270
It's Joe DiMaggio, and he's one of the
greatest Yankees of all time.
9
00:01:00,630 --> 00:01:03,410
Come on now, let me see you take another
swipe at that old apple.
10
00:01:04,030 --> 00:01:05,750
Bop -o, right out of them.
11
00:01:06,010 --> 00:01:07,010
Park, that a boy.
12
00:01:07,250 --> 00:01:08,250
Hi, Daddy. Hey, hi.
13
00:01:08,750 --> 00:01:10,390
Say, what's going on, partner?
14
00:01:10,830 --> 00:01:11,890
I'm swiping apples.
15
00:01:12,490 --> 00:01:13,690
You're swiping apples?
16
00:01:15,270 --> 00:01:19,690
He means he's taking a swipe at the old
apple. Oh, well, let me see you do it.
17
00:01:19,730 --> 00:01:21,090
Go on, show him. Show your dad.
18
00:01:21,510 --> 00:01:24,790
Hey, he's going to be another Joe
Maggio.
19
00:01:29,520 --> 00:01:32,900
I'm treating the two girls and little
Ricky to the ball game this afternoon at
20
00:01:32,900 --> 00:01:35,940
Yankee Stadium. Well, that's very
generous of you, Uncle Fred.
21
00:01:36,300 --> 00:01:38,320
What's nothing, Rick. I'm glad to do it.
22
00:01:38,520 --> 00:01:40,280
Today is Ladies' Day, Daddy.
23
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
Oh, it's Ladies' Day. Uh -huh.
24
00:01:43,420 --> 00:01:45,860
Ladies and little boys getting free.
25
00:01:48,960 --> 00:01:50,620
Ladies and little boys getting free.
26
00:01:51,600 --> 00:01:53,320
He's just like his mother.
27
00:01:57,260 --> 00:01:59,880
Well, listen, if you're going to go to
the ball game with Uncle Fred, you
28
00:01:59,880 --> 00:02:02,380
go take a nap, huh? Okay, Daddy. You're
a little asleep now, son.
29
00:02:02,720 --> 00:02:03,720
Goodbye.
30
00:02:03,740 --> 00:02:04,740
Are you a dandy?
31
00:02:06,180 --> 00:02:07,260
How about it, kiddo?
32
00:02:07,820 --> 00:02:11,180
He's a dandy. Listen, did the girls come
back from shopping yet? No, not yet.
33
00:02:11,800 --> 00:02:15,020
And I'm getting hives at the thought of
Ethel running loose in a department
34
00:02:15,020 --> 00:02:16,800
store with a loaded charger plate.
35
00:02:18,260 --> 00:02:21,960
Well, listen, Fred, you can expect a
girl to go to the open of a new
36
00:02:21,960 --> 00:02:22,960
in an old dress.
37
00:02:23,200 --> 00:02:27,320
Well, it's all your fault, too. If you
hadn't bought a piece of the Tropicana,
38
00:02:27,320 --> 00:02:29,400
wouldn't be buying a piece of Saks Fifth
Avenue.
39
00:02:30,520 --> 00:02:34,620
Listen, you won't recognize the old
Tropicana, boy. It's all changed.
40
00:02:34,860 --> 00:02:39,840
It's brand new furniture, brand new
paint job, new bandstand, new uniforms.
41
00:02:40,620 --> 00:02:43,800
We even changed the name. We call it
Club Babaloo.
42
00:02:44,020 --> 00:02:46,860
Club Babaloo? Yeah. Hey, I like that.
43
00:02:47,100 --> 00:02:49,800
And wait till you hear who I got for the
opening night. Who?
44
00:02:50,640 --> 00:02:51,640
Bob Hope.
45
00:02:52,100 --> 00:02:53,100
Bob Hope?
46
00:02:53,300 --> 00:02:54,720
Yeah, Bob Hope.
47
00:02:55,060 --> 00:02:58,600
His agent, Jimmy Safia, just called me
and said he's all set. Well, that's
48
00:02:58,600 --> 00:03:02,120
terrific. Yeah, it's only one thing,
though. I made a slip the other day, and
49
00:03:02,120 --> 00:03:03,320
Lucy knows.
50
00:03:03,960 --> 00:03:07,080
that I was trying to get Bob Hope for
the opening, you know. How could you
51
00:03:07,080 --> 00:03:09,900
a boner like that? You know how she acts
in front of celebrities.
52
00:03:10,140 --> 00:03:13,500
I know, but I was talking on the
telephone and I didn't know that she was
53
00:03:13,500 --> 00:03:18,520
apartment. But she doesn't need to know
that it's all set and that Bob is going
54
00:03:18,520 --> 00:03:19,520
to do it. Understand?
55
00:03:19,840 --> 00:03:20,840
Mm -hmm.
56
00:03:20,880 --> 00:03:22,280
So not a word in front of Lucy.
57
00:03:23,000 --> 00:03:24,600
And not a word in front of Ethel.
58
00:03:25,180 --> 00:03:27,060
And not a word in front of little Ricky.
59
00:03:27,540 --> 00:03:29,060
Now we got him to worry about.
60
00:03:30,590 --> 00:03:33,510
Yeah, a fine way to live, surrounded by
blabbermouths.
61
00:03:39,890 --> 00:03:43,930
Hi. Hiya, honey. What are you doing? Do
I have the store? Well, not quite.
62
00:03:44,330 --> 00:03:47,290
Fred, you better go give Bethel a hand.
She can't get up the stairs. She's got
63
00:03:47,290 --> 00:03:48,269
so many packages.
64
00:03:48,270 --> 00:03:49,870
Oh, good night, nurse.
65
00:03:51,010 --> 00:03:55,430
If I ever find where she hides that
charger plate, I'll pound the letters
66
00:03:59,370 --> 00:04:02,650
Where's the baby, honey? He just went in
to take a nap. Oh, good. Any news about
67
00:04:02,650 --> 00:04:03,650
the opening?
68
00:04:04,130 --> 00:04:06,070
News? Yeah, about the guest star.
69
00:04:06,270 --> 00:04:07,270
Did you get a hold of Bob Hope?
70
00:04:07,850 --> 00:04:08,850
Bob Hope?
71
00:04:08,890 --> 00:04:10,030
Yeah. Did he call you?
72
00:04:10,650 --> 00:04:12,090
Uh, no.
73
00:04:12,850 --> 00:04:14,590
No, Bob Hope didn't call. No.
74
00:04:15,330 --> 00:04:18,089
Well, he certainly knows that you're
waiting to hear from him. He knows the
75
00:04:18,089 --> 00:04:19,170
opening is tomorrow night.
76
00:04:19,630 --> 00:04:21,190
Yeah, well, you know, that's your
business.
77
00:04:21,769 --> 00:04:25,390
I can't understand why he didn't even
call you, for heaven's sake.
78
00:04:25,790 --> 00:04:27,710
Oh, my goodness.
79
00:04:28,440 --> 00:04:30,040
Oh, I just had a horrible thought.
80
00:04:30,260 --> 00:04:31,260
What?
81
00:04:31,360 --> 00:04:37,500
Ricky, you don't suppose... Oh, I know
it's a wild idea, but you don't suppose
82
00:04:37,500 --> 00:04:41,100
that Bob Hope heard about me and that's
the reason he hasn't called you, do you?
83
00:04:41,280 --> 00:04:42,079
But you?
84
00:04:42,080 --> 00:04:47,440
Yeah, you know, those exaggerated
reports about what happens to a
85
00:04:47,440 --> 00:04:48,440
they meet up with me.
86
00:04:48,840 --> 00:04:50,200
Oh, no.
87
00:04:51,140 --> 00:04:56,980
No, as bad as you are, I don't think...
Bye, George!
88
00:04:58,000 --> 00:05:00,220
I hate to say this, but you may be
right.
89
00:05:00,520 --> 00:05:01,520
Oh, no.
90
00:05:01,900 --> 00:05:03,700
Yeah, I think you hit her right on top
of the head.
91
00:05:04,480 --> 00:05:07,460
I think that Bob is afraid even to come
near you.
92
00:05:07,660 --> 00:05:13,020
Oh, honey, I'm so sorry. Oh, I just feel
awful. Oh, that's all right, honey.
93
00:05:13,240 --> 00:05:14,620
Oh, this is terrible.
94
00:05:15,660 --> 00:05:19,580
Honey, you're married to a jinx. Now,
now, now. Yes, you...
95
00:05:26,680 --> 00:05:30,820
Here are the lineups and batting orders
for today's game. Cleveland batting
96
00:05:30,820 --> 00:05:32,420
first and playing right field, Al Smith.
97
00:05:33,140 --> 00:05:34,900
See, a baseball game is fun.
98
00:05:35,180 --> 00:05:37,040
I kind of wish I knew what it was all
about.
99
00:05:38,500 --> 00:05:40,020
Kill the umpires!
100
00:05:40,660 --> 00:05:42,440
Stop, Ethel, stop.
101
00:05:42,780 --> 00:05:44,260
Well, that's what you always say.
102
00:05:44,640 --> 00:05:46,400
The game hasn't even started.
103
00:05:50,300 --> 00:05:54,500
Oh, Lucy, come on, cheer up. There could
be a million reasons why Bob Hope
104
00:05:54,500 --> 00:05:58,460
hasn't called, Ricky. No, there aren't.
He's heard that every time I come near a
105
00:05:58,460 --> 00:05:59,640
celebrity, there's trouble.
106
00:05:59,920 --> 00:06:03,460
Happened in Hollywood. It happened in
Europe. I'm the scourge of two cotton.
107
00:06:03,700 --> 00:06:07,100
Oh, now, honey, that's the silliest
thing I ever heard of. Come on, perk up.
108
00:06:07,460 --> 00:06:08,159
Red hot.
109
00:06:08,160 --> 00:06:09,540
It's your red hot.
110
00:06:09,900 --> 00:06:11,180
Get them all there hot.
111
00:06:11,400 --> 00:06:13,000
Fred, Fred, I'm hungry. Get me a hot
dog.
112
00:06:13,740 --> 00:06:16,400
Come out here to watch a ball game or to
stuff your face.
113
00:06:18,240 --> 00:06:19,760
That guy down there is eating.
114
00:06:20,240 --> 00:06:22,060
He's not eating. He's a pitcher.
115
00:06:22,520 --> 00:06:23,520
He's chewing tobacco.
116
00:06:24,220 --> 00:06:25,780
A lot of ball players chew tobacco.
117
00:06:26,140 --> 00:06:27,740
Well, whatever it is, it sure looks
good.
118
00:06:29,060 --> 00:06:33,760
Come on, go get me a hot dog. That man
won't be back here for hours. Oh, all
119
00:06:33,760 --> 00:06:35,780
right. Can I have a little, Fred?
120
00:06:36,080 --> 00:06:37,420
Okay, little Rick, okay.
121
00:06:39,880 --> 00:06:43,000
Well, as long as you're up, you might as
well bring me one, too, Fred. I come
122
00:06:43,000 --> 00:06:46,280
out here to watch a ball game, and I
wind up as a short order cook.
123
00:07:04,430 --> 00:07:07,150
Have you seen my latest picture, The
Iron Petticoat? Yes, sir.
124
00:07:07,370 --> 00:07:08,530
You watch my television show?
125
00:07:08,830 --> 00:07:11,710
Oh, yes, sir. Do you root for Cleveland?
I own a piece of the team, you know.
126
00:07:11,790 --> 00:07:12,769
Yes, sir.
127
00:07:12,770 --> 00:07:15,090
Well, now that you've been properly
brainwashed...
128
00:07:15,090 --> 00:07:20,850
There you are, you lucky boy.
129
00:07:23,470 --> 00:07:25,850
How are you?
130
00:07:26,190 --> 00:07:27,190
How's it going, all right?
131
00:07:28,680 --> 00:07:31,360
Listen, Ethel, you keep an eye on little
Ricky for a minute, will you? What are
132
00:07:31,360 --> 00:07:34,100
you going to do? I'm going to talk to
Bob Hope. Oh, no, you're not. No, no,
133
00:07:34,160 --> 00:07:37,400
you're not. Now, listen. Now, listen,
Ethel. I'm just going to explain to him
134
00:07:37,400 --> 00:07:40,260
that I'm not really a jinx and I'm going
to promise to stay away from him and
135
00:07:40,260 --> 00:07:41,280
maybe you'll do Ricky's show.
136
00:07:41,480 --> 00:07:42,480
Oh, Lucy.
137
00:07:46,460 --> 00:07:49,540
May I see your ticket, please?
138
00:07:49,840 --> 00:07:51,540
I just want to talk to Bob Hope.
139
00:07:52,000 --> 00:07:54,900
You and everyone else in the Yankee
Stadium, I'm sorry.
140
00:07:55,520 --> 00:07:57,760
But this is important. I've got to see
him.
141
00:07:58,140 --> 00:07:59,820
So see him. Look from here.
142
00:08:00,800 --> 00:08:01,840
You don't understand.
143
00:08:02,080 --> 00:08:03,780
I'm Ricky Ricardo's wife.
144
00:08:04,000 --> 00:08:07,900
Well, that's keen. I'm Phoebe
Krausfeld's husband, and it's still no
145
00:08:09,160 --> 00:08:10,119
Hot dogs.
146
00:08:10,120 --> 00:08:11,400
Get your hot dogs.
147
00:08:11,860 --> 00:08:13,040
Get them while they're hot.
148
00:08:13,500 --> 00:08:14,500
Hot dogs.
149
00:08:19,300 --> 00:08:20,300
Hot dog man.
150
00:08:20,440 --> 00:08:24,020
How many, lady? I think you and I better
have a little talk.
151
00:08:31,240 --> 00:08:34,400
I'm not here yet. What are they doing to
the floor? What's the matter with the
152
00:08:34,400 --> 00:08:37,760
floor? All right, calm down, Rick. It'll
be finished today. By tomorrow night,
153
00:08:37,799 --> 00:08:39,700
it'll be all setting and dry. Now, don't
panic.
154
00:08:40,039 --> 00:08:42,100
My opening, if I want to panic, I'll
panic.
155
00:08:42,340 --> 00:08:46,100
Oh, say, Rick, before I forget, Jimmy
Safier called. Bob Hope's out at the
156
00:08:46,100 --> 00:08:48,940
game. He wants you to come out there and
look over the material for the opening.
157
00:08:49,200 --> 00:08:52,220
Now, there's a ticket for you at the box
office at Yankee Stadium.
158
00:08:52,520 --> 00:08:56,200
Now, go on. Go on. Please go. I got a
lot of things to do around here. Are you
159
00:08:56,200 --> 00:08:59,220
sure that that floor is going to get in
all right? It'll be fine. I'll just...
160
00:08:59,360 --> 00:09:01,460
Take it easy. Just go to the ball game.
Enjoy yourself.
161
00:09:01,760 --> 00:09:02,760
Janky Stadium.
162
00:09:04,640 --> 00:09:05,640
Janky Stadium.
163
00:09:09,420 --> 00:09:11,520
80 ,000 people are there.
164
00:09:12,740 --> 00:09:14,340
They couldn't possibly meet.
165
00:09:14,860 --> 00:09:16,140
What are you talking about?
166
00:09:17,080 --> 00:09:18,760
Oh, I... I see.
167
00:09:21,560 --> 00:09:22,560
Excuse me.
168
00:09:55,050 --> 00:09:59,030
I told you, I don't want a hot dog. But,
Mr. Hope, if I could just talk... Look,
169
00:09:59,030 --> 00:10:02,910
if you don't get my message, I don't
want a hot dog. Look upon me as a
170
00:10:02,910 --> 00:10:04,010
vegetarian, will you, please?
171
00:10:05,230 --> 00:10:06,230
Please, Mr.
172
00:10:06,370 --> 00:10:09,330
Hope. Will you get this thing out of
here? The steam is taking the curl out
173
00:10:09,330 --> 00:10:10,330
my nose. Will you get it?
174
00:10:11,710 --> 00:10:12,930
Please, Mr. Hope. Mr.
175
00:10:13,150 --> 00:10:14,150
Hope, it'll only take a minute.
176
00:10:14,350 --> 00:10:17,350
You see, I don't really sell hot dogs.
No? Well, what are you doing with this
177
00:10:17,350 --> 00:10:18,350
thing? Hatching chickens?
178
00:10:36,850 --> 00:10:37,990
Thank you very much.
179
00:10:38,210 --> 00:10:40,670
What I have to tell to you about is very
important, Mr. Hope.
180
00:10:40,930 --> 00:10:42,370
Would you give him the change, please?
181
00:10:42,770 --> 00:10:44,450
There you are, sir. Thank you very much.
182
00:10:44,670 --> 00:10:47,150
Oh, yes, ma 'am.
183
00:10:47,490 --> 00:10:48,610
Yes, ma 'am. Here, Mr.
184
00:10:48,830 --> 00:10:49,830
Hope, would you pass that, please?
185
00:10:50,130 --> 00:10:51,130
Oh,
186
00:10:52,390 --> 00:10:53,390
I'm sorry, sir.
187
00:10:55,790 --> 00:10:56,790
There you are, sir.
188
00:10:57,510 --> 00:10:58,510
Thank you.
189
00:11:03,880 --> 00:11:06,920
Toby, have you got change for a five?
Hey, can I have some mustard?
190
00:11:07,120 --> 00:11:10,380
Yes, I'm sorry. Can I have some mustard,
too? Wait, I've got change for a five.
191
00:11:10,520 --> 00:11:14,120
I could shave you, but I've got a little
action going here.
192
00:11:15,340 --> 00:11:17,780
A little mustard right there.
193
00:11:18,440 --> 00:11:19,700
A little mustard smile.
194
00:11:21,560 --> 00:11:23,180
A man wants a little mustard.
195
00:11:39,619 --> 00:11:42,260
delicious. Oh, Mr. Hope, I'm sorry.
196
00:11:42,480 --> 00:11:43,480
That's all right.
197
00:11:44,860 --> 00:11:46,140
What was that? What was that?
198
00:11:46,640 --> 00:11:49,560
Oh, nothing. Somebody just hit the ball
over the fence.
199
00:11:49,820 --> 00:11:50,820
Oh, no.
200
00:11:51,000 --> 00:11:54,240
Al Rosen hits a home run and I gotta
miss it. Oh, no.
201
00:11:55,620 --> 00:12:00,960
I'm trying to watch the game. Will you
leave?
202
00:12:42,480 --> 00:12:44,180
I've always wanted a quick frozen beret.
203
00:12:45,520 --> 00:12:48,160
Take it easy and then go back to see the
game.
204
00:12:48,860 --> 00:12:53,140
Mr. Holt. Yeah. There's a Mr. Ricardo
outside to see you. Oh, fine. Send him
205
00:12:54,060 --> 00:12:55,060
Thank you very much.
206
00:12:55,600 --> 00:12:58,020
Hi, Bob. I heard about the foul ball.
Are you all right?
207
00:12:58,240 --> 00:13:00,340
Yeah, they can't hurt me. I used to be
involved with it, you know.
208
00:13:02,060 --> 00:13:04,740
I understand that a hot dog vendor costs
the whole thing.
209
00:13:05,960 --> 00:13:06,960
Pardon?
210
00:13:08,200 --> 00:13:10,140
A hot dog vendor costs the whole thing.
211
00:13:13,130 --> 00:13:14,730
You're trying to tell me something.
212
00:13:17,490 --> 00:13:18,770
Oh, yeah, yeah.
213
00:13:19,310 --> 00:13:24,290
A hot dog vendor, yeah. Some real weirdo
kept saying he wanted to talk to me. A
214
00:13:24,290 --> 00:13:29,290
real weirdo that kept going... What
215
00:13:29,290 --> 00:13:34,910
did this hot dog vendor look like? Oh,
tall, red hair.
216
00:13:35,570 --> 00:13:36,570
Uh -oh.
217
00:13:38,150 --> 00:13:39,150
Oh, what?
218
00:13:39,270 --> 00:13:40,550
It could be my wife.
219
00:13:41,420 --> 00:13:44,760
Are you married to a tall red -haired
weirdo that goes yatta -thi -yatta -thi?
220
00:13:45,900 --> 00:13:47,740
Yes. With a mustache?
221
00:13:48,060 --> 00:13:49,060
Oh.
222
00:13:49,800 --> 00:13:52,180
Oh, thank goodness for once it wasn't
Lucy.
223
00:13:52,780 --> 00:13:57,060
But if you ever bump into a tall red
-haired weirdo that goes yatta -thi
224
00:13:57,060 --> 00:14:00,300
-thi -yatta -thi and doesn't have a
mustache, run for your life. That's
225
00:14:01,500 --> 00:14:02,780
Your wife really like that?
226
00:14:03,060 --> 00:14:04,060
Yes.
227
00:14:07,540 --> 00:14:08,920
You need this more than I do.
228
00:14:10,200 --> 00:14:11,129
Listen, Bob.
229
00:14:11,130 --> 00:14:15,030
I wanted to talk to you about that
opening for the club. You know, you got
230
00:14:15,030 --> 00:14:16,030
ideas what we should do?
231
00:14:16,110 --> 00:14:19,050
Yeah, I've been thinking it over, and I
think we can do some real fine...
232
00:14:44,970 --> 00:14:46,270
I've never seen you with a team before.
233
00:14:46,530 --> 00:14:49,450
Oh, no, I'm a new one. Well, back to the
old ball game.
234
00:14:51,710 --> 00:14:52,710
Say,
235
00:14:53,090 --> 00:14:56,070
you must be that new rookie we brought
up from our farm at Indianapolis.
236
00:14:56,410 --> 00:14:57,410
Oh, yep.
237
00:14:57,470 --> 00:14:59,430
Oh, well, how are things down at the
farm?
238
00:14:59,790 --> 00:15:03,930
Oh, farm? Oh, pigs are all right, but
the cow died. Well, back to the old ball
239
00:15:03,930 --> 00:15:04,930
game.
240
00:15:05,790 --> 00:15:10,090
I understand you have quite a throwing
arm. I'd like to see your pitching
241
00:15:10,090 --> 00:15:11,090
motion.
242
00:15:29,550 --> 00:15:30,570
What do you pitch, bonbons?
243
00:15:32,450 --> 00:15:35,270
Well, I could pitch much better if I had
a chaw of tobacco.
244
00:15:35,470 --> 00:15:38,230
All us pitchers chew tobacco, you know.
I'll go get some tobacco and come back
245
00:15:38,230 --> 00:15:40,170
and pitch for you later. Hey, wait a
minute, buddy.
246
00:15:41,050 --> 00:15:43,670
Here. Here's some chewing tobacco right
here.
247
00:16:28,680 --> 00:16:30,380
please tell me what you are doing.
248
00:16:30,820 --> 00:16:34,240
Well, I was only trying to get Mr. Hope
to appear at the club.
249
00:16:34,500 --> 00:16:37,560
I'm sorry you got hit on the head and I
tried to sell you a hot dog.
250
00:16:39,240 --> 00:16:43,300
Was that you too? I told you. I didn't
recognize you without your mustache.
251
00:16:44,060 --> 00:16:47,140
Now you'll never appear at the club.
252
00:16:47,500 --> 00:16:48,339
I'll be there.
253
00:16:48,340 --> 00:16:52,720
Will! I had the whole thing straightened
out with his agent this morning.
254
00:16:53,040 --> 00:16:54,040
This morning?
255
00:16:54,280 --> 00:16:55,280
Yes.
256
00:16:55,340 --> 00:16:58,410
Now look, Bob, we still... haven't
decided what we're going to do. The
257
00:16:58,410 --> 00:17:01,330
is tomorrow night. What do you think?
Well, I've got a special material number
258
00:17:01,330 --> 00:17:04,630
about baseball for three people. We need
a couple. I need a couple of partners
259
00:17:04,630 --> 00:17:05,630
that can sing and dance.
260
00:17:05,750 --> 00:17:09,250
Well, I'm not exactly Jim Kelly, but I'd
love to do it with you. Oh, that's
261
00:17:09,250 --> 00:17:10,250
great. Who else can we get?
262
00:17:12,089 --> 00:17:13,210
You stay out of this.
263
00:17:15,050 --> 00:17:16,050
I didn't say anything.
264
00:17:17,510 --> 00:17:19,450
You mean the kiss of death can sing and
dance?
265
00:17:21,190 --> 00:17:23,010
Well, that is a matter of opinion.
266
00:17:23,530 --> 00:17:25,510
Well, it's an easy little number. She
might be cute in it.
267
00:17:27,589 --> 00:17:28,790
After all she's done to you.
268
00:17:29,030 --> 00:17:30,710
I figure if you can't lick them, join
them.
269
00:17:33,910 --> 00:17:35,710
Nothing doing. We'll get somebody else.
270
00:17:36,570 --> 00:17:37,830
I'll talk to you later.
271
00:17:39,150 --> 00:17:41,070
Well, back to the old ballgame.
272
00:18:11,530 --> 00:18:12,530
What's the problem?
273
00:18:13,530 --> 00:18:16,690
Well, I really did want to do that act
with you, Mr. Hope.
274
00:18:16,910 --> 00:18:19,570
All my life I've wanted to be in show
business.
275
00:18:19,950 --> 00:18:23,450
And doing an act with you would be the
greatest thing that ever happened to me.
276
00:18:23,790 --> 00:18:25,070
Well, why don't you do it then?
277
00:18:25,590 --> 00:18:29,050
Because Ricky won't let me. He says I'm
a jinx.
278
00:18:30,350 --> 00:18:31,350
Oh.
279
00:18:31,630 --> 00:18:33,070
No, no, calm, calm.
280
00:18:33,950 --> 00:18:34,990
Ballplayers never cry.
281
00:18:37,330 --> 00:18:39,370
I'm sorry I got mustard on you.
282
00:18:39,830 --> 00:18:42,230
And I'm sorry I made you get hit on the
head.
283
00:18:42,570 --> 00:18:44,130
It's all right, any time at all.
284
00:18:45,410 --> 00:18:47,990
I'm sorry I hit you on the back and made
you swallow your tobacco.
285
00:18:48,570 --> 00:18:49,750
No, it's all right.
286
00:18:50,370 --> 00:18:53,190
You got a lump on the head and I got a
lump in my stomach.
287
00:18:55,470 --> 00:18:56,470
That's a funny joke.
288
00:18:57,990 --> 00:18:58,949
It is?
289
00:18:58,950 --> 00:19:00,450
Yeah. Thank you.
290
00:19:01,850 --> 00:19:04,650
You know, I sing and dance even better
than I tell jokes.
291
00:19:08,680 --> 00:19:10,100
and Ricky let you go into show business.
292
00:19:10,380 --> 00:19:11,380
I don't know.
293
00:19:12,560 --> 00:19:14,940
Just professional jealousy, I guess.
294
00:19:15,460 --> 00:19:17,000
Oh, you poor thing.
295
00:19:18,640 --> 00:19:23,580
And you know, Mr. Hope, I'm only trying
to help him. I'm only trying to be a
296
00:19:23,580 --> 00:19:27,960
good wife, that's all. I can sing and I
can dance. I can do a lot of things. You
297
00:19:27,960 --> 00:19:30,660
have no idea how talented I am.
298
00:19:33,960 --> 00:19:34,960
May I?
299
00:19:39,880 --> 00:19:41,580
Don't speak to me, you Cuban heel.
300
00:19:43,740 --> 00:19:46,260
What happened? What happened? I'll tell
you what happened.
301
00:19:46,840 --> 00:19:50,100
This dear little girl wants to get into
our act and you won't let her. All her
302
00:19:50,100 --> 00:19:52,680
life she's tried to get into show
business and you've held her back.
303
00:19:52,940 --> 00:19:53,940
Yeah.
304
00:19:54,180 --> 00:20:00,340
Best little wife any man ever had and
you don't appreciate her. Yeah.
305
00:20:01,340 --> 00:20:03,320
I think we ought to let her do the act
with us.
306
00:20:03,540 --> 00:20:05,180
Yeah. Nothing doing.
307
00:20:05,380 --> 00:20:11,360
No? Well, let me put it this way. If she
doesn't do it, I don't do it Yeah?
308
00:21:55,050 --> 00:21:58,030
Each one they throw, I return for two
cents.
309
00:22:51,500 --> 00:22:52,500
a hundred years.
310
00:24:08,590 --> 00:24:15,590
for the memory of being here with you at
your club Babalu. Thank you.
311
00:24:15,790 --> 00:24:19,390
And through it all, I had a ball in
spite of you -know -who.
312
00:24:20,670 --> 00:24:22,870
How lovely it was.
313
00:24:23,170 --> 00:24:24,170
I know what you mean.
314
00:24:25,010 --> 00:24:27,910
Gracias por el recuerdo.
315
00:24:30,330 --> 00:24:31,650
He's trying to tell us something.
316
00:24:32,030 --> 00:24:36,330
I know I'm dumb, but translate, chum. In
English.
317
00:24:39,600 --> 00:24:40,579
It was.
318
00:24:40,580 --> 00:24:43,000
Why'd he say so? Oh, he's a show -off.
319
00:24:43,240 --> 00:24:45,540
You made such a wonderful ump.
320
00:24:45,980 --> 00:24:49,240
I'm afraid that I danced like a chump.
321
00:24:49,540 --> 00:24:53,560
Well, that's all right. And I'm sorry I
gave you that lump.
322
00:24:54,660 --> 00:24:56,340
Well, I don't care.
323
00:24:56,920 --> 00:24:58,640
It might grow hair.
324
00:25:23,440 --> 00:25:28,900
Milk with new squeeze bottle magic will
bring you I Love Lucy.
325
00:25:30,440 --> 00:25:37,160
I Love Lucy, starring Lucille Ball and
Desi Arnaz, has been
326
00:25:37,160 --> 00:25:42,160
presented for your pleasure by Instant
Sanka, the hearty coffee you can drink
327
00:25:42,160 --> 00:25:44,760
strong as you like. It still can't upset
your nerves.
328
00:25:52,840 --> 00:25:56,600
Special lyrics for tonight's show were
written by Larry Orenstein. Music was by
329
00:25:56,600 --> 00:25:58,940
Elliot Daniel, and Jack Baker did the
choreography.
330
00:25:59,300 --> 00:26:01,480
Our guest star, of course, was Bob Hope.
331
00:26:27,400 --> 00:26:28,960
Love Lucy is a Desilu production.
332
00:26:29,400 --> 00:26:33,480
Lucille Ball and Desi Arnaz will be back
next week at this same time.
27034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.