Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:06,500
Previously on HeadCase. How's your
sexual life? I'm not with anybody right
2
00:00:06,900 --> 00:00:08,240
I'm enjoying my independence.
3
00:00:09,340 --> 00:00:12,740
Isn't Miranda Van Zyl one of your
patients? Uh, she's my two o 'clock.
4
00:00:12,980 --> 00:00:15,300
She died. She jumped off the Tappansey
Bridge.
5
00:00:15,620 --> 00:00:16,700
She took me seriously.
6
00:00:16,980 --> 00:00:20,360
What? What did I do that was so wrong? I
don't understand, you know? You could
7
00:00:20,360 --> 00:00:22,760
not have strippers. I suppose we're
shaved pudenda.
8
00:00:23,160 --> 00:00:26,960
I am in my... Well, you are. Baby
-making. You're baby -making. You're
9
00:00:26,960 --> 00:00:28,480
than me. You have a flower delivery.
10
00:00:28,820 --> 00:00:31,040
Who are they from, Lola? They're from
Jeremy Berger.
11
00:00:31,760 --> 00:00:33,220
Look at this. Look at this.
12
00:00:34,560 --> 00:00:35,399
Goddamn him.
13
00:00:35,400 --> 00:00:39,360
Fuck you. All right. Fuck you up. Do it.
Do it. Fuck her up. He pitched
14
00:00:39,360 --> 00:00:41,480
Desperate Plumbers to ABC last week.
15
00:00:41,680 --> 00:00:42,680
Did they go for it?
16
00:00:43,440 --> 00:00:44,399
We don't know.
17
00:00:44,400 --> 00:00:48,080
Why can't you have a relationship
instead of spraying your seed all over
18
00:00:48,080 --> 00:00:49,580
Hollywood? Well, wow.
19
00:00:55,960 --> 00:01:00,940
Just relax.
20
00:01:01,630 --> 00:01:05,670
I've just, I've never had a male
masseuse before. I usually have Russian
21
00:01:05,850 --> 00:01:06,850
Oh, okay.
22
00:01:08,570 --> 00:01:13,870
How long have you been, oh, how long
have you been a masseuse? All my life.
23
00:01:14,030 --> 00:01:15,030
Okay. Oh gosh.
24
00:01:15,290 --> 00:01:16,630
Oh gosh. Let it out.
25
00:01:16,910 --> 00:01:22,710
That is, you know, I grind my teeth and
I'm, I'm a righty. So, oh God.
26
00:01:23,170 --> 00:01:24,370
Give it all to two.
27
00:01:26,090 --> 00:01:27,910
I've had the worst week.
28
00:01:28,440 --> 00:01:30,360
You know, I just, bad work,
relationship.
29
00:01:30,700 --> 00:01:33,500
And release it. Oh, gosh.
30
00:01:33,860 --> 00:01:37,840
That feels so good, Q. If I start
snoring, wake me up.
31
00:01:38,280 --> 00:01:39,980
Now we're going to go a little deeper.
32
00:01:41,220 --> 00:01:42,320
Yeah, how bad?
33
00:01:42,960 --> 00:01:43,960
Try it.
34
00:02:06,280 --> 00:02:07,280
Violated, Lola.
35
00:02:07,540 --> 00:02:09,660
Violated. I want you to call the manager
of the hotel.
36
00:02:09,979 --> 00:02:14,920
And I want you to find out the name of
the masseuse. And I want him fired. And
37
00:02:14,920 --> 00:02:18,980
if he's not legal, I want him deported.
I will ring the place we... I don't
38
00:02:18,980 --> 00:02:20,280
understand what it is about men.
39
00:02:21,000 --> 00:02:22,900
I was completely vulnerable.
40
00:02:23,160 --> 00:02:26,720
I was completely in a relaxed, comatose
state.
41
00:02:28,240 --> 00:02:30,060
And that man violated me.
42
00:02:30,460 --> 00:02:33,680
Oh, dear. I will not have it. I will not
have it from him.
43
00:02:35,820 --> 00:02:39,620
on the street. I will not have it with
my father. I will not have it with any
44
00:02:39,620 --> 00:02:44,980
man I know. I'm done, Lola. I'm done. I
will not be violated again.
45
00:02:48,760 --> 00:02:50,260
Which patient do I have first?
46
00:02:51,720 --> 00:02:52,860
Uh, Andy Dick.
47
00:02:56,040 --> 00:02:57,040
Violator!
48
00:02:59,340 --> 00:03:02,460
Before we get into the session, I wanted
to...
49
00:03:03,940 --> 00:03:06,680
We spend a lot of our time. What's going
on, Andy?
50
00:03:07,940 --> 00:03:12,660
Thought that maybe we could enjoy a nice
glass of wine.
51
00:03:13,080 --> 00:03:17,120
I don't think this is part of the 12
steps, is it? I'm not in AA.
52
00:03:17,380 --> 00:03:19,460
You know that. Are you sober now? Yeah.
53
00:03:20,060 --> 00:03:21,060
Yeah.
54
00:03:22,060 --> 00:03:26,460
Stone cold sober. I'm not drunk. And
that's what I learned from you. How to
55
00:03:26,460 --> 00:03:29,120
drink like... A gentleman.
56
00:03:29,340 --> 00:03:30,340
A gentleman.
57
00:03:30,860 --> 00:03:33,880
And so do you find that you can have one
or two glasses of wine, or do you fill
58
00:03:33,880 --> 00:03:38,640
your... down to the cellar as usual? You
can just have a... you can... Andy, I'm
59
00:03:38,640 --> 00:03:40,760
trying very hard not to be an enabler
with this.
60
00:03:44,400 --> 00:03:45,400
Dr. Good's office.
61
00:03:45,500 --> 00:03:46,780
Lola. Berger.
62
00:03:47,000 --> 00:03:48,200
Oh, Jeremy.
63
00:03:48,500 --> 00:03:49,500
Don't hang up. Listen.
64
00:03:49,700 --> 00:03:53,140
Listen, I just... Listen, I know the
flowers... whatever, they didn't work.
65
00:03:53,180 --> 00:03:54,180
Yeah, they didn't, actually.
66
00:03:54,500 --> 00:03:55,500
Where's my picture?
67
00:03:57,420 --> 00:04:02,200
I see Ione Skye's pictures right in the
middle, like she's the goddamn center of
68
00:04:02,200 --> 00:04:05,660
the fucking universe, and I'm not even
in the milky goddamn way.
69
00:04:05,920 --> 00:04:07,940
My other patients found your picture
disturbing.
70
00:04:09,080 --> 00:04:12,660
You are going to have to make a huge,
huge effort. Okay, so what do I do?
71
00:04:13,740 --> 00:04:15,260
Throw me a bone here, okay?
72
00:04:15,460 --> 00:04:16,700
Romance. Something different.
73
00:04:17,160 --> 00:04:20,380
Well, I made another one. If you choose
to hang it up, that's up to you. If you
74
00:04:20,380 --> 00:04:24,420
choose to put it in your file of other
photos... Oh, Andy, Jesus.
75
00:04:24,880 --> 00:04:26,640
Just be my... Congenitive. Be creative.
76
00:04:27,060 --> 00:04:29,320
I don't do creative. I'm an agent, you
know what I mean?
77
00:04:29,740 --> 00:04:31,720
Please, Lola, I'm begging you.
78
00:04:32,360 --> 00:04:36,620
I mean, what do I have to... Think of
something to soften her up. A weekend
79
00:04:36,620 --> 00:04:37,620
away, perhaps.
80
00:04:38,320 --> 00:04:39,320
A mini break.
81
00:04:39,780 --> 00:04:42,060
Gotta go. I mean, if you... Oh, okay,
bye.
82
00:04:46,120 --> 00:04:47,120
Hey there, partner.
83
00:04:48,020 --> 00:04:49,200
Hey, you're an actor?
84
00:04:49,440 --> 00:04:51,020
I am. Yeah, yeah, yeah, I thought so.
85
00:04:51,240 --> 00:04:52,800
Jeremy Berger, agent.
86
00:04:53,420 --> 00:04:54,440
Jeremy Berger, yeah.
87
00:04:55,130 --> 00:04:58,930
The past few weeks, we've been dealing
with post -traumatic stress syndrome.
88
00:04:59,170 --> 00:05:02,970
It's been very traumatic. I know it has.
But here's what I want you to
89
00:05:02,970 --> 00:05:05,030
understand. It was a movie about
Vietnam.
90
00:05:05,530 --> 00:05:09,430
I don't care if I was in the war or not,
obviously. I wasn't.
91
00:05:10,990 --> 00:05:12,490
But I was in my mind.
92
00:05:12,990 --> 00:05:15,670
And are you still having nightmares? Do
you wake up in a sweat?
93
00:05:16,030 --> 00:05:18,910
Yeah. And what do you do? Do you still
go downstairs and eat?
94
00:05:19,190 --> 00:05:24,210
I go downstairs and I eat one or one and
a half bottles of Pinot Noir.
95
00:05:26,990 --> 00:05:30,230
Great script. You going in on that? I
am. I got a big meeting tomorrow. I'm
96
00:05:30,230 --> 00:05:31,630
working really hard on this. Funny
story.
97
00:05:32,010 --> 00:05:34,170
I put Sean Astin in that role 30 minutes
ago.
98
00:05:34,930 --> 00:05:35,709
True story.
99
00:05:35,710 --> 00:05:36,770
No. Cool. There'll be others.
100
00:05:36,970 --> 00:05:39,570
Here's the important thing. I think
people need to see you. I just fucking
101
00:05:39,570 --> 00:05:41,590
spotted you and beelined over here. Let
me ask you a question.
102
00:05:41,930 --> 00:05:42,930
How's your retard?
103
00:05:42,970 --> 00:05:45,030
Huh? Retard? Retard? How's retard?
104
00:05:45,290 --> 00:05:46,830
You know, Danny Day -Lewis, my left
foot.
105
00:05:47,390 --> 00:05:48,770
Dusty Hoffman, the rain man.
106
00:05:49,010 --> 00:05:50,310
You know, all actors have a tard.
107
00:05:50,690 --> 00:05:51,690
How's it for you?
108
00:05:52,250 --> 00:05:54,010
Let's try a few exercises.
109
00:05:54,270 --> 00:05:57,430
You know what? I really need to loosen
up if we're going to play one of your
110
00:05:57,430 --> 00:05:58,430
funny little games.
111
00:05:58,630 --> 00:06:03,130
So can we have one toast? To me, I'm
doing fucking good, right? I've been
112
00:06:03,130 --> 00:06:04,610
here for... Six years.
113
00:06:05,150 --> 00:06:10,250
And I'm kicking everybody's fucking ass.
Okay. And that's why it confuses me
114
00:06:10,250 --> 00:06:14,630
that my picture isn't up there. Okay.
Because I'm kicking Naomi's guy like
115
00:06:14,630 --> 00:06:15,609
not crazy.
116
00:06:15,610 --> 00:06:20,430
Andy, here's to sobriety. I think I can
sell you. I really do. But I need to see
117
00:06:20,430 --> 00:06:21,430
that fucking tart.
118
00:06:22,540 --> 00:06:26,700
All right. Right here. At the coffee
bean? Yeah, exactly at the coffee bean.
119
00:06:26,720 --> 00:06:27,439
Where else?
120
00:06:27,440 --> 00:06:31,400
Right now? That's what it's about, man.
It's fucking gorilla acting, you know?
121
00:06:31,420 --> 00:06:33,180
It's the real life thing. I'd like to
see it.
122
00:06:33,400 --> 00:06:34,400
Okay. All right.
123
00:06:35,300 --> 00:06:38,220
It's hard in five, four, three, two.
124
00:06:39,220 --> 00:06:40,260
Did they never say the one?
125
00:06:40,700 --> 00:06:41,700
It's going to be cold.
126
00:06:45,880 --> 00:06:49,700
You need one more little glass, baby.
Come on.
127
00:06:50,040 --> 00:06:51,900
Andy, you can go out there and roll them
beers.
128
00:06:52,360 --> 00:06:53,360
Okay.
129
00:06:54,480 --> 00:06:55,480
All right.
130
00:06:56,640 --> 00:06:57,640
Lola.
131
00:06:58,380 --> 00:06:59,380
Yes, Dr. Good?
132
00:06:59,580 --> 00:07:01,180
I think we're going to need some food.
133
00:07:02,380 --> 00:07:03,380
Okay.
134
00:07:03,600 --> 00:07:04,700
Now. Okay.
135
00:07:13,180 --> 00:07:14,540
Don't eat the cupcake, Myron.
136
00:07:23,789 --> 00:07:26,050
Huh? Okay, let me tell you something.
That's a little, like, that's Bell's
137
00:07:26,050 --> 00:07:27,050
palsy. That's terrible.
138
00:07:27,410 --> 00:07:30,170
You're out in act one. You're out.
That's like best supporting actor. We
139
00:07:30,170 --> 00:07:32,930
best actor, right? I want you to fucking
leave this picture. You know what? I
140
00:07:32,930 --> 00:07:34,210
want to see something you're going to
live and you're going to die with.
141
00:07:34,790 --> 00:07:35,810
That's good. Drooling is good.
142
00:07:38,190 --> 00:07:39,310
Hi, Lola. Hi, Troy.
143
00:07:39,770 --> 00:07:41,430
Thank you so much. You're very welcome.
144
00:07:41,790 --> 00:07:43,110
I'll see you soon. Nothing for you
today?
145
00:07:43,530 --> 00:07:44,530
Oh, no, no, no, thanks.
146
00:07:44,770 --> 00:07:46,230
Are you sure? I'm sure I had a big
breakfast.
147
00:07:46,510 --> 00:07:47,089
King deal?
148
00:07:47,090 --> 00:07:50,530
No, no, no, thank you. No, grilled
chicken sandwich. No, no, no. I've got
149
00:07:50,610 --> 00:07:54,550
and I'm full. How about baby fat? Baby
fat? No, no, thank you. Candy blast
150
00:07:54,550 --> 00:07:55,550
shake.
151
00:07:57,990 --> 00:07:59,670
You know, Queen Latifah owns a fat
burger.
152
00:08:00,070 --> 00:08:01,070
Oh, yeah?
153
00:08:02,450 --> 00:08:03,450
Montel Williams, too.
154
00:08:03,910 --> 00:08:05,830
We opened one up in China last week.
155
00:08:08,030 --> 00:08:09,030
It's doing really well.
156
00:08:10,550 --> 00:08:12,750
What is that? It looks like Jurassic
Park.
157
00:08:13,180 --> 00:08:13,919
The ride.
158
00:08:13,920 --> 00:08:17,300
The hands are... No. We're not going to
fix this in post, motherfucker.
159
00:08:17,760 --> 00:08:20,120
I need to see. Maybe I can read the
script.
160
00:08:20,480 --> 00:08:21,520
Hey, you know what the script is?
161
00:08:21,840 --> 00:08:25,500
Fucking life is the script. You woke up
this morning and you're in it. You know
162
00:08:25,500 --> 00:08:26,520
what I mean? Because you're retarded.
163
00:08:27,000 --> 00:08:30,440
And I want people in the street to
think, oh, that poor retarded kid. I can
164
00:08:30,440 --> 00:08:32,220
that. Maybe you need to see it then. No
dicking around.
165
00:08:33,240 --> 00:08:34,240
Less gay this time.
166
00:08:34,500 --> 00:08:40,140
And... That's good. That's good. You
want to find the words and you can't
167
00:08:40,140 --> 00:08:41,140
because you're so retarded.
168
00:08:41,480 --> 00:08:42,740
What do you want to say to your mom?
169
00:08:44,980 --> 00:08:45,980
Why are you black?
170
00:08:49,060 --> 00:08:50,060
Exactly.
171
00:08:52,580 --> 00:08:53,159
That's it.
172
00:08:53,160 --> 00:08:54,160
Cut. Print.
173
00:08:54,260 --> 00:08:56,420
Beautiful. I love it. That's fucking
brilliant. You got a baseball?
174
00:08:56,760 --> 00:08:57,760
No.
175
00:08:58,120 --> 00:08:59,420
All right, we'll find one. Why do we
need a baseball?
176
00:09:00,120 --> 00:09:03,280
I'll show you. By the way, thanks for
treating me. I don't normally forget my
177
00:09:03,280 --> 00:09:06,300
wallet. All right. All right. Let's get
out of here. Are you driving or am I
178
00:09:06,300 --> 00:09:08,260
driving? I'm driving. You're fucking
retarded. You don't drive.
179
00:09:50,570 --> 00:09:51,770
This is Bobby Hill.
180
00:09:52,210 --> 00:09:53,890
No. Who's this?
181
00:09:55,030 --> 00:09:57,630
Elizabeth. It's Pammy. Adlon.
182
00:09:57,930 --> 00:09:59,690
Yeah. How are you?
183
00:10:00,330 --> 00:10:02,050
No, she's not here. Nobody's here.
184
00:10:02,250 --> 00:10:03,330
No, I'm late.
185
00:10:03,570 --> 00:10:07,690
I'm fucking late. I need to get in.
You're really good on weed. You should
186
00:10:07,690 --> 00:10:09,110
back and do King of the Hill sometime.
187
00:10:09,450 --> 00:10:10,450
Okay, bye.
188
00:10:11,710 --> 00:10:12,710
Two -faced.
189
00:10:13,670 --> 00:10:14,670
How you doing?
190
00:10:16,990 --> 00:10:17,990
Who are you?
191
00:10:18,230 --> 00:10:19,230
Who are you?
192
00:10:25,569 --> 00:10:28,890
Not too glamorous there with all the
celebrities all the time.
193
00:10:31,030 --> 00:10:32,690
Come here, little piggy!
194
00:10:35,190 --> 00:10:37,310
You're always so calm and everything.
That's what's amazing.
195
00:10:37,890 --> 00:10:38,890
You know, you're like this.
196
00:10:41,330 --> 00:10:42,330
It's good to talk.
197
00:10:43,250 --> 00:10:45,630
I mean, because you're like so easy to
talk to and everything, you know?
198
00:10:52,400 --> 00:10:53,400
How are you doing?
199
00:10:53,800 --> 00:10:57,400
I'm good. I'm good. You've been waiting
a long time, haven't you? Yeah, I've
200
00:10:57,400 --> 00:11:00,420
been like 40 minutes. I'm sitting here
40 minutes.
201
00:11:04,780 --> 00:11:07,100
Do you ever kept you this long before?
202
00:11:07,340 --> 00:11:10,620
No, I'm supposed to be on a set of a
show. I'm shooting.
203
00:11:11,440 --> 00:11:12,440
That's terrible.
204
00:11:12,660 --> 00:11:14,700
Awful. Awful. I would never do that.
205
00:11:15,340 --> 00:11:17,280
My office is right here if you want to
talk.
206
00:11:17,740 --> 00:11:20,800
With the mezuzah on the door? I don't
ever keep anybody waiting.
207
00:11:22,790 --> 00:11:24,090
Uh, I'm thirsty.
208
00:11:30,350 --> 00:11:32,450
Oh, how did that feel?
209
00:11:32,730 --> 00:11:33,730
Good for you.
210
00:11:34,210 --> 00:11:35,770
Well, you're not waiting for Andy, are
you?
211
00:11:36,850 --> 00:11:39,210
I... What's the matter? You nervous?
212
00:11:39,590 --> 00:11:43,230
I can prescribe... Excuse me, just a
moment. I prescribe stuff, too, you
213
00:11:44,350 --> 00:11:46,910
An emotional play? Can you help me take
this off?
214
00:11:47,950 --> 00:11:50,690
Oh, are you fucking... fucking dick?
215
00:11:52,270 --> 00:11:53,269
I need help.
216
00:11:53,270 --> 00:11:58,150
What the fuck? You're in here with this
retarded fucking half a fag. I'm sitting
217
00:11:58,150 --> 00:11:59,290
out here with Dr.
218
00:11:59,490 --> 00:12:04,350
Finkel fucking Jew who's trying to poach
me because my doctor doesn't have time
219
00:12:04,350 --> 00:12:08,150
to see me. And you're in session with...
What the fuck is going on?
220
00:12:08,350 --> 00:12:11,350
Why are you in here with him? This is my
time.
221
00:12:11,710 --> 00:12:17,470
You told me to take time for myself and
make sure that I don't get taken
222
00:12:17,470 --> 00:12:20,910
advantage of. And I fucking come in here
and you're having wine?
223
00:12:21,560 --> 00:12:22,560
Pammy, this is Andy.
224
00:12:24,520 --> 00:12:27,880
Fuck you. I fucking can't believe this
shit.
225
00:12:28,080 --> 00:12:32,960
Are you okay now? Did you get enough
time? No, I'm not okay. This is rude,
226
00:12:32,960 --> 00:12:36,200
No, I'm not okay. This is my fucking
time. Will you tell her that this is my
227
00:12:36,200 --> 00:12:39,280
fucking session? You don't think my time
is fucking important?
228
00:12:39,540 --> 00:12:42,700
You know what? I'm not going to go there
with you. It's very fucking important.
229
00:12:42,940 --> 00:12:47,520
Go away. Go away. Get out of my time.
Get out of my face. Get out of my time.
230
00:12:47,800 --> 00:12:48,880
Get out of my session.
231
00:12:49,440 --> 00:12:50,379
Fuck you.
232
00:12:50,380 --> 00:12:51,500
This is my time.
233
00:12:51,780 --> 00:12:54,560
Fuck you. I pay for this shit. I fucking
wait.
234
00:12:54,840 --> 00:12:57,020
People are. I pay for this shit. That's
disgusting.
235
00:12:57,300 --> 00:12:59,440
Fuck off. I pay for this shit. What the
fuck is the matter with you? I pay for
236
00:12:59,440 --> 00:13:02,140
this shit. You are no man. I pay for
this shit. You're a piece of fucking
237
00:13:02,140 --> 00:13:04,320
garbage. That's what. You know what?
Fuck you.
238
00:13:05,080 --> 00:13:06,080
Where's your picture?
239
00:13:06,160 --> 00:13:08,220
Which one's your fucking picture? You
know what?
240
00:13:08,500 --> 00:13:12,180
It's the one with no legs. It's the one
with no legs right there.
241
00:13:12,720 --> 00:13:16,580
There's your fucking picture. The one
with no legs. Because you have no lower
242
00:13:16,580 --> 00:13:17,580
body.
243
00:13:32,280 --> 00:13:33,280
Rape. OK.
244
00:13:39,100 --> 00:13:41,300
So what do you say? Want to up it a
little? Double or nothing?
245
00:13:42,880 --> 00:13:44,060
No? Yes?
246
00:13:45,420 --> 00:13:49,960
So in our last session, Natalie, you
were doing the dance of anger because
247
00:13:49,960 --> 00:13:51,480
thought Nicole was prettier than you.
248
00:13:51,820 --> 00:13:55,300
Where are we today? Who's feeling angry
that one of you is prettier than the
249
00:13:55,300 --> 00:13:59,860
other? We've actually, like, gotten a
lot better this week. You have? Yeah. Is
250
00:13:59,860 --> 00:14:01,180
everybody equally pretty today?
251
00:14:01,440 --> 00:14:05,520
Well, no, because she's having a better
hair day. I noticed that.
252
00:14:05,980 --> 00:14:12,200
But, um... Jeremy!
253
00:14:12,500 --> 00:14:13,500
How's it going?
254
00:14:14,020 --> 00:14:15,240
Fine, thank you. How are you?
255
00:14:15,560 --> 00:14:17,640
Oh, great. Just in the neighborhood
playing some baseball.
256
00:14:18,620 --> 00:14:20,800
With her bare hands. It's my buddy.
We're just playing ball.
257
00:14:21,180 --> 00:14:22,740
Is the doctor in? Can I get in and see
her?
258
00:14:23,500 --> 00:14:24,740
She's in, but she's in session.
259
00:14:27,580 --> 00:14:30,720
Were you actually physically attached
when you came out of the womb?
260
00:14:31,560 --> 00:14:33,640
No. You each had your own umbilical
cord.
261
00:14:34,340 --> 00:14:38,840
I think so. Because what I want to start
doing is, even though you live
262
00:14:38,840 --> 00:14:43,980
together, I want you to start to
separate. And what I mean by that is not
263
00:14:43,980 --> 00:14:46,200
alike, not use the same toothbrush.
264
00:14:47,920 --> 00:14:49,160
Just real quick, just a hello.
265
00:14:49,740 --> 00:14:54,600
Um, oh, who's your friend? Oh, this? Oh,
this is my buddy. You know, part of the
266
00:14:54,600 --> 00:14:57,880
little buddy program, you know. Oh, are
you? I give back to the community.
267
00:14:58,080 --> 00:14:59,460
I'm a big brother. Okay.
268
00:14:59,740 --> 00:15:05,180
Hello. Hello, love. Yeah, it doesn't, it
was mute until like two weeks ago. I
269
00:15:05,180 --> 00:15:08,820
just think that separation is good. I
mean, you are different, you know. No,
270
00:15:08,820 --> 00:15:11,020
totally, totally. Nicole, you like Thai
food. I'm Nicole.
271
00:15:11,360 --> 00:15:13,920
Nicole, you like Thai food and you
don't, you know.
272
00:15:14,650 --> 00:15:17,990
I like Chinese food. There you go. Very,
very different people.
273
00:15:18,410 --> 00:15:20,230
But we love the same things. I like
sushi.
274
00:15:20,590 --> 00:15:21,610
We love sushi.
275
00:15:22,090 --> 00:15:23,850
We love the same kinds of sushi.
276
00:15:24,110 --> 00:15:26,050
Spicy tuna hand roll, no rice.
277
00:15:26,590 --> 00:15:27,610
Hey, stop.
278
00:15:27,830 --> 00:15:30,910
But I really would like to see her.
279
00:15:31,130 --> 00:15:33,490
No, don't. No, please don't put me in
that position.
280
00:15:33,810 --> 00:15:34,910
Really? Yeah,
281
00:15:35,710 --> 00:15:36,609
I brought a kid.
282
00:15:36,610 --> 00:15:37,730
He's, you know,
283
00:15:38,530 --> 00:15:39,369
he's challenged.
284
00:15:39,370 --> 00:15:40,189
Oh, no.
285
00:15:40,190 --> 00:15:41,490
You know, don't let him see this.
286
00:15:41,750 --> 00:15:42,750
Let him.
287
00:15:42,870 --> 00:15:43,930
Can I just sit right in?
288
00:15:44,300 --> 00:15:46,160
These are twin bears.
289
00:15:46,780 --> 00:15:47,780
Okay. Okay.
290
00:15:48,340 --> 00:15:52,200
Now, Natalie, which one of you is
Natalie?
291
00:15:52,580 --> 00:15:55,940
This is you, and this is your sister,
Nicole. She always has a pretty ribbon,
292
00:15:55,960 --> 00:15:56,960
right? Okay.
293
00:15:57,180 --> 00:15:58,200
Lola. Yeah.
294
00:15:58,640 --> 00:16:00,740
I said that's not going to happen today.
295
00:16:01,140 --> 00:16:03,560
No, Nicole. I'm so sorry.
296
00:16:03,760 --> 00:16:07,820
I don't want to be the bad guy. I know.
You know, it's just that... Oh, God,
297
00:16:07,920 --> 00:16:08,839
there he goes.
298
00:16:08,840 --> 00:16:09,739
Really bad.
299
00:16:09,740 --> 00:16:10,740
Hi.
300
00:16:12,100 --> 00:16:13,100
Lola.
301
00:16:13,810 --> 00:16:14,810
He's Jeremy's.
302
00:16:14,830 --> 00:16:15,830
What?
303
00:16:17,010 --> 00:16:18,010
Hey.
304
00:16:19,830 --> 00:16:20,910
Hi. Hi.
305
00:16:21,370 --> 00:16:25,410
You didn't return my phone call, so I
didn't know how else to see you. I just
306
00:16:25,410 --> 00:16:26,209
needed to see you.
307
00:16:26,210 --> 00:16:29,170
I'm in a session right now. I'm sorry to
do this. I apologize.
308
00:16:29,470 --> 00:16:30,470
I apologize.
309
00:16:30,750 --> 00:16:33,170
This is Jeremy Berger. He's an agent.
310
00:16:33,410 --> 00:16:34,109
Oh, hi.
311
00:16:34,110 --> 00:16:35,990
Hi. Sorry, girl. We're twins, Jeremy.
312
00:16:36,350 --> 00:16:39,790
Twins. Maybe you've slept with them. I
don't know. Are there any twins in L .A.
313
00:16:39,810 --> 00:16:43,950
you haven't slept with? Because the last
time I saw Jeremy, he was with two
314
00:16:43,950 --> 00:16:46,290
naked twins covered with whipped cream.
315
00:16:46,490 --> 00:16:51,030
They're sisters but not twins. But you
know what? And the irony is that he goes
316
00:16:51,030 --> 00:16:55,010
and tells people like me that he cares
about them, that he wants to be with
317
00:16:55,010 --> 00:16:59,870
them. So coming back and telling me that
you're sorry or sending me flowers
318
00:16:59,870 --> 00:17:02,890
really doesn't cut the mustard, does it,
Jeremy? Because you know what? I've
319
00:17:02,890 --> 00:17:03,689
moved on.
320
00:17:03,690 --> 00:17:05,490
I'm a different person now. I love you.
321
00:17:08,460 --> 00:17:09,460
Do you like popcorn?
322
00:17:09,640 --> 00:17:11,339
Yeah. Because Lola had the popcorn
maker.
323
00:17:13,440 --> 00:17:15,440
Good job, buddy.
324
00:17:25,280 --> 00:17:28,600
My hair is a little bit shorter than
hers. She's got longer hair. But I'm a
325
00:17:28,600 --> 00:17:29,600
inch taller.
326
00:17:29,860 --> 00:17:31,480
Taller. Yeah, I'm taller.
327
00:17:31,680 --> 00:17:35,720
And I'm about two pounds lighter.
Thinner. You have bigger boobs.
328
00:17:36,600 --> 00:17:37,600
Oh, thanks.
329
00:17:37,680 --> 00:17:41,080
What kind of a narcissist comes back and
continually attacks his prey?
330
00:17:41,300 --> 00:17:42,340
A big one. You know why?
331
00:17:42,620 --> 00:17:46,280
Because I'm thinking, I'm thinking of
me, but I'm thinking of you with me.
332
00:17:46,640 --> 00:17:47,740
I'm thinking of us together.
333
00:17:48,180 --> 00:17:51,600
Oh, my God. Come on, Jeremy. Why should
I go back to the one place that has
334
00:17:51,600 --> 00:17:53,940
caused me more pain than when my uncle
came to visit?
335
00:17:54,240 --> 00:17:55,360
Do you play doctor?
336
00:17:56,400 --> 00:17:58,140
What? Play doctor.
337
00:17:58,960 --> 00:18:01,560
Doctor. No. Do you want to play doctor?
338
00:18:02,580 --> 00:18:05,680
I want you and I to be a power couple.
339
00:18:07,400 --> 00:18:08,480
Yeah, I said it.
340
00:18:08,860 --> 00:18:11,660
Whatever. Bad words. I don't know. Power
couple. You and me.
341
00:18:12,000 --> 00:18:13,000
Brad and Angelina.
342
00:18:13,180 --> 00:18:14,180
Brangelina. Whatever.
343
00:18:14,360 --> 00:18:15,360
Uh -uh.
344
00:18:16,300 --> 00:18:17,300
Good burger.
345
00:18:18,000 --> 00:18:19,380
Good burger.
346
00:18:20,800 --> 00:18:23,740
Cheribeth. I don't know. We'll work it
out. But the deal is, you and me, we
347
00:18:23,740 --> 00:18:26,160
bring so much to the table. We are
fucking power.
348
00:18:27,240 --> 00:18:28,920
You want to go to my place?
349
00:18:29,740 --> 00:18:31,360
No. No. No.
350
00:18:31,920 --> 00:18:33,180
Let's go to the beach.
351
00:18:33,560 --> 00:18:34,900
The beach. I want to be.
352
00:18:35,300 --> 00:18:36,420
We play ball to be.
353
00:18:36,840 --> 00:18:41,440
I'm just a boy standing here in front of
a girl asking her to love me, okay?
354
00:18:41,640 --> 00:18:45,980
I mean, love means never having to say
you're sorry. You complete me.
355
00:18:47,880 --> 00:18:50,960
And you complete me.
356
00:18:52,020 --> 00:18:53,540
I love the beach.
357
00:18:54,460 --> 00:18:55,920
Aw, you're so good.
358
00:18:57,420 --> 00:19:00,680
Do you ever kiss each other? It's a
beach.
359
00:19:02,540 --> 00:19:06,200
Lola, could you do me a favor and make a
reservation at Giorgio's at 8 o 'clock
360
00:19:06,200 --> 00:19:07,380
tonight for two? Of course.
361
00:19:07,760 --> 00:19:08,760
Cool. Okay.
362
00:19:12,620 --> 00:19:13,820
I got three kings.
363
00:19:16,460 --> 00:19:17,740
Oh, shit!
364
00:19:22,660 --> 00:19:24,000
See you later. I'm gonna kill myself.
365
00:19:32,810 --> 00:19:36,470
boyfriend and girlfriend basically we're
we're in a relationship yeah yeah when
366
00:19:36,470 --> 00:19:40,110
you said that i got butterflies like i'm
that excites me we're an item we're a
367
00:19:40,110 --> 00:19:44,330
couple a power couple i'm a couple we're
a good couple I think we're a great
368
00:19:44,330 --> 00:19:47,150
couple. I don't even think it's like
high school. I think that we... No, no,
369
00:19:47,230 --> 00:19:50,770
I love what we are. I love that I'm a
shrink and you're an agent. Nice. And
370
00:19:50,770 --> 00:19:54,250
kind of control everybody in Hollywood.
I have a friend that's editor of L .A.
371
00:19:54,450 --> 00:19:56,730
Confidential Magazine, and she would
love to do a story on that. You're
372
00:19:56,730 --> 00:19:57,730
me. No, why not?
373
00:19:58,110 --> 00:20:00,030
I know. Like, what's behind celebrity?
374
00:20:00,250 --> 00:20:03,190
Who they are. Hello, these two, and they
found each other. I just got hard.
375
00:20:03,950 --> 00:20:04,950
I did. I'm sorry to go.
376
00:20:06,330 --> 00:20:07,209
Let's go.
377
00:20:07,210 --> 00:20:08,189
Let's get out of here.
378
00:20:08,190 --> 00:20:10,490
Okay, wait. Let me go to the bathroom. I
just need to freshen up.
379
00:20:10,990 --> 00:20:11,990
Okay.
380
00:20:12,390 --> 00:20:14,470
Hey, watch me, watch me. I'm watching,
baby.
381
00:20:14,730 --> 00:20:15,730
I've been watching.
382
00:20:17,490 --> 00:20:18,830
Oh, fucking hell, yes.
383
00:20:19,430 --> 00:20:20,430
Fucking hell, yes.
384
00:20:23,730 --> 00:20:24,730
Hey,
385
00:20:27,590 --> 00:20:28,590
man. Buddy.
386
00:20:29,230 --> 00:20:30,730
What's going on? Who are you here with?
How's it going?
387
00:20:32,010 --> 00:20:32,909
Was I that bad?
388
00:20:32,910 --> 00:20:34,830
No, you were great. Are you kidding me?
That was the best one? I mean, there
389
00:20:34,830 --> 00:20:38,270
were some weak moments, you know? I
mean, I was a little off. I mean, I
390
00:20:38,270 --> 00:20:41,130
the moments with the secretary were
brilliant, though, man. I mean, that was
391
00:20:41,130 --> 00:20:44,250
strong shit. There were barges in the
office. I nailed it. You nailed it, but
392
00:20:44,250 --> 00:20:44,889
listen. You think?
393
00:20:44,890 --> 00:20:46,050
The twins loved it.
394
00:20:46,430 --> 00:20:47,149
That's unbelievable.
395
00:20:47,150 --> 00:20:48,089
Really? The twins.
396
00:20:48,090 --> 00:20:49,830
Whoa. Oh, fuck you, man. Really?
397
00:20:50,850 --> 00:20:51,850
They're so hot.
398
00:20:52,250 --> 00:20:56,270
Yeah. But listen, the producer's here,
and I need you to fucking, if you want
399
00:20:56,270 --> 00:20:57,370
fucking seal the deal, action.
400
00:21:01,830 --> 00:21:04,230
This is funny, isn't it? Hi. We are your
friends.
401
00:21:05,430 --> 00:21:06,610
Great to see you.
402
00:21:06,830 --> 00:21:08,390
How do you introduce me to your friends?
403
00:21:08,790 --> 00:21:12,610
I'll call your handler, or, you know,
like you do.
404
00:21:13,010 --> 00:21:16,910
Bye. What is wrong with him? How do you
never introduce me to your friends? I'm
405
00:21:16,910 --> 00:21:17,910
a kid.
406
00:21:18,210 --> 00:21:20,710
Sorry. What the fuck was that? Anyway.
407
00:21:28,210 --> 00:21:29,210
Whoa.
408
00:21:32,080 --> 00:21:32,899
You okay?
409
00:21:32,900 --> 00:21:36,760
I'm fine. Oh, I thought maybe I'd, uh...
No, I retained salt.
410
00:21:36,960 --> 00:21:37,960
Oh.
411
00:21:38,280 --> 00:21:39,280
That's your secret.
412
00:21:40,100 --> 00:21:41,780
I love this behind the scenes.
413
00:21:43,700 --> 00:21:45,360
You were so fucking good last night.
414
00:21:45,620 --> 00:21:47,280
Really? Scale from one to ten.
415
00:21:47,960 --> 00:21:51,560
I mean, ten, ten, ten, ten. Ten is bad.
416
00:21:51,900 --> 00:21:52,960
Oh, one, one.
417
00:21:53,920 --> 00:21:54,920
For realsies?
418
00:21:55,060 --> 00:21:56,280
For realsies.
419
00:21:59,030 --> 00:22:01,990
No, I can't. I can't. I got to go to
work. I got to go to work. No, listen.
420
00:22:02,150 --> 00:22:03,890
Here. This might oil up a leg.
421
00:22:05,950 --> 00:22:07,110
You know, I got to go to work, too.
422
00:22:07,490 --> 00:22:10,310
I got a client. I think I should go.
423
00:23:01,160 --> 00:23:04,000
Hey Lola, can I get a drink? No.
424
00:23:04,800 --> 00:23:06,220
No. You want dinner?
425
00:23:06,760 --> 00:23:07,599
You want to go for dinner?
426
00:23:07,600 --> 00:23:08,600
No.
427
00:23:08,920 --> 00:23:10,200
How about now? You want to go for lunch?
428
00:23:10,620 --> 00:23:11,620
No.
429
00:23:11,820 --> 00:23:13,300
Before work, how about breakfast,
brunch?
430
00:23:13,500 --> 00:23:14,059
Mm -mm.
431
00:23:14,060 --> 00:23:15,060
Sunday brunch?
432
00:23:15,100 --> 00:23:16,100
Mm -mm.
433
00:23:16,260 --> 00:23:17,260
Why not?
34309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.