Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,609 --> 00:00:03,481
[theme music]
2
00:01:22,473 --> 00:01:26,825
NARRATOR: This is a story of
violence, of violence born
3
00:01:26,869 --> 00:01:29,741
of the uncontrolled
passions of adolescent youth
4
00:01:29,785 --> 00:01:33,745
and nurtured by this generation
of parents, those who
5
00:01:33,789 --> 00:01:36,487
in their own smug little
world of selfish interests
6
00:01:36,531 --> 00:01:39,621
and confused ideas of
parental supervision
7
00:01:39,664 --> 00:01:43,494
refuse to believe today's
glaring headlines,
8
00:01:43,538 --> 00:01:45,192
but it has happened.
9
00:01:45,235 --> 00:01:47,716
Only the people and places
have been given other names.
10
00:02:06,648 --> 00:02:09,259
[gavel banging]
11
00:02:09,303 --> 00:02:10,826
Remain seated
and come to order.
12
00:02:10,869 --> 00:02:12,219
Court is now in session.
13
00:02:12,262 --> 00:02:13,829
The Honorable Raymond
Clara, judge presiding.
14
00:02:18,660 --> 00:02:20,314
Will you approach
the bench, please?
15
00:02:28,235 --> 00:02:32,239
It's always difficult for an
old friend who sit in judgment
16
00:02:32,282 --> 00:02:37,461
of an old friend, but law is
law and it must be administered
17
00:02:37,505 --> 00:02:41,073
to one as to another.
18
00:02:41,117 --> 00:02:46,122
It now comes to light the both
of you over the past 18 years
19
00:02:46,166 --> 00:02:50,300
have proven yourselves utterly
incompetent in the most
20
00:02:50,344 --> 00:02:54,304
important responsibility
given to a man and his wife.
21
00:02:54,348 --> 00:02:57,873
I refer to the bringing up
children in your own home.
22
00:03:01,659 --> 00:03:06,229
In all fairness to the society
which you so miserably failed
23
00:03:06,273 --> 00:03:11,408
and in justice to this child,
I must deny your request.
24
00:03:14,237 --> 00:03:16,631
JANE [VOICEOVER]:
How am I to blame?
25
00:03:16,674 --> 00:03:18,807
Where could I have failed?
26
00:03:18,850 --> 00:03:23,115
I remember I gave her
everything she ever wanted.
27
00:03:23,159 --> 00:03:23,812
Everything.
28
00:03:27,685 --> 00:03:30,384
Hi, Mom.
29
00:03:30,427 --> 00:03:31,515
Got time to talk a minute?
30
00:03:31,559 --> 00:03:33,038
It's rather important.
31
00:03:33,082 --> 00:03:34,649
Good gracious, no.
32
00:03:34,692 --> 00:03:36,694
I'm an hour late already.
33
00:03:36,738 --> 00:03:39,784
Charity first and all that
sort of thing, you know.
34
00:03:39,828 --> 00:03:43,527
Besides, what can be so
important in your young life
35
00:03:43,571 --> 00:03:45,747
as to warrant my
attention so drastically?
36
00:03:45,790 --> 00:03:47,531
Well, it's been a
long time since we've
37
00:03:47,575 --> 00:03:48,706
had a heart-to-heart talk.
-There.
38
00:03:48,750 --> 00:03:49,490
There.
39
00:03:49,533 --> 00:03:51,187
It can wait.
40
00:03:51,231 --> 00:03:54,451
Besides, what can be more
important than our charities,
41
00:03:54,495 --> 00:03:57,541
so many children
and needy families.
42
00:03:57,585 --> 00:03:59,326
We're so busy this
time of the year
43
00:03:59,369 --> 00:04:02,285
and it's very, very important.
44
00:04:02,329 --> 00:04:03,634
I guess you're right, mother.
45
00:04:03,678 --> 00:04:05,767
Of course, I am.
46
00:04:05,810 --> 00:04:08,378
Thank you, darling.
47
00:04:08,422 --> 00:04:09,727
Tell you a secret.
48
00:04:09,771 --> 00:04:11,294
I think I like it
down at the club
49
00:04:11,338 --> 00:04:14,210
so much because I keep
getting such nice flattery.
50
00:04:14,254 --> 00:04:16,734
The girls are always
saying, my, my.
51
00:04:16,778 --> 00:04:18,997
How young and pretty
you look and you
52
00:04:19,041 --> 00:04:21,173
with an 18-year-old daughter.
53
00:04:21,217 --> 00:04:22,740
But you are pretty, Mother.
54
00:04:22,784 --> 00:04:24,089
Oh, go along, will you?
55
00:04:24,133 --> 00:04:26,222
But it does sound good.
56
00:04:26,266 --> 00:04:28,050
Got a date tonight?
57
00:04:28,093 --> 00:04:29,747
Well, sort of.
58
00:04:29,791 --> 00:04:32,402
Oh, you pretty one,
of course, you do.
59
00:04:32,446 --> 00:04:35,100
But then what night
lately haven't you?
60
00:04:35,144 --> 00:04:37,015
If you come in as
late as you have been,
61
00:04:37,059 --> 00:04:38,539
do be careful and
not make any noise.
62
00:04:38,582 --> 00:04:39,409
Dad?
63
00:04:39,453 --> 00:04:40,845
Oh, don't get me wrong.
64
00:04:40,889 --> 00:04:43,326
He hasn't complained
or said anything.
65
00:04:43,370 --> 00:04:46,460
But the poor man works so hard.
66
00:04:46,503 --> 00:04:50,072
That newspaper will
be the death of him.
67
00:04:50,115 --> 00:04:52,074
Do be a dear and take
care when you come in.
68
00:04:52,117 --> 00:04:55,120
He needs what little
rest he can get.
69
00:04:55,164 --> 00:04:57,340
Thank goodness you're not
one of those character types
70
00:04:57,384 --> 00:05:01,257
that your father's paper
is always printing about.
71
00:05:01,301 --> 00:05:04,782
Need some mad money
or is he a gentleman?
72
00:05:04,826 --> 00:05:05,957
I have enough, Mother.
73
00:05:06,001 --> 00:05:07,568
Don't be silly.
74
00:05:07,611 --> 00:05:08,395
There's never enough.
75
00:05:12,573 --> 00:05:14,705
You left the
amount blank again.
76
00:05:14,749 --> 00:05:17,186
I could be mean and fill
it in for a fortune.
77
00:05:17,229 --> 00:05:19,710
You could, but you won't.
78
00:05:19,754 --> 00:05:21,277
Let me know how much
you make it out for so
79
00:05:21,321 --> 00:05:22,887
that I can keep my
bank balance straight.
80
00:05:22,931 --> 00:05:24,193
All right, Mother.
81
00:05:24,236 --> 00:05:25,890
Will you be using my
car again tonight?
82
00:05:25,934 --> 00:05:27,196
If you don't mind, dear.
83
00:05:27,239 --> 00:05:29,024
You can use mine.
84
00:05:29,067 --> 00:05:30,721
Now, I'll tell you a secret.
85
00:05:30,765 --> 00:05:32,680
There are times I
like yours better.
86
00:05:32,723 --> 00:05:33,855
Tonight is one of those times.
87
00:05:54,179 --> 00:05:56,617
Phil, this is Paula.
88
00:05:56,660 --> 00:05:58,009
Is everything ready?
89
00:05:58,053 --> 00:05:59,924
Good.
90
00:05:59,968 --> 00:06:01,535
George and Gerry show yet?
91
00:06:01,578 --> 00:06:02,405
Stop worrying.
92
00:06:02,449 --> 00:06:03,972
They'll get to you.
93
00:06:04,015 --> 00:06:05,887
I'll be along as
soon as I can dress.
94
00:06:05,930 --> 00:06:07,367
Mother just this minute left.
95
00:08:04,788 --> 00:08:06,660
Will he pull through, Doc?
96
00:08:06,703 --> 00:08:08,357
He hasn't regained
consciousness
97
00:08:08,400 --> 00:08:10,185
and it's top heavy
odds he ever will.
98
00:08:10,228 --> 00:08:11,316
Pretty bad, huh?
99
00:08:11,360 --> 00:08:12,535
Pretty bad.
100
00:08:12,579 --> 00:08:14,755
These fool kids,
when will they learn?
101
00:08:14,798 --> 00:08:16,670
These aren't kids,
these are morons.
102
00:08:20,717 --> 00:08:25,113
Hi, Barney,
Lieutenant, Tom, Doctor.
103
00:08:25,156 --> 00:08:26,070
Another one, huh?
104
00:08:26,114 --> 00:08:27,115
Pretty bad one this time.
105
00:08:27,158 --> 00:08:28,464
How about it, Doc?
106
00:08:28,508 --> 00:08:29,944
Pretty bad.
107
00:08:29,987 --> 00:08:31,119
I'll get back to you later
if there's any change.
108
00:08:33,904 --> 00:08:35,166
Anything I can pint?
109
00:08:35,210 --> 00:08:36,428
You heard the doctor.
110
00:08:36,472 --> 00:08:37,865
Nothing.
111
00:08:37,908 --> 00:08:39,127
Suppose it's the same gang?
112
00:08:39,170 --> 00:08:40,563
Chances are.
113
00:08:40,607 --> 00:08:42,565
If only he comes
to, then we'll be--
114
00:08:42,609 --> 00:08:45,220
Well, if it is the same gang,
it brings their record to 17.
115
00:08:45,263 --> 00:08:47,875
And the last seven of them
have been gas stations.
116
00:08:47,918 --> 00:08:49,572
Looks like they'll
make a specialty of gas
117
00:08:49,616 --> 00:08:50,834
stations for a while now.
118
00:08:50,878 --> 00:08:52,662
If they do, we may
be ready for them.
119
00:08:52,706 --> 00:08:54,403
How do you mean?
120
00:08:54,446 --> 00:08:57,232
All gas stations open after
10:00 PM will be warned to have
121
00:08:57,275 --> 00:08:59,495
two men on duty at all times.
122
00:08:59,539 --> 00:09:00,975
One of those men
could be a policeman.
123
00:09:07,938 --> 00:09:08,852
Lieutenant?
124
00:09:08,896 --> 00:09:11,028
I left Dr. Ryan in charge.
125
00:09:11,072 --> 00:09:11,942
The man was lucky.
126
00:09:11,986 --> 00:09:13,248
He'll pull through.
127
00:09:29,743 --> 00:09:30,613
Hi, chief.
128
00:09:30,657 --> 00:09:33,137
Oh, hello, Barney.
129
00:09:33,181 --> 00:09:34,399
You look tired.
130
00:09:34,443 --> 00:09:36,445
Oh, I'm tired, but
no more than you.
131
00:09:36,488 --> 00:09:38,926
Yeah, I am tired.
132
00:09:38,969 --> 00:09:41,711
Too much to
newspapers these days.
133
00:09:41,755 --> 00:09:43,408
Haven't seen my daughter,
Paula, in a week.
134
00:09:43,452 --> 00:09:45,976
I ran into her up in
school earlier this week.
135
00:09:46,020 --> 00:09:48,457
Gee, she gets more
beautiful every day.
136
00:09:48,500 --> 00:09:51,025
Like I said, I wouldn't know.
137
00:09:51,068 --> 00:09:54,245
One of these days I'm
going to take a day off,
138
00:09:54,289 --> 00:09:56,987
maybe get to know her again.
139
00:09:57,031 --> 00:09:58,510
What happened down
at the hospital?
140
00:09:58,554 --> 00:10:01,601
Well, the gas station
attendant pulled through.
141
00:10:01,644 --> 00:10:04,299
Going to spend a couple weeks
in the hospital, but he'll live.
142
00:10:04,342 --> 00:10:05,996
How much could you tell?
143
00:10:06,040 --> 00:10:08,869
It's the same
gang, four of them.
144
00:10:08,912 --> 00:10:12,350
Wore masks, Levi's,
leather jackets, and gloves
145
00:10:12,394 --> 00:10:13,830
with a handful of guns.
146
00:10:13,874 --> 00:10:15,310
Same bunch.
147
00:10:15,353 --> 00:10:18,661
Probably the same clues, none.
148
00:10:18,705 --> 00:10:23,318
No fingerprints, '55
Sedan, license unknown,
149
00:10:23,361 --> 00:10:26,713
masks, caps covering their
hair, same old routine.
150
00:10:26,756 --> 00:10:29,237
Well, our little gang has
one thing in their favor.
151
00:10:29,280 --> 00:10:30,064
Yeah?
152
00:10:30,107 --> 00:10:31,239
What's that?
153
00:10:31,282 --> 00:10:33,807
They haven't
killed anyone, yet.
154
00:10:33,850 --> 00:10:36,418
That's not their fault. They
haven't tried hard enough.
155
00:10:36,461 --> 00:10:37,767
Just give you a
little more time.
156
00:10:37,811 --> 00:10:40,422
It's too bad we can't
do anything about giving
157
00:10:40,465 --> 00:10:42,337
them a little more time.
158
00:10:42,380 --> 00:10:45,122
However, they happen to be news.
159
00:10:45,166 --> 00:10:46,863
You stick with the
police department.
160
00:10:46,907 --> 00:10:49,083
See this thing through.
161
00:10:49,126 --> 00:10:50,084
You're the boss, Chief.
162
00:11:42,005 --> 00:11:43,920
Ain't love something.
163
00:11:43,964 --> 00:11:45,226
Well, what is this?
164
00:11:45,269 --> 00:11:46,706
Johnny who are they?
165
00:11:46,749 --> 00:11:48,446
Don't ask so many questions.
166
00:11:48,490 --> 00:11:49,578
You might find the answers.
167
00:11:54,191 --> 00:11:57,238
Gerry, be careful.
168
00:11:57,281 --> 00:11:59,719
That's a beautiful sweater.
169
00:11:59,762 --> 00:12:00,545
Take it off.
170
00:12:00,589 --> 00:12:02,112
What you talking about?
171
00:12:02,156 --> 00:12:03,984
You ain't got
stuffing in your ears.
172
00:12:04,027 --> 00:12:04,941
Take that sweater off.
173
00:12:04,985 --> 00:12:05,986
By what right do you think--
174
00:12:06,029 --> 00:12:08,466
Shut up and do like she says.
175
00:12:08,510 --> 00:12:09,380
Do what they say, Shirley.
176
00:12:09,424 --> 00:12:10,730
They've got guns.
177
00:12:10,773 --> 00:12:12,079
Yeah, Shirley, we've got guns.
178
00:12:14,821 --> 00:12:18,041
You're very observant
for a pretty boy.
179
00:12:18,085 --> 00:12:20,740
For god's sake, Shirl,
take the sweater off.
180
00:12:20,783 --> 00:12:21,479
Give it to her.
181
00:12:26,441 --> 00:12:27,485
Now, buster, it's your turn.
182
00:12:27,529 --> 00:12:28,182
Step out.
183
00:12:33,448 --> 00:12:34,579
Turn around.
184
00:12:34,623 --> 00:12:36,059
Put your hands out
in front of you.
185
00:12:36,103 --> 00:12:38,018
Lean forward and put your
hands on the car door.
186
00:12:38,061 --> 00:12:38,801
Come on.
187
00:12:38,845 --> 00:12:39,802
Come on.
188
00:12:39,846 --> 00:12:40,803
We haven't got all night.
189
00:12:40,847 --> 00:12:41,543
You've seen this done before.
190
00:12:54,904 --> 00:12:57,385
A lousy 11 bucks.
191
00:12:57,428 --> 00:13:00,083
You characters ought to
learn to carry more to dough.
192
00:13:00,127 --> 00:13:03,217
You can stand up now.
193
00:13:03,260 --> 00:13:05,567
Well, maybe he's got more
to offer than his money.
194
00:13:05,610 --> 00:13:08,483
What are you getting at?
195
00:13:08,526 --> 00:13:09,658
Big.
196
00:13:09,701 --> 00:13:10,746
Strong.
197
00:13:10,790 --> 00:13:12,966
A little pretty maybe, but--
198
00:13:13,009 --> 00:13:14,141
Yeah.
199
00:13:14,184 --> 00:13:16,186
Under conventional
circumstances,
200
00:13:16,230 --> 00:13:19,624
he could be very interesting.
201
00:13:19,668 --> 00:13:22,236
Why wait for conventional
circumstances?
202
00:13:22,279 --> 00:13:23,846
You've got a point there.
203
00:13:23,890 --> 00:13:25,456
What about her?
204
00:13:25,500 --> 00:13:28,372
Oh, tie her up and toss her
in the back of this heap.
205
00:13:28,416 --> 00:13:29,852
Tie her up?
206
00:13:29,896 --> 00:13:31,419
You heard me.
207
00:13:31,462 --> 00:13:33,247
Sure I heard you, but
maybe you'd like to tell me
208
00:13:33,290 --> 00:13:35,553
what I use to tie her up with.
209
00:13:35,597 --> 00:13:36,511
Use her skirt.
210
00:13:36,554 --> 00:13:37,381
That looks strong enough.
211
00:13:37,425 --> 00:13:40,558
Tear it up and use it.
212
00:13:40,602 --> 00:13:41,777
You heard her, girl.
213
00:13:41,821 --> 00:13:42,604
Get a move on.
214
00:13:48,131 --> 00:13:50,786
Now, back to you, handsome.
215
00:13:50,830 --> 00:13:54,007
Look, you have my
money, You have my watch.
216
00:13:54,050 --> 00:13:55,704
You have my ring.
217
00:13:55,747 --> 00:13:56,487
What more do you want?
218
00:14:04,887 --> 00:14:07,455
Toss her in the
back of the seat.
219
00:14:07,498 --> 00:14:08,891
OK.
220
00:14:08,935 --> 00:14:10,414
But do you mind telling
me where we're going?
221
00:14:10,458 --> 00:14:12,895
Someplace where it's safe.
222
00:14:12,939 --> 00:14:13,853
Just follow us.
223
00:15:32,670 --> 00:15:35,499
[screaming]
224
00:16:06,052 --> 00:16:06,966
Good morning, dear.
225
00:16:07,009 --> 00:16:08,228
Good morning, darling.
226
00:16:11,057 --> 00:16:13,059
Don't tell me that's all you're
going to have breakfast again.
227
00:16:13,102 --> 00:16:15,017
I'll get something else later.
228
00:16:15,061 --> 00:16:17,454
You won't forget about
the party tonight.
229
00:16:17,498 --> 00:16:18,978
What party?
230
00:16:19,021 --> 00:16:21,937
See, I knew you wouldn't
remember when I told you.
231
00:16:21,981 --> 00:16:24,157
It's Paula's birthday party.
232
00:16:24,200 --> 00:16:26,507
Oh, I did forget.
233
00:16:26,550 --> 00:16:27,943
Well, it's impossible for me.
234
00:16:27,987 --> 00:16:29,684
I've got a newspaper to get out.
235
00:16:29,727 --> 00:16:31,599
With these young
hoodlums running rampage
236
00:16:31,642 --> 00:16:33,818
through the town, I'm kept
pretty much on the go,
237
00:16:33,862 --> 00:16:34,689
especially at night.
238
00:16:34,732 --> 00:16:36,082
That's when they work.
239
00:16:36,125 --> 00:16:38,258
Who knows when or where
they'll strike again.
240
00:16:38,301 --> 00:16:41,652
Sometimes you sound more like a
policeman than a newspaper man.
241
00:16:41,696 --> 00:16:43,132
Sometimes there
isn't much difference.
242
00:16:43,176 --> 00:16:45,526
Oh, that is too bad.
243
00:16:45,569 --> 00:16:47,919
I can't be here either.
244
00:16:47,963 --> 00:16:50,139
She's having a pajama
party this year.
245
00:16:50,183 --> 00:16:52,837
What in the world
is a pajama party?
246
00:16:52,881 --> 00:16:55,971
Oh, they all sit around, play
games dressed in their pajamas.
247
00:16:56,015 --> 00:16:56,841
The boys too?
248
00:16:56,885 --> 00:16:58,321
Of course, not, silly.
249
00:16:58,365 --> 00:16:59,322
No boys invited.
250
00:16:59,366 --> 00:17:00,106
Oh.
251
00:17:00,149 --> 00:17:01,368
I see.
252
00:17:01,411 --> 00:17:03,065
We're having our
charity bazaar tonight
253
00:17:03,109 --> 00:17:04,849
and I'm the duly
elected chairman
254
00:17:04,893 --> 00:17:06,329
of the sales committee.
255
00:17:06,373 --> 00:17:08,070
I've just got to be there.
256
00:17:08,114 --> 00:17:10,638
Well, Paul is old enough
to take care of herself now.
257
00:17:10,681 --> 00:17:12,422
I'll get a little
gift this afternoon
258
00:17:12,466 --> 00:17:14,294
and have one of the boys from
the office drop by with it
259
00:17:14,337 --> 00:17:16,078
tonight.
-Oh, she'll like that.
260
00:17:16,122 --> 00:17:18,298
Paula is such an
understanding child.
261
00:17:24,434 --> 00:17:25,261
See you when I can.
262
00:17:37,795 --> 00:17:38,753
Happy birthday, darling.
263
00:17:38,796 --> 00:17:40,102
Thanks, Mom.
264
00:17:40,146 --> 00:17:41,582
You were out late
again last night.
265
00:17:41,625 --> 00:17:42,670
A little.
266
00:17:42,713 --> 00:17:44,063
I can tell.
267
00:17:44,106 --> 00:17:46,326
Your eyes don't sparkle
the way they should.
268
00:17:46,369 --> 00:17:47,457
Do you feel ill?
269
00:17:47,501 --> 00:17:50,069
No, just a little tired.
270
00:17:50,112 --> 00:17:51,374
A good breakfast
will fix you up.
271
00:17:51,418 --> 00:17:52,984
What would like to
have this morning?
272
00:17:53,028 --> 00:17:54,116
Please don't bother.
273
00:17:54,160 --> 00:17:55,291
I'm just not hungry.
274
00:17:55,335 --> 00:17:56,118
Now.
275
00:17:56,162 --> 00:17:56,901
Now.
276
00:17:56,945 --> 00:17:57,728
Mother knows best.
277
00:17:57,772 --> 00:17:59,078
You're a growing girl.
278
00:17:59,121 --> 00:18:01,341
You need your
vitamins, strength.
279
00:18:01,384 --> 00:18:03,691
Now you just sit there and
I'll get you something.
280
00:18:03,734 --> 00:18:05,127
It will only take a minute.
281
00:18:05,171 --> 00:18:07,042
It's all ready.
282
00:18:07,086 --> 00:18:08,478
You have plenty of
time before school.
283
00:18:49,998 --> 00:18:51,434
Paula.
284
00:18:51,478 --> 00:18:53,697
What in the world
brings you down here?
285
00:18:53,741 --> 00:18:55,003
Hi, Dad.
286
00:18:55,046 --> 00:18:56,222
It's been so long
since I've seen you
287
00:18:56,265 --> 00:18:57,962
I thought I'd drop in today.
288
00:18:58,006 --> 00:18:59,312
It's my birthday, you know.
289
00:18:59,355 --> 00:19:01,966
Happy birthday.
290
00:19:02,010 --> 00:19:05,361
Gee, honey, I'm sorry I can't
be at your party tonight.
291
00:19:05,405 --> 00:19:07,407
But you know how busy I am.
292
00:19:07,450 --> 00:19:09,104
I understand, Dad.
293
00:19:09,148 --> 00:19:11,150
Then you wouldn't look good
in an all-girl pajama party,
294
00:19:11,193 --> 00:19:12,325
now would you?
295
00:19:12,368 --> 00:19:14,457
Well, this certainly
is a surprise.
296
00:19:14,501 --> 00:19:16,155
I thought it would be.
297
00:19:16,198 --> 00:19:17,765
Why aren't you in school?
298
00:19:17,808 --> 00:19:20,942
No classes till 1:30 and
extra-long lunch hour.
299
00:19:20,985 --> 00:19:23,205
Oh, I see.
300
00:19:23,249 --> 00:19:26,339
Ah, have they got a line on
the girls that did this yet?
301
00:19:26,382 --> 00:19:28,036
Now, don't you
bother your pretty
302
00:19:28,079 --> 00:19:29,211
little head about such things.
303
00:19:29,255 --> 00:19:30,865
That's your dad's department.
304
00:19:30,908 --> 00:19:32,736
It could be very
important to me.
305
00:19:32,780 --> 00:19:34,390
How do you mean?
306
00:19:34,434 --> 00:19:36,566
Well, I'm up for president
of the student body this year
307
00:19:36,610 --> 00:19:39,352
and this type of thing you
call juvenile delinquency
308
00:19:39,395 --> 00:19:42,659
could help me if I knew more
about it and how to prevent it.
309
00:19:42,703 --> 00:19:44,400
If you knew how to
prevent it, you'll
310
00:19:44,444 --> 00:19:47,751
go down in history as the
greatest person of our time.
311
00:19:47,795 --> 00:19:50,014
But your interest
is commendable.
312
00:19:50,058 --> 00:19:52,930
I figure it this way,
Dad, you're on the inside.
313
00:19:52,974 --> 00:19:55,759
You know the real low down
almost as soon as it happens.
314
00:19:55,803 --> 00:19:57,761
Guess you're right about
that, but what is it
315
00:19:57,805 --> 00:19:59,198
you want me to do?
316
00:19:59,241 --> 00:20:00,547
That's easy.
317
00:20:00,590 --> 00:20:02,549
As soon as anything
happens, you tell me.
318
00:20:02,592 --> 00:20:03,376
Everything?
319
00:20:03,419 --> 00:20:04,290
Everything.
320
00:20:04,333 --> 00:20:06,248
That's a large order.
321
00:20:06,292 --> 00:20:07,206
So what.
322
00:20:07,249 --> 00:20:08,468
It's not too big for you.
323
00:20:08,511 --> 00:20:10,339
I hardly catch you
at home anymore
324
00:20:10,383 --> 00:20:12,428
so I'll have to see you here.
325
00:20:12,472 --> 00:20:15,692
Well, if it'll help you to
be president, I'll do it.
326
00:20:15,736 --> 00:20:17,128
Dad, you're a peach.
327
00:20:17,172 --> 00:20:19,174
Now, anything new on
last night's bunch?
328
00:20:19,218 --> 00:20:20,349
Have you read the paper?
329
00:20:20,393 --> 00:20:21,263
Yes.
330
00:20:21,307 --> 00:20:22,656
Then you have the story.
331
00:20:22,699 --> 00:20:23,439
Honest?
332
00:20:23,483 --> 00:20:24,962
Honest.
333
00:20:25,006 --> 00:20:26,877
What are the police doing
about this whole thing?
334
00:20:26,921 --> 00:20:29,271
Either the girls have
no previous record
335
00:20:29,315 --> 00:20:31,186
or they're from out of town.
336
00:20:31,230 --> 00:20:32,840
It's Lieutenant Holmes'
theory that they
337
00:20:32,883 --> 00:20:34,624
were from out of town.
338
00:20:34,668 --> 00:20:36,278
The boy couldn't
identify any of them
339
00:20:36,322 --> 00:20:39,063
from the police picture
files and there it will stay
340
00:20:39,107 --> 00:20:41,588
until something else turns up.
341
00:20:41,631 --> 00:20:43,198
What about the gas
station affairs.
342
00:20:43,242 --> 00:20:45,026
Is there anything new on that?
343
00:20:45,069 --> 00:20:47,507
Nothing you could call new.
344
00:20:47,550 --> 00:20:49,726
Four young boys.
345
00:20:49,770 --> 00:20:52,163
Holmes is putting a policeman
in mechanics clothes
346
00:20:52,207 --> 00:20:55,689
with each gas station staying
open after 10:00 at night.
347
00:20:55,732 --> 00:20:58,648
If the gang tries another
gas station heist,
348
00:20:58,692 --> 00:21:00,955
they'll be all through.
349
00:21:00,998 --> 00:21:03,566
Well, that's interesting
enough for a starter.
350
00:21:09,964 --> 00:21:10,660
Bye.
351
00:21:21,584 --> 00:21:23,543
I'm calling off the
gas station jobs.
352
00:21:23,586 --> 00:21:25,327
Oh, we can't call
off Clanton's.
353
00:21:25,371 --> 00:21:26,154
We already have.
354
00:21:26,197 --> 00:21:27,503
But why?
355
00:21:27,547 --> 00:21:28,548
We could have more of
a ball at Clanton's
356
00:21:28,591 --> 00:21:30,550
than all the rest put together.
357
00:21:30,593 --> 00:21:33,727
Maybe it'd be a little too
much excitement even for us.
358
00:21:33,770 --> 00:21:35,076
The cops have pulled a sneak.
359
00:21:35,119 --> 00:21:35,946
They'll be waiting for us.
360
00:21:35,990 --> 00:21:37,339
So what?
361
00:21:37,383 --> 00:21:39,341
How can the cops know
we picked Clanton's?
362
00:21:39,385 --> 00:21:40,560
I'll explain later.
363
00:21:40,603 --> 00:21:42,083
The main thing is they know.
364
00:21:42,126 --> 00:21:44,651
Puts an end to our gas
station jobs for a while.
365
00:21:44,694 --> 00:21:46,217
We'll have to think
up something else.
366
00:21:46,261 --> 00:21:47,610
I'd I think to
think up something
367
00:21:47,654 --> 00:21:49,351
to get back at Principal Bates.
368
00:21:49,395 --> 00:21:51,135
She have you on
the carpet again?
369
00:21:51,179 --> 00:21:51,962
Yeah.
370
00:21:52,006 --> 00:21:53,007
The old witch.
371
00:21:53,050 --> 00:21:54,748
What you do this time?
372
00:21:54,791 --> 00:21:56,227
Practically nothing.
373
00:21:56,271 --> 00:21:58,273
Nothing for them to
get so hep up about.
374
00:21:58,317 --> 00:21:59,666
Just that math.
375
00:21:59,709 --> 00:22:02,364
Teacher flunked me
again, so I told her off.
376
00:22:02,408 --> 00:22:04,105
I'd like to get
even with all them.
377
00:22:04,148 --> 00:22:06,020
Maybe you'll get
the chance some time.
378
00:22:06,063 --> 00:22:07,413
We'll have to go over
to Sheila's tomorrow
379
00:22:07,456 --> 00:22:11,112
and get last week's loot.
380
00:22:11,155 --> 00:22:13,941
Hey, how come we don't
use your car on our jobs?
381
00:22:13,984 --> 00:22:15,203
How come your
mother's all the time?
382
00:22:15,246 --> 00:22:17,336
My car would be
spotted a mile away.
383
00:22:17,379 --> 00:22:18,641
Let's get in.
384
00:23:10,171 --> 00:23:12,521
[door buzzer rings]
385
00:23:26,709 --> 00:23:28,537
You kids have been lucky.
386
00:23:28,581 --> 00:23:29,582
So what?
387
00:23:29,625 --> 00:23:31,322
Maybe we're just a little smart.
388
00:23:31,366 --> 00:23:35,631
Just be careful you don't get
too smart for your own good.
389
00:23:35,675 --> 00:23:37,677
Help yourselves if you want any.
390
00:23:37,720 --> 00:23:39,069
I'll get them.
391
00:23:42,682 --> 00:23:45,467
What have you got
this time, more junk?
392
00:23:45,511 --> 00:23:47,295
We've never brought
you junk yet.
393
00:23:47,338 --> 00:23:50,080
Couldn't get back half of what
I paid you for that last mess.
394
00:23:50,124 --> 00:23:51,473
Yeah?
395
00:23:51,517 --> 00:23:53,257
Losing your money get
you a setup like this?
396
00:23:57,261 --> 00:23:59,481
Just as I thought, junk.
397
00:23:59,525 --> 00:24:00,482
Those are real diamonds.
398
00:24:00,526 --> 00:24:01,309
I them appraised.
399
00:24:01,352 --> 00:24:02,658
Appraised?
400
00:24:02,702 --> 00:24:04,138
Well, that was kind
of foolish, wasn't it?
401
00:24:04,181 --> 00:24:05,487
You could be caught
if they were traced.
402
00:24:05,531 --> 00:24:07,968
What do you take
me for, a stoop?
403
00:24:08,011 --> 00:24:09,796
Jimmy the fence
looked them over.
404
00:24:09,839 --> 00:24:12,668
He offered me $200 for
the bracelet alone.
405
00:24:12,712 --> 00:24:14,278
$500 for the lot.
406
00:24:14,322 --> 00:24:16,498
I think we'll take
our business to Jimmy.
407
00:24:16,542 --> 00:24:19,675
Go ahead.
408
00:24:19,719 --> 00:24:21,285
Come on, gang.
409
00:24:21,329 --> 00:24:23,070
Sheila doesn't want to be
bothered with us anymore.
410
00:24:28,858 --> 00:24:34,168
I've got enough on all of
you to hang you a dozen times.
411
00:24:34,211 --> 00:24:37,345
That goes double.
412
00:24:37,388 --> 00:24:39,347
$750.
413
00:24:39,390 --> 00:24:40,043
That's a deal.
414
00:24:42,872 --> 00:24:44,744
You're a bunch of blackmailers.
415
00:24:44,787 --> 00:24:47,660
Oh, not that big yet,
but give us a chance.
416
00:24:47,703 --> 00:24:50,793
We're still growing.
417
00:24:50,837 --> 00:24:52,708
Did you really see
Jimmy this time?
418
00:24:52,752 --> 00:24:54,318
What difference does it make?
419
00:24:54,362 --> 00:24:56,233
We got what we wanted.
420
00:24:56,277 --> 00:24:57,539
I'm not interested in the money.
421
00:24:57,583 --> 00:24:59,715
There's plenty of that at home.
422
00:24:59,759 --> 00:25:01,369
It's the principle of the thing.
423
00:25:01,412 --> 00:25:03,023
I don't want anyone
getting the idea they
424
00:25:03,066 --> 00:25:04,938
can put something over on me.
425
00:25:04,981 --> 00:25:08,115
Sheila will take our eye teeth
and then try to steal the rest.
426
00:25:08,158 --> 00:25:11,988
It's the thrill that gets me,
the thrill of the chase maybe.
427
00:25:21,998 --> 00:25:23,957
$750.
428
00:25:24,000 --> 00:25:26,568
You think you're pretty
smart, don't you?
429
00:25:26,612 --> 00:25:27,917
I don't think, I know.
430
00:25:27,961 --> 00:25:29,484
That's why I'm
leader of this pack.
431
00:25:29,528 --> 00:25:31,225
You're a punk or
you wouldn't be
432
00:25:31,268 --> 00:25:33,880
tied up in this small-time,
penny-ante business.
433
00:25:33,923 --> 00:25:36,230
You got better ideas?
434
00:25:36,273 --> 00:25:37,405
Maybe.
435
00:25:37,448 --> 00:25:39,059
Speak your piece.
436
00:25:39,102 --> 00:25:42,497
You girls take the bottle
into the bedroom for a while.
437
00:25:42,541 --> 00:25:44,151
I want to talk to
Paula privately.
438
00:25:47,371 --> 00:25:50,200
And close the door.
439
00:25:50,244 --> 00:25:50,897
Start talking.
440
00:25:57,991 --> 00:26:00,254
What do you think about school?
441
00:26:00,297 --> 00:26:01,821
What are you driving at?
442
00:26:01,864 --> 00:26:04,737
I've got a connection
that doesn't like schools.
443
00:26:04,780 --> 00:26:05,738
Most kids don't.
444
00:26:05,781 --> 00:26:08,392
We're not talking kid talk.
445
00:26:08,436 --> 00:26:11,047
It's worth a lot of money
to a certain organization
446
00:26:11,091 --> 00:26:14,355
if certain damages are reported.
447
00:26:14,398 --> 00:26:15,486
I don't get it.
448
00:26:15,530 --> 00:26:17,227
You don't have to.
449
00:26:17,271 --> 00:26:20,317
All you have to know is, if you
can wreck a few school rooms,
450
00:26:20,361 --> 00:26:22,755
you can make yourself and
your pack a loaded of dough.
451
00:26:22,798 --> 00:26:23,625
How much dough?
452
00:26:23,669 --> 00:26:25,366
More than you could use.
453
00:26:25,409 --> 00:26:28,238
Besides you've always said the
money means nothing to you.
454
00:26:28,282 --> 00:26:31,024
Why would anyone pay just
to have schools wrecked?
455
00:26:31,067 --> 00:26:33,243
That's none of your
business or mine.
456
00:26:33,287 --> 00:26:35,506
I have the connection
and besides
457
00:26:35,550 --> 00:26:37,552
they'll be a great
thrill behind this move.
458
00:26:37,596 --> 00:26:42,470
And don't worry if a few flags
get destroyed in the process.
459
00:26:42,513 --> 00:26:47,083
Let's just say it's part of
a well-organized forum plan.
460
00:26:47,127 --> 00:26:48,128
I don't understand.
461
00:26:48,171 --> 00:26:49,651
You don't have to.
462
00:26:49,695 --> 00:26:52,523
All you have to do
is what you're told.
463
00:26:52,567 --> 00:26:53,394
How soon do we move?
464
00:26:53,437 --> 00:26:54,830
Just as soon as you can.
465
00:26:54,874 --> 00:26:56,223
But be careful
you're not caught.
466
00:26:56,266 --> 00:26:57,790
You're no good to
me in the clink.
467
00:26:57,833 --> 00:26:59,661
We won't get caught.
468
00:26:59,705 --> 00:27:03,230
I don't know how
you can be so sure.
469
00:27:03,273 --> 00:27:03,926
It's easy.
470
00:28:00,243 --> 00:28:02,028
Sheila talks too much.
471
00:28:02,071 --> 00:28:04,117
Well, all she did was say
that you're the right guy
472
00:28:04,160 --> 00:28:07,686
and that I should meet you
and as pretty as you are,
473
00:28:07,729 --> 00:28:09,470
I'm glad I came.
474
00:28:09,513 --> 00:28:11,864
I don't need her to
pick my friends for me.
475
00:28:11,907 --> 00:28:13,692
I'm sure you don't.
476
00:28:13,735 --> 00:28:14,997
I'm pretty particular.
477
00:28:15,041 --> 00:28:17,043
Well, I'm sure you are.
478
00:28:17,086 --> 00:28:18,958
I've played it
alone for a long time
479
00:28:19,001 --> 00:28:21,003
and that's how I
plan to keep it.
480
00:28:21,047 --> 00:28:23,353
Maybe I should look for
my new company elsewhere.
481
00:28:23,397 --> 00:28:24,137
No.
482
00:28:24,180 --> 00:28:25,007
You're here now.
483
00:28:25,051 --> 00:28:26,182
You might as well stay.
484
00:28:26,226 --> 00:28:27,749
OK.
485
00:28:27,793 --> 00:28:29,446
Since I'm now an invited
guest, you don't won't mind
486
00:28:29,490 --> 00:28:30,621
my giving you a birthday gift.
487
00:28:30,665 --> 00:28:31,318
Hm.
488
00:29:01,740 --> 00:29:04,612
[knock on door]
489
00:29:11,445 --> 00:29:12,576
Yeah?
490
00:29:12,620 --> 00:29:13,534
I'd like to speak
to Miss Parkins.
491
00:29:13,577 --> 00:29:14,665
Paula?
492
00:29:14,709 --> 00:29:15,492
Yes.
493
00:29:15,536 --> 00:29:17,712
What about?
494
00:29:17,756 --> 00:29:19,670
I don't think that's
any of your affair.
495
00:29:19,714 --> 00:29:20,541
Why you--
496
00:29:20,584 --> 00:29:22,282
It's all right, Manny.
497
00:29:22,325 --> 00:29:23,936
He's from my dad's office.
498
00:29:27,766 --> 00:29:31,813
Fine way to greet a guest
who bears gifts, a mud butler.
499
00:29:31,857 --> 00:29:33,772
Don't pay Manny
a second thought.
500
00:29:33,815 --> 00:29:36,252
He's seen to many
gangster movies.
501
00:29:36,296 --> 00:29:38,646
He's really very nice
once you get know him.
502
00:29:38,689 --> 00:29:39,908
That brings up the point.
503
00:29:39,952 --> 00:29:41,475
Do many people stick
around long enough
504
00:29:41,518 --> 00:29:42,781
to get to know him that well?
505
00:29:42,824 --> 00:29:44,695
May I come in?
506
00:29:44,739 --> 00:29:46,045
Sure, if you want to.
507
00:30:02,409 --> 00:30:04,541
I see the party's formal dress.
508
00:30:04,585 --> 00:30:07,414
It's a pajama party.
509
00:30:07,457 --> 00:30:10,286
Yeah, I can see that,
but mixed crowd, huh?
510
00:30:10,330 --> 00:30:13,550
Well, gang, I want
you to meet my father's
511
00:30:13,594 --> 00:30:16,075
star reporter, Barney Stetson.
512
00:30:16,118 --> 00:30:16,858
Hi, gang.
513
00:30:25,084 --> 00:30:26,476
Look, don't let me
interrupt anything.
514
00:30:26,520 --> 00:30:27,956
Birthdays are just
like Christmas.
515
00:30:28,000 --> 00:30:29,001
They only come once a year.
516
00:30:38,488 --> 00:30:40,751
Got kinda cold in
here all of a sudden.
517
00:30:40,795 --> 00:30:42,057
Don't let it worry you.
518
00:30:49,848 --> 00:30:51,588
That's a cute pair.
519
00:30:51,632 --> 00:30:53,460
They have their points.
520
00:30:53,503 --> 00:30:55,766
Oh, almost forgot the
reason for my visit.
521
00:30:55,810 --> 00:30:57,464
Your father is going
to be very late tonight
522
00:30:57,507 --> 00:30:59,161
and asked me to drop
this off for you.
523
00:30:59,205 --> 00:31:00,032
Poor Dad.
524
00:31:00,075 --> 00:31:01,816
Works so hard.
525
00:31:01,860 --> 00:31:03,383
Thanks for bringing it.
526
00:31:03,426 --> 00:31:05,124
Aren't you going to open it?
527
00:31:05,167 --> 00:31:06,168
Later.
528
00:31:06,212 --> 00:31:07,866
I know what it is.
529
00:31:07,909 --> 00:31:11,913
Dad gets me the same present
every birthday, a new watch.
530
00:31:11,957 --> 00:31:13,741
And Mom, come look.
531
00:31:13,784 --> 00:31:15,264
Oh, never mind, Paula.
532
00:31:15,308 --> 00:31:18,267
I saw the new convertible
when I came in.
533
00:31:18,311 --> 00:31:20,008
It never changes.
534
00:31:20,052 --> 00:31:23,185
Mom and Dad haven't been to
my birthday parties in years,
535
00:31:23,229 --> 00:31:25,753
but always the same presents.
536
00:31:25,796 --> 00:31:27,798
Mom sneaks out and
takes my old car
537
00:31:27,842 --> 00:31:30,584
in for a trade then has a
new one delivered secretly
538
00:31:30,627 --> 00:31:33,282
and takes a cab to her club.
539
00:31:33,326 --> 00:31:35,197
Funny, a like her sedan better.
540
00:31:38,766 --> 00:31:39,549
Let's have some more music.
541
00:32:40,045 --> 00:32:42,438
Ain't you seen
enough, sob sister?
542
00:32:42,482 --> 00:32:44,658
Maybe you've seen enough
to know you ain't wanted.
543
00:32:44,701 --> 00:32:46,355
Knock it off, Manny.
544
00:32:46,399 --> 00:32:49,271
I don't like this guy's looks.
545
00:32:49,315 --> 00:32:52,231
Then why don't you
change them, Manny.
546
00:32:52,274 --> 00:32:54,233
Maybe that's a good idea.
547
00:32:54,276 --> 00:32:57,366
What about I should change
your looks, sob sister?
548
00:32:57,410 --> 00:33:00,326
Maybe you'd like that, huh?
549
00:33:00,369 --> 00:33:02,023
How old are you, punk?
550
00:33:02,067 --> 00:33:04,417
Over 21.
551
00:33:04,460 --> 00:33:05,244
Well, that's old enough.
552
00:33:11,076 --> 00:33:11,815
He asked for that.
553
00:33:14,601 --> 00:33:16,516
You're in bad company, Paula.
554
00:33:16,559 --> 00:33:19,562
But I don't want to sound like
I'm telling you your business.
555
00:33:19,606 --> 00:33:20,389
Then don't try.
556
00:33:38,364 --> 00:33:39,104
Oh.
557
00:33:39,147 --> 00:33:42,194
M-m, what hit me?
558
00:33:42,237 --> 00:33:42,933
The train?
559
00:33:48,809 --> 00:33:50,506
Why that dirty sob sister.
560
00:33:50,550 --> 00:33:52,682
I'll take care of him.
561
00:33:52,726 --> 00:33:54,554
Haven't you had
enough for one night?
562
00:33:58,210 --> 00:33:59,167
Good night, boys.
563
00:33:59,211 --> 00:34:00,168
The party's over.
564
00:34:03,171 --> 00:34:04,825
But the night's just beginning.
565
00:34:36,465 --> 00:34:37,640
This is something
I've been waiting
566
00:34:37,684 --> 00:34:39,599
for for a long, long time.
567
00:34:39,642 --> 00:34:41,035
We'll get it done as
quickly as possible.
568
00:34:41,079 --> 00:34:43,342
We'll get in, get the
job done, and get out.
569
00:34:53,265 --> 00:34:55,919
I'm going to smash
everything in this joint.
570
00:34:55,963 --> 00:34:57,399
Let's do it quick
and get out of here.
571
00:35:01,969 --> 00:35:05,625
I hate you.
572
00:35:05,668 --> 00:35:07,801
I wish this was
your scrawny neck.
573
00:35:16,462 --> 00:35:18,507
I'll hate you till
the day I die.
574
00:36:05,206 --> 00:36:06,207
You've all got guns.
575
00:36:06,251 --> 00:36:07,687
Get them into action.
576
00:36:14,650 --> 00:36:16,130
They're shooting back.
577
00:36:16,174 --> 00:36:18,219
What did you expect them
to do, throw powder puffs?
578
00:36:18,263 --> 00:36:20,134
Our ammunition
can't last forever.
579
00:36:20,178 --> 00:36:21,701
How many have you all got?
580
00:36:21,744 --> 00:36:22,876
All I have is what's in my gun.
581
00:36:22,919 --> 00:36:24,660
All I've got left
is in my guns.
582
00:36:24,704 --> 00:36:26,445
I got 10 shells in
my pocket, then puff.
583
00:36:26,488 --> 00:36:28,577
We'll have to
beat it to the car.
584
00:36:28,621 --> 00:36:30,449
I've got a dozen boxes
under the back seat.
585
00:36:30,492 --> 00:36:32,842
Lay it into them fast,
then we'll beat it.
586
00:36:42,156 --> 00:36:44,202
Look at them jump
just like rabbits.
587
00:36:52,949 --> 00:36:56,605
It-- it ain't supposed
to be this way.
588
00:37:05,962 --> 00:37:18,061
Dirty-- Got him.
589
00:37:18,105 --> 00:37:20,020
Now, save the rest of your
ammo and let's get out of here.
590
00:37:25,939 --> 00:37:28,333
Where do we go from here?
591
00:37:28,376 --> 00:37:29,899
Sheila's.
592
00:37:29,943 --> 00:37:33,338
She got us into this message
and she can get us out.
593
00:37:33,381 --> 00:37:35,992
From now on, we've got
to keep on the move.
594
00:38:37,140 --> 00:38:40,056
[knock on door]
595
00:38:40,100 --> 00:38:42,450
[door buzzer rings]
596
00:38:51,372 --> 00:38:52,765
-Who is it?
-Paula.
597
00:38:52,808 --> 00:38:54,070
What do you want?
598
00:38:54,114 --> 00:38:56,769
Stop talking so much
and open the door.
599
00:38:56,812 --> 00:38:57,639
What's up?
600
00:38:57,683 --> 00:38:58,336
The cops are after us.
601
00:39:05,908 --> 00:39:07,257
Get out of here.
602
00:39:07,301 --> 00:39:08,998
You're in this
as deep as we are.
603
00:39:09,042 --> 00:39:10,260
Who you think you're kidding?
604
00:39:10,304 --> 00:39:11,479
Get out of here.
605
00:39:11,523 --> 00:39:13,481
We're staying.
606
00:39:13,525 --> 00:39:15,048
What kind of jerks
are you anyway
607
00:39:15,091 --> 00:39:16,441
leading the cops to my door?
608
00:39:16,484 --> 00:39:17,311
We lost them.
609
00:39:17,355 --> 00:39:18,138
Now, come on.
610
00:39:18,181 --> 00:39:19,226
We want that payoff.
611
00:39:19,269 --> 00:39:20,445
For what?
612
00:39:20,488 --> 00:39:22,011
We wrecked the school
like you wanted.
613
00:39:22,055 --> 00:39:26,059
Job completed and job
to be paid for by you.
614
00:39:26,102 --> 00:39:27,060
You're out of your minds.
615
00:39:27,103 --> 00:39:28,540
Are we?
616
00:39:28,583 --> 00:39:30,411
Well, how do I know
you wrecked the school?
617
00:39:30,455 --> 00:39:32,152
How?
618
00:39:32,195 --> 00:39:34,372
Take our word for it tonight,
then read about in the papers
619
00:39:34,415 --> 00:39:35,634
tomorrow.
620
00:39:35,677 --> 00:39:37,113
Oh, it'll be in the
papers all right.
621
00:39:37,157 --> 00:39:39,159
Headlines this time.
622
00:39:39,202 --> 00:39:40,378
Now we want our money.
623
00:39:40,421 --> 00:39:42,205
Yeah, we want some clothes too.
624
00:39:42,249 --> 00:39:43,903
These things are
a dead giveaway.
625
00:39:43,946 --> 00:39:45,644
You'll get nothing from me.
626
00:39:50,083 --> 00:39:51,563
OK.
627
00:39:51,606 --> 00:39:54,957
Let's see how long you
stay after I call the cops.
628
00:39:55,001 --> 00:39:57,438
Keep away from that phone.
629
00:39:57,482 --> 00:40:00,006
I killed a policeman tonight.
630
00:40:00,049 --> 00:40:01,834
A cop?
631
00:40:01,877 --> 00:40:04,967
Yeah, a cop.
632
00:40:05,011 --> 00:40:06,839
Well, I may have
been bluffing before,
633
00:40:06,882 --> 00:40:08,406
but I'm not bluffing now.
634
00:40:08,449 --> 00:40:09,319
I'm calling the police.
635
00:40:17,850 --> 00:40:19,025
Gotta move fast.
636
00:40:19,068 --> 00:40:20,722
Get a change of clothes.
637
00:40:20,766 --> 00:40:21,419
See what Sheila's got.
638
00:40:25,597 --> 00:40:26,380
She's awfully young.
639
00:40:26,424 --> 00:40:28,426
Do you know her?
640
00:40:28,469 --> 00:40:32,212
No, but I've seen
dozens like her.
641
00:40:32,255 --> 00:40:34,040
Lieutenant, there's
another one upstairs.
642
00:40:43,832 --> 00:40:44,833
What's wrong?
643
00:40:44,877 --> 00:40:46,574
Just a cramp, I guess.
644
00:40:46,618 --> 00:40:47,880
Now, what will we do?
645
00:40:47,923 --> 00:40:49,664
We can't use mother's car.
646
00:40:49,708 --> 00:40:50,970
We'll have to get another.
647
00:40:51,013 --> 00:40:52,624
But gee, when the
cops find your car,
648
00:40:52,667 --> 00:40:54,626
they're going to trace it to
your mother and then to you.
649
00:40:54,669 --> 00:40:56,671
There's nothing we
can do about it now.
650
00:40:56,715 --> 00:40:59,413
We'll just have to clear
out, out of the country.
651
00:41:02,198 --> 00:41:05,245
Sheila kept quite a stack
of bills in her place.
652
00:43:00,926 --> 00:43:02,057
More cramps?
653
00:43:02,101 --> 00:43:03,015
Yeah.
654
00:43:03,058 --> 00:43:04,320
Seems to be getting worse.
655
00:43:04,364 --> 00:43:05,626
Maybe something you
ate at the party.
656
00:43:05,670 --> 00:43:06,366
Or drank.
657
00:43:25,820 --> 00:43:27,039
Hey, pull up, you two.
658
00:44:11,692 --> 00:44:13,563
Kids with guns.
659
00:44:13,607 --> 00:44:14,695
Yeah.
660
00:44:14,739 --> 00:44:16,741
One of them was
killed instantly.
661
00:44:16,784 --> 00:44:18,525
The other one is
pretty badly shaken up.
662
00:44:18,568 --> 00:44:20,048
Has her father been informed?
663
00:44:20,092 --> 00:44:21,006
Yeah.
664
00:44:21,049 --> 00:44:22,485
Right after the accident.
665
00:44:22,529 --> 00:44:26,838
Oh, here he comes now.
666
00:44:26,881 --> 00:44:29,188
I wouldn't go in there just
now if I were you, Carl.
667
00:44:29,231 --> 00:44:30,102
Paula, is she--
668
00:44:30,145 --> 00:44:31,538
She's all right.
669
00:44:31,581 --> 00:44:32,931
Can't say the same for
her girlfriend though.
670
00:44:32,974 --> 00:44:35,107
That plate glass window
made quite a mess.
671
00:44:40,939 --> 00:44:43,681
Have you reached
the verdict yet?
672
00:44:43,724 --> 00:44:45,291
We have your honor.
673
00:44:45,334 --> 00:44:46,596
What is that verdict?
674
00:44:46,640 --> 00:44:49,034
We the jury find
the defendant guilty.
675
00:44:52,167 --> 00:44:53,778
Will the defendant please rise.
676
00:45:00,306 --> 00:45:02,264
You have been found
guilty of murder
677
00:45:02,308 --> 00:45:03,744
in the first degree as charged.
678
00:45:33,556 --> 00:45:35,428
[bangs gavel]
679
00:45:38,997 --> 00:45:44,002
Paula Parkins, you have had
all that money can give you,
680
00:45:44,045 --> 00:45:45,699
but that wasn't enough.
681
00:45:45,743 --> 00:45:50,791
You became a thrill seeker
with an overinflated ego.
682
00:45:50,835 --> 00:45:55,535
This thrill seeking became the
one great thing in your life,
683
00:45:55,578 --> 00:45:59,278
piling one thrill on another
until with every increasing
684
00:45:59,321 --> 00:46:03,369
intensity, you became
much like the drug addict
685
00:46:03,412 --> 00:46:09,505
with his continual
increases of dosage,
686
00:46:09,549 --> 00:46:15,511
until the climax, a murder.
687
00:46:15,555 --> 00:46:20,168
To kill for the love of killing.
688
00:46:20,212 --> 00:46:23,128
To kill for a thrill.
689
00:46:23,171 --> 00:46:28,133
The thrill seeker comes from
all walks of life, the rich
690
00:46:28,176 --> 00:46:30,178
as well as the poor.
691
00:46:30,222 --> 00:46:36,837
It comes from the home, a
home where the parents are too
692
00:46:36,881 --> 00:46:40,841
busy in their own affairs
to take time to teach
693
00:46:40,885 --> 00:46:47,630
their children the importance
of self restraint, self
694
00:46:47,674 --> 00:46:53,245
discipline,
politeness, courtesy,
695
00:46:53,288 --> 00:46:56,509
the love for the
mother and the father,
696
00:46:56,552 --> 00:47:01,862
the church, and their country.
697
00:47:01,906 --> 00:47:09,348
It all adds up to that one
great essential of living,
698
00:47:09,391 --> 00:47:13,091
self respect and
regard for the property
699
00:47:13,134 --> 00:47:16,485
and feelings of others.
700
00:47:16,529 --> 00:47:21,839
Through this utter disregard
for life itself that the thrill
701
00:47:21,882 --> 00:47:29,194
seeker finds his eventual
end, a prisoner of the State,
702
00:47:29,237 --> 00:47:32,066
standing in a
courtroom, convicted
703
00:47:32,110 --> 00:47:34,416
of murder in the first degree.
704
00:47:37,202 --> 00:47:41,380
Because of your youth, Paula
Parkins, it's impossible for me
705
00:47:41,423 --> 00:47:47,168
to give you the sentence
you so rightly deserve.
706
00:47:47,212 --> 00:47:53,000
You are hereby remanded
to the proper institution
707
00:47:53,044 --> 00:47:57,309
until you become
21 years of age.
708
00:47:57,352 --> 00:48:00,703
At which time, you will be
transferred to the State
709
00:48:00,747 --> 00:48:05,012
penitentiary for women
where you will spend
710
00:48:05,056 --> 00:48:07,536
the rest of your natural life.
711
00:48:32,344 --> 00:48:34,737
I don't think I could
drink another cup.
712
00:48:34,781 --> 00:48:37,479
It passes the time.
713
00:48:37,523 --> 00:48:41,092
It's all my fault.
If only I hadn't
714
00:48:41,135 --> 00:48:45,792
thought more of my outside
interests than I did of Paula.
715
00:48:45,835 --> 00:48:48,621
It's a strong, hard
lesson we've been taught.
716
00:48:48,664 --> 00:48:51,972
It's no more your
fault than it is mine.
717
00:48:52,016 --> 00:48:54,757
We're certainly a
fine pair of parents.
718
00:48:54,801 --> 00:48:56,237
We still have each other.
719
00:48:56,281 --> 00:48:58,848
That's some comfort.
720
00:48:58,892 --> 00:49:03,070
It all seems like
such a bad dream.
721
00:49:03,114 --> 00:49:07,118
Ever since I can remember,
we've given Paula everything,
722
00:49:07,161 --> 00:49:10,077
everything but real love.
723
00:49:10,121 --> 00:49:15,604
A new dress instead
of a caress, a new car
724
00:49:15,648 --> 00:49:21,088
instead of a heart-to-heart
talk, a new watch.
725
00:49:21,132 --> 00:49:23,003
It does no good to look back.
726
00:49:23,047 --> 00:49:25,963
It can only be more of a hurt.
727
00:49:26,006 --> 00:49:29,879
We must now look forward using
the past only as a pattern
728
00:49:29,923 --> 00:49:32,099
of judgment for the future.
729
00:49:32,143 --> 00:49:36,974
Paula's lesson to us was strong.
730
00:49:37,017 --> 00:49:39,933
Her child will profit
by our mistakes.
731
00:50:02,869 --> 00:50:03,913
How do you feel, darling?
732
00:50:07,091 --> 00:50:10,877
I don't want my baby
in a place like this.
733
00:50:10,920 --> 00:50:11,573
I don't.
734
00:50:14,402 --> 00:50:17,492
I don't feel so well.
735
00:50:17,536 --> 00:50:20,800
Everything keeps going around.
736
00:50:20,843 --> 00:50:22,671
We'll see Judge Clara.
737
00:50:22,715 --> 00:50:28,155
We'll take care of everything,
if only we knew who--
738
00:50:28,199 --> 00:50:29,069
Everything will be all right.
739
00:50:43,866 --> 00:50:44,867
That's all now.
740
00:50:44,911 --> 00:50:48,088
It's time you were leaving.
741
00:50:48,132 --> 00:50:49,698
Rest easy, now.
742
00:50:49,742 --> 00:50:51,918
It'll be all right.
743
00:50:51,961 --> 00:50:54,051
We'll see you
when it's all over.
744
00:51:18,553 --> 00:51:19,424
So what?
745
00:51:55,547 --> 00:51:59,942
The baby, a girl,
is well and healthy.
746
00:51:59,986 --> 00:52:02,031
My daughter, how is she?
747
00:52:06,123 --> 00:52:08,299
She died.
748
00:52:18,222 --> 00:52:22,661
Some people think newspapers
exaggerate juvenile crime
749
00:52:22,704 --> 00:52:26,447
or that it's confined
mostly to large cities.
750
00:52:26,491 --> 00:52:29,102
This is far from being the case.
751
00:52:29,146 --> 00:52:32,149
From coast to coast
in small communities
752
00:52:32,192 --> 00:52:35,804
as well as the larger
cities, juvenile delinquency
753
00:52:35,848 --> 00:52:37,023
is on the rise.
754
00:52:39,765 --> 00:52:43,812
No child is inherently bad.
755
00:52:43,856 --> 00:52:46,119
He's made what he
is by his upbringing
756
00:52:46,163 --> 00:52:46,815
and the surroundings.
757
00:52:50,123 --> 00:52:52,299
Thus apparent that
something has gone wrong
758
00:52:52,343 --> 00:52:55,911
with the environment, a
great many of these children
759
00:52:55,955 --> 00:52:59,959
or we wouldn't have this
present delinquency problem.
760
00:53:00,002 --> 00:53:05,704
Adults create the world children
live in and in this process,
761
00:53:05,747 --> 00:53:08,141
parents play the key role.
762
00:53:08,185 --> 00:53:12,928
When children grow up among
adults who refuse to recognize
763
00:53:12,972 --> 00:53:18,804
anything that is fine and
good or worthy of respect,
764
00:53:18,847 --> 00:53:22,242
it's no wonder that
many of these children
765
00:53:22,286 --> 00:53:24,810
fail to develop
high moral standards
766
00:53:24,853 --> 00:53:28,030
or to distinguish
right from wrong.
767
00:53:28,074 --> 00:53:35,081
Their attitude is summed up
in two callous words, so what.
768
00:53:35,124 --> 00:53:41,261
Juvenile delinquency is always
rooted in adult delinquency.
769
00:53:41,305 --> 00:53:43,568
And only through
general acceptance
770
00:53:43,611 --> 00:53:48,399
of higher moral values can
we hope to solve the problem.
771
00:53:48,442 --> 00:53:51,010
The easiest way to
bring this about
772
00:53:51,053 --> 00:53:54,013
is through a return to religion.
773
00:53:54,056 --> 00:53:58,670
If all people would join
this back-to-God movement
774
00:53:58,713 --> 00:54:02,369
and train their children to
respect the Ten Commandments
775
00:54:02,413 --> 00:54:07,940
or other moral laws laid down
by all the great religions,
776
00:54:07,983 --> 00:54:11,813
we would soon bring
delinquency under control.
777
00:54:11,857 --> 00:54:16,775
But the time has come that we
must impose sterner penalties
778
00:54:16,818 --> 00:54:21,170
and restrictions against
the young law breakers,
779
00:54:21,214 --> 00:54:25,610
to protect the law abiding.
780
00:54:25,653 --> 00:54:30,179
His mere youth is no excuse for
letting him remain at large.
781
00:54:30,223 --> 00:54:34,880
Some young criminals are just as
vicious and dangerous as older
782
00:54:34,923 --> 00:54:36,316
criminals and law breakers.
783
00:54:39,493 --> 00:54:41,930
No young offenders should
be released in the custody
784
00:54:41,974 --> 00:54:44,411
of his parents unless
an investigation
785
00:54:44,455 --> 00:54:49,024
show the parents are capable
of controlling his behavior.
786
00:54:49,068 --> 00:54:53,159
If they are not, a supervision
should be entrusted
787
00:54:53,202 --> 00:54:54,900
to a more responsible agency.
788
00:54:58,207 --> 00:55:01,820
And in making parents
financially liable for property
789
00:55:01,863 --> 00:55:05,040
damage caused by their
children could be especially
790
00:55:05,084 --> 00:55:09,044
helpful against the wave
of vandalism which has been
791
00:55:09,088 --> 00:55:10,437
sweeping across our country.
792
00:55:13,222 --> 00:55:16,574
With this responsibility, we're
sure that parents would keep
793
00:55:16,617 --> 00:55:21,013
a closer eye on the kind of fun
their children are having and
794
00:55:21,056 --> 00:55:24,495
that the old-fashioned
woodshed would receive more use
795
00:55:24,538 --> 00:55:26,497
and vandalism would decline.
796
00:55:30,022 --> 00:55:34,287
Some parents refuse to
recognize the moral obligation
797
00:55:34,331 --> 00:55:37,072
to the child they
bring into the world.
798
00:55:37,116 --> 00:55:39,336
When that is the
case, we must take
799
00:55:39,379 --> 00:55:42,295
stronger measures to make them
realize their responsibilities.
800
00:55:45,037 --> 00:55:48,693
So you see I cannot
possibly grant
801
00:55:48,736 --> 00:55:52,914
your request for the adoption
of the child of your daughter.
802
00:55:52,958 --> 00:55:56,614
The child must remain a ward
of the State until such time
803
00:55:56,657 --> 00:55:59,225
as a suitable
family can be found.
804
00:55:59,268 --> 00:56:03,098
At that time, the child will be
granted to this worthy family,
805
00:56:03,142 --> 00:56:09,148
to be brought up in the world
as it should know the world.
806
00:56:09,191 --> 00:56:15,763
For you, Jane Parkins,
and for you, Carl Parkins,
807
00:56:15,807 --> 00:56:18,505
I can only feel the
deepest of sorrow.
808
00:56:30,952 --> 00:56:33,868
[baby crying]
57794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.