Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,139 --> 00:00:04,100
Previously on Headcase. Oh yeah, right?
2
00:00:04,340 --> 00:00:06,140
Let's get married! Oh yeah, fuck yes!
3
00:00:06,500 --> 00:00:09,440
Yes! Married life is so good.
4
00:00:09,820 --> 00:00:12,660
Does she know you're here? No. Nice to
meet you. Nice to meet you. How do you
5
00:00:12,660 --> 00:00:14,960
guys know each other? I'm a wedding
planner. She's a lawyer in my building.
6
00:00:15,260 --> 00:00:17,540
So, alright, I'll do the book club. Hi,
baby.
7
00:00:17,780 --> 00:00:20,320
What are you doing here? You're supposed
to be in yoga.
8
00:00:21,400 --> 00:00:22,600
Michael! Are we planning a wedding?
9
00:00:22,820 --> 00:00:26,380
No, I mean... Eventually, but I mean...
No, when we walk in the reception, they
10
00:00:26,380 --> 00:00:28,840
let the white doves out, we walk
through.
11
00:00:29,200 --> 00:00:32,360
We're not talking about this, man. I
thought, Chris, when you said cut it
12
00:00:32,360 --> 00:00:33,920
thought you were talking about that.
Yeah, cut off the relationship.
13
00:00:34,280 --> 00:00:40,000
Oh, okay. If the truck wasn't between
us, I'd give you a... Oh, goodbye.
14
00:00:40,220 --> 00:00:42,120
By the way, have you been thinking about
a bachelor at night?
15
00:00:45,100 --> 00:00:46,580
Thank you for the party!
16
00:00:47,040 --> 00:00:49,980
God damn it! Am I somebody to idolize or
what?
17
00:00:50,320 --> 00:00:51,320
Hello?
18
00:00:51,400 --> 00:00:54,200
We're on the girls' night out, and I'm
too drunk to drive.
19
00:00:54,460 --> 00:00:56,820
Burger. Good, good, sir.
20
00:00:57,180 --> 00:00:59,020
I don't think that's any of your
business.
21
00:01:01,300 --> 00:01:02,980
Myron, I hear you have a magic coke.
22
00:02:02,429 --> 00:02:05,430
Hey, Doc, here's your baby pack. Oh, you
gentle lamb.
23
00:02:05,710 --> 00:02:06,710
I didn't mean to ask you.
24
00:02:07,110 --> 00:02:08,889
Brian, I'm in a relationship.
25
00:02:10,750 --> 00:02:11,750
No, no, it's committed.
26
00:02:12,030 --> 00:02:13,030
It's serious.
27
00:02:13,070 --> 00:02:17,930
No, no, I'm sorry. I hate doing this.
No, no, it's not really about... I know,
28
00:02:17,930 --> 00:02:20,690
know, I know, but you know what? It
always happens. When somebody gets in a
29
00:02:20,690 --> 00:02:23,290
relationship, it's like fees to money.
Everybody starts buzzing around.
30
00:02:23,430 --> 00:02:24,870
Everybody wants a little taste of the...
31
00:02:25,460 --> 00:02:26,700
Oh, I feel so bad.
32
00:02:26,940 --> 00:02:30,440
Well, you'll meet somebody. There's a
million girls out there. Yeah, but
33
00:02:30,440 --> 00:02:33,620
what I'm going to talk to you about. Oh,
gosh, I feel awkward setting you up. So
34
00:02:33,620 --> 00:02:34,620
you'll be fine.
35
00:02:35,180 --> 00:02:37,880
You know what? I'm going to let you get
back to work. Okay. All right, how about
36
00:02:37,880 --> 00:02:39,540
that? Okay, enjoy that baby.
37
00:02:39,880 --> 00:02:40,880
Okay, thanks.
38
00:02:41,160 --> 00:02:43,160
If we're 10 years older and this was
Africa.
39
00:02:44,720 --> 00:02:49,300
Okay, speaking of Africa, we're going to
eat. Okay, now hold it with both hands.
40
00:02:49,400 --> 00:02:52,540
Good, grip it, grip it. What you're
going to do is you're going to bring it
41
00:02:52,540 --> 00:02:53,560
to your glossy lip.
42
00:02:53,960 --> 00:02:58,360
Part them and use your teeth to bite
down. Good. Little bite and chew it and
43
00:02:58,360 --> 00:03:02,140
chew it. Make it a puree and chew it and
chew it. Nice. Good.
44
00:03:02,940 --> 00:03:04,560
Diana, you can't spit it out.
45
00:03:04,780 --> 00:03:05,780
I can't.
46
00:03:06,620 --> 00:03:07,800
Food is good.
47
00:03:08,900 --> 00:03:10,360
Let's try it again. Now.
48
00:03:15,660 --> 00:03:18,860
So, Nicole, hi. So what's going on with
your life right now that brings you to
49
00:03:18,860 --> 00:03:19,980
therapy besides the obvious?
50
00:03:22,000 --> 00:03:23,480
What's the... Drinker or boozer?
51
00:03:23,850 --> 00:03:24,850
Drug addict? Cutter?
52
00:03:25,510 --> 00:03:28,490
No. Oh, so not typical actor stuff.
53
00:03:28,730 --> 00:03:29,730
Right.
54
00:03:37,230 --> 00:03:40,810
I'm a new mom, and I'm sort of starting
going back to work, and, you know, I'm
55
00:03:40,810 --> 00:03:43,450
thinking about, you know, what it's
going to mean, and I'm having, I'm
56
00:03:43,450 --> 00:03:48,030
guilty feelings about, like, I don't
know, I want the bond between me and my
57
00:03:48,030 --> 00:03:48,929
to be good.
58
00:03:48,930 --> 00:03:50,170
I don't know what you mean by work.
59
00:03:51,210 --> 00:03:54,570
I'm sorry, isn't your career over? Isn't
that why you had a baby? Is this, you
60
00:03:54,570 --> 00:03:57,450
know, searching for something because
SNL was canceled?
61
00:03:57,890 --> 00:03:58,809
It wasn't.
62
00:03:58,810 --> 00:04:03,730
I was on Mad TV, not SNL. Yeah, same
type of thing. I mean, wasn't it sort of
63
00:04:03,730 --> 00:04:04,950
like it's over, so?
64
00:04:05,310 --> 00:04:07,370
I mean, I've been working. I've worked
since then. There's more.
65
00:04:08,170 --> 00:04:11,110
Yeah. Okay. Yeah. Good for you. Thank
you.
66
00:04:11,590 --> 00:04:12,590
Good for you.
67
00:04:27,240 --> 00:04:31,420
I came here to try to feel better.
That's what I'm going to do. In therapy,
68
00:04:31,420 --> 00:04:36,280
feel bad to feel better. I thought I was
pretty happy. You're not.
69
00:04:36,480 --> 00:04:39,300
I'm not? No. I think you've got
postpartum depression.
70
00:04:40,100 --> 00:04:41,340
Really? Yes.
71
00:04:41,620 --> 00:04:46,760
I think you resent being a mother. I
think you have a hard time competing in
72
00:04:46,760 --> 00:04:49,000
this pool of sharks.
73
00:04:49,680 --> 00:04:51,340
Maybe you should stay home with the
baby.
74
00:04:51,860 --> 00:04:53,700
I mean, why separate?
75
00:04:54,270 --> 00:04:58,550
from your child to just go on endless
cattle calls. I don't really do cattle
76
00:04:58,550 --> 00:05:02,990
calls. I mean, you know, I meet the
directors and the producers.
77
00:05:03,250 --> 00:05:04,650
No, I understand. I understand.
78
00:05:04,970 --> 00:05:09,750
Yes, you're a guest star. I get it. No,
I'm more than, you know, I'm in a series
79
00:05:09,750 --> 00:05:12,850
regular on several failed.
80
00:05:13,170 --> 00:05:17,170
Exactly. So you're trying to decide
whether you should be a failure in the
81
00:05:17,170 --> 00:05:18,170
entertainment industry.
82
00:05:18,750 --> 00:05:21,730
or a winner at home. I'm somewhat
successful.
83
00:05:22,110 --> 00:05:23,850
I understand that, but are you Uma
Thurman?
84
00:05:25,150 --> 00:05:29,630
Are you Nicole Kidman? Are you Julie
Roberts? Are you Sandra Bullock? No. No,
85
00:05:29,630 --> 00:05:30,630
you're Nicole Sullivan.
86
00:05:37,430 --> 00:05:42,270
I'm actually doing a drama coming up,
and I'm... Oh, you're not a divorced
87
00:05:42,430 --> 00:05:44,390
What do you mean by, like, a new film?
88
00:05:44,950 --> 00:05:46,870
No, a movie. A movie.
89
00:05:47,869 --> 00:05:50,490
With Jim Carrey.
90
00:05:50,950 --> 00:05:51,950
Jim Carrey, the comedian?
91
00:05:52,650 --> 00:05:55,470
Jim Carrey, the comedian, yeah. And so
we start shooting in a month. I'm sorry.
92
00:05:55,730 --> 00:06:01,110
So you are starring? I mean, you're
above title with Jim Carrey in a movie?
93
00:06:01,110 --> 00:06:04,570
feature film, and we're starting next
month. That's why I'm here. I'm having
94
00:06:04,570 --> 00:06:08,190
guilt about going to work. I'm going to
be long days. Do you want to be my maid
95
00:06:08,190 --> 00:06:09,190
of honor?
96
00:06:11,810 --> 00:06:16,130
I mean, I just, I always envisioned kind
of a Meg Ryan, Goldie Hawn.
97
00:06:16,700 --> 00:06:21,300
You know, BFF, cute, doesn't steal
focus, but funny, funny toast at the
98
00:06:21,300 --> 00:06:22,300
rehearsal dinner.
99
00:06:22,420 --> 00:06:25,580
Did you just cast me?
100
00:06:25,920 --> 00:06:26,920
Yeah.
101
00:06:30,160 --> 00:06:34,040
I feel flattered.
102
00:06:35,720 --> 00:06:36,720
You're welcome.
103
00:06:37,860 --> 00:06:38,860
And dirty.
104
00:06:42,160 --> 00:06:43,840
Okay, let's start the meeting.
105
00:06:44,240 --> 00:06:45,240
Welcome to staff meeting.
106
00:06:45,580 --> 00:06:48,420
I'd like to start by saying that the
neighbor was a little upset with the dog
107
00:06:48,420 --> 00:06:55,160
barking, but... Myron Finkelstein. Yes,
yes, yes.
108
00:06:55,440 --> 00:06:57,660
At a staff meeting. Yeah, go on, go
ahead. I...
109
00:06:58,440 --> 00:06:59,440
Somebody take a picture.
110
00:07:00,000 --> 00:07:04,720
Okay. Love playing to a packed house. So
first of all, let me just apologize. I
111
00:07:04,720 --> 00:07:06,080
do want to do some redecorating.
112
00:07:06,420 --> 00:07:09,960
There's going to be lace curtains, and I
want all white leather and suede
113
00:07:09,960 --> 00:07:11,280
furniture, maybe some candles.
114
00:07:11,520 --> 00:07:14,820
I don't want to use the bright light
anymore. I want celebrities to come in
115
00:07:14,820 --> 00:07:16,060
feel like they're in J -Lo's trailer.
116
00:07:16,280 --> 00:07:19,820
You know what I mean? And I am getting
married, so I am feeling kind of white
117
00:07:19,820 --> 00:07:20,820
and spiritual.
118
00:07:21,920 --> 00:07:23,520
What else? What else? I have gifts.
119
00:07:23,820 --> 00:07:24,659
for everybody.
120
00:07:24,660 --> 00:07:27,840
You don't have to open them now. They're
picture frames for my wedding pictures.
121
00:07:28,000 --> 00:07:31,400
Take them home or put them in your
closet, wherever you dwell.
122
00:07:32,580 --> 00:07:36,760
Other than that, things seem to be
moving smoothly. At some point, I will
123
00:07:36,760 --> 00:07:39,640
little time off for my honeymoon to be
announced later.
124
00:07:40,960 --> 00:07:43,220
Anybody else? Anybody have anything to
share?
125
00:07:48,340 --> 00:07:49,340
Ron?
126
00:07:53,800 --> 00:07:54,800
This is for you.
127
00:07:57,800 --> 00:07:59,120
Okay. Well, that's it.
128
00:08:00,180 --> 00:08:01,180
Meeting adjourned.
129
00:08:03,820 --> 00:08:05,620
If it doesn't fit, it can be fixed.
130
00:08:05,920 --> 00:08:07,560
Ganya, what's with you and the arm, eh?
131
00:08:08,300 --> 00:08:10,080
You'll be very happy with it.
132
00:08:10,300 --> 00:08:11,300
Oh, wait. I...
133
00:08:27,280 --> 00:08:33,679
So, Cindy, how did, uh... How did you
end up in my office? I've been waiting
134
00:08:33,679 --> 00:08:36,799
be on your couch forever. You were so
hard to get an appointment with. Well,
135
00:08:36,799 --> 00:08:39,419
can thank Charlie Seen. You filled his
slot today.
136
00:08:40,159 --> 00:08:44,900
So, let's start with, um... How am I
going to crisis in my life right now?
137
00:08:44,900 --> 00:08:48,140
sure. So, what's going on? You getting
bored with pornography?
138
00:08:49,960 --> 00:08:50,960
Too much...
139
00:08:51,430 --> 00:08:52,590
I'm not a porn star.
140
00:08:52,850 --> 00:08:56,890
I'm not a fucking porn star. Oh, well,
I'm sorry. What do you call it now?
141
00:08:57,030 --> 00:08:58,230
You're an adult film.
142
00:08:58,610 --> 00:09:00,530
I'm not a porn star. I'm an author.
143
00:09:01,250 --> 00:09:02,250
Okay?
144
00:09:03,950 --> 00:09:04,950
You're an author?
145
00:09:05,010 --> 00:09:08,530
You're laughing at me. I'm not laughing
at you. I'm laughing with you.
146
00:09:09,030 --> 00:09:10,550
Everyone does this to me. All right.
147
00:09:11,190 --> 00:09:13,390
I'm sorry. I'm laughing with joy.
148
00:09:27,360 --> 00:09:28,520
What do you write?
149
00:09:28,880 --> 00:09:33,040
I have a book coming out about fertility
called Having a Baby When the Old
150
00:09:33,040 --> 00:09:36,100
-Fashioned Way Doesn't Work. I want to
do good for people and people to think
151
00:09:36,100 --> 00:09:39,020
I'm a porn star. So you're kind of a
reproductive guru.
152
00:09:39,560 --> 00:09:43,300
Yes, now you're getting it. You see,
here's the thing. I'm trying to have a
153
00:09:43,300 --> 00:09:44,340
baby. Oh, you are?
154
00:09:44,600 --> 00:09:47,540
Yes. Oh, I mean, my fiancé doesn't know
that, but yes.
155
00:09:48,040 --> 00:09:52,900
I'm just recently engaged, and I have my
eye on a house, and I'm just trying to
156
00:09:52,900 --> 00:09:54,660
get... It's taking forever. I've been...
157
00:09:55,260 --> 00:09:56,880
I've been trying for a couple weeks and
nothing.
158
00:10:09,060 --> 00:10:11,480
Well, first of all, how much do you like
sex?
159
00:10:11,740 --> 00:10:15,540
I mean, I find it, I'm having a lot of
sex, because you have to have a lot of
160
00:10:15,540 --> 00:10:18,460
sex. I can, what do you, three times a
week I consider, ow.
161
00:10:18,820 --> 00:10:21,480
No, you need a lot more sex than that.
And walk?
162
00:10:22,780 --> 00:10:24,820
Well, this is the good part, you don't
have to walk.
163
00:10:25,230 --> 00:10:28,950
Because after he comes in you, I want
him to hold up your leg so none of the
164
00:10:28,950 --> 00:10:29,950
sperm comes out.
165
00:10:30,030 --> 00:10:31,030
Can I just?
166
00:10:31,270 --> 00:10:33,470
And we don't want any of that sperm to
spill out, okay?
167
00:10:33,730 --> 00:10:34,850
Nothing's coming out of that vagina.
168
00:10:35,070 --> 00:10:35,829
So we go.
169
00:10:35,830 --> 00:10:38,390
Can we cork it? Oh. Up, up, up, up.
170
00:10:38,830 --> 00:10:41,150
Nothing's supposed to see it. Oh, now
look who's the porn star.
171
00:10:41,550 --> 00:10:44,770
High as you can, as high as you can. And
you need to hold it there for 30
172
00:10:44,770 --> 00:10:45,770
minutes.
173
00:10:46,090 --> 00:10:47,090
Hi,
174
00:10:49,330 --> 00:10:52,630
Lola. Oh, hi, Brian. I have a delivery
for Dr.
175
00:10:53,010 --> 00:10:54,310
Finkelstein. Really?
176
00:10:54,550 --> 00:10:58,210
Yeah. But I also have something for you
that I made.
177
00:10:58,450 --> 00:10:59,730
I think you'll like it.
178
00:11:00,830 --> 00:11:02,530
Oh, a chip dog!
179
00:11:03,130 --> 00:11:04,250
Oh, it's great!
180
00:11:05,130 --> 00:11:06,830
Just think, like Alba Molina.
181
00:11:07,290 --> 00:11:10,130
I love it. I'll bring you this into the
doctor. Oh, okay.
182
00:11:13,970 --> 00:11:15,330
Hey, Doc. Hey, how are you?
183
00:11:15,890 --> 00:11:20,050
Thank you. Yeah. Thank you. Listen,
remember that time I was here?
184
00:11:20,920 --> 00:11:23,740
You said to me if I ever needed to talk
to you about anything, that we could
185
00:11:23,740 --> 00:11:24,639
have a conversation.
186
00:11:24,640 --> 00:11:26,520
Sure. I need to talk to you. Okay.
187
00:11:26,720 --> 00:11:27,720
Okay.
188
00:11:29,200 --> 00:11:30,400
I'm obsessed with this woman.
189
00:11:31,020 --> 00:11:32,020
Completely obsessed.
190
00:11:32,220 --> 00:11:33,260
I haven't slept.
191
00:11:33,560 --> 00:11:34,700
I don't take care of myself.
192
00:11:35,260 --> 00:11:39,260
My customers are, like, coming in, and
they're ordering food, and I'm, like,
193
00:11:39,280 --> 00:11:41,580
messing up their order. Some guy came in
the other day.
194
00:11:42,560 --> 00:11:43,560
Ordered a king deal.
195
00:11:43,800 --> 00:11:45,380
I gave him a shake with a king deal.
196
00:11:45,680 --> 00:11:46,920
There's no shake in a king deal.
197
00:11:47,450 --> 00:11:50,450
There's no shaking that. Thank you so
much for showing me the position.
198
00:11:50,770 --> 00:11:52,630
Oh, God, I have so much more I can show
you.
199
00:11:52,950 --> 00:11:53,950
More than that?
200
00:11:54,450 --> 00:11:56,590
Here's the thing, and this is why you
can help me.
201
00:11:58,450 --> 00:12:01,010
You know who she is, because she works
here in the office.
202
00:12:01,590 --> 00:12:02,590
Dr. Drew?
203
00:12:05,210 --> 00:12:06,430
Lola? Lola.
204
00:12:07,250 --> 00:12:09,240
It's Lola. I mean... Have you been
intimate?
205
00:12:09,480 --> 00:12:13,960
No, I mean, look at her eyes, her face.
Have you been intimate? No, I didn't
206
00:12:13,960 --> 00:12:15,980
even know this. Going anywhere is right
there.
207
00:12:16,200 --> 00:12:19,920
You're going to swim to find your egg,
and you're just going to hang out. How
208
00:12:19,920 --> 00:12:23,080
long do I hang out like this? Well, as
long as you can without you passing out
209
00:12:23,080 --> 00:12:27,620
from all the blood to your head. It's
more important to keep that spoon in
210
00:12:27,620 --> 00:12:31,160
there. If she liked you, you would know
about it. She would have let you know
211
00:12:31,160 --> 00:12:33,980
about it. The thing is, Doc, I fear the
way she looks at me when I make
212
00:12:33,980 --> 00:12:37,000
deliveries. The thing is, I work with
people all the time. I'm surrounded by
213
00:12:37,000 --> 00:12:40,820
people. I can see the way they look at
me and interact with me. I know it. It's
214
00:12:40,820 --> 00:12:41,759
not going to work.
215
00:12:41,760 --> 00:12:42,760
It's going to work.
216
00:12:43,360 --> 00:12:44,360
She's married.
217
00:12:46,620 --> 00:12:49,720
Yes, there you go. See the thermal fan.
Oh, you go, girl.
218
00:12:50,980 --> 00:12:51,980
She's married?
219
00:12:52,880 --> 00:12:53,880
Married.
220
00:12:59,440 --> 00:13:00,500
Okay, I guess that helps.
221
00:13:00,840 --> 00:13:03,820
Yeah, don't worry about it. Don't worry
about it. She wasn't right for you
222
00:13:03,820 --> 00:13:07,220
anyway. Move on. A lot of women out
there. You're a good -looking guy. Thank
223
00:13:07,220 --> 00:13:09,080
you. Did you bring fries with you?
224
00:13:10,600 --> 00:13:12,720
Cindy, I have to say I'm impressed.
225
00:13:12,960 --> 00:13:14,000
I'm impressed with you.
226
00:13:14,220 --> 00:13:17,780
And this is good for your honeymoon,
too. Oh, thank you so much. You're
227
00:13:17,840 --> 00:13:21,040
Listen, I would invite you to my
wedding, but you're so pretty.
228
00:13:21,740 --> 00:13:23,880
So I'm going to give you a discount.
229
00:13:24,460 --> 00:13:25,620
I'm going to charge you half.
230
00:13:27,240 --> 00:13:30,560
You didn't really help me that much. You
think that you're trying to be free.
231
00:13:30,780 --> 00:13:31,780
Oh.
232
00:13:36,600 --> 00:13:37,600
Wait, wait, Brian.
233
00:13:39,200 --> 00:13:40,200
What?
234
00:13:43,500 --> 00:13:44,500
Oh,
235
00:13:49,040 --> 00:13:51,940
hi. I haven't seen you in, what, two
months.
236
00:13:52,280 --> 00:13:53,480
Yep. How is it?
237
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
How's it going?
238
00:13:55,960 --> 00:13:56,960
He left me.
239
00:13:57,520 --> 00:14:00,340
He called me up on the telephone. We
were supposed to get married, you know.
240
00:14:00,400 --> 00:14:03,800
Yeah, yes, and I'm getting, I know, and
I'm engaged too.
241
00:14:04,120 --> 00:14:04,859
You're engaged?
242
00:14:04,860 --> 00:14:06,560
Yeah. You are? Yeah.
243
00:14:07,280 --> 00:14:10,760
Wow, that's really cool. That's great.
Thank you.
244
00:14:11,420 --> 00:14:12,420
Nice for you.
245
00:14:13,100 --> 00:14:14,520
So you're not getting married?
246
00:14:15,400 --> 00:14:19,620
No, I'm not getting married. You know,
we sat here in this room together here.
247
00:14:19,700 --> 00:14:24,360
Here he is in the tiny little couch, and
there we were together in front of you.
248
00:14:24,880 --> 00:14:25,900
No, he's not sweet.
249
00:14:26,200 --> 00:14:28,160
No, he's not. That's the whole point.
What happened?
250
00:14:28,500 --> 00:14:31,780
What I'm trying to tell you is that
he... I could.
251
00:14:32,520 --> 00:14:33,880
Oh, no, you don't. Oh, yes.
252
00:14:35,420 --> 00:14:36,420
Delicious.
253
00:14:36,540 --> 00:14:37,540
Do you want some?
254
00:14:38,600 --> 00:14:42,400
No. Get all the fork. I don't. I might
do two. I might do vanilla toast. Oh,
255
00:14:42,400 --> 00:14:44,380
really? What a good idea. Let's get
married.
256
00:14:44,600 --> 00:14:45,600
Yeah.
257
00:14:46,220 --> 00:14:47,220
That is heaven.
258
00:14:48,780 --> 00:14:49,900
I'm happy. She called you up.
259
00:14:51,400 --> 00:14:55,170
Huh? He called me up on the telephone
and actually called me up on the
260
00:14:55,170 --> 00:15:00,770
and said that he didn't see a future for
us and that he thought my daughter and
261
00:15:00,770 --> 00:15:02,170
I should move out after four years.
262
00:15:02,390 --> 00:15:07,130
He was all upset that if you go too tall
for a sense of peace. Yeah, because you
263
00:15:07,130 --> 00:15:07,749
know what?
264
00:15:07,750 --> 00:15:10,450
If you can't see the people across from
you on the table. I know.
265
00:15:10,690 --> 00:15:12,070
Yeah. I know.
266
00:15:12,370 --> 00:15:17,250
I think just Callie Lilly spreading out
with some of that grass.
267
00:15:17,770 --> 00:15:18,449
The grass.
268
00:15:18,450 --> 00:15:20,910
Yeah, or lemons. You know when they do
the lemons in the water?
269
00:15:21,130 --> 00:15:22,130
Yeah, yeah, yeah.
270
00:15:22,550 --> 00:15:29,010
I was going to have flowers that were...
Dahlias, dahlias, dahlias. Oh, dahlias
271
00:15:29,010 --> 00:15:31,910
is a great idea. I want dahlias. Dahlias
is a great idea.
272
00:15:32,970 --> 00:15:34,470
Okay. That was for my wedding.
273
00:15:48,750 --> 00:15:53,370
Someone comes up to me at a party and
says that they had something to tell me,
274
00:15:53,370 --> 00:15:58,090
that they had a private investigator
investigating this woman who was fucking
275
00:15:58,090 --> 00:15:58,909
her husband.
276
00:15:58,910 --> 00:16:03,450
And it turned out that Eddie was all
over the pictures. Wait a second. My
277
00:16:03,510 --> 00:16:08,130
all over the pictures of the guy that
he's investigating, you know, the woman,
278
00:16:08,270 --> 00:16:09,710
is all over the pictures.
279
00:16:09,950 --> 00:16:12,750
Him sitting out of her apartment
building, which, by the way, is around
280
00:16:12,750 --> 00:16:16,670
corner from my house, 90 seconds. What
about the Oviatt penthouse?
281
00:16:17,160 --> 00:16:19,540
You could have a photo opportunity by
the clock like this couple.
282
00:16:21,000 --> 00:16:22,860
I like it. I like it, too.
283
00:16:23,320 --> 00:16:27,220
This is about Lola. You know what she
brings to the office? A little zhuzh.
284
00:16:27,660 --> 00:16:31,420
Hey, remember Eddie that was here?
285
00:16:31,680 --> 00:16:33,580
Yeah, yeah, yeah. No more. They're done.
286
00:16:34,040 --> 00:16:37,440
What? You left me for a stripper. Is it?
287
00:16:37,660 --> 00:16:38,660
Yeah.
288
00:16:38,920 --> 00:16:42,360
He found out at a party from somebody
that had hired a private investigator.
289
00:16:42,640 --> 00:16:46,020
And there were pictures fucking her
around the corner, 90 seconds. It took
290
00:16:46,020 --> 00:16:50,240
my house to her house. I drove. I drove
right to her building, 90 seconds. And
291
00:16:50,240 --> 00:16:52,360
there was a car right in front.
292
00:16:55,020 --> 00:16:57,540
I need to ask you something, Lola.
293
00:16:58,060 --> 00:17:02,120
When Eddie and I, you know, we've come
here for years.
294
00:17:03,720 --> 00:17:05,280
Did he ever come on to you?
295
00:17:12,220 --> 00:17:16,680
No? I don't want to interrupt your
session. Thank you, Lola.
296
00:17:20,540 --> 00:17:21,560
Fucking lying.
297
00:17:28,640 --> 00:17:29,640
Nothing happened.
298
00:17:30,720 --> 00:17:31,720
Yeah, I knew that.
299
00:17:51,050 --> 00:17:52,050
What's up?
300
00:17:52,290 --> 00:17:53,430
Nothing. What are you doing?
301
00:17:53,730 --> 00:17:57,290
Nothing. I'm just getting ready to go to
a meeting. I'm running late, actually.
302
00:17:57,310 --> 00:18:01,510
I'm going to jump in the shower and do
this Shannon Elizabeth late lunch thing.
303
00:18:02,150 --> 00:18:03,430
Well, your publicist called.
304
00:18:03,910 --> 00:18:06,750
InStyle magazine wants to do this, like,
garden spread with us.
305
00:18:07,070 --> 00:18:11,170
Wait, it's not like a marriage issue or
something, is it? Just a power couple
306
00:18:11,170 --> 00:18:13,390
thing. It's not InStyle weddings.
307
00:18:13,710 --> 00:18:16,550
Okay. No, I thought they were doing,
like, a wedding spread. No, no, it'll
308
00:18:16,550 --> 00:18:17,610
just... Right, you didn't know.
309
00:18:18,670 --> 00:18:19,790
We're not rushing things.
310
00:18:20,280 --> 00:18:21,560
No, no, no, gotcha. Oh, good.
311
00:18:22,380 --> 00:18:23,379
Good, see?
312
00:18:23,380 --> 00:18:25,620
See, we don't need to rush it. It's
working.
313
00:18:26,440 --> 00:18:28,700
We're telling you, we're gonna have him
in the palm of our hand.
314
00:18:29,540 --> 00:18:30,540
Well, I miss you.
315
00:18:30,760 --> 00:18:31,760
I miss you.
316
00:18:33,120 --> 00:18:34,120
All right, teddy bear.
317
00:18:34,340 --> 00:18:36,020
Okay. You hang up.
318
00:18:36,460 --> 00:18:37,860
No, you hang up. No, you.
319
00:18:38,140 --> 00:18:40,860
No, you hang up. No, you. No, you hang
up. You.
320
00:18:41,080 --> 00:18:42,620
No, you hang up. I love you.
321
00:18:46,800 --> 00:18:47,900
I gotta fuck you.
322
00:18:49,870 --> 00:18:50,870
my sister.
323
00:19:03,010 --> 00:19:06,710
Do you know what Jason Lewis did? He was
walking to the elevator after his
324
00:19:06,710 --> 00:19:10,470
session. He only went and grabbed me. He
fucking stuck his tongue down my
325
00:19:10,470 --> 00:19:11,470
throat.
326
00:19:11,530 --> 00:19:12,530
I know!
327
00:19:12,890 --> 00:19:14,170
Christ, it was a liberty.
328
00:19:14,690 --> 00:19:18,230
So, what's, uh, what's going on? Well,
you know,
329
00:19:19,659 --> 00:19:24,740
Obviously, the last time you saw us, we
were arguing. Which is healthy.
330
00:19:25,000 --> 00:19:28,520
Yeah. It is healthy. Not a big one,
though. I got my work cut out for me,
331
00:19:28,520 --> 00:19:29,520
I'm ready.
332
00:19:29,960 --> 00:19:30,960
Here's the thing.
333
00:19:30,980 --> 00:19:35,260
I know. It's bizarre when you think
about it in that context.
334
00:19:35,520 --> 00:19:38,240
It's so strange how it happened. All
right. All right. You know how when
335
00:19:38,240 --> 00:19:43,460
sick and you need to get just a little
sicker in order to get better? Well,
336
00:19:43,540 --> 00:19:47,980
that's a good one. Well, you got us
really sick. Yeah. And now...
337
00:19:49,070 --> 00:19:50,070
We're better.
338
00:19:50,110 --> 00:19:53,410
We realized that we had things that we
were keeping from each other, which is
339
00:19:53,410 --> 00:19:55,850
totally normal and kind of hot.
340
00:19:56,290 --> 00:19:57,290
Totally hot.
341
00:19:57,730 --> 00:20:04,430
But just having that, you know, not
knowing that he was here and him not
342
00:20:04,430 --> 00:20:05,890
that I was here. Big trust.
343
00:20:06,530 --> 00:20:10,090
Yeah, that, you know, I think we were
doing it to protect each other.
344
00:20:10,330 --> 00:20:12,610
That could be a melange of things.
345
00:20:12,930 --> 00:20:16,030
They say when you love someone, you hold
their heart gently.
346
00:20:16,370 --> 00:20:17,950
Oh, they don't say that.
347
00:20:18,330 --> 00:20:20,990
Here, they say that in Canada.
348
00:20:21,850 --> 00:20:23,830
I mean, yeah, that is where I heard it.
349
00:20:24,030 --> 00:20:25,030
That's where it started.
350
00:20:25,330 --> 00:20:26,330
I know!
351
00:20:27,650 --> 00:20:33,930
She did... She... I've got to call you
back.
352
00:20:35,810 --> 00:20:36,810
Okay.
353
00:20:40,470 --> 00:20:44,490
We've just grown so much, I mean...
Which we couldn't have done without you.
354
00:20:44,490 --> 00:20:49,030
listen, you went from... Infants to
toddlers. I know. So let's learn to
355
00:20:49,230 --> 00:20:52,130
But I think we're beyond the toddler
stage now. I think we're, like, riding a
356
00:20:52,130 --> 00:20:56,410
bike at this point. Full -blown, like,
Arnie Davidson. Really? We are on fire.
357
00:20:56,710 --> 00:20:58,530
You are, superficially.
358
00:21:00,810 --> 00:21:03,870
Hi. Hi. Did I leave some notes on your
desk?
359
00:21:04,110 --> 00:21:07,630
I wrote something down on that little
index card. Did I leave anything on it?
360
00:21:07,650 --> 00:21:09,830
Yes. I did? They're on your desk? Yeah.
Oh, good.
361
00:21:10,070 --> 00:21:11,770
Well, I owe this honor.
362
00:21:12,630 --> 00:21:15,330
So this is a...
363
00:21:15,950 --> 00:21:22,090
Finkelstein -Buckingham marriage
meeting, and there's only one
364
00:21:22,090 --> 00:21:29,090
item on the agenda today. I think what
we realized is that in
365
00:21:29,090 --> 00:21:35,210
order to really get over these
obstacles, I need to do it by myself
366
00:21:35,210 --> 00:21:41,890
with him, just as a unit. What Jen's
trying to say is
367
00:21:41,890 --> 00:21:44,530
we're breaking up with you.
368
00:21:44,880 --> 00:21:48,220
You want to stop therapy individually
and as a couple?
369
00:21:48,660 --> 00:21:49,660
Yeah.
370
00:21:50,260 --> 00:21:52,780
You two are stopping therapy.
371
00:21:54,120 --> 00:21:59,840
Oh, my God. You are two steps away from
being institutionalized.
372
00:22:04,460 --> 00:22:05,920
My green pot has arrived.
373
00:22:20,920 --> 00:22:21,920
Well, I'll miss you.
374
00:22:23,500 --> 00:22:24,880
Well, you'll still see me every day.
375
00:22:25,100 --> 00:22:29,580
Well, I am.
376
00:22:30,000 --> 00:22:33,020
There's no need to, look, we're just
trying to do this as adults.
377
00:22:33,340 --> 00:22:36,860
Crazy Jen, as we call you when you're
not here, listen to me. Johnny wants to
378
00:22:36,860 --> 00:22:38,260
fuck your mother. How does that feel?
379
00:22:38,460 --> 00:22:40,100
Oh, come on. Yes. Okay. Yes.
380
00:22:40,440 --> 00:22:43,740
That's when he gets an erection. Not
with you, but when your mom comes into
381
00:22:43,740 --> 00:22:45,920
town. You ever notice how maybe that's a
time? It's not true.
382
00:22:46,160 --> 00:22:47,800
And Johnny just won.
383
00:22:48,300 --> 00:22:51,160
She's gone through all your shaming.
She's a compulsive copper.
384
00:22:51,460 --> 00:22:56,340
You have no more money. You've been
going into my account? I thought you
385
00:22:56,340 --> 00:22:58,460
was your money. It's our money. We're
sharing.
386
00:22:58,680 --> 00:23:02,560
We're sharing. I didn't mind that you
were at Melda Marker's buying 10 ,000
387
00:23:02,560 --> 00:23:08,080
shoes all the time with your own money.
I don't want to fuck your mother. Why do
388
00:23:08,080 --> 00:23:09,080
you want to fuck your mother?
389
00:23:09,870 --> 00:23:10,870
It's true.
390
00:23:10,910 --> 00:23:11,910
It's true.
391
00:23:12,150 --> 00:23:13,150
It's true.
32570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.