All language subtitles for SweatDripping Threesome In the Cab Porntrexcom bBackup 720p HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,889 --> 00:00:26,889 Dobrý den, 2 00:00:27,530 --> 00:00:32,009 jo jsem volnej, jestli jedete někam kousek? 3 00:00:32,750 --> 00:00:37,470 Ale jo, pojďte si sednout. 4 00:00:51,220 --> 00:00:52,220 Osadní 20, jo? 5 00:01:40,650 --> 00:01:41,650 Třeba tohle je skvělý. 6 00:02:22,090 --> 00:02:25,250 Jo, já budu na to lidi podívat. 7 00:03:22,500 --> 00:03:23,600 Přijde ten most, jo? 8 00:03:26,260 --> 00:03:30,920 No, že vždycky ty prázdné se snaží udělat léče, když jsou prázdné, když je 9 00:03:30,920 --> 00:03:33,780 nějaký můj. To je hrozný, no. 10 00:03:34,080 --> 00:03:37,520 Tady bylo rozkopané na půl kolometru 4 věci. 11 00:04:46,100 --> 00:04:49,920 Prostě ke biskvětě nás to tady udivuje, vždyť vidíme vždy tak dlouho. 12 00:05:12,160 --> 00:05:13,160 Dělají o tom pro vás. 13 00:05:50,970 --> 00:05:52,910 Mluví, tak to tak mluví tady vědět. 14 00:06:53,830 --> 00:06:54,950 Od rána, jo? 15 00:06:55,810 --> 00:06:59,470 Od rána, jo. Od dosti skoro vlastně. Máte to teda plný brýle. 16 00:06:59,730 --> 00:07:01,250 No, jak se to vezme? 17 00:07:02,700 --> 00:07:06,820 Není tak horko, takže ještě se to dá, vždycky to vždycky nemusí mít, furt 18 00:07:06,820 --> 00:07:08,360 motor a klimatizaci. 19 00:07:08,640 --> 00:07:09,840 Je vám fajn takhle? 20 00:07:10,280 --> 00:07:13,220 Jo, jo, jo, je to pořádku, je to pořádku. 21 00:07:13,740 --> 00:07:16,720 Když jsem si říkal, jestli nemusíte zavolat, jsem říkal, že ne. Ne, ne, ne, 22 00:07:35,910 --> 00:07:39,350 Ne, v pořádku, nenechte se růžit. To je normální tady v tom autě. 23 00:07:41,070 --> 00:07:44,710 V taxiku takhle lidi se alíbaj a tak. 24 00:07:45,230 --> 00:07:46,390 Ne, ne, v pořádku. 25 00:07:48,250 --> 00:07:53,770 Pokud mi teď nebudete okopávat stropy a okna, tak je to v pořádku. 26 00:08:49,900 --> 00:08:53,980 Já vám klidně někde zastavím, dám si někde střígo. 27 00:08:54,490 --> 00:08:56,110 Dopiju si, dopiju si tady fantů. 28 00:09:35,660 --> 00:09:36,660 Jako vážně? 29 00:09:37,320 --> 00:09:40,960 Jako? Já vám nechám, já vám nechám pět, že tak samé trvá? 30 00:09:41,260 --> 00:09:42,340 To nemůžete. 31 00:09:44,380 --> 00:09:45,380 To nemůžete. 32 00:10:17,040 --> 00:10:18,880 To se jen tak nevidí, no. To je pravda. 33 00:10:20,700 --> 00:10:24,240 To jste s koudlou, ho? 34 00:10:25,140 --> 00:10:26,140 Léta. 35 00:10:26,860 --> 00:10:29,820 Léta? S čistou koudlou nechutí, jo? 36 00:10:30,720 --> 00:10:36,060 A nebo mě napadá, že si to, že vás, když potřebujete nějakou změnu, tak prostě 37 00:10:36,060 --> 00:10:41,320 jakože v taktiku nenápadně, jakože se to nesmí, tak proto to tady... 38 00:11:05,050 --> 00:11:08,910 Tady není osadní 20, ale kde máte? Osadní tady není, no. Tak tohle. 39 00:11:09,770 --> 00:11:10,950 Tady jako stejně takhle. 40 00:11:14,430 --> 00:11:15,430 Víte co? 41 00:11:16,190 --> 00:11:17,530 Já chci ji ven zakouřit, jo? 42 00:11:17,770 --> 00:11:19,190 To je boží. 43 00:11:22,330 --> 00:11:24,110 Trošku šumím, ale tak jsem se zdělil. 44 00:11:27,150 --> 00:11:28,550 Pardón, píská ten ten. 45 00:12:27,520 --> 00:12:28,920 Děkujeme. 46 00:13:08,899 --> 00:13:09,899 No právě. 47 00:13:43,630 --> 00:13:44,970 Tak se neuměj, ty vole! 48 00:13:48,250 --> 00:13:50,930 To je moc. 49 00:14:04,090 --> 00:14:05,130 Páv, nervuj si. 50 00:14:06,270 --> 00:14:08,290 Tak se tak nějak připuští na své ruku. 51 00:14:09,070 --> 00:14:10,950 Tak se neuměj. Tak se neuměj. 52 00:14:12,340 --> 00:14:14,300 Jak jsme se tady dneska rozložili teda? 53 00:14:14,960 --> 00:14:16,080 Ty půjčce. 54 00:14:19,660 --> 00:14:21,680 Já bych znala, jak to musí hodnota rozložit. 55 00:14:23,440 --> 00:14:25,680 Dneska jsme lidi pánové, ať ty potvrdi, co ti dáš, půjče. 56 00:15:18,259 --> 00:15:20,880 Já vidím to, já vidím to, já vidím to. 57 00:15:54,190 --> 00:15:55,250 Báne pokojoj. 58 00:17:14,060 --> 00:17:16,380 Už se taky nás očkává, že nic nezapadá. 59 00:17:43,710 --> 00:17:45,430 Opravdu? To je tajemný. 60 00:18:14,649 --> 00:18:16,050 Děkujeme. 61 00:18:46,640 --> 00:18:47,640 Děkujeme. 62 00:19:17,230 --> 00:19:18,230 To je lepší. 63 00:20:21,659 --> 00:20:24,460 Můžu? Můžu? 64 00:20:33,770 --> 00:20:35,170 Jo, který deň. 65 00:20:59,080 --> 00:21:00,080 Pojď se před ní. 66 00:21:02,540 --> 00:21:03,540 Pojď se před ní. 67 00:21:05,200 --> 00:21:06,520 Pojď se před ní. 68 00:21:07,580 --> 00:21:08,880 Pojď se před ní. 69 00:21:27,010 --> 00:21:29,030 Pojď na kolínka, pojď na kolínka v ruku tam. 70 00:21:56,590 --> 00:21:57,590 A kde? A kde on? 71 00:21:57,650 --> 00:21:58,650 A taky. 72 00:22:02,950 --> 00:22:03,950 Mělo tě. 73 00:22:04,130 --> 00:22:05,250 Mělo tě lásko. 74 00:22:06,050 --> 00:22:07,050 Lásko. 75 00:22:07,890 --> 00:22:10,450 Třeba tě odpoznout. 76 00:22:39,310 --> 00:22:40,310 Děkujeme. 77 00:23:31,959 --> 00:23:33,360 Děkujeme. 78 00:23:43,140 --> 00:23:44,540 Děkujeme. 79 00:24:06,929 --> 00:24:09,070 Máma mě! 80 00:26:02,780 --> 00:26:04,700 Jo, konečně můžeme. 81 00:26:05,280 --> 00:26:06,400 Dobrý, děkuji. 82 00:26:12,140 --> 00:26:15,860 ... ... ... 83 00:27:29,419 --> 00:27:30,419 Udělá se. 84 00:27:32,600 --> 00:27:33,600 Udělá se. Udělá se. 85 00:28:16,639 --> 00:28:18,220 Dobrý? Dobrý. 86 00:28:24,580 --> 00:28:27,300 Můžeme mít dva čuráky zase? 87 00:28:38,389 --> 00:28:39,790 Tohle je kondička. 88 00:28:40,050 --> 00:28:43,090 Tohle je kondička, a bože, jaká známá kondička. 89 00:28:43,510 --> 00:28:44,650 Já tě miluju, lásko. 90 00:29:00,520 --> 00:29:02,060 Tady na čuráky do prdele. Jo. 91 00:29:02,940 --> 00:29:05,360 Jo. Tady na čuráky do prdele. 92 00:29:05,700 --> 00:29:06,700 Zíno je nahoru. 93 00:29:07,740 --> 00:29:09,700 Jo. Tam je? 94 00:29:10,120 --> 00:29:12,340 Tam je způsob. Je tam? 95 00:29:12,760 --> 00:29:13,760 Ne, nikde. 96 00:29:14,760 --> 00:29:16,360 Počkej, já jsem na prdele. 97 00:29:19,300 --> 00:29:20,480 Už tohle je? 98 00:29:24,800 --> 00:29:27,500 Počkej, já jsem na prdele. Já vlastně nejsem nahoru. 99 00:29:43,680 --> 00:29:46,280 Dobrý den, Kimberley, do píči. Dobrý den, Kimberley. 100 00:29:47,600 --> 00:29:50,340 Kde jsi? 101 00:29:51,440 --> 00:29:54,440 Já jsem tě vytvářel. 102 00:30:19,999 --> 00:30:25,500 Já nevím, já nevím, já nevím. 103 00:30:49,590 --> 00:30:51,230 Moc je 104 00:30:51,230 --> 00:30:58,870 těžký. 105 00:31:41,540 --> 00:31:42,940 jééé 106 00:31:55,649 --> 00:31:57,350 Ještě ještě 107 00:31:57,350 --> 00:32:14,050 ještě. 108 00:32:30,440 --> 00:32:31,440 Děkujeme. 109 00:33:10,679 --> 00:33:12,080 Děkuji. 110 00:33:48,120 --> 00:33:51,200 A kde budeš ty? V prdeli, taky v prdeli. 111 00:33:53,860 --> 00:34:00,500 Já jsem tam, já jsem tady na půl. Já jsem tam, 112 00:34:02,100 --> 00:34:03,760 jsem tam teda. 113 00:34:39,650 --> 00:34:40,690 Můžu vás díkat věci? 114 00:35:36,060 --> 00:35:38,980 Máš nějaký ostry? 115 00:35:43,109 --> 00:35:44,250 Teď je to s tebe? Jo. 116 00:35:48,410 --> 00:35:49,410 Tyvole. 117 00:35:54,110 --> 00:35:55,630 Chce asi pán můj bejt u nás bydlet, viď? 118 00:35:56,290 --> 00:35:59,550 Asi ne. Tak, dodělejte si to sami. 119 00:36:01,250 --> 00:36:02,630 To byste měli a přijímali. 120 00:36:02,890 --> 00:36:04,730 Ty policajti tam furt stojí, už mimochodem. 121 00:36:48,480 --> 00:36:49,880 Uvádíte? 122 00:36:55,260 --> 00:36:56,660 Uvádíte? 123 00:37:31,779 --> 00:37:33,140 Já vás tady nechám pokusit. 124 00:38:07,050 --> 00:38:08,050 On žádná je. 125 00:39:14,800 --> 00:39:16,460 Tak se mi to vyříká, co s tím děláme. 126 00:40:35,990 --> 00:40:37,390 ... ... 127 00:40:37,390 --> 00:40:46,370 ... 128 00:40:46,370 --> 00:40:51,670 ... ... ... 129 00:41:30,820 --> 00:41:32,760 Tak jsme to máme hotový. 130 00:41:33,380 --> 00:41:36,070 Což? No máme hotový a bude to drahý, asi. 131 00:41:36,330 --> 00:41:37,450 To bude drahý, vole. 132 00:41:37,690 --> 00:41:39,830 Hlavně ta sračka. No vole. 133 00:41:40,510 --> 00:41:41,970 Ty jste upotil sám. 134 00:41:42,990 --> 00:41:44,510 Ach jo, no ty vole. 135 00:41:45,830 --> 00:41:47,070 Já to musím zhrnout. 136 00:41:49,990 --> 00:41:50,990 No teda. 137 00:41:51,010 --> 00:41:54,030 Ty tomu nepomůžeš. Pojď mi ten podhlavník vzájemně. 138 00:41:55,190 --> 00:41:56,149 Dobrý, tak. 139 00:41:56,150 --> 00:41:58,270 Ty klidně, klidně objítěte, nevím co. 140 00:41:58,950 --> 00:42:00,270 Pojď mi tento, nesvisl. 141 00:42:01,150 --> 00:42:03,410 Hele, já vás musím odvízt, protože já mám další ryto. 142 00:42:03,820 --> 00:42:04,820 Chápu. 143 00:42:05,480 --> 00:42:07,960 A hlavně musím umýt ten auto. 144 00:42:16,520 --> 00:42:17,160 No 145 00:42:17,160 --> 00:42:29,420 blé, 146 00:42:29,420 --> 00:42:30,420 teda. 147 00:42:30,860 --> 00:42:31,860 Tak. 148 00:42:33,960 --> 00:42:34,960 Lidi, jak jste na tom? 149 00:42:35,960 --> 00:42:37,980 Jste to tam zapraceli pěkně, koukám, ty vole. 150 00:42:38,760 --> 00:42:39,760 Ježiši mu. 151 00:42:42,680 --> 00:42:47,580 To ne. 152 00:42:50,520 --> 00:42:51,520 To ne. 153 00:43:00,260 --> 00:43:01,260 Čeho? 154 00:43:02,410 --> 00:43:04,170 Nevím, možná se tady někde bude válet. 155 00:43:04,830 --> 00:43:06,030 Ne, já nevím. 156 00:43:15,370 --> 00:43:16,950 Máš to? Mám. Tady je. 157 00:43:17,450 --> 00:43:18,630 Jo. Hele. 158 00:43:26,350 --> 00:43:27,990 Tak jo. Teď máš brýle. 159 00:43:28,470 --> 00:43:31,210 Děkuju. Já bych hlavně poslal mobil aště pro další věci. 160 00:43:38,740 --> 00:43:42,500 A policajti tam byli. Už se nenazpředli podívaní, tam byli zastrčeni. Nejdřív 161 00:43:42,500 --> 00:43:44,180 zastavili tam, jak jsme stáli my. 162 00:43:44,880 --> 00:43:48,280 Přemýšleli, jestli se mají přidat. A pak koukali mezi těma chloupama, ale jakoby 163 00:43:48,280 --> 00:43:50,640 tam, jak by se otáčeli, jak tam byli, no. 164 00:43:51,920 --> 00:43:53,340 A říkám zrakazku, no. 165 00:43:54,120 --> 00:43:56,300 To je krásná. 166 00:43:57,000 --> 00:44:00,360 Krásná, jo. Máš krásnou manželku. Je to manželka nebo přítelkyně? 167 00:44:02,610 --> 00:44:04,130 Manželka. Manželka? Právě. 168 00:44:04,510 --> 00:44:08,670 Je nářadný, když máš Milinku, manželku, přítelé. 169 00:44:09,270 --> 00:44:10,270 Jedné osobě. 170 00:44:10,810 --> 00:44:12,630 Teď Milačku. To je hezky. 171 00:44:12,990 --> 00:44:14,350 Máš to taky taky, kdybych byl já? 172 00:44:16,070 --> 00:44:16,948 Ano mám. 173 00:44:16,950 --> 00:44:17,950 Jo. 174 00:44:18,410 --> 00:44:21,970 Je ta zarychlená. A ten, kde jsem strávný, jsem já. 175 00:44:22,530 --> 00:44:24,970 A ten, kde strávný, jsem já. 176 00:44:56,000 --> 00:44:57,000 Jo. Dobrá. 177 00:44:57,440 --> 00:44:58,440 Tak tady jo? 178 00:44:58,740 --> 00:45:01,180 Ano. Tak tohle vypírám. 179 00:45:04,940 --> 00:45:08,580 Dvacet jste říkali? Ano. Dvacet na druhý straně. Jo, na druhý straně. 180 00:45:09,800 --> 00:45:10,800 Takže jo. 181 00:45:12,280 --> 00:45:14,300 Takže lidičky. Můžeme vám moc děkujeme. 182 00:45:14,580 --> 00:45:15,880 Co to bude stát? 183 00:45:17,160 --> 00:45:18,019 Pěti kilo. 184 00:45:18,020 --> 00:45:19,020 Máte pěti kilo? 185 00:45:19,450 --> 00:45:20,450 Sdíhá se prdel, ne? 186 00:45:21,070 --> 00:45:24,870 To znamená, že to bylo tolik času a ještě jsme vám porozuměli. 187 00:45:26,010 --> 00:45:27,230 Víte co, nechce to být. 188 00:45:27,850 --> 00:45:30,450 Nevíte, co jste třeba udělali vy pro mě, naopak, když zase žili. 189 00:45:30,650 --> 00:45:34,490 To můžeme dát jako takovej dárek, takže... Když jste takový milej, tak si 190 00:45:34,490 --> 00:45:35,490 na večeři. 191 00:45:35,790 --> 00:45:37,390 Samé večeře. Můžeme si udělat nějaký film? 192 00:45:39,310 --> 00:45:42,050 Může být, může být. Počkejte, já vám dám vězicu mojí. 193 00:45:46,090 --> 00:45:48,270 Taký drink a snad nemáte hnusnou opičku. 194 00:45:50,220 --> 00:45:51,420 Bylo to dobré. 195 00:45:52,040 --> 00:45:54,400 Zajímavý. Dobrá, jdeme se dnes dít. Tak děkujeme. 196 00:45:54,620 --> 00:45:55,620 Já děkuju. 197 00:45:56,460 --> 00:45:57,460 Ahoj. 198 00:46:02,820 --> 00:46:04,320 No, no, pěkný by dnes tak nechali. 199 00:46:05,000 --> 00:46:06,000 Páreček. 200 00:46:08,120 --> 00:46:09,120 No ty jo. 12787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.