Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,099 --> 00:00:13,640
Previously on Headcase. This is a real
relationship.
2
00:00:13,920 --> 00:00:14,920
We're going to go the distance.
3
00:00:17,620 --> 00:00:22,940
What do I win? I now pronounce you not
man and wife.
4
00:00:23,640 --> 00:00:24,640
Congratulations.
5
00:00:25,080 --> 00:00:27,200
Carmelo Ruggiero, the wedding planner.
6
00:00:27,720 --> 00:00:32,240
Oh, that wedding foreman. Who knew at
this point of my professional caliber
7
00:00:32,240 --> 00:00:33,400
I would be a blushing bride?
8
00:00:33,780 --> 00:00:36,600
This is the guest list. The master list.
I would love to see that.
9
00:00:36,900 --> 00:00:38,620
I do, too. Welcome to our fair land.
10
00:00:38,880 --> 00:00:40,220
Here, Beckham's.
11
00:00:41,340 --> 00:00:42,780
Burger. Grumberg.
12
00:00:44,010 --> 00:00:47,570
After Jewel does a solo, then we can
bring Mick Jagger on. You want the real
13
00:00:47,570 --> 00:00:49,910
Mick Jagger? Yeah. Yeah, sure. What the
fuck?
14
00:00:50,110 --> 00:00:53,490
It's you that I really want to talk to.
I think that's great. If there's an
15
00:00:53,490 --> 00:00:55,790
emergency or anything like that, I don't
care.
16
00:01:13,260 --> 00:01:14,480
step on a syringe? Ow, yes!
17
00:01:14,720 --> 00:01:15,720
Oh, shoot.
18
00:01:15,980 --> 00:01:20,040
I know, I just like, it's my wedding
day, Daddy, and I just think that a girl
19
00:01:20,040 --> 00:01:23,400
has a special idea about what she wants
her wedding to look like.
20
00:01:23,860 --> 00:01:29,500
And for me, it's not really this, you
know? I was expecting something more.
21
00:01:29,640 --> 00:01:32,920
Really? The truth is, we didn't expect
you to get married. I mean, I gotta be
22
00:01:32,920 --> 00:01:36,970
honest. It wasn't in the budget, you
know, particularly the way things are
23
00:01:36,970 --> 00:01:37,970
right now. I know, I know.
24
00:01:38,210 --> 00:01:41,610
Daddy, I wanted to tell you something
that's actually been kind of hard for
25
00:01:41,690 --> 00:01:47,470
you know, because, you know, we don't
really talk that intimately, but the
26
00:01:47,470 --> 00:01:53,310
that you're walking me down the aisle,
it just, it makes me feel like I haven't
27
00:01:53,310 --> 00:01:55,910
felt this close to you since my
christening.
28
00:02:24,680 --> 00:02:26,200
I just let the doctor know you're here.
29
00:02:26,520 --> 00:02:27,780
Great. Thank you.
30
00:02:33,540 --> 00:02:33,940
How
31
00:02:33,940 --> 00:02:42,480
are
32
00:02:42,480 --> 00:02:43,480
you?
33
00:02:43,860 --> 00:02:45,180
Dr. Myron Finkelstein.
34
00:02:46,580 --> 00:02:49,800
Take daughter from there. No, no, no,
no, no, no. You have to.
35
00:02:50,320 --> 00:02:51,320
What's the matter?
36
00:02:52,580 --> 00:02:53,580
What is it?
37
00:02:54,410 --> 00:02:59,090
I'm in New York, and, you know, I've
just been, I don't know, going through
38
00:02:59,090 --> 00:03:02,350
tough stuff, like you do, you know? Oh,
sure, yeah. Well, if you want to talk,
39
00:03:02,430 --> 00:03:03,049
I'm here.
40
00:03:03,050 --> 00:03:05,770
Sorry. Thank you. Sorry. Here's Tate
Donovan.
41
00:03:08,330 --> 00:03:09,570
Hi, Tate. Hi, Tate.
42
00:03:10,470 --> 00:03:11,510
Hi. Hi.
43
00:03:12,410 --> 00:03:13,369
Are we alone?
44
00:03:13,370 --> 00:03:14,910
Yeah. Okay, good.
45
00:03:15,230 --> 00:03:19,450
I'm sorry. I just am, like, I don't
know. I'm just feeling really crappy.
46
00:03:19,690 --> 00:03:23,050
Oh, Tate, you're always feeling crappy.
What's going on today?
47
00:03:23,869 --> 00:03:25,070
I don't know what to do.
48
00:03:25,290 --> 00:03:32,230
You know, Callie, right? And then
there's Amy, who suddenly starts
49
00:03:32,230 --> 00:03:34,910
me all the time, texting me nonstop.
Yeah.
50
00:03:35,230 --> 00:03:36,230
It's depressing.
51
00:03:37,370 --> 00:03:41,750
It's over, but it's not, I guess. But
you don't know how to say goodbye.
52
00:03:42,890 --> 00:03:47,370
Yeah. I mean, I don't want to do it in a
text, but texting is the only thing
53
00:03:47,370 --> 00:03:49,110
kids do nowadays.
54
00:03:49,330 --> 00:03:50,330
I mean, you know what I mean?
55
00:03:50,970 --> 00:03:52,010
I know.
56
00:03:52,940 --> 00:03:58,100
It's really hard, Tate, with all the
girls and the rejection and the... Okay,
57
00:03:58,140 --> 00:04:00,860
good. All right, so we'll talk next
week?
58
00:04:01,100 --> 00:04:02,100
Hold on a second.
59
00:04:02,560 --> 00:04:04,140
Okay. Nice.
60
00:04:04,560 --> 00:04:05,560
All right.
61
00:04:05,680 --> 00:04:06,680
Good, good, good.
62
00:04:08,780 --> 00:04:09,780
You know what?
63
00:04:10,180 --> 00:04:11,640
I'm going with vanilla with
strawberries.
64
00:04:11,920 --> 00:04:13,820
I thought you liked the strawberry one,
I know.
65
00:04:14,340 --> 00:04:15,340
Madagascar vanilla.
66
00:04:26,830 --> 00:04:27,830
I'm writing my bath.
67
00:04:28,090 --> 00:04:29,410
Well, you've got a three o 'clock.
68
00:04:30,010 --> 00:04:33,230
No, I don't. Yes, you do. I don't have
any appointments this afternoon. This
69
00:04:33,230 --> 00:04:35,930
afternoon is for me. Well, I know it was
for you, but it's not anymore.
70
00:04:36,670 --> 00:04:39,270
Lola, I'm not taking an appointment. You
have to.
71
00:04:39,730 --> 00:04:43,610
He's an investment patient, Elizabeth.
This is someone who'll have malorexia,
72
00:04:43,650 --> 00:04:46,990
multiple divorces, drug problems. Then
he'll have friends with all those
73
00:04:46,990 --> 00:04:48,310
problems. He's a Baldwin.
74
00:04:49,450 --> 00:04:50,450
All right.
75
00:04:50,850 --> 00:04:51,850
Send him in.
76
00:04:52,550 --> 00:04:53,570
Mr. Baldwin?
77
00:04:53,810 --> 00:04:54,810
Yes.
78
00:04:55,160 --> 00:04:58,860
way don't miss it hi nice to meet you
you too have a seat
79
00:04:58,860 --> 00:05:05,480
so uh you're a young actor uh
80
00:05:05,480 --> 00:05:07,640
yeah yes you're a alex brother
81
00:05:07,640 --> 00:05:14,160
you can stay seated
82
00:05:14,160 --> 00:05:20,860
oh here's oh jesus okay oh jesus god
83
00:05:39,760 --> 00:05:43,720
Level with me. There's nobody here. No,
I mean, define madly.
84
00:05:44,460 --> 00:05:46,320
Madly like you don't want to be with
anybody else.
85
00:05:56,220 --> 00:05:59,520
You know what? Let's think of this as a
rehearsal, and the next time I want a
86
00:05:59,520 --> 00:06:00,800
surprise, I will tell you.
87
00:06:01,140 --> 00:06:02,140
No, wait.
88
00:06:02,340 --> 00:06:03,340
Hey.
89
00:06:05,660 --> 00:06:07,440
Oh, Jesus. Again, Lola!
90
00:06:07,800 --> 00:06:10,140
Look, I'm going to make this easy for
you, okay? All right, okay?
91
00:06:11,200 --> 00:06:16,640
No, no, no, no, no, no. This is not...
Whoa, whoa, lady. This is not what I'm
92
00:06:16,640 --> 00:06:17,640
looking for.
93
00:06:17,940 --> 00:06:18,940
I'm looking for Dr. Good.
94
00:06:21,720 --> 00:06:25,500
Diarrhea every night. I got the shits. I
mean, I've had a loose... I'm in love
95
00:06:25,500 --> 00:06:28,520
with you, Doc. I've had a loose stool.
You don't really want to do this, do
96
00:06:29,100 --> 00:06:34,080
I mean, yeah. I mean, I haven't... You
know, we're... You know, we have a lot
97
00:06:34,080 --> 00:06:36,980
talk about. I mean, all we really know
right now is that, you know, we...
98
00:06:37,919 --> 00:06:39,440
Dry hair and dry air.
99
00:06:39,940 --> 00:06:41,560
First of all, I just want to apologize.
100
00:06:41,860 --> 00:06:45,280
That's all right. Usually I'm briefed a
little bit more before I walk in and see
101
00:06:45,280 --> 00:06:47,740
a patient. So, okay. It's fine. All
right. It's fine.
102
00:06:48,000 --> 00:06:50,560
I'll give you your third session free if
that.
103
00:06:51,260 --> 00:06:52,280
I'm just happy to be here.
104
00:06:52,650 --> 00:06:57,350
Get started. And that's the best way to
start. Thank you. So you're here because
105
00:06:57,350 --> 00:06:59,670
of Mark Burnett. Yeah, he recommended
me.
106
00:07:00,190 --> 00:07:03,390
I've been treating Mark for a long time
because, as you know, he's got an anger
107
00:07:03,390 --> 00:07:08,770
problem. Anyway, he said you are a
pretty face who didn't know who he is.
108
00:07:08,770 --> 00:07:11,590
going to just ask you a few questions,
Jeff. Are you married? Interesting
109
00:07:11,590 --> 00:07:12,590
comment.
110
00:07:13,650 --> 00:07:17,350
No, I'm not married. Oh, all right. No,
that makes sense. It's a choice.
111
00:07:17,710 --> 00:07:18,950
It always is.
112
00:07:19,690 --> 00:07:21,370
You're really falling apart.
113
00:07:21,650 --> 00:07:27,110
No, I just... No. No, I mean, you got
the runs in the air, you can't breathe.
114
00:07:27,410 --> 00:07:28,530
But that's not... Why do you want to get
married?
115
00:07:29,810 --> 00:07:36,110
Uh... You are a survivor, which I find
curious. I think the camps were
116
00:07:36,110 --> 00:07:40,530
in the 1940s. No, I work on a TV show
called Survivor. Oh. Yeah.
117
00:07:41,000 --> 00:07:43,940
Okay. It's a reality show. Oh, right.
118
00:07:44,180 --> 00:07:48,060
Wow. 51 million people watched the
season finale of our first year. It's a
119
00:07:48,060 --> 00:07:51,600
reality show, though. It's a reality
show. Okay. For the sake of argument,
120
00:07:51,600 --> 00:07:54,920
call it a job. Yeah. Think about it the
rest of your life. Think about it.
121
00:07:55,300 --> 00:07:56,680
Don't do something you'll regret.
122
00:07:56,940 --> 00:07:58,060
I'm starving. I'm here.
123
00:07:58,580 --> 00:07:59,580
I'm starving.
124
00:07:59,760 --> 00:08:01,380
Let's eat. I'm running. I've already
eaten.
125
00:08:01,900 --> 00:08:05,260
Listen, take care of this and forget the
session. We had a lunch. Think about
126
00:08:05,260 --> 00:08:08,520
what I'm saying. And you remember, you
know, the future, the past, the present.
127
00:08:08,560 --> 00:08:09,600
Right now, this is it.
128
00:08:09,840 --> 00:08:12,920
Breathe. All right? And really think
about it. Sit down. Have something to
129
00:08:17,320 --> 00:08:18,320
Let's talk about your dreams.
130
00:08:18,600 --> 00:08:21,900
Let's talk about your dreams. Can you
kind of fill me in on one of your
131
00:08:22,360 --> 00:08:26,360
The last dream I had, I was driving down
the freeway, and I took an exit that I
132
00:08:26,360 --> 00:08:28,740
knew I shouldn't take. And then I went
off the exit, and I ended up in
133
00:08:28,740 --> 00:08:31,580
somebody's backyard. And then I tried to
get away and pretend it wasn't me, and
134
00:08:31,580 --> 00:08:32,579
the guy caught me.
135
00:08:32,820 --> 00:08:34,360
I need to know what freeway this is.
136
00:08:34,620 --> 00:08:38,200
It was, I think, the 101 Ventura. Ooh,
okay, north or south?
137
00:08:39,039 --> 00:08:41,260
Heading, well, it would be heading west,
so north.
138
00:08:41,460 --> 00:08:45,620
And you took an exit you didn't want to
take. Right. So what prompted the exit?
139
00:08:45,760 --> 00:08:46,820
Did the car take over?
140
00:08:47,060 --> 00:08:50,180
No, I did, but I just knew I shouldn't.
You shouldn't have. Can I just...
141
00:08:50,440 --> 00:08:54,840
Maybe this will help you. So you are
driving on a freeway. Suddenly you take
142
00:08:54,840 --> 00:08:57,840
right turn and you're in a man's
backyard.
143
00:08:58,420 --> 00:09:02,080
It actually sounds homosexual to me.
But, you know, I have a theory on that
144
00:09:02,080 --> 00:09:07,640
anyway. Which, are you really 100 %
straight? Or, you know, I don't know.
145
00:09:07,940 --> 00:09:09,000
clearly you don't know.
146
00:09:09,500 --> 00:09:10,520
Are you getting married?
147
00:09:11,060 --> 00:09:12,060
So they tell me.
148
00:09:15,970 --> 00:09:20,030
It's an odd thing. It's an odd thing,
and I appreciate you being honest about
149
00:09:20,030 --> 00:09:21,450
your feeling. You've got a feeling about
it.
150
00:09:22,250 --> 00:09:25,690
Dreams are usually a way of your
unconscious trying to wake you up, and I
151
00:09:25,690 --> 00:09:29,490
that the reason that you don't know who
you are is that you are grappling with
152
00:09:29,490 --> 00:09:30,490
your sexuality.
153
00:09:30,530 --> 00:09:32,350
I mean, nobody is that cut.
154
00:09:33,130 --> 00:09:34,130
He's straight.
155
00:09:34,410 --> 00:09:35,410
That's what you think?
156
00:09:35,850 --> 00:09:38,570
Have you ever seen the Al Pacino movie
Cruising?
157
00:09:39,530 --> 00:09:40,770
Wow, you are amazing.
158
00:09:41,350 --> 00:09:42,169
Thank you.
159
00:09:42,170 --> 00:09:44,470
Well, I hope you're happy. I mean, I
hope you, uh...
160
00:09:45,000 --> 00:09:48,780
You make babies that grow up and don't
hate your guts.
161
00:09:50,080 --> 00:09:52,020
Yeah, that's so many steps ahead, you
know.
162
00:09:53,160 --> 00:09:57,400
It's hard to even, you know, it's hard
to even go there, babies. You look
163
00:09:57,400 --> 00:10:00,060
good. You're just really good. And I'm
not saying that in a sexual way. You're
164
00:10:00,060 --> 00:10:01,420
saying that because I'm stressed.
165
00:10:01,800 --> 00:10:03,240
No, I'm saying that because I'm getting
married.
166
00:10:04,060 --> 00:10:08,720
I come in here and I pay a certain fee
so that I can learn something about
167
00:10:08,720 --> 00:10:11,280
myself. And I haven't learned anything
yet. I don't understand what you mean
168
00:10:11,280 --> 00:10:12,720
about paying money to learn about
yourself.
169
00:10:13,500 --> 00:10:14,500
You don't listen.
170
00:10:15,660 --> 00:10:19,040
You could be a whole lot better as a
therapist if you'd listen a little more,
171
00:10:19,060 --> 00:10:20,240
talk a little less.
172
00:10:20,540 --> 00:10:24,940
Why are you so antagonistic? Do you want
to be the therapist? Would you like to
173
00:10:24,940 --> 00:10:27,420
role play? Is that what I'm sensing from
you?
174
00:10:27,950 --> 00:10:31,110
I think I could treat you. Okay,
delusional, but that's good.
175
00:10:31,410 --> 00:10:36,070
Here's the thing. I am not a
transcendental Thai therapist, okay? I
176
00:10:36,070 --> 00:10:39,490
beads, and I don't, like, smell earwax
to figure out what's going on with
177
00:10:39,490 --> 00:10:44,890
people. Okay. I'm a real doctor, and I
treat real people, okay? So what are
178
00:10:44,890 --> 00:10:48,930
credentials? I don't think I need a
piece of paper to prove what I'm doing.
179
00:10:48,930 --> 00:10:51,030
have an office. I have a secretary.
180
00:10:51,430 --> 00:10:52,690
What can you say for yourself?
181
00:10:52,990 --> 00:10:54,730
Do you have ink blocks? Do you have
dolls?
182
00:10:55,150 --> 00:10:57,210
No, but I can read people's body
language. Can you?
183
00:10:58,560 --> 00:11:01,260
Yes! You deserve a fresh breath of air.
184
00:11:01,760 --> 00:11:02,900
A breath of fresh air.
185
00:11:03,100 --> 00:11:05,280
Look at me. You got me all tongue -tied.
I know. It's weird.
186
00:11:06,100 --> 00:11:09,480
No, seriously. You really... Forget
about that.
187
00:11:10,060 --> 00:11:13,180
You know, it's a new day. Order up and
we'll sit here and chat.
188
00:11:13,500 --> 00:11:15,400
When's the last time you had an orgasm?
189
00:11:16,380 --> 00:11:17,380
That's irrelevant.
190
00:11:17,400 --> 00:11:18,960
I don't think so. Answer the question.
191
00:11:19,180 --> 00:11:22,400
I'm saving it for my honeymoon. Okay.
For not being a therapist or trained, I
192
00:11:22,400 --> 00:11:25,840
just got you to divulge something
incredibly personal to me. How do you
193
00:11:25,840 --> 00:11:26,840
it's true?
194
00:11:26,860 --> 00:11:30,760
You're running, and you're running from
yourself. No one's chasing you. Okay,
195
00:11:30,920 --> 00:11:32,660
mister, I'm a big, important person.
196
00:11:33,060 --> 00:11:38,340
My patients pay $750 an hour to discuss
their problems with me.
197
00:11:38,560 --> 00:11:40,820
Okay? What can you say about that?
198
00:11:41,120 --> 00:11:45,500
I can tell you that I make several
million dollars a year by saying one
199
00:11:45,840 --> 00:11:47,040
The tribe has spoken.
200
00:11:48,560 --> 00:11:49,560
See you later.
201
00:11:51,680 --> 00:11:53,660
I don't care.
202
00:12:05,610 --> 00:12:09,190
We talked about, first of all, switch
Jennifer Aniston with Angelina Jolie.
203
00:12:09,330 --> 00:12:14,130
What? Put Jennifer Aniston next to Brad
Pitt. That's madness. No, he owes her an
204
00:12:14,130 --> 00:12:18,250
apology. Well, not at your wedding. And
also, Oprah Winfrey should be right here
205
00:12:18,250 --> 00:12:20,990
at the end. Put her next to Brad, but at
the end.
206
00:12:21,290 --> 00:12:27,770
We're asking for some kind of
extramarital affair. What the fuck is
207
00:12:27,770 --> 00:12:30,150
here? What are you doing here?
208
00:12:30,430 --> 00:12:34,350
There were some of these seat things.
This is not your job. This is my job.
209
00:12:34,750 --> 00:12:38,150
This is what I fucking do. You go and
string people's heads, right? I don't go
210
00:12:38,150 --> 00:12:39,610
show up at your office, do I? No.
211
00:12:39,830 --> 00:12:43,250
You dress like my fucking dad. Why don't
you go get ready? Okay, got it. Where
212
00:12:43,250 --> 00:12:44,550
the fuck are you going?
213
00:12:44,770 --> 00:12:48,290
Well, I gotta take your jeep. No, no,
no. You don't take my fucking jeep
214
00:12:48,290 --> 00:12:49,870
anywhere. You walk, sister.
215
00:12:51,170 --> 00:12:52,170
It's like too... What?
216
00:13:12,900 --> 00:13:14,300
Hello. Myron.
217
00:13:14,540 --> 00:13:17,180
Yeah. What are you... Why haven't you
left yet?
218
00:13:17,840 --> 00:13:18,840
Oh, yeah.
219
00:13:19,160 --> 00:13:23,460
Well, I tell you, I hurt myself. I hurt
my back and it's hard to... Why are you
220
00:13:23,460 --> 00:13:25,280
avoiding this, Myron? Dr. Good needs
your support.
221
00:13:25,940 --> 00:13:30,520
No, no, no. I'm not avoiding the
wedding. I really hurt my back. And
222
00:13:30,520 --> 00:13:31,379
have a client.
223
00:13:31,380 --> 00:13:32,380
Oh, really?
224
00:13:33,160 --> 00:13:34,240
Oh, since this morning?
225
00:13:34,600 --> 00:13:37,080
I'm lying on the floor. I have ice on my
back.
226
00:13:37,440 --> 00:13:39,620
And this guy coming in, I got to talk to
him.
227
00:13:39,840 --> 00:13:42,040
I don't believe it because I make the
appointment. Hey, sugar tits!
228
00:13:42,650 --> 00:13:45,850
When you're perfectly done with your
fucking phone call, I could use you
229
00:13:46,570 --> 00:13:47,570
Okay?
230
00:13:50,530 --> 00:13:51,530
Honey?
231
00:13:59,150 --> 00:14:02,150
Yeah? I've been waiting here patiently
to give you your wedding presents.
232
00:14:03,030 --> 00:14:04,030
Really?
233
00:14:04,280 --> 00:14:07,300
Yes. Oh, Mom, you didn't get me that
painting, did you?
234
00:14:07,600 --> 00:14:11,820
No, I thought about it. But, you know, I
thought about what's the one thing in
235
00:14:11,820 --> 00:14:14,740
my marriage that I've done well, and
that's fuck Oliver.
236
00:14:15,060 --> 00:14:17,980
And I want to teach you a few things.
Okay, Mom, you don't need to tell me
237
00:14:17,980 --> 00:14:18,980
how I was conceived.
238
00:14:19,060 --> 00:14:20,860
And I understand the birds and the bees.
239
00:14:21,380 --> 00:14:22,720
Big day. Yeah, cheers.
240
00:14:24,400 --> 00:14:25,400
Big, real big.
241
00:14:28,080 --> 00:14:29,080
What's that?
242
00:14:30,100 --> 00:14:31,100
That's very strong.
243
00:14:32,500 --> 00:14:33,500
Furniture polish.
244
00:14:34,920 --> 00:14:36,340
So, your mind's made up, huh?
245
00:14:37,180 --> 00:14:38,139
About Maggie?
246
00:14:38,140 --> 00:14:40,700
Yeah, yeah, yeah. You know what you're
getting yourself in for, right?
247
00:14:41,320 --> 00:14:42,700
You know, how do you know these things?
248
00:14:43,040 --> 00:14:44,040
Take a look at the mom.
249
00:14:45,780 --> 00:14:47,760
Jewish men have small cocks sometimes.
250
00:14:48,420 --> 00:14:52,620
And I thought it'd be good if you stuck
this up his ass, maybe, while you went
251
00:14:52,620 --> 00:14:55,300
down on him. Mom, there's nothing sexy
about that. That's disgusting.
252
00:14:55,580 --> 00:14:57,440
Oh. So, this is exciting.
253
00:14:57,660 --> 00:14:58,660
This is exciting.
254
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
Exciting stuff.
255
00:15:02,920 --> 00:15:04,420
Yeah. Let me ask you something.
256
00:15:04,800 --> 00:15:06,680
Yeah. You get a lot of strange on the
side.
257
00:15:06,980 --> 00:15:07,980
I'm sorry?
258
00:15:08,500 --> 00:15:13,800
You know, 50 -mile rule, something like
that. I know you travel a lot. Well, I'm
259
00:15:13,800 --> 00:15:16,000
sorry. How do you mean?
260
00:15:16,420 --> 00:15:19,820
Then I want you to tie him up to the
bed, you know. No, no.
261
00:15:20,260 --> 00:15:22,820
Men love that. No, no, no. Men love
being tied up. No, no, no.
262
00:15:23,160 --> 00:15:25,560
I want candles, and I want champagne.
263
00:15:25,940 --> 00:15:30,240
I have this pretty little lingerie I
want to wear. I want it to be special.
264
00:15:30,240 --> 00:15:31,240
honey. You know what?
265
00:15:31,870 --> 00:15:33,130
I'm glad we had this moment together.
266
00:15:33,330 --> 00:15:36,990
I really got to lay some cable, though,
so I'll be back in a while.
267
00:15:37,490 --> 00:15:39,410
And that's when you lick the balls.
268
00:15:39,970 --> 00:15:40,970
Will,
269
00:15:41,690 --> 00:15:42,710
you talk to her.
270
00:15:43,450 --> 00:15:45,170
I love you, baby. It's going to be
great.
271
00:15:53,830 --> 00:15:57,890
Yeah, I'm going to get you back. All
right, I got to go.
272
00:16:03,280 --> 00:16:06,700
You look great. You look pretty. That'd
be great. Don't you look good?
273
00:16:06,940 --> 00:16:08,020
It's all right. Okay.
274
00:16:08,260 --> 00:16:09,260
Where is everybody?
275
00:16:09,620 --> 00:16:10,860
The People's Choice Awards.
276
00:16:12,560 --> 00:16:13,600
Oh, God.
277
00:16:14,020 --> 00:16:15,020
Watch the bird.
278
00:16:16,820 --> 00:16:18,580
Thank you.
279
00:16:23,920 --> 00:16:26,120
Hey, where the fuck is everybody?
280
00:16:26,500 --> 00:16:27,720
The People's Choice Awards.
281
00:16:28,500 --> 00:16:29,580
People's Choice Awards?
282
00:16:34,600 --> 00:16:36,960
You're not a Jew, are you? Oh, fuck no.
283
00:16:37,460 --> 00:16:38,820
My last name is Duffy.
284
00:16:39,040 --> 00:16:41,240
I used to be a priest. I knew you were a
potato eater.
285
00:16:41,940 --> 00:16:43,600
You got a good eye.
286
00:16:45,140 --> 00:16:48,300
Well, here's to you and future divorces.
287
00:16:51,360 --> 00:16:56,520
We think marriage is some kind of
guarantee because we say yes in front of
288
00:16:56,520 --> 00:16:58,760
bunch of people. That's an
understatement.
289
00:16:59,860 --> 00:17:03,340
Well, as I said earlier, I'm not
Catholic.
290
00:17:04,060 --> 00:17:05,060
I'm not Jewish.
291
00:17:06,260 --> 00:17:08,839
I'm just a humanist.
292
00:17:09,040 --> 00:17:15,680
I was told last night, late last night,
that we wanted to have a little Jewish
293
00:17:15,680 --> 00:17:16,900
flavor for this wedding.
294
00:17:17,380 --> 00:17:19,079
I found out some interesting facts.
295
00:17:19,839 --> 00:17:25,380
Jewish people are married under a tent
called a
296
00:17:25,380 --> 00:17:27,400
hoopla.
297
00:17:28,460 --> 00:17:29,680
Okay, close enough.
298
00:17:29,880 --> 00:17:32,200
It's open on all four sides, which...
299
00:17:32,670 --> 00:17:36,250
allows guests to come from all four
corners of the earth.
300
00:17:37,090 --> 00:17:39,890
They thought the world was flat back
then.
301
00:17:40,310 --> 00:17:41,950
Of course, we think now it's not.
302
00:17:43,350 --> 00:17:47,410
Go, Padre, the meters are on and off.
Right, right, right, right. Now would be
303
00:17:47,410 --> 00:17:53,590
the time for all of us to sit back and
enjoy you two sharing your vows and
304
00:17:53,590 --> 00:17:55,230
marrying each other.
305
00:17:56,850 --> 00:18:00,910
I didn't know we were doing the vow, so
I didn't.
306
00:18:01,160 --> 00:18:07,880
Jesus Christ! I need 10 minutes. I
307
00:18:07,880 --> 00:18:09,420
gotta talk to you for 10 minutes.
308
00:18:09,720 --> 00:18:11,900
What are you doing?
309
00:18:12,160 --> 00:18:18,580
I need you for like 10 minutes. I didn't
know you were doing that. I need 10
310
00:18:18,580 --> 00:18:19,580
minutes, okay?
311
00:18:20,160 --> 00:18:22,920
We're friends.
312
00:18:24,420 --> 00:18:26,340
Yeah, we met.
313
00:18:26,540 --> 00:18:27,720
Could I see a client list?
314
00:18:28,460 --> 00:18:29,460
No.
315
00:18:29,820 --> 00:18:33,620
I can't show you that. It's, you know,
done now. I gave you, I released you
316
00:18:33,620 --> 00:18:37,620
one of the most intimate arrangements
that man ever, I think, were friends.
317
00:18:37,840 --> 00:18:41,660
Yeah, but I can't show you my client
list at this moment. No, I can't. A
318
00:18:41,660 --> 00:18:44,400
list has opportunities on it. Well, let
me hear what they are.
319
00:18:45,940 --> 00:18:51,160
Just like you can't reveal your client
list, I can't necessarily reveal the
320
00:18:51,160 --> 00:18:54,120
exact thing we want to go engage in.
321
00:18:54,480 --> 00:18:55,560
So, Greg, what's going on?
322
00:18:58,520 --> 00:18:59,520
Nothing.
323
00:18:59,690 --> 00:19:02,390
Okay, well, you know, I'm right in the
middle of my wedding.
324
00:19:03,250 --> 00:19:05,210
Well, no. It hasn't started yet, has it?
325
00:19:05,770 --> 00:19:07,790
Yeah. It's started.
326
00:19:08,130 --> 00:19:11,670
Do you know how selfish this is of you?
Okay, no. You're getting married. Who's
327
00:19:11,670 --> 00:19:14,710
the one person you have not thought of
today? Hey, me.
328
00:19:14,910 --> 00:19:15,910
Hello. Oh.
329
00:19:16,050 --> 00:19:21,210
Look, once you do this, okay, once you
get married, you're not a virgin
330
00:19:21,450 --> 00:19:24,470
This whole thing, the whole dynamic
between us, it's gone.
331
00:19:27,910 --> 00:19:28,910
Capital.
332
00:19:29,590 --> 00:19:30,750
That's what we all need.
333
00:19:31,090 --> 00:19:32,090
That's true.
334
00:19:33,530 --> 00:19:37,370
Do you love the smell of money? I like
money. I like the smell, the look of it.
335
00:19:37,490 --> 00:19:40,970
I like old bills, too. I like wrinkles.
I like change.
336
00:19:41,330 --> 00:19:44,970
This is not going to happen now, and
it's not going to happen ever.
337
00:19:45,630 --> 00:19:49,570
No. We both know that's not true. No.
Let me just take care of things right
338
00:19:51,030 --> 00:19:53,970
Oh, God, Greg, no, no, no.
339
00:19:54,210 --> 00:19:55,390
Hold it. No, Greg, no.
340
00:19:56,010 --> 00:19:57,490
Hold on. Yeah.
341
00:19:58,130 --> 00:20:01,600
Yeah, yeah, yeah. No, I'm on my way
back. No problem. Okay. Good.
342
00:20:02,520 --> 00:20:03,700
Greg, here's the thing, okay?
343
00:20:04,360 --> 00:20:05,380
You are not a cop.
344
00:20:06,100 --> 00:20:10,380
You're not a hero, and I'm not a virgin,
and I'm going to go over there.
345
00:20:10,980 --> 00:20:14,120
You're an actor. I'm picking up
something. You're an actor, and I'm a
346
00:20:14,120 --> 00:20:17,020
psychiatrist. Let me just... No, Greg,
no!
347
00:20:17,260 --> 00:20:19,580
You and I need to get in business
together.
348
00:20:19,960 --> 00:20:21,340
I want you to call me. I'm open.
349
00:20:21,760 --> 00:20:23,280
Look, I know this wasn't a session.
350
00:20:23,620 --> 00:20:28,340
You considered it on my part. Time well
spent, Doctor. Let's start with a pony.
351
00:20:29,300 --> 00:20:30,560
Diplomat of Dublin.
352
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
Why not?
353
00:20:32,340 --> 00:20:33,340
Why not?
354
00:20:33,720 --> 00:20:36,920
Thank you. All right. We will meet
again.
355
00:20:37,140 --> 00:20:42,100
All right. We will meet again soon. I'll
see you soon. You and who? You and me.
356
00:20:42,260 --> 00:20:44,660
All right. Let's split them. All right?
Odd or even?
357
00:20:45,160 --> 00:20:46,900
Let's leave it. Let's leave it odd.
358
00:20:47,180 --> 00:20:48,240
Let's leave it odd.
359
00:20:48,600 --> 00:20:51,540
I like our odd doctor. I like him a lot.
360
00:20:51,780 --> 00:20:52,780
Later.
361
00:20:55,920 --> 00:20:56,920
Cheap fuck.
362
00:20:57,210 --> 00:21:01,290
That's my stick. All right, Greg. That
was my stick. I'm going to go and get
363
00:21:01,290 --> 00:21:02,109
married. All right, you know what?
364
00:21:02,110 --> 00:21:05,030
And you're going to go back to the set,
and I will see you when I am back from
365
00:21:05,030 --> 00:21:05,749
my honeymoon.
366
00:21:05,750 --> 00:21:06,750
Yeah, it won't be the same.
367
00:21:07,470 --> 00:21:08,349
I'm coming!
368
00:21:08,350 --> 00:21:10,190
No, Greg! Wait until you get to your
car.
369
00:21:10,830 --> 00:21:11,830
Good luck.
370
00:21:19,770 --> 00:21:23,770
You feel good? Yeah, I feel good. You
guys are a handsome couple. Thank you.
371
00:21:23,790 --> 00:21:26,920
Thank you. The last time I did this, it
was for a gay couple.
372
00:21:27,160 --> 00:21:29,280
And the ring was actually a cock ring.
Oh.
373
00:21:31,040 --> 00:21:32,040
Okay.
374
00:21:32,340 --> 00:21:35,480
Do you have vows written down or are
they in your head?
375
00:21:35,820 --> 00:21:36,820
Either way is fine.
376
00:21:37,420 --> 00:21:38,440
Why don't you go first?
377
00:21:40,360 --> 00:21:44,920
Cinnamon and sugar sprinkled on toast.
378
00:21:46,260 --> 00:21:50,160
Of all the men, the Lord Jesus, I love
you the most.
379
00:21:51,940 --> 00:21:52,940
Pudding, pudding.
380
00:21:53,250 --> 00:21:58,110
Blueberry pie, you'll always be the
sparkle in my life.
381
00:21:59,450 --> 00:22:00,329
That's nice.
382
00:22:00,330 --> 00:22:02,970
That was like a children's rhyme.
383
00:22:03,990 --> 00:22:06,830
You know, I didn't really, you know, I
didn't know we were doing the, you know,
384
00:22:06,850 --> 00:22:11,930
but I, you know, I love you a lot, you
know, and really love it when we, you
385
00:22:11,930 --> 00:22:16,170
know, get busy and do our thing, and I'm
excited about our future together.
386
00:22:16,800 --> 00:22:19,440
Are we good with that? Is that all
right? That's inappropriate.
387
00:22:20,220 --> 00:22:22,320
Do you, Jimmy Berger, Mr.
388
00:22:23,380 --> 00:22:29,560
Berger, take to have and to hold in hell
or high water from
389
00:22:29,560 --> 00:22:34,020
death or the wind, Dr. Good?
390
00:22:34,240 --> 00:22:36,340
I will. I will. Will or do?
391
00:22:36,720 --> 00:22:41,680
Both. Because I will is like... Maybe I
will, maybe I won't. I forgot the
392
00:22:41,680 --> 00:22:43,100
question. He does, and I do.
393
00:22:43,340 --> 00:22:46,380
Well, let me... It's not official unless
I say Dr. Good.
394
00:22:46,800 --> 00:22:51,980
Do you take Jimbo Burger here in
sickness and death? Yes.
395
00:22:52,840 --> 00:22:57,120
Even if he died? Yep. Why would you want
to... Well, I would just wear black.
396
00:22:57,240 --> 00:23:00,740
Then it's null and void. If he dies, the
whole thing's null and void. Okay, by
397
00:23:00,740 --> 00:23:07,580
the power vested in me, I now pronounce
you man and wife. You may
398
00:23:07,580 --> 00:23:08,580
kiss the bride.
399
00:23:10,080 --> 00:23:11,080
Oh, shit!
400
00:23:11,180 --> 00:23:12,180
What?
401
00:23:18,830 --> 00:23:19,830
Registered dude.
402
00:23:20,290 --> 00:23:21,830
Look, look, I'm a real dude.
403
00:23:22,090 --> 00:23:23,930
I'm a midwife. I'm a dude.
404
00:23:24,310 --> 00:23:25,510
Dad! No!
405
00:23:25,930 --> 00:23:27,390
It's fine!
406
00:23:28,970 --> 00:23:30,590
Dad! Oh my God!
407
00:23:31,470 --> 00:23:32,470
Are you okay?
408
00:23:33,410 --> 00:23:35,970
Brad, Julia, shut the fucking camera
off!
409
00:23:39,350 --> 00:23:40,350
Okay,
410
00:23:40,610 --> 00:23:41,670
go! Let me in there.
411
00:23:42,310 --> 00:23:43,310
Green's kissing.
412
00:23:44,270 --> 00:23:45,330
Oh, wait, wait, wait!
413
00:23:48,970 --> 00:23:49,970
Why exactly?
414
00:23:50,090 --> 00:23:53,070
No, no, no, no, no, no, no. Please,
please, please, please, please.
415
00:23:53,470 --> 00:23:54,470
Just right now. Don't want to wait.
416
00:23:54,870 --> 00:23:55,950
Wait for it.
417
00:23:56,550 --> 00:23:58,590
Wait for it. I don't want to.
418
00:23:59,350 --> 00:24:00,350
Wait.
419
00:24:01,350 --> 00:24:02,350
That's pretty hot.
420
00:24:03,630 --> 00:24:07,230
I want. I really want to get behind you.
421
00:24:11,850 --> 00:24:12,850
I'm really going to.
422
00:24:13,090 --> 00:24:14,130
I'm going to fuck you, Billy.
423
00:24:14,930 --> 00:24:15,930
I'm going to.
424
00:24:21,870 --> 00:24:22,870
Let's rock this.
425
00:24:24,510 --> 00:24:26,230
Introducing Mrs.
426
00:24:26,470 --> 00:24:27,470
Parker!
427
00:24:29,250 --> 00:24:30,250
Jeremy.
428
00:24:30,710 --> 00:24:31,710
Boink.
429
00:25:45,440 --> 00:25:46,740
Today's a special day.
430
00:25:46,960 --> 00:25:48,440
The sun is out to play.
431
00:25:49,160 --> 00:25:51,380
Shining down on Goodenburger.
432
00:25:51,900 --> 00:25:56,920
I'm feeling kind of tense because the
odds are stacked against the thinly
433
00:25:56,920 --> 00:25:58,080
corporate merger.
434
00:25:59,120 --> 00:26:00,640
Am I right? That's great.
435
00:26:01,280 --> 00:26:06,380
Therapist, agent, corporate merger. Two,
three, four. How can it work? How can
436
00:26:06,380 --> 00:26:10,620
it work? How can it work? When you're
married, fucking jerk. Get up. Get up.
437
00:26:10,620 --> 00:26:11,620
up.
35673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.