Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,339 --> 00:00:33,600
Well, the baby's down to sleep.
2
00:00:33,820 --> 00:00:35,780
I'll get Mr. Trumbull. We can go to the
movies.
3
00:00:36,080 --> 00:00:36,979
Where are the fellas?
4
00:00:36,980 --> 00:00:37,980
Out in the hall.
5
00:00:38,560 --> 00:00:39,600
Playing golf again?
6
00:00:39,900 --> 00:00:42,280
Yeah, they're practicing chip shots,
whatever they are.
7
00:00:42,540 --> 00:00:46,140
Oh, dear. I was hoping we could get out
of here before they started that. Golf,
8
00:00:46,220 --> 00:00:48,400
golf, golf. That's all they think about
anymore.
9
00:00:48,720 --> 00:00:49,720
It's all your fault.
10
00:00:50,180 --> 00:00:51,099
My fault?
11
00:00:51,100 --> 00:00:54,140
Yes, if you hadn't gotten those clubs
for Ricky for his anniversary present,
12
00:00:54,220 --> 00:00:57,340
they never would have taken it up.
You're right. I wanted to find him a
13
00:00:57,440 --> 00:00:59,960
If I'd known this was going to happen,
I'd have gotten him an embroidery set.
14
00:01:01,460 --> 00:01:02,920
Well, I'll put an end to this.
15
00:01:08,830 --> 00:01:12,670
do? It's only a ping -pong ball. Well,
come on now. We're going to go to the
16
00:01:12,670 --> 00:01:14,850
movies. Well, he better be a good
picture.
17
00:01:15,890 --> 00:01:19,430
Marriage certainly does strange things
to a man. This is the same man who used
18
00:01:19,430 --> 00:01:22,770
to say, who cares about the picture?
Let's just sit in the balcony and
19
00:01:24,070 --> 00:01:28,530
Never mind. I know just how you feel,
Lucy. Oh, no, that's all. It's true,
20
00:01:28,630 --> 00:01:32,330
It's been years since we sat in a movie
with your arm around my waist. It's been
21
00:01:32,330 --> 00:01:34,450
years since my arm reached around your
waist.
22
00:01:37,480 --> 00:01:40,220
Face it, Ethel. We're not exciting
anymore. Golf is.
23
00:01:40,560 --> 00:01:44,900
Oh, it is not that. It's that we're
playing our first tournament this week.
24
00:01:45,040 --> 00:01:48,420
National Golf Day. And we just want to
be good. That's all.
25
00:01:48,680 --> 00:01:51,900
Yeah, well, right now we're going to the
movies. Now put those clubs away.
26
00:01:52,240 --> 00:01:55,440
All right. Rick, tomorrow I'll start
working on that back with the right hip
27
00:01:55,440 --> 00:01:56,139
first thing.
28
00:01:56,140 --> 00:01:57,780
Yeah. What do you mean right hip first?
29
00:01:57,980 --> 00:02:01,360
Left hip. How can you start back with
the left hip when it's way around here?
30
00:02:01,580 --> 00:02:04,300
Oh, now look, Fred. Come here. Will you
look? I'll watch. I'll watch.
31
00:02:04,720 --> 00:02:08,300
Now, address the ball, right? Yes. Now,
your weight is divided evenly, right?
32
00:02:08,500 --> 00:02:10,620
Yes. All right, go back now. Ricky,
Fred.
33
00:02:11,660 --> 00:02:12,660
Ricky, Fred.
34
00:02:12,800 --> 00:02:15,120
Now, just a minute. Will you relax? This
is very important.
35
00:02:20,840 --> 00:02:21,840
That's it, Jen.
36
00:02:22,220 --> 00:02:23,220
Oh.
37
00:02:23,560 --> 00:02:24,560
What's the score?
38
00:02:24,820 --> 00:02:27,540
15 games for you, 22 for me.
39
00:02:39,760 --> 00:02:41,840
Gee, it's too bad. It was such a good
picture, too.
40
00:02:42,820 --> 00:02:45,920
You know, we're going to have to do
something about this golf business. What
41
00:02:45,920 --> 00:02:46,920
you have in mind?
42
00:02:47,540 --> 00:02:50,360
Well, we could fight hobby with hobby.
43
00:02:50,580 --> 00:02:52,980
We could get interested in something and
drive them crazy.
44
00:02:53,180 --> 00:02:54,980
Good. Now, what'll it be?
45
00:02:55,520 --> 00:02:56,520
How about men?
46
00:03:00,360 --> 00:03:04,660
I mean a game we can play, something we
can talk about all the time and practice
47
00:03:04,660 --> 00:03:05,660
around the house.
48
00:03:06,300 --> 00:03:07,079
Let's see.
49
00:03:07,080 --> 00:03:08,080
Tennis.
50
00:03:09,640 --> 00:03:10,760
Bowling. Swimming.
51
00:03:12,580 --> 00:03:16,520
Catch on to your putting grips. I don't
think it's a grip.
52
00:04:04,620 --> 00:04:05,620
What's going on here?
53
00:04:06,500 --> 00:04:09,940
Well, we decided to take up a sport.
54
00:04:10,360 --> 00:04:17,160
Yeah. You know, one to occupy all our
time. One that we can practice all day
55
00:04:17,160 --> 00:04:20,959
and talk about all night until
everybody's bored to tears.
56
00:04:21,260 --> 00:04:24,020
Well, I think that that is a splendid
idea.
57
00:04:25,600 --> 00:04:30,400
Now that you have your own sport, you
will realize why we like golf so much.
58
00:04:30,920 --> 00:04:32,480
That makes it work out perfectly.
59
00:04:32,700 --> 00:04:33,700
Sure.
60
00:04:33,740 --> 00:04:36,120
into your apartment and practice that
potting that you're talking about. All
61
00:04:36,120 --> 00:04:37,120
right.
62
00:04:38,280 --> 00:04:39,520
So long, bloomer girls.
63
00:04:41,500 --> 00:04:42,500
I'm in.
64
00:04:51,540 --> 00:04:53,220
Well, the game's over and we lost.
65
00:04:54,120 --> 00:04:56,180
Should we turn in our suits and go to
the showers?
66
00:05:01,420 --> 00:05:04,180
Maybe we should have taken up golf. At
least we get to see him once in a while.
67
00:05:04,380 --> 00:05:05,380
Yeah.
68
00:05:05,980 --> 00:05:07,100
Hey, why not?
69
00:05:07,820 --> 00:05:11,580
Why not what? Why not take up golf? Fred
and Ricky are just starting to play.
70
00:05:11,620 --> 00:05:13,160
They won't mind us being beginners, too.
71
00:05:13,440 --> 00:05:17,060
Oh, Ethel, I don't know. Oh, now, it's
just perfect. There are two of us and
72
00:05:17,060 --> 00:05:18,800
of them. We'll make a foursome.
73
00:05:19,340 --> 00:05:22,500
I have an idea. There's one time that
two and two will not make four.
74
00:05:23,320 --> 00:05:27,180
Oh, now, Lucy, I've heard him say dozens
of times how hard it is to get up a
75
00:05:27,180 --> 00:05:28,180
foursome.
76
00:05:28,420 --> 00:05:30,100
Gee, that's right. We'd really...
77
00:05:38,000 --> 00:05:40,480
Here, Fred. We have something to tell
you.
78
00:05:41,160 --> 00:05:43,060
Something that's going to surprise you.
79
00:05:43,280 --> 00:05:45,960
Yeah. Please, you. We're going to give
up basketball.
80
00:05:46,640 --> 00:05:47,640
Here's the rule, Fred.
81
00:05:47,720 --> 00:05:48,980
We're going to take up golf.
82
00:05:55,260 --> 00:05:56,260
Isn't that wonderful?
83
00:05:58,500 --> 00:06:00,740
Now you won't have any trouble getting
up a foursome.
84
00:06:01,000 --> 00:06:05,640
Well, you can't play golf with us. Why
not?
85
00:06:06,000 --> 00:06:07,000
Well...
86
00:06:09,960 --> 00:06:10,960
It's against the law?
87
00:06:12,560 --> 00:06:13,720
It is not.
88
00:06:14,440 --> 00:06:17,600
Well, uh, Mamie doesn't play.
89
00:06:19,380 --> 00:06:22,880
Oh, that's all settled. We're going to
play golf.
90
00:06:23,200 --> 00:06:26,460
Yeah, and you and Frank can teach us.
That way we can play and learn at the
91
00:06:26,460 --> 00:06:27,460
time.
92
00:06:27,800 --> 00:06:28,800
Won't that be fun?
93
00:06:32,880 --> 00:06:34,820
Hey, Rick, that's a pretty good -looking
swing.
94
00:06:35,340 --> 00:06:39,320
Oh, I can hit little pieces of
cellophane and dandelions all day long.
95
00:06:41,330 --> 00:06:45,290
You put a ball in front of me, that's
when I freeze up. You'll get it all
96
00:06:46,930 --> 00:06:48,130
Say, where are the girls?
97
00:06:48,450 --> 00:06:51,670
Oh, you know how they are. It takes them
a long time to change clothes.
98
00:06:52,110 --> 00:06:53,290
They're only changing shoes.
99
00:06:53,890 --> 00:06:54,890
Yeah, you know something?
100
00:06:54,950 --> 00:06:58,650
We might have made a terrible mistake
teaching our wives how to play golf.
101
00:06:59,170 --> 00:07:02,530
No, everything will work out all right.
You know, they'll play with us for a
102
00:07:02,530 --> 00:07:04,610
couple of days. They won't be any good
at it.
103
00:07:04,850 --> 00:07:06,450
They'll get discouraged and they'll
quit.
104
00:07:06,750 --> 00:07:08,610
Well, supposing they don't get
discouraged.
105
00:07:09,570 --> 00:07:11,970
Suppose they may like it real well and
get good at it.
106
00:07:12,290 --> 00:07:13,350
Then what are we going to do?
107
00:07:13,990 --> 00:07:15,050
Then we'll kill ourselves.
108
00:07:17,590 --> 00:07:18,590
I'm with you.
109
00:07:20,750 --> 00:07:21,930
And you know, maybe you're right.
110
00:07:22,470 --> 00:07:24,590
Maybe they will like it.
111
00:07:25,270 --> 00:07:26,350
Maybe they won't want to quit.
112
00:07:27,550 --> 00:07:28,770
We've got to protect ourselves.
113
00:07:29,230 --> 00:07:30,230
But how?
114
00:07:31,510 --> 00:07:34,070
They don't know anything about this
game, do they? I don't think so.
115
00:07:34,830 --> 00:07:36,950
Anything that we tell them, they'll
believe. I don't think so.
116
00:07:37,610 --> 00:07:41,330
Well, suppose that we make up a game
that is so complicated and so confusing
117
00:07:41,330 --> 00:07:42,330
that they'll want to quit.
118
00:07:42,810 --> 00:07:44,250
We can make up our own rules.
119
00:07:45,430 --> 00:07:46,430
There's an idea.
120
00:07:47,670 --> 00:07:48,830
That's what we're going to do.
121
00:07:49,070 --> 00:07:50,910
Here they come. Now, look.
122
00:07:51,250 --> 00:07:54,970
Just go along with whatever I do and
say. And if you think of something good,
123
00:07:55,050 --> 00:07:56,750
throw it in. I'm with you. Okay.
124
00:08:03,050 --> 00:08:06,890
You want to play golf all the time. Oh,
the air smells so fresh and it's so
125
00:08:06,890 --> 00:08:08,550
clean out here. I'm going to like golf.
126
00:08:08,790 --> 00:08:11,570
Gee, I'm going to make a babysitting
deal with Mrs. Trumbull and then we can
127
00:08:11,570 --> 00:08:12,549
play every day.
128
00:08:12,550 --> 00:08:13,549
Sure.
129
00:08:13,550 --> 00:08:17,630
Well, let's get started. Uh, yeah. Right
on there, honey. Okay.
130
00:08:18,070 --> 00:08:20,410
Get ready now. Right on that bench,
Ethel. That's right.
131
00:08:20,650 --> 00:08:21,650
Are you ready, everybody?
132
00:08:21,730 --> 00:08:22,730
Yeah. Pratt.
133
00:08:22,990 --> 00:08:23,990
Hoop.
134
00:08:24,610 --> 00:08:25,610
Lucy.
135
00:08:26,190 --> 00:08:27,190
What's this, Ethel?
136
00:08:28,090 --> 00:08:29,270
To see who goes first.
137
00:08:29,530 --> 00:08:30,530
Oh.
138
00:08:30,790 --> 00:08:32,390
Well, Lucy goes first.
139
00:08:33,859 --> 00:08:35,080
How do you figure that?
140
00:08:36,480 --> 00:08:39,500
The fourth one down from the top goes
first.
141
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
Oh.
142
00:08:40,840 --> 00:08:43,020
Now, what club do I use? What are you
saying?
143
00:08:43,340 --> 00:08:45,340
What club do I use? What club?
144
00:08:45,760 --> 00:08:47,760
Let me see now. What club?
145
00:08:49,960 --> 00:08:55,440
I think a stymie would be right, don't
you, French?
146
00:08:55,780 --> 00:08:57,380
Well, unless you want to use a niblick.
147
00:08:57,800 --> 00:09:00,580
A niblick. That sounds like something
you made up.
148
00:09:01,020 --> 00:09:02,780
I'll use a stymie, dear. Good, good.
149
00:09:06,990 --> 00:09:08,370
That's the stymie right there. Okay.
150
00:09:09,170 --> 00:09:11,530
Now, don't get in their way. Now, give
the player room. Now, give the player
151
00:09:11,530 --> 00:09:12,790
room. All right. Where's the ball?
152
00:09:13,090 --> 00:09:14,090
Oh, honey.
153
00:09:14,830 --> 00:09:17,470
Honey, if you don't know how to hold the
club, why didn't you ask me?
154
00:09:17,930 --> 00:09:21,130
Oh, well, I... That's what we're here
for, to teach you. Well, I didn't want
155
00:09:21,130 --> 00:09:24,690
appear too ignorant. Oh, that's all
right, honey. You'll be doing all right.
156
00:09:24,730 --> 00:09:25,950
Now, look. I'll show you, see?
157
00:09:26,230 --> 00:09:27,730
Put your club right here, like this.
158
00:09:29,370 --> 00:09:30,370
Now, get your hands here.
159
00:09:31,950 --> 00:09:34,910
Now, interlock all your fingers like
that, see?
160
00:09:37,209 --> 00:09:39,090
Now, fall your thumbs under.
161
00:09:41,790 --> 00:09:42,970
Now, go ahead and grip the club.
162
00:09:47,670 --> 00:09:54,530
I feel kind of uncomfortable. You sure
163
00:09:54,530 --> 00:09:55,429
it's right?
164
00:09:55,430 --> 00:09:58,770
Well, it's uncomfortable for everybody
at first, but she'll give you to it.
165
00:09:58,790 --> 00:10:00,310
Sure. Okay, where's the ball?
166
00:10:00,530 --> 00:10:01,530
Oh, yes, I'll give you a ball.
167
00:10:02,050 --> 00:10:05,050
Oh, Fred, I don't have any divots. Have
you got a divot, will you?
168
00:10:08,350 --> 00:10:09,350
That's a divot, yeah.
169
00:10:10,130 --> 00:10:11,210
There you go.
170
00:10:11,970 --> 00:10:13,570
Like so.
171
00:10:14,510 --> 00:10:15,510
Now, go ahead.
172
00:10:18,410 --> 00:10:21,810
She forgot to say may I.
173
00:10:25,270 --> 00:10:26,290
I didn't know.
174
00:10:26,750 --> 00:10:30,150
Now, look, honey. As long as you're
going to play the game, you might as
175
00:10:30,150 --> 00:10:33,590
learn it correctly from the very
beginning. Yeah, I want to learn the
176
00:10:33,730 --> 00:10:36,730
All right. Now, when you forget to say
may I before you hit the ball.
177
00:10:37,610 --> 00:10:38,610
It's a penalty.
178
00:10:38,650 --> 00:10:43,950
Oh. You lose ten points, and you have to
take one giant step forward with your
179
00:10:43,950 --> 00:10:44,950
right leg only.
180
00:10:46,890 --> 00:10:50,190
One giant step forward, right leg only.
Right.
181
00:12:04,200 --> 00:12:07,800
As you were. It's not hard at all, is
it? Here, I'll show you. I know how I
182
00:12:07,800 --> 00:12:08,940
watch it. Oh, excuse me.
183
00:12:13,140 --> 00:12:14,940
That's right. That's right. She knows.
184
00:12:15,580 --> 00:12:16,580
Oh.
185
00:12:16,800 --> 00:12:17,800
I forgot.
186
00:12:20,620 --> 00:12:25,380
May I?
187
00:12:27,580 --> 00:12:28,740
Be my guest.
188
00:12:31,040 --> 00:12:32,760
No, no, no, no, no.
189
00:12:33,040 --> 00:12:34,040
What'd I do?
190
00:12:34,170 --> 00:12:37,450
Why, you can't do a normal stymie after
your partner has dormied.
191
00:12:39,070 --> 00:12:44,030
What's the matter with you? Are you
trying to get us thrown off the golf
192
00:12:44,510 --> 00:12:45,550
Well, I didn't know.
193
00:12:47,930 --> 00:12:49,130
Ricky. Yes, sir?
194
00:12:49,510 --> 00:12:50,990
Permission to shoot out of turn, please.
195
00:12:51,730 --> 00:12:52,730
Permission granted.
196
00:13:18,410 --> 00:13:19,670
version. Yeah, you heard about it.
197
00:13:21,790 --> 00:13:22,790
One,
198
00:13:27,990 --> 00:13:30,770
two, three, kick the ball, yeah.
199
00:13:31,030 --> 00:13:32,590
If he gets to ten, you're out.
200
00:13:33,390 --> 00:13:39,250
Now it's your turn, Rick.
201
00:13:40,410 --> 00:13:44,510
My turn? Yes. What are you talking
about? She kicked the ball before I
202
00:13:44,510 --> 00:13:46,330
to ten so I don't get to drive in this
hole.
203
00:13:48,880 --> 00:13:49,880
Now, let's see.
204
00:13:50,300 --> 00:13:54,480
Lucy shot first, and her ball went
farther down the fairway than the third
205
00:13:54,480 --> 00:13:55,980
player's ball, so...
206
00:14:28,680 --> 00:14:29,680
I should say they are.
207
00:14:30,060 --> 00:14:34,300
Come on, girls, hurry up. They approach
very well. I'll say they do.
208
00:14:43,000 --> 00:14:44,800
That's it, that's it, that's it, that's
it.
209
00:14:45,100 --> 00:14:46,480
Oh, well, how did we do?
210
00:14:47,000 --> 00:14:51,180
Well, it only took us one hour and a
half to get to the first green.
211
00:14:51,860 --> 00:14:55,140
Well, that ought to be some kind of a
record. I would say so, yeah.
212
00:14:57,160 --> 00:15:00,120
Well, now we all put our balls into the
little cup here. Yeah. Oh.
213
00:15:00,320 --> 00:15:01,320
Uh -oh.
214
00:15:01,440 --> 00:15:02,440
What's the matter?
215
00:15:02,900 --> 00:15:06,440
Lucy's ball is not on the green. Oh, is
that my ball?
216
00:15:06,860 --> 00:15:07,860
Ah!
217
00:15:09,740 --> 00:15:14,620
Never, never, never touch your ball
unless it's a dormie.
218
00:15:14,860 --> 00:15:16,180
Oh, well, I didn't know.
219
00:15:16,740 --> 00:15:20,140
Well, I'm sorry, but you get a mashie
for a penalty.
220
00:15:21,880 --> 00:15:24,060
What's a mashie? This is a mashie.
221
00:15:34,380 --> 00:15:35,380
That's nice, yeah.
222
00:15:35,900 --> 00:15:39,340
Now we all put our balls into the cup.
All right. Now, here's your putter.
223
00:15:39,340 --> 00:15:41,500
Here's your putter. There's your ball in
the corner. Right there.
224
00:15:41,820 --> 00:15:42,940
Take the flatten out hand.
225
00:15:44,940 --> 00:15:46,000
Rick? Yeah?
226
00:15:46,620 --> 00:15:47,680
Do we all go at once?
227
00:15:48,720 --> 00:15:49,719
Yeah, yeah.
228
00:15:49,720 --> 00:15:52,900
Yeah, we all go at once. Sure, that's
the reason they say this game's so much
229
00:15:52,900 --> 00:15:53,879
like hockey.
230
00:15:53,880 --> 00:15:54,880
That's right.
231
00:15:55,740 --> 00:16:02,420
Now, you see, the idea of putting here
is that you try to get your ball in the
232
00:16:02,420 --> 00:16:07,230
cup. And at the same time, you try to
keep the other players' ball from
233
00:16:07,230 --> 00:16:08,230
into the cup. Okay.
234
00:16:09,090 --> 00:16:12,530
Now I'll count to three and we all go.
All right. Are you ready? Yep.
235
00:16:12,850 --> 00:16:13,950
One, two.
236
00:17:06,190 --> 00:17:07,950
I hit my ball farther than Fred did.
237
00:17:10,050 --> 00:17:12,490
We told him we wanted to learn how to
play right.
238
00:17:12,950 --> 00:17:15,329
What are you complaining about? I had to
carry the bags.
239
00:17:15,630 --> 00:17:17,390
I wonder where the fellas are.
240
00:17:17,710 --> 00:17:20,230
I haven't seen them since Fred hit his
ball into the woods.
241
00:17:21,510 --> 00:17:23,690
Well, how many strokes did you take on
that hole?
242
00:17:24,410 --> 00:17:25,609
Six. Lucy.
243
00:17:26,130 --> 00:17:28,170
Well, 26. What's the difference?
244
00:17:30,030 --> 00:17:31,390
How many did you take?
245
00:17:31,950 --> 00:17:32,950
30. Yeah.
246
00:17:33,230 --> 00:17:35,250
I'll just put down seven for each of us.
247
00:17:38,730 --> 00:17:39,730
Penalty is for that.
248
00:17:40,950 --> 00:17:44,350
I think while I'm waiting, I'll practice
that stroke Ricky was trying to teach
249
00:17:44,350 --> 00:17:45,350
me. Which one?
250
00:17:45,590 --> 00:17:49,270
You know, the one that you use when
you're between 47 and 63 yards from the
251
00:17:49,270 --> 00:17:51,130
green, the hop, skip, and the jump shot.
252
00:17:57,490 --> 00:17:59,510
This grip's beginning to feel a lot
better.
253
00:18:03,610 --> 00:18:04,650
Hello. Hi.
254
00:18:04,990 --> 00:18:05,990
Hello.
255
00:18:06,350 --> 00:18:07,610
You mind if I go through?
256
00:18:08,270 --> 00:18:09,270
Go through what?
257
00:18:11,410 --> 00:18:14,290
Well, I was behind you and playing by
myself.
258
00:18:14,530 --> 00:18:18,590
Oh, you want to join us? Oh, sure. I'm
Lucy Ricardo and this is Ethel Mertz.
259
00:18:18,610 --> 00:18:20,130
What's your name? I'm Jimmy DeMeritt.
260
00:18:20,530 --> 00:18:25,310
Jimmy DeMeritt? Jimmy DeMeritt? Oh, for
heaven's sake, we've heard so much about
261
00:18:25,310 --> 00:18:27,610
you. Listen, we're just learning.
262
00:18:27,850 --> 00:18:29,270
You sure you won't mind playing with us?
263
00:18:29,870 --> 00:18:33,310
Oh, not at all. Oh, well, fine then.
Let's get started.
264
00:18:34,070 --> 00:18:35,250
Let's see who goes first.
265
00:18:36,110 --> 00:18:42,690
Oh, ladies always first. Oh, no, no, we
have to choose up Here you are, Jim
266
00:18:42,690 --> 00:18:49,590
Come on You go first, Jim, you're second
from the
267
00:18:49,590 --> 00:18:50,590
top
268
00:19:25,680 --> 00:19:26,680
Well, go ahead.
269
00:19:36,480 --> 00:19:37,780
Well, that was pretty dull.
270
00:19:40,660 --> 00:19:43,440
Well, what was that? Stand there and hit
the ball? Anybody could do that.
271
00:19:44,260 --> 00:19:47,100
I thought at least you were going to use
an over -the -shoulder, left -handed
272
00:19:47,100 --> 00:19:48,320
whirling stymie, didn't you?
273
00:19:57,520 --> 00:19:58,520
on the green.
274
00:20:38,600 --> 00:20:40,160
You sure you're playing golf?
275
00:20:41,300 --> 00:20:42,300
Sure, sure.
276
00:20:43,120 --> 00:20:46,480
Well, who taught you to play like that?
Our husbands taught us, yeah.
277
00:20:46,900 --> 00:20:51,680
You mean this choose upside and may I
and hop, skip and a jump business?
278
00:20:52,140 --> 00:20:53,140
Yeah.
279
00:20:53,400 --> 00:20:54,780
Isn't that the way you play?
280
00:20:56,120 --> 00:20:58,700
Well, uh, not exactly.
281
00:21:02,200 --> 00:21:04,780
Well, for heaven's sake.
282
00:21:06,120 --> 00:21:08,330
There's a rotten... Cuban in Denmark.
283
00:21:11,750 --> 00:21:13,510
And he's got a fat friend.
284
00:21:15,470 --> 00:21:17,310
What a dirty trick.
285
00:21:17,830 --> 00:21:22,110
Would I like to get even with them? Oh,
I can see us playing leapfrog out there.
286
00:21:22,150 --> 00:21:26,190
What? No wonder there's a hundred people
watching us.
287
00:21:26,410 --> 00:21:27,410
Oh, Lucy.
288
00:21:27,490 --> 00:21:30,430
I know how we can get even with them.
They're in that big tournament tomorrow.
289
00:21:30,590 --> 00:21:31,590
That's our big chance.
290
00:21:31,690 --> 00:21:33,650
Yeah? Jimmy, will you help us?
291
00:21:35,130 --> 00:21:36,130
May I?
292
00:21:43,850 --> 00:21:47,410
Ladies and gentlemen, the next threesome
on the tee will be amateurs Ricky
293
00:21:47,410 --> 00:21:49,790
Ricardo and Fred Mertz of New York City.
294
00:21:50,490 --> 00:21:56,290
And from the Concord Hotel at Lake
Kiomisha, New York, three times winner
295
00:21:56,290 --> 00:21:59,410
Masters at Augusta, Georgia, Jimmy
DeMeritt.
296
00:22:03,270 --> 00:22:05,150
Did you hear who we're playing with?
297
00:22:05,450 --> 00:22:10,010
Boy, did I. Jimmy DeMeritt. Aye, aye,
aye, aye, aye, aye, aye. I won't be able
298
00:22:10,010 --> 00:22:11,270
to play at all in front of him.
299
00:22:11,510 --> 00:22:13,150
Well, he'll know we're just beginners.
300
00:22:13,680 --> 00:22:15,420
He had to start himself one time, you
know.
301
00:22:15,840 --> 00:22:17,000
No need in being nervous.
302
00:22:17,280 --> 00:22:18,280
Yeah, I guess you're right.
303
00:22:18,380 --> 00:22:21,940
I just hope I remember the rules after
that silly game we played with the
304
00:22:23,300 --> 00:22:26,780
Yeah, that was kind of nasty, wasn't it?
Now, don't knock it. At least we got
305
00:22:26,780 --> 00:22:27,780
rid of them. Yeah.
306
00:22:29,100 --> 00:22:30,100
Isn't that Jimmy DeMar?
307
00:22:30,460 --> 00:22:34,520
Yeah. Oh, please, please, just let me
hit the ball. I don't care where it
308
00:22:34,560 --> 00:22:35,560
Just let me hit it.
309
00:22:37,660 --> 00:22:41,900
Hello. Hello, Mr. DeMar. I'm Ricky
Ricardo, and this is Fred Mertz. Nice to
310
00:22:41,900 --> 00:22:42,559
you. Hi, Jimmy.
311
00:22:42,560 --> 00:22:45,930
Sure. A great pleasure and an honor
playing with you, sir. Well, it's my
312
00:22:45,930 --> 00:22:46,930
pleasure. Thank you.
313
00:22:47,210 --> 00:22:50,750
Our caddies are not here yet. They said
that there was something, a couple of
314
00:22:50,750 --> 00:22:54,130
the caddies got sick and they had to
replace them. I think these are your
315
00:22:54,130 --> 00:22:55,710
caddies coming here now. Oh, I see.
316
00:23:01,530 --> 00:23:03,650
What are you doing here? What is this?
317
00:23:03,990 --> 00:23:05,150
Where are your caddies? Yep.
318
00:23:05,970 --> 00:23:07,370
Well, are you all ready?
319
00:23:07,930 --> 00:23:08,869
Shall we go?
320
00:23:08,870 --> 00:23:11,530
Yep. Step aside, bud. Got to pick Mr.
Ricardo's club.
321
00:23:23,630 --> 00:23:24,630
This is the one, Bob.
322
00:23:27,910 --> 00:23:31,470
If you don't mind, I'll use this.
323
00:23:31,950 --> 00:23:36,350
Now, Lucy, I don't know what you're
doing, but whatever it is, do it later.
324
00:23:39,730 --> 00:23:41,150
You know who we're playing with?
325
00:23:41,710 --> 00:23:43,550
Who? Jimmy DeMeritt.
326
00:23:44,230 --> 00:23:45,470
Jimmy DeMeritt?
327
00:24:03,950 --> 00:24:04,950
in a jump, huh?
328
00:24:07,730 --> 00:24:11,730
Now, I think you ought to take three
giant steps and kick the bogey.
329
00:24:15,770 --> 00:24:16,930
Massey! He touched it!
330
00:24:17,170 --> 00:24:18,170
Massey!
331
00:24:25,270 --> 00:24:28,130
I'm sorry. I'm sorry, Mrs. DeMaria.
332
00:24:30,060 --> 00:24:34,500
It's some kind of a joke or something. I
assure you it will never happen again.
333
00:24:34,700 --> 00:24:36,900
That's all right. All right. Will it,
dear?
334
00:24:43,020 --> 00:24:43,460
May
335
00:24:43,460 --> 00:24:51,100
I?
336
00:25:35,850 --> 00:25:39,190
The tournament chairman was Louie
Nicoletti, and Jimmy DeMeritt portrayed
337
00:25:39,190 --> 00:25:40,190
himself.
338
00:26:10,250 --> 00:26:12,490
I Love Lucy is a Desilu production.
339
00:26:13,050 --> 00:26:17,130
Lucille Ball and Desi Arnaz will be back
next week at this same time.
26870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.