Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,030 --> 00:00:09,130
And action, Myron.
2
00:00:11,210 --> 00:00:12,210
Hi.
3
00:00:12,530 --> 00:00:15,150
I'm Dr. Myron Finkelstein. I'm a shrink.
I can help you.
4
00:00:15,590 --> 00:00:19,290
Everybody's got problems. That was
excellent, Myron. Just a bit more energy
5
00:00:19,290 --> 00:00:22,090
time. Come on, we'll do another one.
Come on. Are you sure you know what
6
00:00:22,090 --> 00:00:24,790
doing with this sweater? Of course I
know what I'm doing. People coming to me
7
00:00:24,790 --> 00:00:26,930
for help? I am a stylist and a
filmmaker.
8
00:00:28,450 --> 00:00:29,450
In you go.
9
00:00:29,770 --> 00:00:30,930
How are we doing for sound?
10
00:00:32,009 --> 00:00:34,870
He says you're doing fine. Just speak up
a bit louder, okay?
11
00:00:55,600 --> 00:00:56,900
This is fantastic, Doctor.
12
00:00:57,120 --> 00:00:58,120
It's completely full.
13
00:00:58,480 --> 00:01:04,660
You've got Roger Pearson at 9, Carol
Carpenter at 11, and then Ray Dallas at
14
00:01:04,660 --> 00:01:05,660
.15.
15
00:01:06,560 --> 00:01:09,720
Dr. Finkelstein, this might just be our
busiest day ever.
16
00:01:09,920 --> 00:01:14,720
Yeah, I knew it was going to happen.
Eventually, somebody had to talk about
17
00:01:14,720 --> 00:01:15,720
work I was doing.
18
00:01:16,120 --> 00:01:18,400
Fantastic. Do you think it might be
anything to do with the commercial?
19
00:01:18,740 --> 00:01:19,900
Absolutely. That helped.
20
00:01:20,460 --> 00:01:22,680
The Yellow Pages. The Yellow Pages is an
investment.
21
00:01:22,900 --> 00:01:26,220
I'm so happy for you. Well, thank you.
Thank you. Thank you. I think it's time
22
00:01:26,220 --> 00:01:27,560
for a little congratulatory hug.
23
00:01:27,800 --> 00:01:28,800
Go on.
24
00:01:30,100 --> 00:01:31,100
Excellent. Yes.
25
00:01:31,580 --> 00:01:32,780
We should have some champagne.
26
00:01:40,660 --> 00:01:41,499
Doctor's office.
27
00:01:41,500 --> 00:01:46,120
Lola, hi. How are you? Hello, Doctor.
Good. I can't tell you the day I'm
28
00:01:46,380 --> 00:01:48,080
Do you know that it's not even...
29
00:01:48,510 --> 00:01:50,650
Cree holiday and everything is on sale.
30
00:01:51,350 --> 00:01:55,510
Barney's had this sale, and I'm telling
you, it was cashmere four miles.
31
00:01:55,910 --> 00:01:59,410
And jeans, and I don't usually wear
jeans because I'm more of a corduroy
32
00:01:59,550 --> 00:02:03,070
I got naughty and I bought a few
different ones. Actually, you've got
33
00:02:03,070 --> 00:02:05,730
Garth in here, Doctor. I don't know what
to do with him.
34
00:02:06,770 --> 00:02:08,990
Oh, God. All right.
35
00:02:09,430 --> 00:02:11,130
Do me a favor. Catch him through.
36
00:02:11,670 --> 00:02:12,810
Okay. One moment.
37
00:02:13,370 --> 00:02:15,090
Willie, I have Doctor Good for you.
38
00:02:15,830 --> 00:02:17,110
Oh, um...
39
00:02:17,899 --> 00:02:18,899
Okay.
40
00:02:21,360 --> 00:02:22,820
Hi, Willie. How are you?
41
00:02:24,060 --> 00:02:28,500
I'm fine, Dr. Good. Where are you? Yeah,
we're going to do isolation therapy
42
00:02:28,500 --> 00:02:30,480
today. What do you mean, isolation?
43
00:02:31,020 --> 00:02:33,840
You know how last week we did
transpersonal digression?
44
00:02:34,680 --> 00:02:39,360
Yeah. Today I want to work on separation
and social anxiety disorder, and I need
45
00:02:39,360 --> 00:02:40,360
you to be alone for that.
46
00:02:40,640 --> 00:02:42,120
Wow. Wow.
47
00:02:45,840 --> 00:02:48,280
And she will see you at 10 o 'clock on
Friday.
48
00:02:48,560 --> 00:02:49,560
Thank you.
49
00:02:49,920 --> 00:02:51,200
Okay, bye -bye. Bye.
50
00:02:51,480 --> 00:02:54,360
Hi. Good morning. I have a 10 o 'clock
with Dr. Finkelstein.
51
00:02:54,840 --> 00:02:56,320
Your name is? Roger.
52
00:02:57,320 --> 00:02:58,320
Roger Pearson.
53
00:02:58,500 --> 00:02:59,500
Roger Pearson. Lovely.
54
00:02:59,780 --> 00:03:01,420
Very happy to see you, Mr. Pearson.
55
00:03:01,760 --> 00:03:06,640
How did you hear about us? Oh, I saw
your Yellow Page ad, and then I actually
56
00:03:06,640 --> 00:03:07,559
saw your commercial.
57
00:03:07,560 --> 00:03:10,000
Do you know, I actually directed and
styled that commercial.
58
00:03:10,360 --> 00:03:11,880
Oh. And it was effective.
59
00:03:12,400 --> 00:03:13,620
Very nice. Can I get you a treat?
60
00:03:13,940 --> 00:03:15,320
Now, tell me about that phone call.
61
00:03:15,920 --> 00:03:20,480
I just started smoking pot.
62
00:03:21,860 --> 00:03:23,720
Don't skip the beats. I need to hear
everything.
63
00:03:24,000 --> 00:03:30,760
I needed money because I had lost my pot
money gambling,
64
00:03:30,940 --> 00:03:32,600
which was my allowance.
65
00:03:33,420 --> 00:03:38,140
I know last time when you were crying
and you were telling me about the boys
66
00:03:38,140 --> 00:03:40,300
that used to beat you up behind the
synagogue.
67
00:03:40,580 --> 00:03:41,580
Can we go there again?
68
00:03:41,800 --> 00:03:44,840
Okay. I want you to get comfortable and
tell me how it felt.
69
00:03:48,130 --> 00:03:54,850
Well... The worst part was that I could
never tell my grandmother what had
70
00:03:54,850 --> 00:03:57,510
happened to the Amica.
71
00:03:58,770 --> 00:04:01,690
And... Roger, it was great.
72
00:04:01,990 --> 00:04:04,850
You're doing great, man. Thank you so
much. It was a pleasure to meet you. See
73
00:04:04,850 --> 00:04:06,330
you next time. You're wonderful.
74
00:04:06,590 --> 00:04:08,230
I'll see you next week. I really
appreciate it.
75
00:04:09,050 --> 00:04:10,150
Bye. Bye -bye.
76
00:04:16,880 --> 00:04:17,880
This is the thing.
77
00:04:18,760 --> 00:04:24,620
I was always afraid of the dwarves.
Well, you know, little people in
78
00:04:24,980 --> 00:04:26,460
They're a lot heavier than they look.
79
00:04:27,320 --> 00:04:28,299
Uh, Willie?
80
00:04:28,300 --> 00:04:29,940
Yeah? I'm gonna go.
81
00:04:30,600 --> 00:04:33,620
You can stay in my office and just keep
breathing.
82
00:04:37,120 --> 00:04:40,740
Dr. Go - Lola!
83
00:04:44,180 --> 00:04:45,180
Doctor's office.
84
00:04:48,450 --> 00:04:49,450
Okay, one moment.
85
00:04:51,010 --> 00:04:52,950
Dr. Good, I've got Jeremy Berger for
you.
86
00:04:53,310 --> 00:04:54,310
Catch him through.
87
00:04:54,590 --> 00:04:55,590
This is Elizabeth.
88
00:04:56,150 --> 00:05:01,410
Hi. Elizabeth, will you marry me? Too
forward? I'm kidding. Listen, it's
89
00:05:01,410 --> 00:05:03,770
Berger from the internet dating thing.
Do you want to have lunch at the Roof
90
00:05:03,770 --> 00:05:04,770
Garden? Stay 45 minutes?
91
00:05:05,070 --> 00:05:06,690
Great. I can see to the office in Kane.
92
00:05:07,050 --> 00:05:08,310
Oh, beautiful. I'll see you there, baby.
93
00:05:20,200 --> 00:05:21,240
I'll try a thong.
94
00:05:21,960 --> 00:05:23,520
You know what? You're going to find your
man.
95
00:05:23,820 --> 00:05:25,040
You will find a man.
96
00:05:25,320 --> 00:05:26,320
And good luck with the root.
97
00:05:26,720 --> 00:05:27,720
Carol!
98
00:05:27,800 --> 00:05:29,960
Yes? Dr. Finkelstein, how are you?
99
00:05:30,400 --> 00:05:34,040
I don't have much time. I am getting a
seaweed mud wrap in 45 minutes.
100
00:05:34,380 --> 00:05:37,860
Yeah, that'll work. Hi, dear. Would you
mind getting me a diet root beer?
101
00:05:38,300 --> 00:05:39,860
Cool. Do you have any chocolate?
102
00:05:40,100 --> 00:05:41,100
I have chocolate.
103
00:05:41,300 --> 00:05:42,300
Oh, good.
104
00:05:42,860 --> 00:05:44,440
I'll have to watch my weight. But not
today.
105
00:05:44,660 --> 00:05:45,599
Come on in, Carol.
106
00:05:45,600 --> 00:05:46,640
I thought you'd be a little younger.
107
00:05:47,100 --> 00:05:48,100
Let's go.
108
00:05:49,800 --> 00:05:51,100
Isn't it fun when you meet a new friend?
109
00:05:54,860 --> 00:05:58,200
I just like people. You know, I like
talking to people, being around people.
110
00:05:58,720 --> 00:06:01,860
Not so much being with them in person as
much as like talking through gadgets.
111
00:06:02,080 --> 00:06:03,580
And I'm good with gadgets.
112
00:06:03,920 --> 00:06:04,920
Good with my hands.
113
00:06:05,780 --> 00:06:09,880
See, I'm quite the opposite. I like to
be with people. It's very hard for me to
114
00:06:09,880 --> 00:06:10,739
read people.
115
00:06:10,740 --> 00:06:12,400
Although I do phone sessions.
116
00:06:13,120 --> 00:06:18,180
You know, if I have a client in San
Francisco. We'll phone it in. Yeah,
117
00:06:18,180 --> 00:06:19,180
have a session over the phone.
118
00:06:19,720 --> 00:06:22,940
Interesting. In the business, we call
phoning it in is like when an actor
119
00:06:22,940 --> 00:06:25,380
up and doesn't give it his all. We say
phoning it in.
120
00:06:26,500 --> 00:06:29,480
Funny. But, you know, what I think is
interesting is we balance each other
121
00:06:30,560 --> 00:06:33,640
You know, because I'm not as good in
person. Are we going to date? Because I
122
00:06:33,640 --> 00:06:35,240
just need to get a few things out
before.
123
00:06:35,760 --> 00:06:38,820
Because I'm uncomfortable and so I need
to express that.
124
00:06:40,460 --> 00:06:45,260
I don't usually sleep with somebody
until the 13th or 14th date. Okay. And I
125
00:06:45,260 --> 00:06:48,200
consider a meal a date, not a walk or
shopping.
126
00:06:48,620 --> 00:06:53,300
Okay. I don't have orgasms for a very
long time. That's my comfortability
127
00:06:53,380 --> 00:06:56,540
That's okay. I have cellulite, so if
you're expecting a model, you're not
128
00:06:56,540 --> 00:07:00,400
to find one. Okay, excellent. Good to
know. And I have a tendency to get very
129
00:07:00,400 --> 00:07:05,340
jealous, so if you even flirt with
somebody, I'll put a gun to my head. All
130
00:07:05,340 --> 00:07:08,380
right, well, let me put your feelings at
ease there, first of all. Okay, I know.
131
00:07:08,480 --> 00:07:10,300
I'm just, you know, I like to be...
straight shooter.
132
00:07:11,800 --> 00:07:15,420
Dr. Finkelstein, I've got Ray Dallas in
reception.
133
00:07:20,600 --> 00:07:23,460
So, how old are you, Ray?
134
00:07:24,420 --> 00:07:26,200
23. Huh? 23?
135
00:07:26,500 --> 00:07:27,800
23. Yeah.
136
00:07:28,300 --> 00:07:29,480
You look a little older.
137
00:07:29,980 --> 00:07:32,480
So what do you want to talk about?
What's going on?
138
00:07:33,100 --> 00:07:35,760
Well, I don't have much time. I've got
to be back at the golf link soon.
139
00:07:36,360 --> 00:07:37,360
No kidding. Why?
140
00:07:38,230 --> 00:07:41,650
Why? What do you fucking think why? I'm
a caddy, for God's sake. Don't you look
141
00:07:41,650 --> 00:07:42,730
at your goddamn notes?
142
00:07:43,310 --> 00:07:45,490
What's your problem, Ray? Why are you so
angry?
143
00:07:46,050 --> 00:07:48,570
I'm still living at home with my mom,
man. I should be in college.
144
00:07:49,130 --> 00:07:53,630
But no, I'm stuck caddying for a bunch
of fat asses. No kidding. What would you
145
00:07:53,630 --> 00:07:54,609
like to study?
146
00:07:54,610 --> 00:07:57,010
I only have eyes for one person when I
have eyes for someone.
147
00:07:57,350 --> 00:08:00,390
Oh. I want you to know that sincerely
from the bottom of my heart. And those
148
00:08:00,390 --> 00:08:06,670
eyes are like, they're just pools of
sapphires. Well, I think you're really
149
00:08:06,670 --> 00:08:09,600
special. I think it's special what you
do, helping people. I mean that.
150
00:08:10,420 --> 00:08:11,420
Thanks, sweetheart.
151
00:08:11,560 --> 00:08:13,340
You know what else?
152
00:08:14,040 --> 00:08:17,800
About the 13th or 14th date thing. Maybe
we could work like a 10 out of 13 sort
153
00:08:17,800 --> 00:08:21,540
of deal. I'm kidding. Because that's
what I do as an agent. We work out
154
00:08:21,720 --> 00:08:25,080
No, I understand. No, 13th or 14th date
is great for me. Hell, we could do a
155
00:08:25,080 --> 00:08:30,180
full season, full order of 23, and then
get right in there. Well, if I had my
156
00:08:30,180 --> 00:08:32,640
druthers, I'd probably be in a band.
157
00:08:33,020 --> 00:08:34,020
Yeah, what do you play?
158
00:08:34,299 --> 00:08:35,299
I play bass.
159
00:08:36,419 --> 00:08:37,419
All right.
160
00:08:38,200 --> 00:08:39,200
Yeah,
161
00:08:40,179 --> 00:08:41,179
that's nice.
162
00:08:41,240 --> 00:08:44,320
You know where I should be? I should be
in Vegas clubbing.
163
00:08:46,880 --> 00:08:51,060
My dad taught me a lot that I knew. He
passed the business on to me. Oh, your
164
00:08:51,060 --> 00:08:55,060
dad was an agent? Yeah, he was. Well, we
like to say representative because
165
00:08:55,060 --> 00:08:56,660
agent has such a negative connotation.
166
00:08:56,880 --> 00:09:02,040
His motto was always, I've got your back
and a knife in the other person's. You
167
00:09:02,040 --> 00:09:03,040
know what I mean?
168
00:09:03,120 --> 00:09:06,120
I know, isn't it funny? But it's true
because you really have to protect the
169
00:09:06,120 --> 00:09:08,280
person that you're representing at all
costs.
170
00:09:08,560 --> 00:09:11,180
I mean, when you say you're
representative, it sounds so political.
171
00:09:11,440 --> 00:09:14,600
I know, and that's why we call the
United States of Talent is the name of
172
00:09:14,600 --> 00:09:16,540
agency. I know, and I think that's so
smart.
173
00:09:16,840 --> 00:09:20,500
Thanks, isn't it? We have a government
tie -in, you know, and people respond to
174
00:09:20,500 --> 00:09:21,500
that, especially these days.
175
00:09:21,580 --> 00:09:22,580
Flavor Flav.
176
00:09:23,000 --> 00:09:28,000
He's got so many mistresses. He's got
that girl named Booth, and he's got New
177
00:09:28,000 --> 00:09:29,900
York, and he's got Crazy.
178
00:09:30,570 --> 00:09:33,410
And that fucking dude is small and ugly.
Look at me, man.
179
00:09:35,430 --> 00:09:36,149
You're tall.
180
00:09:36,150 --> 00:09:37,150
I'm like a pussy magnet.
181
00:09:37,330 --> 00:09:38,330
Yeah.
182
00:09:38,650 --> 00:09:42,750
You get a lot of that, huh? A lot of it.
They come to you. Come on. That must be
183
00:09:42,750 --> 00:09:46,750
good. That must be fun. Well, you know,
you can only fuck so long a day. Yeah,
184
00:09:46,750 --> 00:09:49,670
that's right. You know, four or five
times a day.
185
00:09:50,350 --> 00:09:54,930
You know what? You have a lot of
ambition, and I'm happy for you. You
186
00:09:54,930 --> 00:09:55,930
done?
187
00:09:56,370 --> 00:09:57,370
Well, time's up.
188
00:09:57,870 --> 00:09:58,870
Come on.
189
00:10:01,599 --> 00:10:03,300
Oh. Okay, we'll be seeing you.
190
00:10:03,560 --> 00:10:04,459
It's all good.
191
00:10:04,460 --> 00:10:05,460
Yeah, you'll be all right.
192
00:10:06,700 --> 00:10:07,940
Everything's going to work out for you.
193
00:10:09,220 --> 00:10:15,040
I don't mean to change the subject, but
I like to know what... You know, I work
194
00:10:15,040 --> 00:10:19,440
so hard. I just don't have time. Me too,
and I always bring it home.
195
00:10:19,740 --> 00:10:22,820
Yeah, I have girlfriends, but no one
that I've really fallen for.
196
00:10:24,140 --> 00:10:25,140
It was really great.
197
00:10:29,300 --> 00:10:32,540
Roger Pearson, Carol Carpenter, Ray
fucking Dallas.
198
00:10:34,260 --> 00:10:37,340
I don't know. Maybe the Yellow Pages is
not such a good idea.
199
00:10:37,960 --> 00:10:43,060
I can't discount advertising, but I
mean... Well, how would you like me to
200
00:10:43,060 --> 00:10:44,200
it? Bill the three of them.
201
00:10:45,360 --> 00:10:47,080
Keep them coming at work. It's business.
202
00:10:49,600 --> 00:10:51,160
What address do I send it to?
203
00:11:01,480 --> 00:11:04,520
I'm Dr. Myron Finkelstein. I'm a shrink.
I can help you. I don't care what your
204
00:11:04,520 --> 00:11:07,760
problem is. You can't sleep if you can't
eat. If you're too tired, you're too
205
00:11:07,760 --> 00:11:11,660
shy. If you have sexual problems, you
can't get it up, can't get it down. Feel
206
00:11:11,660 --> 00:11:13,860
like you're at the end of the rope? You
ever want to use the rope?
207
00:11:14,100 --> 00:11:17,300
You're so depressed that you want to
jump off a building. Talk to me.
208
00:11:17,620 --> 00:11:21,420
I'll talk you out of it or your money
back. Whatever it is, I'll help you.
209
00:11:21,420 --> 00:11:24,600
the yellow page. And don't forget, bring
the voucher. I'll help you.
210
00:11:25,060 --> 00:11:26,060
I'll help you.
211
00:11:26,260 --> 00:11:27,260
I'll help you.
212
00:12:09,900 --> 00:12:10,900
Andy, something go wrong?
213
00:12:11,240 --> 00:12:13,380
I just wanted to check in because this
is my time slot.
214
00:12:13,620 --> 00:12:14,620
We have a session?
215
00:12:14,840 --> 00:12:18,020
Yeah. Andy, sounds like you have a lot
on your mind. I'm going to let you talk
216
00:12:18,020 --> 00:12:19,020
and I'll keep quiet.
217
00:12:19,100 --> 00:12:21,300
Oh man, I really do. I'm so happy.
218
00:12:22,340 --> 00:12:23,900
The food here is weird.
219
00:12:24,180 --> 00:12:27,740
The food here is weird. A little spicy.
I think I got a touch of that
220
00:12:27,740 --> 00:12:30,920
Montezuma's Revenge. My ass is exploding
all over the place.
221
00:12:31,380 --> 00:12:33,760
Hang on, hang on. I'm on the phone. I'm
doing my therapy.
222
00:12:33,960 --> 00:12:34,960
You don't want me drinking.
18493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.