Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,770 --> 00:01:55,730
Let me get this straight, if I may.
2
00:01:57,030 --> 00:02:00,270
You want us to ride into Indian
territory to help you track down some
3
00:02:00,270 --> 00:02:01,270
outlaw desperado?
4
00:02:02,670 --> 00:02:08,050
I hate to be the bearer of bad news,
miss, but we don't track down no native.
5
00:02:08,289 --> 00:02:09,289
No, ma 'am.
6
00:02:09,710 --> 00:02:11,270
You're the guardsman, are you not?
7
00:02:12,130 --> 00:02:13,990
I was told this was your job.
8
00:02:15,290 --> 00:02:16,410
And he's a native.
9
00:02:17,050 --> 00:02:18,050
He's a white man.
10
00:02:19,030 --> 00:02:19,929
A white man.
11
00:02:19,930 --> 00:02:20,930
How do you know that?
12
00:02:21,680 --> 00:02:25,000
They call him by the name West, and he
writes like you.
13
00:02:32,040 --> 00:02:33,040
West, you say?
14
00:02:36,020 --> 00:02:37,400
As in Richard West?
15
00:02:40,660 --> 00:02:41,660
How much?
16
00:02:43,560 --> 00:02:44,640
We have corn.
17
00:02:45,460 --> 00:02:46,460
You Indians.
18
00:02:46,660 --> 00:02:48,440
No one can afford to move cattle on
corn.
19
00:02:49,440 --> 00:02:50,520
How much per bushel?
20
00:02:51,440 --> 00:02:52,440
Fifty cents.
21
00:02:52,820 --> 00:02:54,560
You can get corn here in town for forty.
22
00:02:55,120 --> 00:02:57,300
I wonder if you Indians are a bunch of
starving human beings.
23
00:03:00,140 --> 00:03:01,740
Fine. Forty cents it is.
24
00:03:02,360 --> 00:03:03,360
What about horses?
25
00:03:03,780 --> 00:03:04,780
Twenty dollars.
26
00:03:05,080 --> 00:03:06,340
With a good saddle, too.
27
00:03:07,220 --> 00:03:08,220
With a good saddle.
28
00:03:09,180 --> 00:03:10,180
Sounds fair.
29
00:03:17,420 --> 00:03:18,420
Anything else?
30
00:03:18,880 --> 00:03:19,880
Molasses.
31
00:03:20,560 --> 00:03:21,560
Fifteen cents a gallon.
32
00:03:26,740 --> 00:03:27,740
All right.
33
00:03:28,440 --> 00:03:30,820
Can you tell us where we can find this
Mr.
34
00:03:31,020 --> 00:03:32,020
West?
35
00:04:54,850 --> 00:04:56,710
I'm your older brother. I can do what I
want.
36
00:05:05,610 --> 00:05:07,030
Don't end the game on my behalf.
37
00:05:08,370 --> 00:05:10,070
Say, what's the name of this game
anyhow?
38
00:05:11,330 --> 00:05:12,330
Cowboys and Indians.
39
00:05:12,450 --> 00:05:14,990
Hmm. Which one of you is playing the
cowboy?
40
00:05:19,250 --> 00:05:21,190
That must make you the Indian, huh?
41
00:05:23,110 --> 00:05:24,110
Mind if I play?
42
00:05:24,720 --> 00:05:27,000
Who do you want to be in the game?
43
00:05:27,400 --> 00:05:30,240
How about I play the outlaw? What do you
think about that?
44
00:05:30,700 --> 00:05:32,700
Well, there's no such thing as an
outlaw, mister.
45
00:05:33,780 --> 00:05:34,780
There is now.
46
00:06:00,300 --> 00:06:01,360
Boy, boots off.
47
00:06:02,400 --> 00:06:05,260
I know you've been playing in that
prairie all day, and I just swept these
48
00:06:05,260 --> 00:06:06,260
floors clean.
49
00:06:08,880 --> 00:06:10,020
Hey, you heard your mother.
50
00:06:11,620 --> 00:06:12,620
Boys.
51
00:06:37,900 --> 00:06:38,900
Eat it, folks.
52
00:06:39,620 --> 00:06:40,740
Who the hell are you?
53
00:06:42,020 --> 00:06:44,000
My name is West, Richard West.
54
00:06:45,700 --> 00:06:46,700
Little dick.
55
00:06:50,040 --> 00:06:51,480
Richard will suffice.
56
00:06:52,240 --> 00:06:53,240
What do you want?
57
00:06:53,920 --> 00:06:55,680
And get your hands off my children.
58
00:06:56,720 --> 00:06:58,820
Did you ever hear of a gang we insist?
59
00:07:01,600 --> 00:07:02,600
Yeah.
60
00:07:03,600 --> 00:07:07,120
You get your hand caught between the
rear side and the hammer of your pistol,
61
00:07:07,160 --> 00:07:08,340
and I assure you, you will.
62
00:07:09,440 --> 00:07:10,560
Gassy looking thing.
63
00:07:11,740 --> 00:07:14,680
Makes you self -conscious about what to
do with your hands.
64
00:07:15,220 --> 00:07:16,360
All right, all right, all right.
65
00:07:17,260 --> 00:07:18,460
You can have whatever you want.
66
00:07:18,800 --> 00:07:19,980
Just don't hurt the boys.
67
00:07:20,920 --> 00:07:21,920
We'll get to all that.
68
00:07:23,880 --> 00:07:25,720
But first, that delicious aroma.
69
00:07:27,620 --> 00:07:29,160
Do tell, what's for supper?
70
00:07:30,320 --> 00:07:32,340
He was born in Texas around 1850.
71
00:07:33,870 --> 00:07:36,690
Didn't work cattle down Housell Ranch
for a few years after that.
72
00:07:37,610 --> 00:07:38,610
Bill Doolin's place.
73
00:07:39,830 --> 00:07:40,830
That's the one.
74
00:07:43,270 --> 00:07:48,710
Word is, Doolin needed an extra gun for
a bank robbery down in Southwest City.
75
00:07:50,150 --> 00:07:52,310
Richard took the bait and bled his way
into the gang.
76
00:07:53,930 --> 00:07:54,930
Hold on a minute.
77
00:07:55,550 --> 00:07:58,350
What do you mean when you say he bled
his way in?
78
00:07:58,870 --> 00:08:00,130
Well, it was a gunfight up.
79
00:08:00,750 --> 00:08:02,590
Wes took a bullet for Doolin and...
80
00:08:03,300 --> 00:08:05,200
He took him under his wing after that.
81
00:08:06,700 --> 00:08:08,020
And Wes is in business now.
82
00:08:09,900 --> 00:08:11,020
Mostly cattle rustling.
83
00:08:12,680 --> 00:08:14,420
Knocks off his stagecoach every now and
then.
84
00:08:16,700 --> 00:08:19,600
Wes is a slippery fella.
85
00:08:21,500 --> 00:08:23,620
Last I heard, he was laying low in
Guthrie.
86
00:08:25,180 --> 00:08:29,220
And he used to mess with the natives for
the most part.
87
00:08:31,760 --> 00:08:33,500
You don't do much discriminating
nowadays.
88
00:08:35,820 --> 00:08:37,240
It'll burn in some of you.
89
00:08:40,659 --> 00:08:42,120
That's easier said than done.
90
00:08:45,520 --> 00:08:50,880
But I bid you gentlemen the very best.
91
00:08:52,420 --> 00:08:53,420
Here.
92
00:09:00,180 --> 00:09:01,180
What's this for?
93
00:09:01,290 --> 00:09:02,249
Your time.
94
00:09:02,250 --> 00:09:03,650
Much appreciated, old friend.
95
00:09:07,750 --> 00:09:08,230
I
96
00:09:08,230 --> 00:09:19,330
say
97
00:09:19,330 --> 00:09:20,330
we take the job.
98
00:09:20,370 --> 00:09:21,370
He's one man.
99
00:09:23,490 --> 00:09:25,550
He's one very dangerous man.
100
00:09:26,350 --> 00:09:28,150
Not different than the dozen before him.
101
00:09:28,890 --> 00:09:29,890
I wasn't joking.
102
00:09:30,110 --> 00:09:31,110
How about some of you?
103
00:09:31,530 --> 00:09:33,670
There's a difference between a train
robber and a cattle rustler.
104
00:09:34,550 --> 00:09:35,549
Such as?
105
00:09:35,550 --> 00:09:37,350
A train robber takes what he wants and
moves on.
106
00:09:39,250 --> 00:09:40,550
A cattle rustler keeps taking.
107
00:09:41,430 --> 00:09:42,430
Over and over.
108
00:09:43,770 --> 00:09:44,830
Which means he takes risks.
109
00:09:45,870 --> 00:09:46,870
Lots of them.
110
00:09:47,450 --> 00:09:48,830
The grand herds were tough to hunt.
111
00:09:50,390 --> 00:09:51,450
The bison are fast.
112
00:09:53,730 --> 00:09:54,770
No cover to hide.
113
00:09:58,480 --> 00:10:01,160
It wasn't until the acquisition of
Horses by our grandfather that we were
114
00:10:01,160 --> 00:10:02,160
to outrun the Buffalo.
115
00:10:05,420 --> 00:10:07,140
You ride fast enough, you can outrun
anything.
116
00:10:10,300 --> 00:10:11,340
But it all stops.
117
00:10:12,340 --> 00:10:16,920
Eventually. Well, I think it's safe to
say either way, we're both with you on
118
00:10:16,920 --> 00:10:17,920
this, Heck.
119
00:10:22,980 --> 00:10:23,980
Give me the night.
120
00:10:25,460 --> 00:10:26,660
I'll talk to you boys in the morning.
121
00:10:35,470 --> 00:10:36,470
Figure it out.
122
00:11:53,220 --> 00:11:54,220
Mr. Thomas.
123
00:11:57,200 --> 00:11:58,560
Please, call me Heck.
124
00:11:59,680 --> 00:12:01,080
Mr. Thomas is my father's name.
125
00:12:02,580 --> 00:12:03,820
It's a long ride from town.
126
00:12:05,900 --> 00:12:06,900
Yeah, I don't mind.
127
00:12:07,540 --> 00:12:08,580
I enjoy the silence.
128
00:12:09,760 --> 00:12:11,100
Do you need a place for the night?
129
00:12:13,860 --> 00:12:15,820
No, I came to talk to you, actually.
130
00:12:17,800 --> 00:12:19,020
I wanted to ask you a question.
131
00:12:23,470 --> 00:12:26,570
I had a daughter a long time ago.
132
00:12:28,710 --> 00:12:32,910
She caught the fever, lost her lung, and
lost the rest.
133
00:12:36,930 --> 00:12:40,130
I sit there and watch her fight for her
life, my little girl.
134
00:12:42,990 --> 00:12:47,570
And as a father, I sit there so
helpless.
135
00:12:52,200 --> 00:12:57,080
Might as well as kill me along with her
because I haven't been the same since
136
00:12:57,080 --> 00:12:58,080
she left this earth.
137
00:13:01,820 --> 00:13:05,160
Now that you know that, I have one
question for you.
138
00:13:06,980 --> 00:13:12,240
This West fella, you ever lay a hand on
a child?
139
00:13:16,160 --> 00:13:17,160
I need to know.
140
00:13:19,300 --> 00:13:20,300
So you kill her children?
141
00:13:24,650 --> 00:13:26,790
Do you know the difference between my
people and yours?
142
00:13:29,570 --> 00:13:32,250
Cowboys believe this land was given to
them by their parents.
143
00:13:34,850 --> 00:13:37,650
My people believe we borrow it from our
children.
144
00:13:39,950 --> 00:13:41,130
I'll take that as a yes.
145
00:14:37,480 --> 00:14:38,480
Not hungry?
146
00:14:55,620 --> 00:14:57,680
Oh, I can see why you married him.
147
00:14:59,220 --> 00:15:01,080
A strong, silent type.
148
00:15:04,780 --> 00:15:07,240
Jay, why don't you kill them running in
the other room?
149
00:15:10,260 --> 00:15:12,740
While the adults have a little after
dinner conversation.
150
00:15:15,280 --> 00:15:17,960
Well, if you can be excused. Stay with a
nice distance.
151
00:15:23,600 --> 00:15:24,559
You hear me?
152
00:15:24,560 --> 00:15:25,920
Stay with a nice distance.
153
00:15:28,760 --> 00:15:31,080
Why don't you just take what you want
and be on your way?
154
00:15:40,190 --> 00:15:41,370
I said, sit.
155
00:15:48,310 --> 00:15:51,170
Whose idea was it that we should all be
in a hurry?
156
00:15:52,610 --> 00:15:54,490
Work faster.
157
00:15:55,810 --> 00:15:57,090
Race from here to there.
158
00:15:59,750 --> 00:16:00,750
Was it you?
159
00:16:03,370 --> 00:16:04,289
Was it you?
160
00:16:04,290 --> 00:16:06,030
Keep that pistol off my wife.
161
00:16:06,390 --> 00:16:09,230
Nothing good ever comes out of hurry and
frustration.
162
00:16:10,430 --> 00:16:11,430
Only misery.
163
00:16:20,070 --> 00:16:21,250
Why are you here?
164
00:16:22,990 --> 00:16:23,990
What?
165
00:16:24,410 --> 00:16:25,410
What?
166
00:16:27,970 --> 00:16:28,970
Yes.
167
00:16:29,990 --> 00:16:31,430
You've heard of it, I'm sure.
168
00:16:32,720 --> 00:16:35,600
I got business there, which requires my
attention.
169
00:16:38,660 --> 00:16:39,780
Why don't you just go?
170
00:16:43,940 --> 00:16:44,940
Heck, Thomas.
171
00:16:46,500 --> 00:16:47,500
Lawman.
172
00:16:49,880 --> 00:16:50,880
Dauntless.
173
00:16:51,120 --> 00:16:54,060
Caught a man who could track down a
bumblebee if he was asked to.
174
00:16:55,440 --> 00:16:56,440
The guardsman.
175
00:16:57,220 --> 00:16:58,700
So you have heard of these men?
176
00:16:59,880 --> 00:17:01,180
Everyone's heard of the guardsman.
177
00:17:03,080 --> 00:17:04,079
The stories.
178
00:17:04,380 --> 00:17:06,020
Oh, I love a good story.
179
00:17:07,119 --> 00:17:08,119
Tell me.
180
00:17:09,660 --> 00:17:10,839
Tell me a story.
181
00:17:14,520 --> 00:17:15,520
No?
182
00:17:20,480 --> 00:17:22,560
I don't know any stories. Please.
183
00:17:23,940 --> 00:17:25,780
All right. Here's what you're going to
do.
184
00:17:27,800 --> 00:17:29,080
You're going to ride the lot.
185
00:17:29,640 --> 00:17:31,640
And you're going to tell those
guardsmen.
186
00:17:32,360 --> 00:17:39,180
that Richard West rise north to
Missouri, and that he could find me
187
00:17:40,500 --> 00:17:44,620
Send those men on the wild goose hunt,
all the while assuring my safe passes
188
00:17:44,620 --> 00:17:45,940
that a lot in their absence.
189
00:17:47,540 --> 00:17:52,820
Divert from any part of this plan, and
your family dies.
190
00:17:54,080 --> 00:17:59,400
And if any part of this plan sounds
unclear, well, I'll be happy to clean
191
00:17:59,400 --> 00:18:00,400
your ears for you.
192
00:18:00,910 --> 00:18:02,430
We'll do it. We'll do what you asked.
193
00:18:20,090 --> 00:18:21,530
More whiskey, if you please.
194
00:18:29,350 --> 00:18:31,070
I said more whiskey, if you please.
195
00:18:39,530 --> 00:18:40,830
Why are you still here?
196
00:18:42,110 --> 00:18:43,350
What are you looking at?
197
00:18:45,410 --> 00:18:46,410
Get on.
198
00:19:02,160 --> 00:19:03,360
I need more beans, too.
199
00:19:06,260 --> 00:19:07,860
Better do it. We better hand them last
time.
200
00:19:13,480 --> 00:19:13,840
That
201
00:19:13,840 --> 00:19:21,500
long
202
00:19:21,500 --> 00:19:22,500
of a night?
203
00:19:24,920 --> 00:19:26,020
Soft mattress, huh?
204
00:19:28,280 --> 00:19:29,280
I can sleep.
205
00:19:32,240 --> 00:19:34,160
We're taking the job, Richard West.
206
00:19:35,080 --> 00:19:38,180
Wait, hold on. What... What happened?
207
00:19:39,360 --> 00:19:40,360
Nothing happened.
208
00:19:40,380 --> 00:19:41,520
I spoke to the girl.
209
00:19:42,500 --> 00:19:43,980
We're riding out today. Pack your tag.
210
00:19:44,240 --> 00:19:46,200
Wait, wait, wait. We can't go riding out
today.
211
00:19:47,660 --> 00:19:48,459
Why not?
212
00:19:48,460 --> 00:19:51,100
E .D. Nix is riding on down to town to
chat with us.
213
00:19:52,040 --> 00:19:53,040
So?
214
00:19:53,620 --> 00:19:54,620
So.
215
00:19:55,260 --> 00:19:57,200
He must have forgotten who we work for.
216
00:19:57,440 --> 00:20:00,320
E .D. Nix ain't gonna be happy if he
shows up and you ain't here.
217
00:20:01,460 --> 00:20:02,940
He will be when you tell him where I'm
headed.
218
00:20:04,200 --> 00:20:05,200
You're serious.
219
00:20:05,720 --> 00:20:07,040
I ain't got time to argue this with you.
220
00:20:08,000 --> 00:20:09,000
We never ride alone.
221
00:20:09,700 --> 00:20:10,419
That's right.
222
00:20:10,420 --> 00:20:11,840
Because that ain't how this works.
223
00:20:12,040 --> 00:20:13,680
We work together as a team.
224
00:20:14,040 --> 00:20:16,220
We take a job as a unit.
225
00:20:17,340 --> 00:20:18,340
What do you have me do then?
226
00:20:19,080 --> 00:20:21,020
Sit and debate this with you until Nick
shows up?
227
00:20:21,880 --> 00:20:24,340
All the Wild West is out there killing
men, women, and children.
228
00:20:30,020 --> 00:20:31,020
So?
229
00:20:33,100 --> 00:20:34,980
This is all about you, isn't it?
230
00:20:37,920 --> 00:20:40,640
This is about bringing law and order to
the territory, plain and simple.
231
00:20:41,580 --> 00:20:42,680
We split up before.
232
00:20:44,100 --> 00:20:45,100
Oh, really?
233
00:20:47,260 --> 00:20:48,580
Can't refresh our memories.
234
00:20:50,660 --> 00:20:51,660
Coffeyville.
235
00:20:52,340 --> 00:20:53,340
Coffeyville.
236
00:20:54,400 --> 00:20:58,200
The Dalton gang was robbing two banks at
the same time.
237
00:20:58,480 --> 00:20:59,480
That was different, Hank.
238
00:20:59,760 --> 00:21:00,900
Dynamite, Dan Clifton.
239
00:21:04,360 --> 00:21:05,360
Y 'all remember him?
240
00:21:05,620 --> 00:21:07,380
Yes. The one that got away.
241
00:21:10,900 --> 00:21:12,660
$3 ,500 bounty on his head.
242
00:21:15,360 --> 00:21:16,940
Chase him all the way down to Angolis.
243
00:21:18,080 --> 00:21:20,280
Shoot off three of his fingers and the
son of a bitch still gets away.
244
00:21:22,020 --> 00:21:23,500
The most killed outlaw in America.
245
00:21:26,160 --> 00:21:29,000
Now these boys are going around cutting
the wrong fingers off dead corpses.
246
00:21:29,720 --> 00:21:31,940
Just so we think Clifton's gone, but we
all know he ain't.
247
00:21:33,740 --> 00:21:35,020
You know who can lead us to him, though?
248
00:21:36,740 --> 00:21:37,740
Richard West.
249
00:21:38,840 --> 00:21:41,280
We find West, we find Clifton.
250
00:21:41,920 --> 00:21:43,000
Two birds, one stone.
251
00:21:44,580 --> 00:21:46,280
That would be very nice.
252
00:21:47,040 --> 00:21:48,720
But I think that you'll reach him.
253
00:21:51,160 --> 00:21:52,160
That's the truth.
254
00:21:54,540 --> 00:21:55,540
And next?
255
00:21:55,920 --> 00:21:57,220
Tell him exactly what I told you.
256
00:21:58,600 --> 00:22:01,180
Tell him when I find West, we can stop
counting the fingers on all these
257
00:22:01,180 --> 00:22:02,180
corpses.
258
00:22:02,800 --> 00:22:07,540
All right, but after E .D. Nix leaves,
we're going to hit the trail and meet up
259
00:22:07,540 --> 00:22:10,900
with you. And from there, we ride
together.
260
00:23:44,700 --> 00:23:45,960
Children. In school.
261
00:23:46,780 --> 00:23:47,780
School?
262
00:23:48,480 --> 00:23:50,660
Yes. You did attend school once.
263
00:23:52,080 --> 00:23:53,080
Most days.
264
00:23:53,200 --> 00:23:54,920
Why don't you make me something to eat?
265
00:23:57,540 --> 00:23:58,800
Why don't you make it yourself?
266
00:23:59,700 --> 00:24:01,200
I wasn't asking, sweetheart.
267
00:24:01,620 --> 00:24:02,760
Oh, well, neither was I.
268
00:24:03,860 --> 00:24:04,860
All right.
269
00:24:05,040 --> 00:24:07,700
You know what's going to happen if you
don't go in there and make me breakfast?
270
00:24:08,820 --> 00:24:11,200
First, I'm going to kill your husband
when he returns.
271
00:24:12,020 --> 00:24:15,500
Second, I'm going to... Kill those boys
after school, and I'll make you watch
272
00:24:15,500 --> 00:24:16,500
while I do it, too.
273
00:24:17,360 --> 00:24:21,780
Third, I'll put a bullet between your
eyes so that Dad can't offer you an open
274
00:24:21,780 --> 00:24:23,120
casket at your funeral.
275
00:24:23,440 --> 00:24:28,020
Now, I know you're thinking to yourself,
he won't do all that. He just aims to
276
00:24:28,020 --> 00:24:29,520
scare me is all, but you'd be wrong.
277
00:24:29,860 --> 00:24:34,200
I will do it, and I have. And if you
don't go in there and cook me up some
278
00:24:34,200 --> 00:24:39,140
biscuits and pour some of that smooth
gravy on top, I'll gladly do it again.
279
00:25:22,050 --> 00:25:23,050
What's this about?
280
00:25:23,930 --> 00:25:27,690
Well, I hate to say it, but it's about
heck.
281
00:25:30,350 --> 00:25:33,290
What about it?
282
00:25:36,250 --> 00:25:38,710
I'm just concerned is all.
283
00:25:39,950 --> 00:25:44,850
I've known him quite a bit longer than
you have, and something ain't right.
284
00:25:45,990 --> 00:25:49,550
Never known him to make such a hasty
decision.
285
00:25:51,580 --> 00:25:52,780
You think he's sweet on the native?
286
00:25:56,520 --> 00:25:57,520
Maybe.
287
00:25:59,440 --> 00:26:00,440
I don't know.
288
00:26:02,840 --> 00:26:04,940
So, what are you going to do?
289
00:26:08,120 --> 00:26:11,100
I say we go ahead and meet with Nick,
see what he has to say.
290
00:26:11,400 --> 00:26:14,300
Then we'll catch up with Heck, that's
planned.
291
00:26:15,540 --> 00:26:18,160
Just help me keep an eye on him, all
right?
292
00:26:20,060 --> 00:26:21,060
Wait.
293
00:26:21,520 --> 00:26:22,920
You're really concerned about all this?
294
00:26:24,620 --> 00:26:25,620
Yeah.
295
00:26:25,820 --> 00:26:29,560
You're too young to retire and I'm too
old to have nothing to do, so yes, I am
296
00:26:29,560 --> 00:26:30,560
concerned.
297
00:26:32,820 --> 00:26:37,080
At any rate, Nix will be here shortly,
so...
298
00:26:37,080 --> 00:26:41,440
I'll see you there, all right?
299
00:27:33,000 --> 00:27:34,240
Mr. Heck Thomas.
300
00:27:34,820 --> 00:27:35,940
Old friend. How's business?
301
00:27:37,460 --> 00:27:39,580
Lonesome, but I can't complain.
302
00:27:39,820 --> 00:27:43,140
Most folks keep bankers at a distance.
303
00:27:44,680 --> 00:27:47,120
They should be happier not getting the
government they pay for.
304
00:27:47,440 --> 00:27:48,440
That's right.
305
00:27:48,720 --> 00:27:49,940
What brings you to town?
306
00:27:50,860 --> 00:27:52,660
Taking a little trip. Need some money.
307
00:27:53,140 --> 00:27:55,100
Business or pleasure? Got to do a little
fishing, maybe?
308
00:27:55,780 --> 00:27:56,800
Not this time, brother.
309
00:27:58,220 --> 00:27:59,220
Looking for someone.
310
00:28:00,440 --> 00:28:01,440
Anybody I know?
311
00:28:02,140 --> 00:28:03,140
Probably not.
312
00:28:05,100 --> 00:28:06,320
Richard West, you heard of him?
313
00:28:13,040 --> 00:28:14,060
Can't say that I have.
314
00:28:14,420 --> 00:28:15,420
How much do you need?
315
00:28:17,400 --> 00:28:18,400
Fifty will do.
316
00:28:18,600 --> 00:28:19,559
Fifty it is.
317
00:28:19,560 --> 00:28:20,860
Just give me a quick moment.
318
00:28:27,620 --> 00:28:28,620
You're the right to come.
319
00:28:29,120 --> 00:28:30,120
Don't turn around.
320
00:28:31,020 --> 00:28:32,020
But that's Canada.
321
00:28:32,540 --> 00:28:35,400
Right here, you take out that pistol and
put it on the counter.
322
00:28:35,780 --> 00:28:36,780
Go on, do it.
323
00:28:37,280 --> 00:28:38,340
You want to do this, partner?
324
00:28:39,420 --> 00:28:41,840
I wouldn't be here if I didn't want to
do this.
325
00:28:42,360 --> 00:28:43,360
Now you turn around.
326
00:28:47,480 --> 00:28:49,620
Now you get behind that counter and fill
up a bag.
327
00:28:52,240 --> 00:28:53,620
We both know I ain't going to do that.
328
00:28:53,940 --> 00:28:55,180
Why the hell not?
329
00:28:56,420 --> 00:28:57,560
This is why the hell not.
330
00:28:59,710 --> 00:29:01,930
I'm going to reach for my pistol on that
counter and I'm going to arrest you.
331
00:29:02,730 --> 00:29:05,530
Or, you can shoot me and send us to
Hangport.
332
00:29:06,230 --> 00:29:07,230
Choose fast.
333
00:29:21,550 --> 00:29:25,770
Now you've got a hole in your gut.
334
00:29:27,050 --> 00:29:28,050
Pistol!
335
00:29:32,710 --> 00:29:33,710
Well, what do we do now?
336
00:29:35,950 --> 00:29:36,950
Send for the sheriff.
337
00:29:37,950 --> 00:29:38,990
Tell him this was no charge.
338
00:30:01,710 --> 00:30:02,710
What do you mean he left?
339
00:30:02,990 --> 00:30:04,170
He stays in Richard West.
340
00:30:04,770 --> 00:30:07,450
Apparently he's been causing a lot of
trouble for folks up near Guthrie.
341
00:30:07,890 --> 00:30:09,370
And he left the two of you here.
342
00:30:11,550 --> 00:30:12,550
Pour me a drink.
343
00:30:12,910 --> 00:30:13,910
All right.
344
00:30:23,990 --> 00:30:25,190
The West is changing.
345
00:30:26,650 --> 00:30:27,650
Government's growing.
346
00:30:28,290 --> 00:30:29,290
Power's shifting.
347
00:30:30,480 --> 00:30:32,980
This way of doing things are becoming
obsolete.
348
00:30:35,320 --> 00:30:37,100
Better get used to using these.
349
00:30:39,480 --> 00:30:44,840
With all due respect, D .D., my daddy
taught me you don't sell your mule to
350
00:30:44,840 --> 00:30:45,499
a plow.
351
00:30:45,500 --> 00:30:51,340
You may see it that way, but the
American people, they're tired of the
352
00:30:51,340 --> 00:30:52,340
West.
353
00:30:52,840 --> 00:30:53,840
Gunslingers, thieves.
354
00:30:54,280 --> 00:30:57,660
The guardsmen will get a few of the bad
guys here and there.
355
00:30:58,990 --> 00:31:05,210
But that's not about how fast you run or
how high you climb, but how well you
356
00:31:05,210 --> 00:31:06,210
bounce.
357
00:31:06,770 --> 00:31:10,190
Men from the North migrating via the
Santa Fe Railroad.
358
00:31:11,070 --> 00:31:12,070
Soon.
359
00:31:12,990 --> 00:31:16,010
Soon the West is going to become rich
people's playground.
360
00:31:19,330 --> 00:31:21,630
I'm sorry, D. I'm not sure what you're
saying.
361
00:31:22,230 --> 00:31:27,150
I'm saying the day is soon approaching
when you guardsmen...
362
00:31:28,110 --> 00:31:30,430
will no longer be needed by the people
you protect.
363
00:31:31,450 --> 00:31:36,350
And when that day comes, there will be
no generous titles of land or
364
00:31:36,870 --> 00:31:37,930
You'll be like me.
365
00:31:39,690 --> 00:31:45,450
Old and along, clenching tight to over a
lifetime of spilling blood.
366
00:31:51,010 --> 00:31:52,010
What, that's all?
367
00:31:54,670 --> 00:31:55,670
That's it.
368
00:31:56,490 --> 00:31:59,810
I trust you'll relay a message to Heck
if he returns.
369
00:32:00,090 --> 00:32:01,090
Yes.
370
00:32:01,830 --> 00:32:04,450
I hear little Dick West is a very
dangerous man.
371
00:32:05,590 --> 00:32:09,390
And all about that, he left you two
behind.
372
00:32:11,130 --> 00:32:12,130
Good day, gentlemen.
373
00:32:44,610 --> 00:32:46,630
Hello. And who might you be?
374
00:32:47,470 --> 00:32:48,470
Name's Rusty.
375
00:32:49,090 --> 00:32:50,090
Rusty Williams.
376
00:32:52,150 --> 00:32:53,190
Do we know you?
377
00:32:53,570 --> 00:32:54,570
No, sir.
378
00:32:56,790 --> 00:32:58,930
What's your business here? How may we
help you?
379
00:32:59,530 --> 00:33:01,150
I understand you're looking for Richard
West.
380
00:33:03,670 --> 00:33:06,510
He has my wife and children held captive
inside of my home.
381
00:33:07,210 --> 00:33:09,730
They sent me here to tell you that he's
headed to Missouri.
382
00:33:10,630 --> 00:33:11,630
That's a lie.
383
00:33:11,760 --> 00:33:12,920
Why would he send you here to lie?
384
00:33:13,300 --> 00:33:14,300
A diversion.
385
00:33:14,800 --> 00:33:17,800
So that you track him in the opposite
direction of where he's actually headed.
386
00:33:18,880 --> 00:33:19,880
Which is where?
387
00:33:20,420 --> 00:33:21,339
To here.
388
00:33:21,340 --> 00:33:22,340
To Lawton.
389
00:33:24,300 --> 00:33:25,300
Dan Clifton.
390
00:33:25,680 --> 00:33:26,680
Heck was right.
391
00:33:28,160 --> 00:33:29,220
Son of a bitch.
392
00:33:29,900 --> 00:33:33,180
Please, you have to help me. Mister, why
would you tell us all this? Why would
393
00:33:33,180 --> 00:33:35,400
you jeopardize your family's lives?
394
00:33:36,100 --> 00:33:38,980
Because if you don't help me, I believe
he will kill them.
395
00:33:40,280 --> 00:33:41,400
You're the guardsman, right?
396
00:33:42,000 --> 00:33:43,520
Come back here, you arrest him.
397
00:33:44,020 --> 00:33:45,020
That's what you do?
398
00:33:45,420 --> 00:33:47,240
No, we don't arrest people.
399
00:33:47,480 --> 00:33:50,060
What we do is kill known criminals.
400
00:33:50,520 --> 00:33:51,720
Richard West is a criminal.
401
00:33:53,360 --> 00:33:54,560
Please, you have to help me.
402
00:33:59,420 --> 00:34:00,420
What can I do?
403
00:34:02,460 --> 00:34:05,320
You can ride back home and tell West
we're headed for Missouri.
404
00:34:06,100 --> 00:34:08,739
And then you're going to tell us what we
can find him.
405
00:34:50,380 --> 00:34:51,380
So what's in Latin?
406
00:34:55,040 --> 00:34:56,040
Business.
407
00:34:56,760 --> 00:34:58,040
What kind of business?
408
00:35:00,260 --> 00:35:01,260
My business.
409
00:35:11,560 --> 00:35:18,500
The truth be told, the life of an outlaw
410
00:35:18,500 --> 00:35:19,580
is the lonely one the best.
411
00:35:23,790 --> 00:35:25,830
Is that supposed to make me feel sorry
for you?
412
00:35:28,470 --> 00:35:29,470
No.
413
00:35:31,070 --> 00:35:36,350
But life on the frontier is a lot more
raw than you got it back here, I can
414
00:35:36,350 --> 00:35:37,350
you that.
415
00:35:38,970 --> 00:35:45,750
You know, people coming and going and
the natives clinging to their land with
416
00:35:45,750 --> 00:35:51,410
all they have. It's violent and angry.
417
00:35:53,870 --> 00:35:55,330
There's no laws out west.
418
00:35:56,910 --> 00:36:00,250
Only this homespun agreement.
419
00:36:02,270 --> 00:36:03,850
Code, if you want to call it that.
420
00:36:04,710 --> 00:36:08,630
And those gentlemen's agreements are the
only way us outlaws can survive.
421
00:36:11,770 --> 00:36:12,770
Agreements.
422
00:36:13,390 --> 00:36:14,390
Sure.
423
00:36:16,450 --> 00:36:18,670
Never inquire into a person's past.
424
00:36:19,250 --> 00:36:21,590
Take the measure of the man that he is
today.
425
00:36:23,340 --> 00:36:24,600
Look after your own.
426
00:36:26,780 --> 00:36:28,700
Defend yourself whenever necessary.
427
00:36:30,300 --> 00:36:32,560
And never order anything less than
whiskey.
428
00:36:34,060 --> 00:36:37,500
Well, if these statutes are so difficult
to live with, then why keep them?
429
00:36:40,740 --> 00:36:43,200
Some of us were just born to be bad.
430
00:36:45,220 --> 00:36:48,320
Fellas like me don't survive on giving
others a fair chance.
431
00:36:56,300 --> 00:36:57,740
Where the hell do you think you're
going?
432
00:36:59,840 --> 00:37:01,280
To check on my children.
433
00:37:02,740 --> 00:37:06,020
And if you want to shoot me, you'll have
to shoot me in the back.
434
00:37:07,020 --> 00:37:10,020
Or there's some unwritten rule about
that sort of thing as well.
435
00:37:14,640 --> 00:37:15,640
Could use that.
436
00:39:26,570 --> 00:39:27,570
So you think we're close?
437
00:39:29,050 --> 00:39:31,630
Yeah, I imagine, Hex. Only about a half
day's ride ahead of us.
438
00:39:32,510 --> 00:39:36,050
I think we'll wake up early, ride our
horses hard. We'll catch them before
439
00:39:36,050 --> 00:39:37,050
tomorrow.
440
00:39:40,430 --> 00:39:41,710
I've got a game of cards.
441
00:39:42,050 --> 00:39:43,050
No, not tonight.
442
00:39:44,390 --> 00:39:45,390
I'm starting.
443
00:39:47,490 --> 00:39:48,530
Think we can spring a trap?
444
00:39:50,430 --> 00:39:51,430
Sure.
445
00:39:51,530 --> 00:39:55,890
Gather up some of these sticks over here
and use that small spool of rope in
446
00:39:55,890 --> 00:39:57,650
there. See if you can funnel something
in.
447
00:39:58,770 --> 00:40:01,930
While you're gone, I'll fetch some wood
and start a campfire.
448
00:40:05,150 --> 00:40:06,150
Yeah.
449
00:40:16,850 --> 00:40:18,410
Chris, you might have asked me
something.
450
00:40:21,430 --> 00:40:24,370
After all these years working alongside
one another,
451
00:40:25,900 --> 00:40:28,960
Sometimes I feel like I hardly even know
you.
452
00:40:33,080 --> 00:40:34,080
That's enough.
453
00:40:35,980 --> 00:40:38,980
Let's just say you weren't a United
States deputy.
454
00:40:39,600 --> 00:40:40,840
What do you think you'd be?
455
00:40:43,280 --> 00:40:44,280
You'll make jokes.
456
00:40:45,580 --> 00:40:49,240
Mr. Madsen, I am insulted you think so
little of me.
457
00:40:52,660 --> 00:40:55,100
Truth is, I've always been fond of the
pictures.
458
00:40:56,040 --> 00:40:57,040
Stage plays.
459
00:40:58,080 --> 00:40:59,080
Really?
460
00:41:01,700 --> 00:41:02,700
Poetry, too.
461
00:41:03,720 --> 00:41:06,340
Catch myself reciting poems sometimes
when we write.
462
00:41:07,560 --> 00:41:08,640
Poetry, you say?
463
00:41:11,780 --> 00:41:17,460
See? Now, I wasn't poking fun at you. I
think poetry is a fine hobby.
464
00:41:18,560 --> 00:41:21,800
Hell, well, I can make a living at it. I
put my mind to it.
465
00:41:22,920 --> 00:41:24,180
A living, you say?
466
00:41:26,220 --> 00:41:29,000
Do you mind sharing some of it with me
right now?
467
00:41:32,620 --> 00:41:39,340
I think
468
00:41:39,340 --> 00:41:43,380
when I die, I wish I lived a little
longer.
469
00:41:44,820 --> 00:41:46,580
Loved a little harder.
470
00:41:48,460 --> 00:41:50,180
For we were invincible once.
471
00:41:50,820 --> 00:41:51,880
When we were young.
472
00:41:53,020 --> 00:41:54,180
But now we're...
473
00:41:54,480 --> 00:41:55,480
It's on my shoulder.
474
00:41:57,300 --> 00:41:58,660
You ever read the newspapers?
475
00:42:01,480 --> 00:42:03,020
Fine medium print.
476
00:42:04,260 --> 00:42:05,880
I see it as a future.
477
00:42:07,340 --> 00:42:09,940
Maybe I'll use it to shake politics
someday.
478
00:42:11,780 --> 00:42:12,780
Politics?
479
00:42:13,180 --> 00:42:14,180
Yeah.
480
00:42:15,220 --> 00:42:16,240
How's this sound?
481
00:42:17,180 --> 00:42:19,820
Oklahoma State Senator Heck Thomas.
482
00:42:20,640 --> 00:42:22,360
It's got a pretty nice ring to it.
483
00:42:23,310 --> 00:42:25,010
I could be his campaign manager.
484
00:42:25,790 --> 00:42:30,530
I think with your support, he could get
the votes.
485
00:42:35,690 --> 00:42:37,750
Now we just got to convince him of it.
486
00:42:39,290 --> 00:42:40,290
Yeah.
487
00:43:30,540 --> 00:43:31,800
You notice how close we were to getting
shot?
488
00:43:32,560 --> 00:43:33,620
Wind a little tight there, huh?
489
00:43:35,600 --> 00:43:37,080
No better to sneak up on me like that.
490
00:43:37,340 --> 00:43:38,720
I didn't think we were sneaking.
491
00:43:39,560 --> 00:43:40,279
Oh, no?
492
00:43:40,280 --> 00:43:41,580
What the hell are y 'all doing out here
anyway?
493
00:43:41,980 --> 00:43:42,980
Nick's came down.
494
00:43:43,100 --> 00:43:45,140
Says this way doing lawmen business is
ended.
495
00:43:48,000 --> 00:43:49,120
He's been saying that for years.
496
00:43:50,020 --> 00:43:51,020
There's another thing.
497
00:43:51,960 --> 00:43:54,980
You were right about Dynamite Dan and
Wes meeting up.
498
00:43:55,480 --> 00:43:57,500
They're trying to make their way into
Lawton.
499
00:43:57,960 --> 00:43:59,060
With a bounty on his head?
500
00:43:59,320 --> 00:44:00,820
Well, he got a plan for that.
501
00:44:01,220 --> 00:44:02,960
He's smart, just like Lou Jinks said.
502
00:44:03,800 --> 00:44:04,800
How do y 'all know this?
503
00:44:04,900 --> 00:44:05,920
A man came to see us.
504
00:44:06,260 --> 00:44:08,420
Says Wes had his family hostage up in
Guthrie.
505
00:44:08,740 --> 00:44:11,760
Sent him down to deliver a message so
we'd go after Wes up in Missouri.
506
00:44:12,260 --> 00:44:16,700
Only problem is, Wes and Dan had been in
Lawton before we even saw the banks of
507
00:44:16,700 --> 00:44:17,700
the White River.
508
00:44:18,040 --> 00:44:19,040
See?
509
00:44:19,920 --> 00:44:20,920
Smart.
510
00:44:21,300 --> 00:44:22,300
All right.
511
00:44:22,900 --> 00:44:24,220
We ride to Guthrie and take him out.
512
00:44:25,000 --> 00:44:26,000
And the family?
513
00:44:29,180 --> 00:44:31,480
Make sure no one else in the house gets
killed, and we do what we do best.
514
00:44:33,060 --> 00:44:34,060
Sounded like a plan.
515
00:46:01,040 --> 00:46:02,040
Why'd you stop?
516
00:46:02,340 --> 00:46:03,340
Should I get heck?
517
00:46:04,320 --> 00:46:06,240
I'll let him stay with the horses right
now.
518
00:46:09,080 --> 00:46:10,080
Well?
519
00:46:12,280 --> 00:46:13,600
Jim Cummings.
520
00:46:15,380 --> 00:46:16,380
Jim Cummings?
521
00:46:17,980 --> 00:46:20,860
Yeah, he used to ride with Bill
Quantrill, of all people.
522
00:46:21,900 --> 00:46:22,900
Yeah, I know.
523
00:46:23,260 --> 00:46:24,380
I know who he is.
524
00:46:25,180 --> 00:46:26,180
What are you thinking?
525
00:46:26,900 --> 00:46:29,680
According to this map, this is Cummings'
land.
526
00:46:33,070 --> 00:46:34,070
What are you saying?
527
00:46:34,650 --> 00:46:38,790
I believe the expression is two birds,
one stone.
528
00:46:41,490 --> 00:46:42,490
Cummings is a good caller.
529
00:46:43,610 --> 00:46:46,250
Yeah, he's worth a thousand dollars
dead.
530
00:46:50,830 --> 00:46:52,070
We should stay on the trail.
531
00:46:52,590 --> 00:46:54,030
West is the bigger picture right now.
532
00:46:55,190 --> 00:46:59,410
Sure, but if we take out Cummings,
that'll buy us a hell of a lot of good
533
00:46:59,410 --> 00:47:00,410
with Nix right now.
534
00:47:04,870 --> 00:47:05,870
Where do we find him?
535
00:47:37,260 --> 00:47:39,780
Hell yeah it is. I'm definitely positive
about that.
536
00:47:41,740 --> 00:47:42,740
Think he's dead?
537
00:47:43,440 --> 00:47:44,440
He is now.
538
00:47:48,800 --> 00:47:49,800
Thanks.
539
00:47:50,200 --> 00:47:51,420
You always get to kill the good ones.
540
00:47:52,460 --> 00:47:53,740
I'm just faster is all.
541
00:48:25,100 --> 00:48:26,100
What do you call that one?
542
00:48:28,420 --> 00:48:29,420
Can't remember the name.
543
00:48:32,380 --> 00:48:35,280
The Valley of the Daisy Shadows.
544
00:48:37,600 --> 00:48:38,600
How do you know that?
545
00:48:44,780 --> 00:48:46,540
I used to have children once.
546
00:48:49,300 --> 00:48:50,680
That was their favorite song.
547
00:48:54,800 --> 00:48:56,000
It was named after a book.
548
00:48:58,000 --> 00:49:00,940
Whenever I was in town, I'd read it to
them whenever they was going to bed.
549
00:49:03,920 --> 00:49:09,020
Sometimes we used to play a game where
I'd pick a random sentence out of it and
550
00:49:09,020 --> 00:49:11,400
see if they could finish the rest.
551
00:49:16,460 --> 00:49:20,940
What's that like, you know, children,
family?
552
00:49:31,480 --> 00:49:32,660
It's also a curse.
553
00:49:35,880 --> 00:49:38,280
You know, I always thought you'd make a
good father, Chris.
554
00:49:38,880 --> 00:49:44,420
You ought to try it out sometime,
whenever you're done with all this.
555
00:49:44,860 --> 00:49:46,140
You think Nick's was right about us?
556
00:49:48,540 --> 00:49:49,680
Think we have a job soon?
557
00:49:51,800 --> 00:49:52,800
No.
558
00:49:53,400 --> 00:49:56,180
Seems to be an endless supply of people
coming out of the East.
559
00:49:57,700 --> 00:49:58,840
He seemed pretty confident.
560
00:50:00,300 --> 00:50:01,300
Yeah, I did.
561
00:50:05,160 --> 00:50:08,460
It's like riding into your first bounty,
having a family.
562
00:50:10,640 --> 00:50:11,960
Just go in, guns blazing.
563
00:50:15,620 --> 00:50:20,220
Family helps you find peace and clarity
from that torture of sitting on the
564
00:50:20,220 --> 00:50:21,220
fence too long.
565
00:50:24,360 --> 00:50:29,140
Unfortunately, we live in a world where
the unspoken message is we should want
566
00:50:29,140 --> 00:50:30,860
to have children, have them, and that's
the end of it.
567
00:50:34,600 --> 00:50:36,020
But what happens when you have to bury
one?
568
00:50:37,500 --> 00:50:39,680
No one talks about that. Maybe they
shouldn't.
569
00:50:40,860 --> 00:50:41,860
Maybe they shouldn't have to.
570
00:50:45,740 --> 00:50:47,460
Desire and decision, gentlemen, are not
the same.
571
00:50:51,160 --> 00:50:52,900
It's the goal to find our truth in each
of them.
572
00:50:56,040 --> 00:50:57,080
Desire and decision.
573
00:51:00,680 --> 00:51:02,620
Say heck if you don't mind me asking.
574
00:51:04,419 --> 00:51:05,419
What happened?
575
00:51:08,120 --> 00:51:09,440
Living life comes with a price.
576
00:51:11,800 --> 00:51:14,380
You look around at the people you love
and you think, oh, they'll be next to me
577
00:51:14,380 --> 00:51:15,380
forever until they're not.
578
00:51:17,560 --> 00:51:18,660
My wife was first.
579
00:51:21,220 --> 00:51:25,940
Blood clot traveled up her arm into her
heart. She went fast.
580
00:51:28,200 --> 00:51:30,700
All of a sudden, she just stopped being
alive. But my daughter...
581
00:51:32,970 --> 00:51:34,650
My daughter fought it with everything
she had.
582
00:51:36,690 --> 00:51:37,690
Clawed at it.
583
00:51:39,910 --> 00:51:41,350
Some sort of desperation.
584
00:51:42,330 --> 00:51:44,110
I don't know where she got it from
because it wasn't me.
585
00:51:50,770 --> 00:51:52,370
Stared at that black curtain like she
did.
586
00:51:54,050 --> 00:51:55,050
Hell.
587
00:51:56,110 --> 00:51:58,150
She laughed in the face of it all the
way to the end.
588
00:51:59,750 --> 00:52:01,870
I believe you are who you are because
589
00:52:03,200 --> 00:52:04,760
You look towards peace.
590
00:52:06,360 --> 00:52:08,980
I am who I am because something happens
to you when someone dies.
591
00:52:10,720 --> 00:52:12,300
You only cry for the loss of them.
592
00:52:14,100 --> 00:52:17,240
All the ones you lost before that and
the ones they lost as well.
593
00:52:21,660 --> 00:52:22,860
Someone has to make it right.
594
00:52:23,340 --> 00:52:24,340
What are we?
595
00:52:26,120 --> 00:52:27,120
Making it right.
596
00:52:27,720 --> 00:52:29,120
As right as we possibly can.
597
00:54:07,790 --> 00:54:09,350
I'd swear you were new at this.
598
00:54:10,790 --> 00:54:12,010
What's that supposed to mean?
599
00:54:12,250 --> 00:54:14,190
It means your pacing is driving me
insane.
600
00:54:14,790 --> 00:54:16,450
Where the hell is this husband of yours?
601
00:54:16,690 --> 00:54:18,570
How should I know? I'm stuck here with
you.
602
00:54:20,010 --> 00:54:21,030
It's been too long.
603
00:54:21,250 --> 00:54:23,250
I think he's got cute with the
guardsmen.
604
00:54:23,850 --> 00:54:24,850
Maybe brave.
605
00:54:24,970 --> 00:54:25,970
Maybe both.
606
00:54:26,150 --> 00:54:27,370
Or maybe he's dead.
607
00:54:27,810 --> 00:54:29,990
You know how dangerous that trail can
be.
608
00:54:31,210 --> 00:54:32,590
What took you so long?
609
00:54:33,530 --> 00:54:34,530
It's done.
610
00:54:35,150 --> 00:54:36,150
They rode north.
611
00:54:36,750 --> 00:54:37,870
It's all with my own two eyes.
612
00:54:38,410 --> 00:54:39,410
Missouri?
613
00:54:39,670 --> 00:54:41,450
Sir, just like you asked.
614
00:54:42,450 --> 00:54:44,310
Okay, we did what you asked. Now,
please.
615
00:54:45,390 --> 00:54:46,390
You have my word.
616
00:54:46,850 --> 00:54:48,190
You'll be safe all the way to Lawton.
617
00:54:49,430 --> 00:54:50,430
She comes with me.
618
00:54:50,990 --> 00:54:51,990
What?
619
00:54:52,350 --> 00:54:55,190
You heard me. I need to be sure you're
telling me the truth.
620
00:54:55,570 --> 00:54:57,810
Well, the outlaw has morals now.
621
00:54:58,070 --> 00:55:01,490
If I make it to Lawton in one piece,
I'll send word for you to come get her.
622
00:55:02,010 --> 00:55:03,810
Absolutely not. I wasn't asking.
623
00:55:07,980 --> 00:55:08,980
Where'd you laugh?
624
00:55:13,680 --> 00:55:15,940
If you say the word, it'll be your last.
625
00:55:20,660 --> 00:55:21,860
You're coming with me.
626
00:55:36,940 --> 00:55:40,700
I said show yourself and this lady gets
it. Not a good idea, Dick.
627
00:55:41,680 --> 00:55:42,680
Guardsman!
628
00:55:44,280 --> 00:55:46,640
Everybody put that pistol down and let
us take you in.
629
00:55:47,580 --> 00:55:48,580
Us?
630
00:55:50,820 --> 00:55:52,900
Blackface! What you gonna be?
631
00:56:17,450 --> 00:56:18,450
I didn't do nothing.
632
00:56:18,610 --> 00:56:19,910
They must have followed me here.
633
00:56:20,590 --> 00:56:22,890
You didn't tell those old men I was
hiding out here?
634
00:56:23,370 --> 00:56:24,370
I swear it.
635
00:56:24,990 --> 00:56:26,050
Don't lie to me.
636
00:56:26,410 --> 00:56:27,410
I swear it.
637
00:56:27,530 --> 00:56:30,430
Think about it. Why would I risk you
hurting me or my family?
638
00:56:39,270 --> 00:56:40,270
Get comfortable.
639
00:56:40,750 --> 00:56:42,190
No one leaves this house.
640
00:56:43,810 --> 00:56:44,910
Find me and get vapor.
641
00:56:46,200 --> 00:56:47,920
Find me ink and paper. Why?
642
00:56:48,280 --> 00:56:52,900
Because you're going to write down every
word I say or I'm going to kill the
643
00:56:52,900 --> 00:56:53,900
both of you.
644
00:56:54,960 --> 00:56:55,960
Right now.
645
00:57:03,400 --> 00:57:04,980
What did you tell them all, man?
646
00:57:05,860 --> 00:57:07,860
I told them to be careful what you told
me today.
647
00:57:08,280 --> 00:57:09,700
You lied, didn't you?
648
00:57:09,960 --> 00:57:12,040
They followed you here. You told them.
649
00:57:12,840 --> 00:57:13,840
Huh?
650
00:57:28,490 --> 00:57:29,490
All right, get ready.
651
00:57:31,310 --> 00:57:34,170
So I take it Wes is going to go down in
a blaze of glory.
652
00:57:35,010 --> 00:57:36,010
He's alone.
653
00:57:36,950 --> 00:57:38,430
He's got the wife and husband at
gunpoint.
654
00:57:39,130 --> 00:57:40,730
So no shots until we got him clear,
yeah?
655
00:57:41,130 --> 00:57:42,510
Only need 10 seconds to get a shot.
656
00:57:44,110 --> 00:57:45,110
Thought you said he had children.
657
00:57:45,890 --> 00:57:47,830
That's what that fella told us back in
town, yeah.
658
00:57:48,510 --> 00:57:49,510
He should be in school.
659
00:57:50,130 --> 00:57:51,130
Hope so.
660
00:57:51,810 --> 00:57:54,190
Last thing we need is a couple kids
right on the front porch right in the
661
00:57:54,190 --> 00:57:55,190
of the gunfight.
662
00:57:55,890 --> 00:57:57,430
All right, just so we're clear.
663
00:57:59,280 --> 00:58:00,520
We're shooting to kill, right?
664
00:58:00,740 --> 00:58:01,920
Of course, no question about it.
665
00:58:04,720 --> 00:58:05,800
He's checking us off.
666
00:58:07,320 --> 00:58:08,400
We'll see how he reacts.
667
00:58:09,400 --> 00:58:11,760
Once you draw him out front, we'll flank
the building. Chris, that's when you
668
00:58:11,760 --> 00:58:12,760
get off your first shot.
669
00:58:13,200 --> 00:58:14,520
After that, Bill, you're second, good?
670
00:58:16,420 --> 00:58:17,420
Yeah, I'm good.
671
00:58:18,440 --> 00:58:20,100
Gentlemen, steady.
672
00:59:03,850 --> 00:59:10,650
And can assure you that by coming here,
you have placed this
673
00:59:10,650 --> 00:59:12,990
family in grave...
674
00:59:12,990 --> 00:59:19,970
Sorry,
675
00:59:20,230 --> 00:59:23,770
grave, grave danger.
676
00:59:38,890 --> 00:59:43,870
execute a family member for every hour
you refuse to do as I say.
677
00:59:47,310 --> 00:59:49,170
What say you guardsmen?
678
01:00:21,710 --> 01:00:22,710
No answer.
679
01:00:24,010 --> 01:00:25,510
What do you mean no answer?
680
01:00:26,870 --> 01:00:28,330
I mean they didn't respond.
681
01:00:29,350 --> 01:00:30,670
You got a due to us now?
682
01:00:34,670 --> 01:00:40,290
Like I said, fellas like me don't
survive on giving others their chance.
683
01:00:44,090 --> 01:00:45,090
You first.
684
01:00:46,790 --> 01:00:47,790
Richard West!
685
01:00:48,210 --> 01:00:50,470
You have ten seconds to come out with
your hands up!
686
01:00:51,180 --> 01:00:55,640
Or by the authority granted to us by the
Oklahoma Circuit Court Judge E .D. Nix,
687
01:00:55,820 --> 01:00:59,160
we will force entry into the house,
killing you in the process.
688
01:01:02,340 --> 01:01:03,960
Your ten seconds starts now.
689
01:01:09,020 --> 01:01:10,020
Get up.
690
01:01:10,280 --> 01:01:11,280
Get up.
691
01:01:11,700 --> 01:01:12,700
Get over here.
692
01:01:14,740 --> 01:01:15,780
Open the door.
693
01:01:17,440 --> 01:01:18,440
Get up.
694
01:01:19,440 --> 01:01:20,440
Get up.
695
01:01:24,470 --> 01:01:25,470
Guardsmen.
696
01:01:26,050 --> 01:01:27,390
You should have said it, Lord.
697
01:01:28,330 --> 01:01:29,670
We all know how this is, West.
698
01:01:30,310 --> 01:01:31,650
No one but you has to die.
699
01:01:33,270 --> 01:01:35,710
No way I see it. This one bites the dust
first.
700
01:01:41,870 --> 01:01:42,870
Not a chance.
701
01:01:43,590 --> 01:01:46,190
One of my deputies will put a bullet in
your head before you even get a shot
702
01:01:46,190 --> 01:01:47,190
off.
703
01:01:47,590 --> 01:01:48,590
So what's it gonna be?
704
01:01:49,299 --> 01:01:51,660
An honorable death or an outlaw's.
705
01:01:52,240 --> 01:01:53,520
You had no grounds.
706
01:01:53,880 --> 01:01:57,740
I got a whole list of folks. Says you've
been stealing from them for a good part
707
01:01:57,740 --> 01:01:58,740
of a year.
708
01:01:59,000 --> 01:02:02,380
Cattle, coin, white folks and Indians
alike.
709
01:02:03,140 --> 01:02:04,140
I've got it.
710
01:02:04,340 --> 01:02:06,000
You hear that, Wes? He's got a shot.
711
01:02:42,890 --> 01:02:43,890
Looks like your time's up, Richard.
712
01:02:44,030 --> 01:02:45,030
Hey.
713
01:02:45,330 --> 01:02:46,330
Hold on a second.
714
01:02:46,730 --> 01:02:47,730
Chris. What?
715
01:02:47,990 --> 01:02:49,030
Keep your gun on him.
716
01:02:52,270 --> 01:02:54,630
What if E .D. E. Nix was right about us?
717
01:02:55,550 --> 01:02:56,550
What about us?
718
01:02:58,650 --> 01:02:59,870
What if this knew Wes?
719
01:03:01,630 --> 01:03:05,010
Maybe there's a better way of doing all
the things that we do.
720
01:03:06,090 --> 01:03:07,090
A better way?
721
01:03:08,670 --> 01:03:09,670
Yeah.
722
01:03:09,970 --> 01:03:11,810
Nix gave us these before he departed.
723
01:03:14,480 --> 01:03:18,640
Maybe this is the way you move with the
world and all the times around it.
724
01:03:19,080 --> 01:03:23,760
You said for yourself, desire and
decision are not the same.
725
01:03:24,640 --> 01:03:26,060
I agree with you on that.
726
01:03:27,980 --> 01:03:32,960
I mean, at the end of the day, heck,
what's the truth about all this work
727
01:03:32,960 --> 01:03:33,960
paid to do?
728
01:03:41,390 --> 01:03:42,830
paid the same either way.
729
01:03:48,110 --> 01:03:51,250
What are we doing?
730
01:03:54,610 --> 01:03:57,050
Taking him back to Lawton. He'll stand
trial for his crimes.
731
01:03:58,670 --> 01:03:59,670
You folks alright?
732
01:04:00,330 --> 01:04:01,330
Yeah.
733
01:04:01,590 --> 01:04:02,590
Yeah, we're fine.
734
01:04:03,070 --> 01:04:04,570
Thank you, Mr. Thomas.
735
01:04:04,970 --> 01:04:05,970
Call me Heck.
736
01:04:06,950 --> 01:04:07,950
Sorry for the trouble.
737
01:04:10,160 --> 01:04:11,200
No trouble at all.
738
01:04:12,260 --> 01:04:15,280
Say, what are you going to do with him
when you go back to Lawton?
739
01:04:16,360 --> 01:04:17,360
It's up to a judge.
740
01:04:18,480 --> 01:04:20,260
I heard that guardsmen were their own,
Judge.
741
01:04:23,080 --> 01:04:26,000
Things change.
742
01:04:31,900 --> 01:04:32,900
All right, Chris.
743
01:04:34,940 --> 01:04:35,980
Come on, Wes, get up.
744
01:06:16,040 --> 01:06:17,040
Hey.
745
01:06:18,260 --> 01:06:19,260
Afternoon.
746
01:06:20,240 --> 01:06:21,240
What are you doing here?
747
01:06:22,740 --> 01:06:24,260
I came by to tell you that it's done.
748
01:06:25,980 --> 01:06:28,380
The people of this town don't need to
worry about Richard West any longer.
749
01:06:29,980 --> 01:06:30,980
Is he dead?
750
01:06:32,280 --> 01:06:33,280
No.
751
01:06:35,660 --> 01:06:37,420
Trying this new way of law and order
these days.
752
01:06:38,620 --> 01:06:39,620
He's behind bars.
753
01:06:41,280 --> 01:06:42,340
But for how long?
754
01:06:43,320 --> 01:06:44,360
As long as he needs to be.
755
01:06:44,880 --> 01:06:45,880
Yeah, my word on that.
756
01:06:48,120 --> 01:06:50,460
I can arrange delivery of the payment we
discussed.
757
01:06:51,680 --> 01:06:52,680
Keep it.
758
01:06:55,940 --> 01:06:56,940
Thank you.
759
01:06:59,000 --> 01:07:00,000
You're welcome.
760
01:07:00,740 --> 01:07:01,740
Good day.
761
01:07:04,600 --> 01:07:05,600
Something wrong?
762
01:07:09,480 --> 01:07:12,340
You once told me that your people
believe that we're just borrowing the
763
01:07:12,340 --> 01:07:13,340
from our children.
764
01:07:14,890 --> 01:07:16,210
Where does that leave people like me?
765
01:07:18,090 --> 01:07:19,910
Not everybody in here is the same Earth.
766
01:07:23,010 --> 01:07:24,690
Best not to force myself where I don't
belong.
767
01:08:02,670 --> 01:08:06,330
I don't have much money to just make,
but... Uh -huh.
768
01:08:09,830 --> 01:08:11,610
Something looks like he could use a
drink.
769
01:08:23,270 --> 01:08:24,609
Deal you in on the next hand?
770
01:08:29,710 --> 01:08:30,770
Not this time, partner.
771
01:08:33,800 --> 01:08:35,120
I think I'm going to take myself a ride.
772
01:08:37,439 --> 01:08:38,960
Where do you think you're going to ride
off to?
773
01:08:43,260 --> 01:08:44,260
Nowhere in particular.
774
01:08:45,899 --> 01:08:47,620
This is a nice, long ride.
775
01:08:48,779 --> 01:08:50,760
You all company?
776
01:08:52,540 --> 01:08:54,540
After all, we all are the guardsmen.
777
01:08:55,040 --> 01:08:56,040
We don't ride alone.
778
01:08:59,840 --> 01:09:01,600
Thought that way of the world was
changing, boys.
779
01:09:02,670 --> 01:09:07,470
Well, that might be, but some things
never change, old friend.
780
01:09:12,630 --> 01:09:13,630
Three of a kind.
781
01:09:16,850 --> 01:09:18,670
And that's something. Three of a kind.
782
01:09:22,170 --> 01:09:26,250
Well, load them up, boys.
783
01:11:46,190 --> 01:11:47,190
you
52660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.