All language subtitles for head_case_s01e04_tom_sizemore_and_traci_lords

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,160 --> 00:00:14,940 Excuse me. What time is your appointment? 2 00:00:15,560 --> 00:00:19,440 Um... But that's good. 3 00:00:19,960 --> 00:00:20,960 11 o 'clock? Yeah. 4 00:00:21,240 --> 00:00:22,240 Yeah, 11 o 'clock. 5 00:00:22,700 --> 00:00:23,679 Mine too. 6 00:00:23,680 --> 00:00:26,580 What do you mean you double -booked? Tracy, I'm not a double -booker. 7 00:00:26,880 --> 00:00:29,900 This is why I gave you a leather binder. I had to get something interesting. I 8 00:00:29,900 --> 00:00:32,340 ran into something like a well -oiled mistake. How many times do I have to 9 00:00:32,340 --> 00:00:34,620 you to write in a bumper sticker? No size more ever. 10 00:00:35,040 --> 00:00:37,580 I baked these myself. 11 00:00:37,840 --> 00:00:38,840 I made them on muffins. 12 00:00:39,120 --> 00:00:40,980 Here's what you think. You baked that yourself? 13 00:00:41,720 --> 00:00:44,480 I don't care how many times he calls. Don't book him. And then you double book 14 00:00:44,480 --> 00:00:47,420 him with Tracy Lourdes. Tracy Lourdes coming to talk to me. Don't you know how 15 00:00:47,420 --> 00:00:54,020 crazy she is? Soft and wet and creamy and kind of messy, too. 16 00:00:54,460 --> 00:00:55,460 Amazing. 17 00:00:55,680 --> 00:00:57,920 Like a beautiful disaster. 18 00:00:59,140 --> 00:01:00,400 All different. They're all crazy. 19 00:01:01,180 --> 00:01:04,040 Don't put him in the book. And then we double book Tracy Lourdes. 20 00:01:04,420 --> 00:01:08,700 I'm free. 21 00:01:10,740 --> 00:01:13,400 I could help you out. You've got two people. You're double booked. I'm good, 22 00:01:13,500 --> 00:01:15,580 thank you. I'll take the girl. Take the girl off your hands. You can have the 23 00:01:15,580 --> 00:01:18,080 guy. The guy, they're going to back up the wagon for that guy. 24 00:01:18,300 --> 00:01:19,179 The guy scares me. 25 00:01:19,180 --> 00:01:20,480 Yeah, he's going to be in a jacket. 26 00:01:20,800 --> 00:01:23,040 No talking to him. I'm not talking to him. 27 00:01:23,280 --> 00:01:26,300 The girl, I'll talk to her. You can't have the girl. Well, you're double 28 00:01:26,360 --> 00:01:27,360 What are you going to do? 29 00:01:29,180 --> 00:01:31,120 Okay, I'm thinking of a number between 1 and 10. 30 00:01:32,100 --> 00:01:33,100 4. 31 00:01:34,800 --> 00:01:35,800 I'll get the number. 32 00:01:54,350 --> 00:01:57,650 So, Tom, I just have to ask you a question I ask all my patients at the 33 00:01:57,650 --> 00:01:59,610 beginning. Are you packing heat? 34 00:02:00,150 --> 00:02:01,150 Do you have any? 35 00:02:01,350 --> 00:02:02,610 I ask all my patients. 36 00:02:03,210 --> 00:02:08,690 I'm just a little nervous because... Please, let's stop for a second. 37 00:02:10,530 --> 00:02:17,330 I'm a nice person, okay? I know. A much nicer person than you really could 38 00:02:17,330 --> 00:02:18,330 ever know. 39 00:02:18,370 --> 00:02:22,890 And I want you to feel that this is a safe haven and a clean place. You are... 40 00:02:23,120 --> 00:02:24,200 In a fetal position. 41 00:02:24,420 --> 00:02:30,420 No, it's not funny. I'm not a psychiatrist. I'm an actor. But I do 42 00:02:30,420 --> 00:02:32,460 behavior. It's similar. You seem shaken. 43 00:02:32,920 --> 00:02:36,480 And I haven't even hit you yet. Oh. I'm sorry she couldn't take you today, but 44 00:02:36,480 --> 00:02:37,980 she was, I don't know where it was. 45 00:02:38,360 --> 00:02:39,359 How are you feeling? 46 00:02:39,360 --> 00:02:40,680 No biggie. Just a piece of lint. 47 00:02:40,900 --> 00:02:41,900 There. 48 00:02:42,760 --> 00:02:43,900 Well, thank you very much. 49 00:02:44,140 --> 00:02:46,180 So you're wearing pink. Things have to be good. 50 00:02:48,600 --> 00:02:49,600 It's a happy color. 51 00:02:51,080 --> 00:02:52,080 That's strange. 52 00:02:52,090 --> 00:02:56,210 I mean, I didn't think of it that way. It was clean. 53 00:02:57,910 --> 00:02:58,769 What's the matter? 54 00:02:58,770 --> 00:02:59,770 I'm so hot. 55 00:02:59,810 --> 00:03:00,810 Here, want me to fan you? 56 00:03:01,330 --> 00:03:04,390 Yeah, it's very hot in here. I think the air conditioning broke down. I'm sorry. 57 00:03:05,550 --> 00:03:07,930 So I never got Tracy, right? 58 00:03:08,810 --> 00:03:10,810 Tom, have you ever worked with flashcards before? 59 00:03:11,990 --> 00:03:16,490 You mean like... I'm going to show you images. 60 00:03:18,190 --> 00:03:20,470 And I want you to just say the first thing that comes to your mind. 61 00:03:20,770 --> 00:03:22,030 Don't self -edit at all. 62 00:03:24,750 --> 00:03:26,050 Chickens. Chickens. Mooses. 63 00:03:26,590 --> 00:03:27,590 Roosters. Cocks. 64 00:03:27,790 --> 00:03:28,790 Cocks. 65 00:03:29,950 --> 00:03:30,950 Violence. 66 00:03:31,730 --> 00:03:32,730 Violence. 67 00:03:34,410 --> 00:03:35,410 Mom. 68 00:03:35,590 --> 00:03:37,510 Would you, like, blow on my legs? 69 00:03:37,870 --> 00:03:39,090 Sure. Thank you. 70 00:03:39,430 --> 00:03:40,430 Are your legs hot? 71 00:03:40,830 --> 00:03:41,830 I feel heat. 72 00:03:42,070 --> 00:03:46,050 Yeah. I never did find out why you're here. 73 00:03:47,660 --> 00:03:51,900 Well, what you do which one of these that it would be you if you had to pick 74 00:03:51,900 --> 00:03:56,100 of these I Don't know none of them. You don't respond to any of them 75 00:03:56,100 --> 00:04:02,100 Which one would you rather don't want to do that ever again? 76 00:04:02,420 --> 00:04:03,460 Have you done this before? 77 00:04:03,680 --> 00:04:07,440 Yeah. Yeah. Yeah, how many times one? Yeah, and that's funny. 78 00:04:08,440 --> 00:04:13,220 Oh Is that good? Yeah debate do I bake? 79 00:04:14,709 --> 00:04:15,709 Uh, no. 80 00:04:15,790 --> 00:04:18,930 No, I, you know, once in a while I'll do some cooking. Do you like ladies' 81 00:04:19,029 --> 00:04:21,730 shoes? I almost burned down a kitchen. Do I like ladies' shoes? Yeah, very fond 82 00:04:21,730 --> 00:04:23,050 of ladies' shoes. Very nice. 83 00:04:23,310 --> 00:04:25,690 They're lovely. If I reached over and I took them like that. 84 00:04:26,570 --> 00:04:27,570 Hmm. 85 00:04:29,570 --> 00:04:34,570 But don't people confuse you with some of the roles you play? People are 86 00:04:34,570 --> 00:04:35,570 and stupid. 87 00:04:35,760 --> 00:04:38,360 You have to remember that most people are overworked bureaucrats doing things 88 00:04:38,360 --> 00:04:39,380 they don't like doing. 89 00:04:39,620 --> 00:04:42,380 If you don't like what you do, you don't like, whatever, fuck it, I don't care. 90 00:04:42,980 --> 00:04:45,440 But you've done, like, war movies, right? 91 00:04:45,720 --> 00:04:46,720 Fuck war movies. 92 00:04:46,900 --> 00:04:48,500 Oh. They're fake bullets. 93 00:04:48,940 --> 00:04:50,480 Nobody gets killed in them. It's pretend. 94 00:04:50,920 --> 00:04:53,560 Yes, but you're a tough guy. 95 00:04:53,820 --> 00:04:55,320 You're a psychiatrist. You don't know that they're pretend. 96 00:04:55,920 --> 00:04:58,300 I do know how to pretend. It's called pretend. It's cowboys and indies on a 97 00:04:58,300 --> 00:05:01,480 budget. Do you want to take my shoes off? I'm starting to take the shoe off. 98 00:05:01,740 --> 00:05:02,740 Yeah. 99 00:05:03,980 --> 00:05:05,060 You're a devil, aren't you? 100 00:05:05,440 --> 00:05:08,620 You like to play, don't you? Do you find that a lot of the guys that play tough 101 00:05:08,620 --> 00:05:09,620 are really tough? 102 00:05:09,640 --> 00:05:11,640 I don't know. I don't think about it that much. 103 00:05:12,000 --> 00:05:13,360 What do you think about, Tom? 104 00:05:14,280 --> 00:05:18,440 Do you like doing that? Uh -huh. Maybe I should tie you up with your tie. 105 00:05:19,720 --> 00:05:22,680 I want you just to some relief and tension. Look, stop it. 106 00:05:22,920 --> 00:05:23,920 Oh. 107 00:05:24,420 --> 00:05:27,800 Okay, whatever you're doing, stop it. Do something else. Okay, sure. What would 108 00:05:27,800 --> 00:05:30,660 you like me to do? I don't give a fuck. Just do something else. Okay. Okay, 109 00:05:30,760 --> 00:05:33,360 you're pissing me off. Oh, I don't want to piss you off. You're a psychiatrist, 110 00:05:33,400 --> 00:05:36,910 right? Let's talk about my problems. Let's talk about your problems. What is, 111 00:05:36,950 --> 00:05:39,150 um, what's the foremost on your mind right now? 112 00:05:40,730 --> 00:05:41,730 Women. 113 00:05:43,670 --> 00:05:46,490 Um, could you hold on one second? Uh, Lola, Nebraska. 114 00:05:46,850 --> 00:05:47,850 Nebraska. 115 00:05:47,930 --> 00:05:53,110 Women, uh, in a good way, women in a bad way. You like them, you hate them. They 116 00:05:53,110 --> 00:05:56,250 ruin people's lives, men's lives. They thought up my life. Right. 117 00:05:58,990 --> 00:06:03,070 I'm sorry, no. Would you like a Twizzler? This is our assistant, Lola. 118 00:06:03,700 --> 00:06:04,700 That's all right. 119 00:06:05,400 --> 00:06:06,520 Lola, really? That's your name? 120 00:06:06,780 --> 00:06:07,780 Lola. 121 00:06:08,460 --> 00:06:11,320 What was that all about? 122 00:06:11,660 --> 00:06:13,060 You trust me, right? 123 00:06:13,280 --> 00:06:14,420 I don't know you. Close your eyes. 124 00:06:14,760 --> 00:06:15,820 Trust me. Yes. 125 00:06:16,460 --> 00:06:17,800 We'll play a little game. 126 00:06:19,440 --> 00:06:22,560 I'm going to be really honest with you. I'm, um, I'm uncomfortable. 127 00:06:24,870 --> 00:06:27,070 Well, because I'm uncomfortable that you're uncomfortable? 128 00:06:27,330 --> 00:06:29,790 Well, I just... Well, I'm uncomfortable because you're uncomfortable because 129 00:06:29,790 --> 00:06:32,530 you're uncomfortable for reasons that aren't true. I'm sorry, and I don't want 130 00:06:32,530 --> 00:06:36,310 to project that. I'm just thinking that maybe we can... There's something we can 131 00:06:36,310 --> 00:06:42,650 do to kind of... Get it out. Have you ever done something called trust? 132 00:06:44,070 --> 00:06:47,070 It's an exercise. Come on. Are you willing to go with me? I don't want to 133 00:06:47,070 --> 00:06:49,470 anything. I want to get better. Okay. All right, good. 134 00:06:50,510 --> 00:06:51,510 Follow me. 135 00:06:52,590 --> 00:06:53,559 Where are we going? 136 00:06:53,560 --> 00:06:57,420 Gotcha. Is this part of what you do? So you don't like the tie? I like the tie, 137 00:06:57,480 --> 00:07:01,580 but not around my mouth. Really? Yeah. The other doctor lets me tie her up. You 138 00:07:01,580 --> 00:07:03,560 tie Dr. Good up? Mm -hmm. No kidding. 139 00:07:04,140 --> 00:07:05,140 Like that. 140 00:07:06,120 --> 00:07:08,800 You know, we could do this. 141 00:07:09,520 --> 00:07:12,900 All right, Tom. 142 00:07:13,760 --> 00:07:14,960 Let's go face to face. 143 00:07:16,200 --> 00:07:17,200 Face to face. 144 00:07:17,740 --> 00:07:18,740 Okay. 145 00:07:24,169 --> 00:07:28,390 And I want you to center your body. I want you to feel your pelvic bones over 146 00:07:28,390 --> 00:07:29,390 your toes. 147 00:07:29,930 --> 00:07:30,930 And relax. 148 00:07:33,410 --> 00:07:34,850 Relax. Breathe in. 149 00:07:36,250 --> 00:07:37,250 In with the good. 150 00:07:38,250 --> 00:07:40,250 Out with the bad. Out with the district attorney. 151 00:07:40,490 --> 00:07:41,449 In with the good. 152 00:07:41,450 --> 00:07:42,910 Out with the bad. Out with everybody I know. 153 00:07:43,830 --> 00:07:45,550 In with the good. Out with everybody I've ever met. 154 00:07:46,150 --> 00:07:48,810 And relax. In with the good. Out with all the women I've ever met. 155 00:07:53,130 --> 00:07:54,130 You. 156 00:07:54,470 --> 00:07:55,830 Trust me. Why? 157 00:07:58,390 --> 00:07:59,369 Trust me. 158 00:07:59,370 --> 00:08:00,370 For what reason? 159 00:08:02,070 --> 00:08:03,310 Okay, I'll do it. 160 00:08:04,610 --> 00:08:05,790 This is like yoga, right? 161 00:08:06,630 --> 00:08:08,470 A bunch of bullshit. Cognitive therapy. 162 00:08:08,710 --> 00:08:09,710 Cognitive bullshit. 163 00:08:10,110 --> 00:08:12,470 You're going to learn to trust, Tom, if it kills me. 164 00:08:13,450 --> 00:08:14,470 You said it, not me. 165 00:08:14,870 --> 00:08:15,849 I know. 166 00:08:15,850 --> 00:08:16,850 It's terrible. 167 00:08:17,250 --> 00:08:18,250 Oh. 168 00:08:18,630 --> 00:08:19,630 I've got to go. I've got to go. 169 00:08:22,350 --> 00:08:23,430 Let's go stay private, Ryan. 170 00:08:24,210 --> 00:08:25,210 Okay. 171 00:08:40,370 --> 00:08:44,330 I mean, I've known so many shrinks that think dealing with, like, post -war 172 00:08:44,330 --> 00:08:48,170 trauma, you know, after Vietnam and World War II, those were the hard 173 00:08:48,880 --> 00:08:54,000 But let me tell you, Monica, the entertainment industry is cuckoo for 174 00:08:54,080 --> 00:08:58,080 I mean, really dark. Have you heard of a comedian named Andy Dick? 175 00:08:59,040 --> 00:09:01,740 What would that be in Spanish? Andy Conejo? 176 00:09:02,600 --> 00:09:04,200 Andy Pina? 177 00:09:04,740 --> 00:09:07,580 Anyway, they all come from a dark place. 178 00:09:07,800 --> 00:09:11,740 I mean, Jim Carrey, all of them are just, the demons come rising out of 179 00:09:11,740 --> 00:09:13,120 head like Pandora's box. 180 00:09:13,610 --> 00:09:17,070 And then those people that aren't funny are the people that just have to wear a 181 00:09:17,070 --> 00:09:21,170 mask. So they're, you know, destroying their noses and pulling up their eyes. I 182 00:09:21,170 --> 00:09:25,030 don't know, Monica, yours look real, but most of the women I see, they're just 183 00:09:25,030 --> 00:09:30,150 out to here, you know. You're just naturally healthy and happy in your 184 00:09:30,370 --> 00:09:34,730 I don't see a lot of problems for you, you know, besides the obvious, you know, 185 00:09:34,770 --> 00:09:35,770 immigration stuff. 186 00:09:39,720 --> 00:09:43,500 Tracy, I'm so sorry about the last session, and this is why it's a freebie. 187 00:09:43,500 --> 00:09:47,080 don't usually give gift certificates for therapy, but I'm happy. I thought I was 188 00:09:47,080 --> 00:09:49,620 going to have to hose that guy down. I'm so sorry. 189 00:09:50,040 --> 00:09:54,540 Myron. He is a PhD, and he did go to Harvard, so I'm sure whatever 190 00:09:54,760 --> 00:09:57,220 whatever gems you got from him have been somewhat helpful. 191 00:09:57,460 --> 00:09:59,360 How did you get that gnarly scab on your knee? 192 00:09:59,600 --> 00:10:02,940 Oh. You know what they say about girls with scabs on their knees? Oh, Tracy, 193 00:10:03,100 --> 00:10:04,100 what do they say? 194 00:10:04,160 --> 00:10:05,200 That you're very, very naughty. 195 00:10:05,480 --> 00:10:06,760 Oh, that's adorable. 196 00:10:07,100 --> 00:10:08,800 I fell at Whole Foods. 197 00:10:09,140 --> 00:10:11,340 How's the cooking going? How's the baking going? 198 00:10:11,760 --> 00:10:12,760 It's frustrating. 199 00:10:12,900 --> 00:10:16,060 My fucking oven keeps going on and off. My cakes keep falling. 200 00:10:16,380 --> 00:10:17,179 All right. 201 00:10:17,180 --> 00:10:20,920 I'm sensing a lot of hostility from you today. What's going on? Why so angry? 202 00:10:21,560 --> 00:10:23,580 My oven is broken. 203 00:10:25,540 --> 00:10:26,740 Your oven is broken. 204 00:10:29,210 --> 00:10:30,210 Trace, how you doing? 205 00:10:30,450 --> 00:10:32,330 Did I would you sneak in? Dr. 206 00:10:32,590 --> 00:10:35,070 Finkelstein, I'm going to. Oh, I'm sorry. Did I give you my car? 207 00:10:35,810 --> 00:10:37,050 I'm so sorry, Tracy. 208 00:11:25,390 --> 00:11:29,770 I bought these and I'm not sure what, um, have you ever worked? 209 00:11:31,010 --> 00:11:33,050 I highly recommend the number 16. 210 00:11:33,450 --> 00:11:35,130 You see, I'm not very good in bed. 211 00:11:35,530 --> 00:11:37,190 And, um. These are for your hair, honey. 212 00:11:37,590 --> 00:11:38,650 Oh, these are for my hair. 213 00:11:38,850 --> 00:11:40,870 Oh, Tracy, I just assumed. 214 00:11:41,310 --> 00:11:43,130 I'm sorry. That must be offensive for you. 17171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.