All language subtitles for THE Batman - S05 E13 - Lost Heroes, Part 2 of 2 (720p - HMax Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,010 --> 00:01:12,989 - Well, any ideas, guys? - Let's start with this. 2 00:01:13,013 --> 00:01:15,023 Clang crash. 3 00:01:16,001 --> 00:01:17,041 Kind of slow, aren't they? 4 00:01:22,005 --> 00:01:23,019 They're still learning. 5 00:01:25,004 --> 00:01:26,018 Let's go. 6 00:01:33,017 --> 00:01:35,018 Still faster than Hawkman. 7 00:01:37,008 --> 00:01:38,012 Hey! 8 00:01:39,016 --> 00:01:40,994 I'll bet this was our ride in. 9 00:01:41,018 --> 00:01:43,016 Now, it's our ride out. 10 00:01:50,010 --> 00:01:52,014 Ugh! Oww! 11 00:01:54,020 --> 00:01:56,022 That felt... different. 12 00:02:01,013 --> 00:02:02,014 Thud. 13 00:02:03,021 --> 00:02:05,007 We're out of here. 14 00:02:09,000 --> 00:02:10,011 Boom. 15 00:02:18,009 --> 00:02:18,995 You know how to fly this? 16 00:02:19,019 --> 00:02:20,999 Wayne Tech has five of these from the invasion 17 00:02:21,023 --> 00:02:22,997 the spoils of war. 18 00:02:23,021 --> 00:02:25,005 Whoa! 19 00:02:31,023 --> 00:02:33,015 Company's coming. 20 00:02:35,010 --> 00:02:36,023 Vroom 21 00:02:40,007 --> 00:02:41,014 clank. 22 00:02:43,023 --> 00:02:45,983 We need a place to regroup where they can't find us. 23 00:02:46,007 --> 00:02:46,996 Can't they trace this vehicle? 24 00:02:47,020 --> 00:02:48,994 I've shut off all tracking devices. 25 00:02:49,018 --> 00:02:51,991 But my android can still find us by reading our minds. 26 00:02:52,015 --> 00:02:53,995 Not if we don't know where we're going. 27 00:02:54,019 --> 00:02:56,014 Everyone, shut your eyes. 28 00:03:01,000 --> 00:03:03,994 - No peeking. - What about you? 29 00:03:04,018 --> 00:03:05,999 My cowl's lined with electronics. 30 00:03:06,023 --> 00:03:09,002 The only thing he'll read is static. 31 00:03:24,012 --> 00:03:26,986 You can look now, I've activated an electronic grid 32 00:03:27,010 --> 00:03:29,004 to jam their mind-reading. 33 00:03:33,022 --> 00:03:34,985 Zap. 34 00:03:35,009 --> 00:03:39,008 - They're already here! - Batgirl, hold your fire. 35 00:03:40,013 --> 00:03:40,997 You knew she was here? 36 00:03:41,021 --> 00:03:42,996 I asked her to be on standby, just in case. 37 00:03:43,020 --> 00:03:45,989 Okay, so, I guess this is where I ask 38 00:03:46,013 --> 00:03:48,008 have I missed anything? 39 00:03:51,011 --> 00:03:54,002 Whoa. Lots. 40 00:03:57,011 --> 00:03:57,997 Even without their powers 41 00:03:58,021 --> 00:04:00,986 the Justice League proved problematic. 42 00:04:01,010 --> 00:04:03,979 Especially the one called Batman. 43 00:04:04,003 --> 00:04:05,999 I told you he was the biggest threat. 44 00:04:06,023 --> 00:04:08,023 We have to deal with them quickly. 45 00:04:09,001 --> 00:04:12,988 You have to. I did my part, helping you steal their powers. 46 00:04:13,012 --> 00:04:19,010 Now, do yours by giving me the knowledge of the Universe. 47 00:04:21,015 --> 00:04:23,008 So be it. 48 00:04:32,013 --> 00:04:33,019 Huh. 49 00:04:36,006 --> 00:04:37,006 Thud 50 00:04:43,004 --> 00:04:44,010 beep. 51 00:04:51,010 --> 00:04:53,019 Magnificent. 52 00:04:59,007 --> 00:05:00,983 Scour the city. Find the League. 53 00:05:01,007 --> 00:05:03,022 'We cannot let them disrupt our mission.' 54 00:05:04,000 --> 00:05:07,013 'As long as they remain alive, they are a danger.' 55 00:05:10,005 --> 00:05:11,019 zap. 56 00:05:16,003 --> 00:05:17,014 A kryptonite ray. 57 00:05:18,013 --> 00:05:20,010 Boom. 58 00:05:22,006 --> 00:05:23,982 This one fires yellow powder. 59 00:05:24,006 --> 00:05:25,046 Well, what gives, partner? 60 00:05:26,000 --> 00:05:27,983 You've prepared weapons to use against us. 61 00:05:28,007 --> 00:05:29,987 Only as a precautionary measure. 62 00:05:30,011 --> 00:05:30,994 Blame it on me, guys. 63 00:05:31,018 --> 00:05:32,985 I went temporarily renegade 64 00:05:33,009 --> 00:05:34,289 the last time we worked together. 65 00:05:35,000 --> 00:05:37,981 This might have saved a lot of time and trouble. 66 00:05:38,005 --> 00:05:40,022 - I can't even feel it. - Your android will. 67 00:05:41,000 --> 00:05:41,996 I figure since they have your powers 68 00:05:42,020 --> 00:05:44,992 they should have your weaknesses, too. 69 00:05:45,016 --> 00:05:46,998 You better be ready to use those 70 00:05:47,022 --> 00:05:48,993 'cause I don't think there's going to be any time 71 00:05:49,017 --> 00:05:51,018 for target practice. 72 00:05:58,015 --> 00:05:58,984 'And no one knows why the Justice League' 73 00:05:59,008 --> 00:06:00,995 'is attacking Gotham.' 74 00:06:01,019 --> 00:06:03,005 swoosh. 75 00:06:07,003 --> 00:06:08,997 They've already covered half the city looking for us. 76 00:06:09,021 --> 00:06:12,984 These comlinks will allow us to communicate anywhere in Gotham. 77 00:06:13,008 --> 00:06:13,998 And these tracking devices can pick up 78 00:06:14,022 --> 00:06:17,989 each of your powers' energy signatures. 79 00:06:18,013 --> 00:06:18,997 Ready to jet! 80 00:06:19,021 --> 00:06:21,978 Alright. Here's where we split up. 81 00:06:22,002 --> 00:06:22,989 If we're gonna get back your powers 82 00:06:23,013 --> 00:06:24,997 we have to capture each android intact. 83 00:06:25,021 --> 00:06:27,982 We'll distract them while you attack. 84 00:06:28,006 --> 00:06:31,004 You'll only get one shot, so make it count. 85 00:06:33,020 --> 00:06:36,993 Vroom Can't this buggy go any faster? 86 00:06:37,017 --> 00:06:40,009 I think they'll find us before we find them. 87 00:06:41,022 --> 00:06:43,004 Screech 88 00:06:44,018 --> 00:06:48,989 beep beep beep Looking for someone? 89 00:06:49,013 --> 00:06:51,003 Click 90 00:07:00,009 --> 00:07:08,009 pew Whoa! 91 00:07:12,018 --> 00:07:13,993 Whoa-a-a-a! 92 00:07:14,017 --> 00:07:15,992 Unh. 93 00:07:16,016 --> 00:07:17,983 They're improving. 94 00:07:18,007 --> 00:07:20,011 This will change the complexion. 95 00:07:24,006 --> 00:07:27,003 Crash. 96 00:07:31,000 --> 00:07:33,016 Okay. So, now how do we get our powers back? 97 00:07:35,001 --> 00:07:36,981 You have no idea, do you? 98 00:07:37,005 --> 00:07:38,018 I'm working on it. 99 00:07:44,015 --> 00:07:46,007 Boom boom. 100 00:07:51,001 --> 00:07:53,041 You're not gonna let me get away with that, are you? 101 00:08:00,011 --> 00:08:01,018 Whoosh. 102 00:08:08,023 --> 00:08:11,021 Droids. Not the sharpest tools in the shed. 103 00:08:15,001 --> 00:08:17,019 Superman? We found someone we'd like you to meet. 104 00:08:19,017 --> 00:08:21,001 As in, now! 105 00:08:25,017 --> 00:08:27,009 Beep beep beep. 106 00:08:36,008 --> 00:08:38,020 I got sunshine wrapped up. What about you? 107 00:08:41,017 --> 00:08:45,006 - This one's gonna be tricky. - I'll calm him down. 108 00:08:57,010 --> 00:09:00,004 If that yellow washes off, he's back in business. 109 00:09:06,022 --> 00:09:09,020 - I got him covered. - How's yours, Hawkman? 110 00:09:12,001 --> 00:09:15,004 A little on the crispy side, but still in one piece. 111 00:09:16,023 --> 00:09:18,022 Huh? 112 00:09:20,023 --> 00:09:22,014 They're stronger than we think. 113 00:09:24,021 --> 00:09:25,994 Where did he go? 114 00:09:26,018 --> 00:09:27,981 He's got my invisible power. 115 00:09:28,005 --> 00:09:29,997 You got so many, it's hard to keep track. 116 00:09:30,021 --> 00:09:32,006 - Ugh! - Arrow! 117 00:09:45,007 --> 00:09:46,010 Thud. 118 00:09:50,014 --> 00:09:52,019 Sorry I have to use this. 119 00:09:55,002 --> 00:09:55,979 Ahh! 120 00:09:56,003 --> 00:09:57,021 Ah-h-h-h! 121 00:10:18,020 --> 00:10:20,000 Clang. 122 00:10:21,012 --> 00:10:21,998 Hu-ahh! 123 00:10:22,022 --> 00:10:25,000 What? 124 00:10:33,021 --> 00:10:35,987 Batman! I think the chest is a weak spot. 125 00:10:36,011 --> 00:10:37,998 It breaks through to the energy source. 126 00:10:38,022 --> 00:10:41,002 Bats! Give me a hand. 127 00:10:50,013 --> 00:10:51,022 Crash. 128 00:10:54,017 --> 00:10:55,988 And I'm back, Jack. 129 00:10:56,012 --> 00:10:59,005 Everyone! The chest is their Achilles heel. 130 00:11:04,007 --> 00:11:05,982 'Sorry, pal.' 131 00:11:06,006 --> 00:11:07,012 boom. 132 00:11:17,001 --> 00:11:18,018 Your secret's out. 133 00:11:39,014 --> 00:11:41,005 You read my mind. 134 00:11:46,011 --> 00:11:47,020 Thud. 135 00:11:52,021 --> 00:11:54,021 Happy landings. 136 00:12:06,001 --> 00:12:07,985 'Hey, robo-ripoff.' 137 00:12:08,009 --> 00:12:11,000 Time to return what you borrowed. 138 00:12:14,020 --> 00:12:15,021 Huh! 139 00:12:25,014 --> 00:12:27,013 Now, we finish this. 140 00:12:33,002 --> 00:12:34,009 Crash. 141 00:12:40,018 --> 00:12:42,020 Looks like Hugo got his wish. 142 00:12:47,017 --> 00:12:48,993 Absorbing all that knowledge has overloaded 143 00:12:49,017 --> 00:12:50,982 his cerebral cortex. 144 00:12:51,006 --> 00:12:52,994 If that's the shortcut to total knowledge 145 00:12:53,018 --> 00:12:54,984 I'll stick with middle school. 146 00:12:55,008 --> 00:12:57,980 We took care of The Joining and Strange took care of himself. 147 00:12:58,004 --> 00:12:59,006 Game over. 148 00:13:00,014 --> 00:13:02,014 Not... over. 149 00:13:05,003 --> 00:13:07,978 The superdroids were just the advance force. 150 00:13:08,002 --> 00:13:11,008 The real invasion is about to begin. 151 00:13:20,018 --> 00:13:22,991 The Joining invasion ship is on its way to Earth. 152 00:13:23,015 --> 00:13:25,013 Looks like we're the greeting committee. 153 00:13:30,011 --> 00:13:32,987 I'm patching into the League's satellite to monitor the fight. 154 00:13:33,011 --> 00:13:36,007 - So, what do we do? - Make popcorn? 155 00:13:42,006 --> 00:13:43,166 Think they've spotted us yet? 156 00:13:48,020 --> 00:13:50,009 I'd say yes. 157 00:13:53,009 --> 00:13:54,982 Kryptonite and yellow energy! 158 00:13:55,006 --> 00:13:56,979 They came prepared. 159 00:13:57,003 --> 00:14:05,003 Boom boom boom boom boom boom boom. 160 00:14:14,016 --> 00:14:16,983 There's too many. They're getting past. 161 00:14:17,007 --> 00:14:19,006 Hey, where did Hawkman go? 162 00:14:22,022 --> 00:14:24,981 It's gonna be a street fight. 163 00:14:25,005 --> 00:14:26,986 - My turf. - What are you gonna do? 164 00:14:27,010 --> 00:14:28,022 Just watch me, kid. 165 00:14:29,022 --> 00:14:30,980 Come on! 166 00:14:31,004 --> 00:14:32,022 Swoosh. 167 00:14:40,019 --> 00:14:42,006 Fire when ready. 168 00:14:53,012 --> 00:14:56,000 Boom. 169 00:15:02,008 --> 00:15:05,985 That mothership is endless. The attack-bots never stop! 170 00:15:06,009 --> 00:15:07,994 - I should get out there. - 'Wait.' 171 00:15:08,018 --> 00:15:09,989 Strange was communicating with the Joining 172 00:15:10,013 --> 00:15:12,987 through this system. It has to connect with the mothership. 173 00:15:13,011 --> 00:15:14,982 If we had the right code we could shut down 174 00:15:15,006 --> 00:15:15,991 the invasion from here. 175 00:15:16,015 --> 00:15:18,023 Yeah, but who knows what the code could be? 176 00:15:19,001 --> 00:15:20,990 He does. 177 00:15:21,014 --> 00:15:24,979 You're right, if Strange has all the knowledge of the Universe 178 00:15:25,003 --> 00:15:27,011 he knows how to defeat the Joining. 179 00:15:33,001 --> 00:15:34,006 Thud 180 00:15:39,022 --> 00:15:41,004 boom. 181 00:15:43,006 --> 00:15:43,999 Batgirl. 182 00:15:44,023 --> 00:15:46,990 I need you to set up the signal, now. 183 00:15:47,014 --> 00:15:51,014 Me? But I'm still trying to figure out the remote on my TV. 184 00:16:01,012 --> 00:16:02,022 Boom 185 00:16:04,007 --> 00:16:05,022 crash. 186 00:16:13,023 --> 00:16:15,021 Not so big and bad now. 187 00:16:19,023 --> 00:16:21,013 Whirr 188 00:16:22,020 --> 00:16:24,009 zap. 189 00:16:26,003 --> 00:16:28,009 Uh-oh. Extreme makeover! 190 00:16:33,007 --> 00:16:34,989 Hey. How come I know how to do this? 191 00:16:35,013 --> 00:16:37,991 I'm in your mind, relaying instructions from Strange. 192 00:16:38,015 --> 00:16:41,994 Whoa. We need to talk personal boundaries after this. 193 00:16:42,018 --> 00:16:44,011 Boom. 194 00:17:12,000 --> 00:17:12,995 Ahh! 195 00:17:13,019 --> 00:17:15,002 Snap. 196 00:17:25,014 --> 00:17:27,981 I'm sending you the last of the code. 197 00:17:28,005 --> 00:17:30,008 My typing teacher should see me now. 198 00:17:38,003 --> 00:17:39,021 Upload, now! 199 00:18:00,003 --> 00:18:01,009 Thud 200 00:18:19,015 --> 00:18:20,021 zap 201 00:18:29,002 --> 00:18:31,011 boom boom boom. 202 00:18:41,010 --> 00:18:44,000 'Clean-up on aisle one.' 203 00:19:06,019 --> 00:19:09,982 - So much for the Joining. - Now, the melting. 204 00:19:10,006 --> 00:19:11,990 No sign of any other ships in our star system. 205 00:19:12,014 --> 00:19:13,980 Earth is safe again. 206 00:19:14,004 --> 00:19:18,007 While Hugo Strange becomes Arkham's most peaceful patient. 207 00:19:21,012 --> 00:19:22,980 Even with our powers 208 00:19:23,004 --> 00:19:24,979 'we couldn't have done this without you.' 209 00:19:25,003 --> 00:19:28,003 Well, some of us need powers and some of us don't. 210 00:19:30,016 --> 00:19:32,985 Man, we've got the coolest clubhouse. 211 00:19:33,009 --> 00:19:34,982 We? 212 00:19:35,006 --> 00:19:38,016 Yeah. Junior Justice League, teen division. 213 00:19:39,020 --> 00:19:41,006 Nice try. 14200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.