Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:27,361 --> 00:01:28,490
Perfect.
4
00:01:30,008 --> 00:01:31,745
No, wait. I wanna take a photo.
5
00:01:31,831 --> 00:01:33,003
Um...
6
00:01:37,040 --> 00:01:38,429
One, two...
7
00:01:38,861 --> 00:01:39,903
three.
8
00:01:42,856 --> 00:01:45,243
Maybe I could add
some blood to your faces.
9
00:01:45,330 --> 00:01:47,109
Maybe you could not.
10
00:01:49,279 --> 00:01:51,363
Okay.
Let's move onto the other look.
11
00:01:57,786 --> 00:02:00,304
Good?
I am not gonna direct you anymore.
12
00:02:00,911 --> 00:02:01,997
Okay?
13
00:02:03,690 --> 00:02:05,469
September, follow July.
14
00:02:07,335 --> 00:02:09,419
One, two, three.
15
00:02:16,190 --> 00:02:18,490
Nice, July. I like it.
16
00:02:23,221 --> 00:02:24,914
All right, just...
maybe hands down.
17
00:02:25,000 --> 00:02:26,693
Yeah, good, good, good.
18
00:02:26,779 --> 00:02:28,125
Nicer.
19
00:02:33,029 --> 00:02:34,245
Fuck's sake.
20
00:02:39,279 --> 00:02:41,146
Well, it's for 12-year-olds.
21
00:03:20,729 --> 00:03:21,945
Psycho!
22
00:03:25,894 --> 00:03:28,672
Silly July.
Watch where you put your feet.
23
00:03:28,758 --> 00:03:30,365
There are traps everywhere here.
24
00:03:32,057 --> 00:03:33,750
Hm.
25
00:03:33,836 --> 00:03:34,966
What a freak.
26
00:03:49,071 --> 00:03:51,632
As usual,
27
00:03:51,719 --> 00:03:54,106
as my treat to you,
28
00:03:54,193 --> 00:03:58,055
we'll start with the maths joke
of the week.
29
00:03:58,143 --> 00:04:00,877
So, which king
30
00:04:00,964 --> 00:04:02,439
loved fractions?
31
00:04:02,482 --> 00:04:04,914
And I mean, loved fractions.
32
00:04:06,216 --> 00:04:07,648
Henry VIII!
33
00:04:12,248 --> 00:04:14,592
Anyway,
open your books to page 203.
34
00:04:14,679 --> 00:04:17,022
We'll go over last night's homework.
35
00:04:17,066 --> 00:04:19,583
"Expand and simplify
this following equation:
36
00:04:19,670 --> 00:04:21,667
four-x plus five,
37
00:04:21,753 --> 00:04:23,273
and two-x minus one.
38
00:04:23,359 --> 00:04:25,659
So four-x to the two-x
39
00:04:25,747 --> 00:04:28,568
gives eight-x squared.
40
00:04:29,956 --> 00:04:31,649
You all right, September?
41
00:04:35,946 --> 00:04:38,029
Are you classmates to your satisfaction?
42
00:04:41,458 --> 00:04:43,585
Can we continue, please?
43
00:04:43,672 --> 00:04:46,363
Okay, so... four-x
44
00:04:46,450 --> 00:04:49,792
with the minus one gives minus-four-x.
45
00:04:50,399 --> 00:04:51,441
Five...
46
00:04:52,743 --> 00:04:54,696
No, no, no.
47
00:05:00,122 --> 00:05:01,901
She asked me to.
48
00:05:01,988 --> 00:05:03,898
She had chewing gum stuck in her hair.
49
00:05:05,981 --> 00:05:08,238
You can use
these two days to clean the flat.
50
00:05:11,190 --> 00:05:13,316
We're not eating any more red food.
51
00:05:33,585 --> 00:05:35,148
I don't need you to come with me.
52
00:05:36,146 --> 00:05:37,361
Yes, you do.
53
00:05:49,210 --> 00:05:50,469
Did you do that?
54
00:05:51,076 --> 00:05:52,466
Don't be stupid.
55
00:05:53,638 --> 00:05:55,070
I'll fix it for you.
56
00:05:55,851 --> 00:05:58,368
Silly July. Get on.
57
00:05:58,455 --> 00:05:59,497
I'll take you.
58
00:06:42,205 --> 00:06:43,768
Weirdos.
59
00:06:49,367 --> 00:06:51,276
It's okay. You can go.
60
00:06:52,318 --> 00:06:54,878
I thought she was suspended.
61
00:06:56,007 --> 00:06:57,396
So embarrassing...
62
00:07:06,945 --> 00:07:07,943
Freak!
63
00:07:08,029 --> 00:07:09,071
Look at her.
64
00:07:14,279 --> 00:07:17,665
The seahorse,
and its close relative, the sea dragon,
65
00:07:17,752 --> 00:07:21,007
is the only species
in which the male gets pregnant
66
00:07:21,094 --> 00:07:22,309
and gives birth.
67
00:07:22,396 --> 00:07:24,479
I've got a little video prepared for you.
68
00:07:27,908 --> 00:07:30,208
In a graceful duet
69
00:07:30,295 --> 00:07:32,943
each partner mirrors the actions
70
00:07:33,029 --> 00:07:34,331
of the other.
71
00:07:38,672 --> 00:07:42,361
Darkness will soondraw a veil over the pair
72
00:07:42,448 --> 00:07:45,399
but they will dance on into the night.
73
00:07:52,474 --> 00:07:56,554
Two months later, and the resultof their courtship is revealed.
74
00:08:04,757 --> 00:08:06,146
It's the male
75
00:08:06,190 --> 00:08:09,271
and he's the onethat's carrying the eggs
76
00:08:09,315 --> 00:08:12,570
with rows and rowsof them embedded in his tail.
77
00:08:30,929 --> 00:08:31,971
Thanks.
78
00:08:45,816 --> 00:08:47,813
She's so weird.
79
00:09:07,908 --> 00:09:09,731
Ooh, let's take it off.
80
00:09:19,367 --> 00:09:20,539
Here.
81
00:09:25,790 --> 00:09:27,440
Okay, come on.
82
00:09:36,206 --> 00:09:37,596
Mmm... No.
83
00:10:13,013 --> 00:10:15,139
Will you fix my bike after school?
84
00:10:54,028 --> 00:10:55,460
The psycho's back.
85
00:10:59,236 --> 00:11:01,276
No way she's sitting next to me.
86
00:11:23,976 --> 00:11:26,102
She's just weird.
87
00:11:30,356 --> 00:11:34,002
- That way she's staring at Ryan.
- She's starin' him out.
88
00:11:34,089 --> 00:11:36,736
- Look at that.
- Look at her arms.
89
00:11:36,823 --> 00:11:39,123
- That is actually disgusting.
- That is horrible.
90
00:11:39,210 --> 00:11:41,380
Look at their legs.
That is disgusting.
91
00:11:41,467 --> 00:11:44,331
- No. Leave it, leave it.
- No, no.
92
00:11:44,419 --> 00:11:46,589
- It's just embarrassing.
- It's disgusting.
93
00:11:46,675 --> 00:11:49,757
- Just fuckin' weirdos.
- Oh, my God. It's actually vile.
94
00:11:49,844 --> 00:11:52,361
- What's the reason, man?
- She's so vile.
95
00:11:53,316 --> 00:11:56,441
- Ryan Driver is a prick.
- That is vile.
96
00:11:57,482 --> 00:11:59,740
Sorry, Miss...
97
00:11:59,826 --> 00:12:00,868
but...
98
00:12:01,823 --> 00:12:03,732
aren't there health regulations which...
99
00:12:04,904 --> 00:12:06,901
ban hairy girls from swimming?
100
00:12:06,945 --> 00:12:08,029
It's disgusting.
101
00:12:08,073 --> 00:12:09,939
They really shouldn't
be allowed in here.
102
00:12:09,982 --> 00:12:12,804
- I feel sorry for you.
- Okay, that's enough.
103
00:12:13,889 --> 00:12:17,231
Draw the lane ropes down.
Let's get started.
104
00:12:18,576 --> 00:12:20,182
Well, come on!
105
00:12:21,224 --> 00:12:22,440
Come on.
106
00:12:22,526 --> 00:12:25,521
July, lane ropes. Okay, noodles.
107
00:12:26,432 --> 00:12:28,646
Gonna be doing front crawl, back crawl...
108
00:12:29,383 --> 00:12:30,946
general spinning...
109
00:12:31,815 --> 00:12:34,201
floating...
110
00:12:34,289 --> 00:12:35,330
Okay.
111
00:12:38,542 --> 00:12:40,278
What's wrong with you?
112
00:12:40,365 --> 00:12:43,013
July, July...
September, go get help.
113
00:12:43,099 --> 00:12:44,141
July!
114
00:12:46,138 --> 00:12:47,266
What did you do!?
115
00:12:52,995 --> 00:12:55,469
I'm gonna lose my job!
116
00:12:58,377 --> 00:13:01,284
If I... were kidnapped,
117
00:13:01,372 --> 00:13:03,455
would you offer to take my place?
118
00:13:03,542 --> 00:13:04,757
Yes.
119
00:13:06,841 --> 00:13:09,618
If I lost a limb,
would you get amputated, too?
120
00:13:10,486 --> 00:13:11,701
Yes.
121
00:13:21,076 --> 00:13:22,118
It was my week,
122
00:13:23,420 --> 00:13:24,592
but I let you have it.
123
00:13:25,677 --> 00:13:26,719
Thank you.
124
00:13:27,326 --> 00:13:29,670
Call home if you have a problem,
and I'll come.
125
00:13:40,565 --> 00:13:43,081
It's the fourth time
you've been sent home this year.
126
00:13:46,380 --> 00:13:48,594
Where did you learn
to be like that?
127
00:13:48,680 --> 00:13:50,373
Guess I take after my father.
128
00:14:00,096 --> 00:14:02,266
Can you make us some cheese on toast?
129
00:15:32,586 --> 00:15:35,018
- Irish girls.- They comin' yet?
130
00:15:35,104 --> 00:15:37,578
- They've got like an Irish accent.- It's a good start.
131
00:15:38,316 --> 00:15:40,226
It's clear to see which one I'd buy.
132
00:15:40,313 --> 00:15:43,307
It doesn't mean you want it back.It just means you miss it.
133
00:15:43,394 --> 00:15:45,174
But I haven't got a new car, yet.
134
00:15:45,260 --> 00:15:49,167
I'm not rushing into getting a new car.But when I do see my old car, it's like...
135
00:15:49,253 --> 00:15:51,164
I'm gonna go do some work.
136
00:15:51,250 --> 00:15:53,464
It would be nice to drive it again.
137
00:15:53,550 --> 00:15:56,198
Don't watch this nonsense
for too long, it's late.
138
00:16:02,708 --> 00:16:04,184
He is a good kisser.
139
00:16:31,961 --> 00:16:33,351
I don't want to play.
140
00:16:43,984 --> 00:16:46,068
Yes, it's just like riding a bike.
141
00:16:46,849 --> 00:16:50,929
What? I mean you never forget!I didn't mean about Bethan.
142
00:16:51,016 --> 00:16:53,924
Oh, don't take it the wrong way.Oh, God, sorry, Bethan.
143
00:17:10,938 --> 00:17:12,742
Oh, my God.
144
00:17:12,785 --> 00:17:15,755
He is so handsome.
145
00:17:15,842 --> 00:17:19,792
I, like, feel like I could justget pregnant just by looking at him.
146
00:17:19,878 --> 00:17:23,784
Seriously, I just wanna marry him.Right here, right now.
147
00:17:23,872 --> 00:17:28,081
Oh, my God, oh, my God,oh, my God, I'm like full of butterflies!
148
00:17:28,863 --> 00:17:33,724
There was a strange sound.
A hooting or a wailing.
149
00:17:33,810 --> 00:17:37,326
It felt like little hands
trying to grab my legs,
150
00:17:37,414 --> 00:17:39,236
but, I couldn't run away.
151
00:17:40,365 --> 00:17:44,184
These creatures,
with tiny fingers and hands...
152
00:17:44,271 --> 00:17:47,917
It was, like, touching
their hands petrified my whole body.
153
00:17:50,565 --> 00:17:53,906
I tried to call for help,
but nothing came out.
154
00:17:55,208 --> 00:17:58,117
I felt their long tail around my legs.
155
00:17:58,203 --> 00:17:59,505
It was disgusting.
156
00:18:01,024 --> 00:18:03,628
I felt their little fingers
pinching my nipples.
157
00:18:05,755 --> 00:18:07,969
And then I felt sick.
158
00:18:08,055 --> 00:18:10,529
Then I continued to wail.
159
00:18:10,617 --> 00:18:13,698
I looked down and saw
their big eyes staring at me.
160
00:18:13,784 --> 00:18:17,821
Like cats with human hands...
161
00:18:17,908 --> 00:18:19,514
and a zebra tail.
162
00:18:20,295 --> 00:18:22,161
And then I saw July.
163
00:18:22,248 --> 00:18:24,896
Where wasSeptember during all this?
164
00:18:24,940 --> 00:18:27,196
I don't know. Not there.
165
00:18:32,231 --> 00:18:35,573
Oh, sorry. Excuse me, one...
just one second.
166
00:18:43,472 --> 00:18:45,425
Oh, fuck.
167
00:18:45,513 --> 00:18:48,810
- Is everything okay, Sheela?
- Er, yeah.
168
00:18:49,461 --> 00:18:53,411
Sorry, erm, sorry.
169
00:18:53,498 --> 00:18:55,278
Sorry. All good.
170
00:18:56,667 --> 00:18:59,184
Are you continuingthe ylang-ylang oil treatment?
171
00:18:59,271 --> 00:19:03,003
Oh, er, no.
It gave me the poops, you know?
172
00:19:04,045 --> 00:19:05,347
It was bad.
173
00:19:07,430 --> 00:19:11,641
"No live organism
can continue for long
174
00:19:11,727 --> 00:19:15,460
"to exist sanely
under conditions of absolute reality.
175
00:19:15,547 --> 00:19:19,670
"Even larks and katydids
are supposed by some to dream."
176
00:19:19,757 --> 00:19:21,190
Thank you, Ryan.
177
00:19:21,276 --> 00:19:24,835
That was Shirley Jackson.
Please open your books to page 66.
178
00:19:26,138 --> 00:19:28,221
Turn off your phones in class.
179
00:19:28,307 --> 00:19:29,393
Sorry.
180
00:20:01,510 --> 00:20:03,594
Okay, that's fine. Then...
181
00:20:31,849 --> 00:20:33,238
Did you fix my bike?
182
00:20:34,149 --> 00:20:35,625
You said you'd do it today.
183
00:20:37,057 --> 00:20:40,008
You said you wouldn't go to school
if I was sent home again.
184
00:20:43,177 --> 00:20:44,305
I didn't say that.
185
00:21:00,885 --> 00:21:02,188
Excuse me, miss.
186
00:21:36,346 --> 00:21:37,604
I like that one.
187
00:22:22,786 --> 00:22:24,002
You've grown again.
188
00:22:35,243 --> 00:22:37,326
- You hurt me again, Sheela.
- Sorry.
189
00:22:38,758 --> 00:22:41,016
Can you stop calling me Sheela?
190
00:22:41,102 --> 00:22:42,622
Isn't that your name?
191
00:22:43,794 --> 00:22:46,310
I swear, if you rip
these stiches one more time.
192
00:22:46,398 --> 00:22:49,479
- This is so boring!
- Only boring people get bored.
193
00:22:51,867 --> 00:22:53,169
Just one sec.
194
00:22:55,425 --> 00:22:56,988
Okay.
195
00:23:01,242 --> 00:23:03,585
You know, I'm pretty good
at looking after July.
196
00:23:06,059 --> 00:23:07,188
What do you mean?
197
00:23:08,229 --> 00:23:09,271
Nothing.
198
00:23:14,132 --> 00:23:16,693
I know, you're good
at lots of things, July-- September.
199
00:23:17,257 --> 00:23:18,516
Hold that.
200
00:23:19,514 --> 00:23:20,773
Please.
201
00:23:43,776 --> 00:23:46,336
It's nothing. Silly July.
202
00:23:52,544 --> 00:23:53,585
See?
203
00:23:58,880 --> 00:24:00,703
If I die, will you die too?
204
00:24:01,831 --> 00:24:02,873
Yes.
205
00:24:04,740 --> 00:24:07,648
If one of us had to die
and we could choose which one,
206
00:24:08,299 --> 00:24:09,774
would you die in my place?
207
00:24:10,295 --> 00:24:11,467
Yes.
208
00:24:12,508 --> 00:24:14,635
Of course, it would be me.
209
00:24:14,722 --> 00:24:16,893
- You promise?
- Yes.
210
00:24:19,844 --> 00:24:20,885
Yes.
211
00:24:22,231 --> 00:24:24,184
Say it to my reflection, too.
212
00:24:36,164 --> 00:24:38,247
If only one of us could remain,
213
00:24:39,896 --> 00:24:41,068
it would be you.
214
00:24:44,497 --> 00:24:46,406
You look beautiful, Mum.
215
00:24:48,143 --> 00:24:49,966
Thank you, September.
216
00:25:06,502 --> 00:25:08,585
Say hello to people.
217
00:25:09,193 --> 00:25:10,711
Hi. Hello.
218
00:25:26,684 --> 00:25:28,984
It's amazing how much
you look like your father.
219
00:25:30,156 --> 00:25:31,502
We don't remember.
220
00:25:32,240 --> 00:25:33,585
Your father was...
221
00:25:34,453 --> 00:25:36,232
He was nice, you know.
222
00:25:38,924 --> 00:25:41,354
All these photos. You're lucky.
223
00:25:41,398 --> 00:25:42,960
He would've been proud of you.
224
00:26:09,523 --> 00:26:11,519
- Where are you going?
- To the toilet.
225
00:26:11,606 --> 00:26:13,690
- What?
- I need to pee.
226
00:26:19,245 --> 00:26:21,589
What are you up to tonight?
227
00:26:30,399 --> 00:26:33,872
I feel as though no one really knows me.
228
00:26:36,042 --> 00:26:37,430
Maybe you do.
229
00:26:49,844 --> 00:26:52,318
- Did I scare you, silly July?
- Yes, you did.
230
00:26:52,404 --> 00:26:54,531
When you play
hide-and-seek alone, you lose.
231
00:26:56,224 --> 00:26:58,480
Bloody hell, I need you here. Bloody hell.
232
00:26:58,524 --> 00:26:59,956
- Bloody hell.
- Fuck a duck.
233
00:27:00,044 --> 00:27:01,085
Fuck a duck.
234
00:27:04,644 --> 00:27:06,250
- I want to go home.
- No.
235
00:27:06,336 --> 00:27:07,855
I do.
236
00:27:07,899 --> 00:27:10,070
- You must tell me what's going on.
- Nothing.
237
00:27:10,764 --> 00:27:12,196
You can't lie to me.
238
00:27:14,063 --> 00:27:15,799
Come on, let's get a drink.
239
00:27:36,242 --> 00:27:39,540
Sheela! Sheela! Sheela!
240
00:28:05,929 --> 00:28:08,794
- You are so pretty, my dear.
- Oh, my goodness--
241
00:28:08,880 --> 00:28:11,268
No, no, no,
stop telling her she's beautiful.
242
00:28:11,354 --> 00:28:13,307
She's gonna end up believing it.
243
00:28:20,685 --> 00:28:23,247
- She'll get over it.
- I know.
244
00:28:33,273 --> 00:28:34,531
Do you want some?
245
00:28:46,250 --> 00:28:49,028
- You have beautiful lips.
- Thank you.
246
00:29:26,398 --> 00:29:28,003
Dear Ryan...
247
00:29:29,393 --> 00:29:32,648
No... "Dear", that's silly.
248
00:29:39,158 --> 00:29:42,326
I'm doing this for you, Ryan.
249
00:29:48,924 --> 00:29:50,313
This is for you, Ryan.
250
00:29:51,571 --> 00:29:53,351
I love you so much.
251
00:29:54,696 --> 00:29:56,258
Fuck, fuck, fuck.
252
00:30:05,677 --> 00:30:07,023
This is for you, Ryan.
253
00:30:08,932 --> 00:30:11,016
I want to give you everything.
254
00:30:12,318 --> 00:30:13,359
I...
255
00:30:15,356 --> 00:30:18,264
When I look at you,
I'm full of butterflies.
256
00:30:19,393 --> 00:30:22,170
- July, where are you?
- Coming.
257
00:30:23,602 --> 00:30:24,644
Open up.
258
00:30:26,076 --> 00:30:27,422
Open up!
259
00:30:29,419 --> 00:30:30,460
July.
260
00:30:31,805 --> 00:30:33,021
July bug?
261
00:30:35,581 --> 00:30:36,841
What are you doing?
262
00:30:39,010 --> 00:30:40,703
Open up, you she-witch.
263
00:30:44,826 --> 00:30:46,519
- What's going on?
- Nothing.
264
00:30:52,943 --> 00:30:55,373
That's not funny, silly July.
It's our phone.
265
00:31:07,570 --> 00:31:09,349
This is for you, Ryan.
266
00:31:09,435 --> 00:31:12,127
- Is she naked?
- Turn off that fucking video!
267
00:31:12,214 --> 00:31:14,818
This is for you.When I look at you...
268
00:31:14,904 --> 00:31:17,813
- You're all fucking perverts.
- Your sister's a slut.
269
00:31:17,856 --> 00:31:19,158
I'm gonna poke your eyes out.
270
00:31:19,245 --> 00:31:20,460
This is for you, Ryan.
271
00:31:20,547 --> 00:31:22,847
- When I look at you...
- I'm gonna kill him.
272
00:31:22,934 --> 00:31:26,276
- When I look at you...
- Maybe we can just leave it?
273
00:31:26,363 --> 00:31:28,750
They have to pay
for what they've done to you.
274
00:31:38,125 --> 00:31:39,948
...for you, Ryan!
275
00:31:44,115 --> 00:31:46,242
...full of butterflies.
276
00:31:48,802 --> 00:31:51,016
It's not our fault your sister's a slut.
277
00:31:54,618 --> 00:31:55,790
Come on.
278
00:33:09,141 --> 00:33:11,398
The key
should be under the plant pot.
279
00:33:34,575 --> 00:33:35,920
There's no key.
280
00:33:38,958 --> 00:33:40,086
Call Grandma?
281
00:33:40,695 --> 00:33:42,821
I didn't tell her we were coming.
282
00:33:42,908 --> 00:33:46,901
I'll have a look at the back
and see if I can get in through a window.
283
00:34:26,809 --> 00:34:27,886
July?
284
00:34:27,931 --> 00:34:29,277
It's okay.
285
00:34:32,691 --> 00:34:34,210
There's an open window.
286
00:35:07,891 --> 00:35:09,019
July?
287
00:35:11,580 --> 00:35:12,708
Coming.
288
00:35:31,372 --> 00:35:32,544
Sorry.
289
00:35:52,596 --> 00:35:55,243
Let's see if we can get
an Internet connection.
290
00:36:12,430 --> 00:36:14,123
Sheela...
291
00:36:17,813 --> 00:36:19,375
She's so angry.
292
00:36:21,458 --> 00:36:23,716
She won't be angry forever.
293
00:36:23,802 --> 00:36:25,234
She might be.
294
00:36:29,271 --> 00:36:30,313
Not at you.
295
00:36:49,757 --> 00:36:50,799
September?
296
00:37:10,200 --> 00:37:12,544
You sleep on the bottom bunk.
297
00:37:12,630 --> 00:37:14,583
Sleepwalkers can't go down a ladder.
298
00:37:16,016 --> 00:37:17,231
I don't sleepwalk.
299
00:37:18,013 --> 00:37:19,054
Right?
300
00:37:19,618 --> 00:37:20,659
Not yet.
301
00:37:23,611 --> 00:37:24,653
What are those?
302
00:37:26,649 --> 00:37:29,383
- Binoculars, silly July.
- Yes, but I mean...
303
00:37:30,773 --> 00:37:33,550
Well, they were
father-troublemaker-shit-stirrer's.
304
00:37:36,372 --> 00:37:37,891
Was this his room?
305
00:37:38,758 --> 00:37:41,406
Probably.
That's why we're allowed to be here.
306
00:37:43,099 --> 00:37:44,575
Look in these boxes.
307
00:37:45,269 --> 00:37:46,441
It's our inheritance.
308
00:38:40,521 --> 00:38:42,604
September says...
309
00:38:45,034 --> 00:38:46,206
Turn around.
310
00:38:54,019 --> 00:38:56,753
September says
touch your nose with your tongue.
311
00:38:59,141 --> 00:39:00,269
Do ten push-ups.
312
00:39:03,698 --> 00:39:05,044
You lose a life.
313
00:39:05,955 --> 00:39:07,083
Silly me.
314
00:39:10,599 --> 00:39:12,292
September says...
315
00:39:16,632 --> 00:39:18,802
engrave my name...
316
00:39:18,889 --> 00:39:20,018
on...
317
00:39:20,669 --> 00:39:21,883
that windowpane.
318
00:40:38,794 --> 00:40:39,922
September?
319
00:40:43,481 --> 00:40:44,740
September?
320
00:41:01,623 --> 00:41:03,143
We're doing an earthworm farm.
321
00:41:05,226 --> 00:41:06,268
Come on.
322
00:41:09,523 --> 00:41:11,389
What do you think they eat?
323
00:41:13,039 --> 00:41:15,382
Spiders and woodlice.
324
00:41:17,335 --> 00:41:19,289
I think they eat worms.
325
00:41:21,935 --> 00:41:23,672
Other worms.
326
00:41:23,758 --> 00:41:24,930
Smaller ones.
327
00:41:25,669 --> 00:41:27,318
Like this one.
328
00:41:27,404 --> 00:41:29,835
Yeah. Yeah.
This one would eat that one.
329
00:41:35,607 --> 00:41:37,778
This one is fantastic.
330
00:41:37,865 --> 00:41:39,080
Enormous.
331
00:41:40,513 --> 00:41:42,031
September says...
332
00:41:46,805 --> 00:41:48,628
You should see your face!
333
00:41:50,755 --> 00:41:53,055
I'm just joking, silly July.
334
00:42:34,461 --> 00:42:36,979
- No, she's a chicken.
- Oh, yes.
335
00:42:41,016 --> 00:42:43,099
I'll do the washing-up.
336
00:42:43,185 --> 00:42:45,747
I wouldn't mind a bit of company,
if you...
337
00:42:59,766 --> 00:43:01,632
- Mum...
- I need some time.
338
00:43:05,191 --> 00:43:06,883
I'll always love my girls.
339
00:43:08,013 --> 00:43:11,528
I'm here if you need me,
but I just need some time, okay?
340
00:43:18,820 --> 00:43:19,861
Okay.
341
00:43:21,727 --> 00:43:24,982
Oh, you've got to eat.
342
00:43:25,070 --> 00:43:27,066
There is some cheese left.
343
00:43:27,153 --> 00:43:28,411
And there are some...
344
00:43:29,149 --> 00:43:30,581
ice creams in the freezer.
345
00:43:38,698 --> 00:43:40,000
We're sorry...
346
00:43:41,606 --> 00:43:43,690
Really sorry
about what happened at school.
347
00:43:46,336 --> 00:43:49,809
We should go to the beach,
or have dinner together.
348
00:44:19,106 --> 00:44:20,321
What is it?
349
00:44:21,016 --> 00:44:22,318
It's the Internet.
350
00:44:36,206 --> 00:44:37,899
How does it work?
351
00:44:39,940 --> 00:44:41,111
What's that?
352
00:44:43,411 --> 00:44:45,625
- A terrarium.
- Obviously.
353
00:44:46,363 --> 00:44:48,013
How does the Internet work?
354
00:44:48,750 --> 00:44:50,486
- What?
- The Internet.
355
00:44:50,573 --> 00:44:53,177
- How does it work?
- How does the Internet work?
356
00:44:56,258 --> 00:45:00,034
I suppose it sends
radio frequencies
357
00:45:00,122 --> 00:45:03,290
between different devices.
Is that good enough for ye'?
358
00:45:03,810 --> 00:45:05,460
- Yes.
- I don't think that's true.
359
00:45:33,542 --> 00:45:35,148
You know,
we can see your backside.
360
00:45:40,529 --> 00:45:42,092
Problem's with the router.
361
00:45:57,934 --> 00:45:59,149
Did you take something?
362
00:46:07,005 --> 00:46:09,523
Do you hear me?
Did you take the cable out of here?
363
00:46:10,434 --> 00:46:12,648
It was here before.
Come on, don't act innocent.
364
00:46:14,644 --> 00:46:15,990
Is it in your bowl?
365
00:46:34,045 --> 00:46:35,174
Oh, that's a good one.
366
00:46:43,941 --> 00:46:45,156
I'm sorry.
367
00:46:45,938 --> 00:46:47,023
It's not you.
368
00:47:02,344 --> 00:47:04,731
You know,
we'll have to do it one day?
369
00:47:06,250 --> 00:47:07,596
Or you, anyway.
370
00:47:09,766 --> 00:47:10,851
Do what?
371
00:47:29,948 --> 00:47:31,424
What are you doing?
372
00:47:32,508 --> 00:47:33,724
I don't know.
373
00:47:36,068 --> 00:47:38,325
I want to see if they eat my hand.
374
00:47:39,019 --> 00:47:41,710
Hi, beautiful peopleof the Internet. I'm Kylie.
375
00:47:41,797 --> 00:47:45,356
And today, I'm gonna show youa dance routine that I really enjoy.
376
00:47:45,443 --> 00:47:47,873
First, I will show you the whole thing.
377
00:47:47,960 --> 00:47:51,649
And then I'll do a step-by-step tutorial.Is that great? Okay.
378
00:47:51,736 --> 00:47:53,039
Kisses, bitches.
379
00:49:48,880 --> 00:49:50,052
Hello.
380
00:49:51,571 --> 00:49:52,700
Hello.
381
00:49:55,955 --> 00:49:58,820
Erm, can I get...
382
00:50:00,773 --> 00:50:02,856
- er, one of those, please.
- Yep.
383
00:50:05,156 --> 00:50:06,589
Oh, er, and some crisps.
384
00:50:06,675 --> 00:50:07,847
Crisps.
385
00:50:11,493 --> 00:50:16,138
I'm the hooligan of your heart
386
00:50:18,438 --> 00:50:23,516
Sometimes we winSometimes we lose our dreams
387
00:50:23,602 --> 00:50:28,290
But I alwaysWear the colours of your team
388
00:51:20,373 --> 00:51:22,456
Do you want to have a drink with me?
389
00:51:24,930 --> 00:51:26,190
Make it two, Gerry.
390
00:51:28,490 --> 00:51:31,007
It's good to have
a beer between whiskeys.
391
00:51:32,440 --> 00:51:35,044
You have to gain momentum...
392
00:51:35,781 --> 00:51:36,823
before jumping.
393
00:51:38,950 --> 00:51:41,857
And I don't think you can smoke in here.
394
00:51:45,894 --> 00:51:47,586
You can't smoke in here.
395
00:51:47,674 --> 00:51:49,063
I'm not smoking. I'm vaping.
396
00:52:02,127 --> 00:52:03,950
What are you doing here on your own?
397
00:52:05,208 --> 00:52:06,597
You're not from around here.
398
00:52:07,856 --> 00:52:09,679
There aren't any women like you here.
399
00:52:09,766 --> 00:52:13,889
...it is all ages awayBut I can't help but think of the day
400
00:52:13,976 --> 00:52:19,922
I hope we dieAt the exact same time
401
00:52:20,008 --> 00:52:25,781
Baby, I hope we dieAt the exact same time
402
00:52:50,521 --> 00:52:52,648
- Is it her?
- No.
403
00:52:52,734 --> 00:52:53,820
Hang on.
404
00:52:54,514 --> 00:52:55,773
No, it's not her.
405
00:52:57,075 --> 00:52:58,898
I'd rather be without her.
406
00:53:00,330 --> 00:53:01,589
Just the two of us.
407
00:53:07,708 --> 00:53:10,313
- It's her.
- No, there are four headlights,
408
00:53:10,356 --> 00:53:11,398
silly July.
409
00:53:35,269 --> 00:53:36,354
Cosy.
410
00:53:38,915 --> 00:53:40,998
Wait for me. Wait.
411
00:54:08,559 --> 00:54:10,165
Oh, come on. Go for it.
412
00:54:18,455 --> 00:54:20,408
Oh, I need to have a mammogram.
413
00:54:20,495 --> 00:54:21,841
Stop it. Stay focused.
414
00:54:23,836 --> 00:54:26,615
- Do you want me to stop?
- No, it's just...
415
00:54:27,656 --> 00:54:28,958
Carry on.
416
00:54:29,435 --> 00:54:30,477
Just...
417
00:54:31,432 --> 00:54:33,863
That's it, keep going.
418
00:54:36,424 --> 00:54:38,073
Oh, shit. I haven't shaved since...
419
00:54:39,679 --> 00:54:41,111
He hasn't shaved either.
420
00:54:42,934 --> 00:54:44,714
It must be hard for men to go bald.
421
00:54:47,361 --> 00:54:49,054
Well, for women, too.
422
00:54:52,440 --> 00:54:54,522
Oh, that's it. You found my clit.
423
00:54:56,216 --> 00:54:57,647
Oh, no. Don't move. Don't move.
424
00:54:57,691 --> 00:54:58,794
Yeah.
425
00:54:58,839 --> 00:54:59,880
Yeah.
426
00:55:07,414 --> 00:55:10,581
The flowers musthave completely wilted by now.
427
00:55:52,856 --> 00:55:54,115
Oh, that was good.
428
00:56:10,347 --> 00:56:11,693
Your turn now.
429
00:56:31,441 --> 00:56:33,351
Oh, he is turning red.
430
00:56:45,417 --> 00:56:48,628
I think hair and nailskeep growing after death.
431
00:56:52,969 --> 00:56:54,705
That was a good one.
432
00:57:17,014 --> 00:57:18,185
Fair play.
433
00:57:28,646 --> 00:57:29,818
You have to go now.
434
00:57:32,639 --> 00:57:33,898
Thank you very much.
435
00:57:37,196 --> 00:57:38,281
Thank you.
436
00:58:10,356 --> 00:58:11,831
So... good.
437
00:58:12,570 --> 00:58:13,915
Take care.
438
00:58:15,086 --> 00:58:16,128
Thank you.
439
00:58:34,661 --> 00:58:37,179
We're going to the beach today.
440
00:58:38,828 --> 00:58:42,734
Oh, no. I don't want to.
441
00:58:42,821 --> 00:58:44,167
Sorry, darling.
442
00:58:51,589 --> 00:58:53,107
It doesn't matter.
443
00:58:53,195 --> 00:58:54,627
We're going anyway.
444
00:58:58,273 --> 00:59:00,096
Another day, I promise.
445
01:00:02,248 --> 01:00:03,898
What are you looking at?
446
01:00:03,984 --> 01:00:05,981
I'm waiting to see a ship sink.
447
01:00:31,545 --> 01:00:33,065
When I was a baby...
448
01:00:33,802 --> 01:00:36,276
father-troublemaker-shit-stirrer
put me on the beach,
449
01:00:36,363 --> 01:00:38,143
and waited for the tide to come in.
450
01:00:41,138 --> 01:00:42,960
Why do you say that?
451
01:00:43,047 --> 01:00:45,086
I heard Sheela say it to her shrink.
452
01:00:48,906 --> 01:00:50,773
I'm cold.
453
01:00:50,859 --> 01:00:52,248
Will you bury me?
454
01:01:07,222 --> 01:01:08,481
Someone's coming.
455
01:01:10,825 --> 01:01:11,867
Hello.
456
01:01:12,734 --> 01:01:13,776
Hello.
457
01:01:15,122 --> 01:01:16,336
My name's John.
458
01:01:17,292 --> 01:01:19,419
- September.
- July.
459
01:01:20,851 --> 01:01:22,674
Are you from around here?
460
01:01:22,760 --> 01:01:24,367
I've never seen you before.
461
01:01:25,060 --> 01:01:26,493
We've just moved in.
462
01:01:28,316 --> 01:01:30,703
Cool. Are you the people
at the Settle House?
463
01:01:33,394 --> 01:01:34,653
- Yes.
- Oh, yeah?
464
01:01:35,217 --> 01:01:36,346
Yes.
465
01:01:38,211 --> 01:01:40,425
We're having a little party tonight.
466
01:01:40,513 --> 01:01:43,594
- What kind of party?
- A beach party. Down by the rocks.
467
01:01:43,680 --> 01:01:46,198
We're gonna light a fire,
and have a couple a beers,
468
01:01:46,284 --> 01:01:47,760
and, maybe, even go for a swim.
469
01:01:48,585 --> 01:01:49,670
You should come.
470
01:01:51,883 --> 01:01:53,013
- Okay.
- Great.
471
01:01:53,099 --> 01:01:54,661
- Maybe.
- Good.
472
01:01:55,573 --> 01:01:56,875
See you tonight, then.
473
01:02:04,210 --> 01:02:07,682
Here...
You'll see his arse better with these.
474
01:02:11,979 --> 01:02:13,716
I didn't want to say okay?
475
01:02:14,670 --> 01:02:15,929
We don't have to go.
476
01:02:17,404 --> 01:02:20,920
Come on. Let's decide
what to wear, before you change your mind.
477
01:02:37,196 --> 01:02:38,846
Alcohol does nothing to me.
478
01:02:52,778 --> 01:02:55,339
- Were they our grandmother's?
- Guess so.
479
01:02:59,722 --> 01:03:01,589
It looks dirty. There are stains.
480
01:03:07,795 --> 01:03:09,748
I don't know. You tell me.
481
01:03:25,417 --> 01:03:26,545
This one's okay.
482
01:03:40,521 --> 01:03:42,214
Don't worry, silly July.
483
01:03:43,385 --> 01:03:44,730
It'll be okay.
484
01:03:44,774 --> 01:03:45,990
You might even have fun.
485
01:03:56,797 --> 01:03:58,273
Eating is cheating.
486
01:03:58,880 --> 01:04:01,745
The emptier our stomachs,
the quicker we'll get drunk.
487
01:04:05,391 --> 01:04:07,257
We have to say something to Mum.
488
01:04:07,778 --> 01:04:10,773
We'll leave her a note.
You have to practise first.
489
01:04:11,424 --> 01:04:12,726
Practise what?
490
01:04:12,813 --> 01:04:13,854
Sit there.
491
01:04:22,188 --> 01:04:24,878
You have to last as long
as possible without laughing.
492
01:04:28,915 --> 01:04:30,911
You lose a life. Concentrate.
493
01:04:37,048 --> 01:04:38,724
Sorry, sorry.
494
01:04:38,810 --> 01:04:39,940
It tickles.
495
01:04:42,283 --> 01:04:44,888
Come on. Let's go, silly July.
496
01:05:12,578 --> 01:05:14,010
September.
497
01:05:24,557 --> 01:05:26,120
Someone's coming. Who's that?
498
01:05:26,206 --> 01:05:28,290
Hello!
499
01:05:28,377 --> 01:05:30,938
- Come here. Come on.
- Come here.
500
01:05:30,981 --> 01:05:33,281
Do you mind
putting the light down, please?
501
01:05:33,368 --> 01:05:35,408
Yeah, it's blindin' us.
502
01:05:35,495 --> 01:05:37,361
How are ya'?
503
01:05:37,448 --> 01:05:39,401
- Guys, say your names. Names.
- Rebecca.
504
01:05:39,488 --> 01:05:41,138
- Saoirse.
- Siobhan.
505
01:05:41,224 --> 01:05:42,482
I'm Walter.
506
01:05:42,570 --> 01:05:44,089
Er, John, obviously.
507
01:05:44,175 --> 01:05:45,347
- July.
- September.
508
01:05:45,434 --> 01:05:46,823
Have a beer.
509
01:05:49,514 --> 01:05:51,294
- That was tragic.
- Open it.
510
01:05:51,380 --> 01:05:54,115
You get one. You get one.
511
01:05:58,716 --> 01:05:59,757
Oh, God.
512
01:05:59,844 --> 01:06:01,190
- It's your fault.
- Here.
513
01:06:03,229 --> 01:06:05,139
I didn't think you'd actually come.
514
01:06:07,309 --> 01:06:09,740
- We told you we would.
- I'm taking that smoke off you.
515
01:06:09,826 --> 01:06:11,606
You're gonna take it anyway. Aren't ya?
516
01:06:13,299 --> 01:06:16,164
- They're so cute together.
- They are. They are very cute.
517
01:06:17,726 --> 01:06:19,245
Where do you come from?
518
01:06:19,982 --> 01:06:21,198
Not from here.
519
01:06:21,805 --> 01:06:25,581
I saw your mum in the pub the other day.
She's the Indian woman?
520
01:06:25,669 --> 01:06:27,448
- Oh, yeah.
- Maybe.
521
01:06:27,534 --> 01:06:29,966
- Yeah.
- She's our mother.
522
01:06:30,529 --> 01:06:31,789
Cunt.
523
01:06:31,875 --> 01:06:33,394
What school do you go to?
524
01:06:34,175 --> 01:06:35,477
We don't go to school.
525
01:06:36,128 --> 01:06:38,039
Fair enough.
Rebellious, you know?
526
01:06:38,125 --> 01:06:40,034
Wait a minute.
You don't go to school?
527
01:06:41,076 --> 01:06:43,638
- Why not?
- Because we don't want to.
528
01:06:43,724 --> 01:06:46,068
- What does it matter?
- And because we don't do anything
529
01:06:46,154 --> 01:06:47,804
we don't want to.
530
01:06:54,227 --> 01:06:55,659
Quiet, isn't she?
531
01:07:01,346 --> 01:07:02,648
Go on!
532
01:07:07,422 --> 01:07:10,156
- We better keep her.
- Where did that come from?
533
01:07:10,243 --> 01:07:11,632
Neck it back.
534
01:07:11,719 --> 01:07:13,542
- John, keep her.
- Aw, they'd be so cute.
535
01:07:13,628 --> 01:07:16,102
- They would be cute.
- I like you.
536
01:07:26,649 --> 01:07:28,690
I burnt me arse.
537
01:07:36,458 --> 01:07:39,844
Fuckin' hell.
He nearly set himself on fire.
538
01:07:42,404 --> 01:07:43,794
Do that again.
539
01:08:08,055 --> 01:08:09,445
Dan.
540
01:08:12,786 --> 01:08:14,002
Ollie.
541
01:08:15,174 --> 01:08:16,476
She's mad, isn't she?
542
01:08:17,257 --> 01:08:18,820
- Nadia.
- Legend.
543
01:08:21,857 --> 01:08:23,117
Natasha.
544
01:08:24,158 --> 01:08:25,591
Ah, cute.
545
01:08:25,677 --> 01:08:27,586
Ash.
546
01:08:29,063 --> 01:08:30,408
Are you feelin' all right like?
547
01:08:31,883 --> 01:08:34,184
- Two cans and it's off.
- She's fuckin' mad.
548
01:08:34,271 --> 01:08:35,486
I know.
549
01:08:36,528 --> 01:08:39,045
- She's great, isn't she?
- Yeah, keep her.
550
01:08:39,132 --> 01:08:41,867
Where do you want to go after this?
Can we get food?
551
01:08:42,691 --> 01:08:44,253
- Yeah.
- She's the person
552
01:08:44,341 --> 01:08:46,641
- I've always wanted to be.
- What?
553
01:08:48,638 --> 01:08:50,113
Nothing.
554
01:08:50,200 --> 01:08:51,242
I'm off.
555
01:08:57,925 --> 01:09:00,529
All right. You comin'?
556
01:09:04,914 --> 01:09:05,955
Come on.
557
01:12:41,753 --> 01:12:43,055
You look like shit.
558
01:12:49,566 --> 01:12:51,476
Are you on your period, too?
559
01:12:51,563 --> 01:12:52,648
No.
560
01:13:07,665 --> 01:13:09,315
Do you feel any different?
561
01:13:10,269 --> 01:13:12,135
What are you talking about?
562
01:13:14,089 --> 01:13:15,998
You don't want to talk about it?
563
01:13:16,085 --> 01:13:17,300
About what?
564
01:13:18,903 --> 01:13:20,031
I don't like boys.
565
01:13:21,076 --> 01:13:23,507
- I'm asexual.
- Why are you mad at me?
566
01:13:24,461 --> 01:13:26,719
What are you talking about? The video?
567
01:13:28,628 --> 01:13:29,757
The what?
568
01:13:30,625 --> 01:13:32,274
I knew about the video.
569
01:13:33,273 --> 01:13:34,792
I didn't need to see the phone.
570
01:13:35,659 --> 01:13:37,960
I knew what you were doing in the toilet.
571
01:13:38,047 --> 01:13:40,086
I'd seen the messages he was sending you,
572
01:13:40,174 --> 01:13:41,389
and I knew it wasn't him.
573
01:13:42,430 --> 01:13:45,122
Of course, it wasn't him, silly July.
574
01:13:46,164 --> 01:13:48,073
Big, silly July-bug.
575
01:14:23,099 --> 01:14:25,573
September says
eat this jar of mayonnaise.
576
01:14:26,701 --> 01:14:28,047
I don't want to play.
577
01:14:30,911 --> 01:14:32,995
September says
eat this jar of mayonnaise.
578
01:15:06,935 --> 01:15:08,802
That's good, July, nearly there.
579
01:15:38,013 --> 01:15:39,792
September says...
580
01:15:39,878 --> 01:15:41,050
kiss your hand.
581
01:15:42,613 --> 01:15:43,654
Break your arm.
582
01:15:47,300 --> 01:15:49,644
September says... dance.
583
01:16:00,625 --> 01:16:01,971
September says slap me.
584
01:16:09,870 --> 01:16:10,911
You lose a life.
585
01:16:11,432 --> 01:16:12,734
September says slap me.
586
01:16:52,708 --> 01:16:55,355
Cut yourself here.
587
01:16:55,399 --> 01:16:56,441
What?
588
01:16:56,528 --> 01:16:58,307
September says cut yourself here.
589
01:17:00,607 --> 01:17:02,865
September says
do it now, or you lose a life.
590
01:17:04,992 --> 01:17:06,294
September says hurry up.
591
01:17:40,148 --> 01:17:41,190
Mum.
592
01:17:45,052 --> 01:17:46,224
September?
593
01:17:56,597 --> 01:17:57,813
It was an accident.
594
01:18:00,981 --> 01:18:02,109
It doesn't matter.
595
01:18:04,844 --> 01:18:05,885
It doesn't hurt.
596
01:18:07,448 --> 01:18:08,750
Are you bored here?
597
01:18:12,656 --> 01:18:14,393
Only boring people are bored.
598
01:18:28,281 --> 01:18:29,800
I know that we all...
599
01:18:31,146 --> 01:18:33,273
have our own way of dealing with things.
600
01:18:34,010 --> 01:18:36,745
I don't think
there are right or wrong ways.
601
01:18:40,174 --> 01:18:41,779
But I have the right to worry.
602
01:18:42,734 --> 01:18:44,036
Oh, God.
603
01:18:45,122 --> 01:18:47,031
That is not it. I'm not...
604
01:18:48,333 --> 01:18:50,460
It is not about having
the right, you know...
605
01:18:54,800 --> 01:18:55,842
I don't know.
606
01:19:56,781 --> 01:19:58,516
It should have been you.
607
01:20:24,731 --> 01:20:25,773
Hello.
608
01:20:26,641 --> 01:20:28,464
I thought I'd come by and say hello.
609
01:20:29,896 --> 01:20:31,111
I wanted to see you.
610
01:20:32,370 --> 01:20:33,716
I brought a chocolate cake.
611
01:20:37,361 --> 01:20:38,533
I baked it myself.
612
01:20:39,618 --> 01:20:40,920
I didn't, actually.
613
01:20:47,257 --> 01:20:48,993
Is your mother here?
614
01:20:50,903 --> 01:20:52,986
Um, my sister's upstairs.
615
01:20:53,898 --> 01:20:56,024
- September's upstairs.
- Right.
616
01:21:06,484 --> 01:21:07,700
Shall we go get her?
617
01:21:09,263 --> 01:21:10,304
What's that?
618
01:21:11,302 --> 01:21:12,344
A terrarium.
619
01:21:13,081 --> 01:21:14,427
We're raising earth worms.
620
01:21:15,295 --> 01:21:17,682
- Okay. For fishing?
- No.
621
01:21:17,769 --> 01:21:18,854
Okay.
622
01:21:27,318 --> 01:21:29,357
How come I've never met you before?
623
01:21:30,617 --> 01:21:32,526
Do you visit your grandparents?
624
01:21:39,818 --> 01:21:41,988
I live on the other side of the dune.
625
01:21:42,075 --> 01:21:43,247
It's a farm.
626
01:21:43,984 --> 01:21:45,981
My dad has cows and land.
627
01:21:46,068 --> 01:21:48,325
He grows wheat, barely, corn.
628
01:21:49,106 --> 01:21:52,404
My brother works with him,
but I don't wanna take over the farm.
629
01:21:52,492 --> 01:21:53,967
I want to do something else.
630
01:21:55,226 --> 01:21:57,440
I don't know what yet,
but I'll find something.
631
01:21:57,526 --> 01:21:58,698
You know?
632
01:22:10,503 --> 01:22:12,804
My brother... he gets hammered
633
01:22:12,891 --> 01:22:14,193
at least every weekend.
634
01:22:14,279 --> 01:22:17,404
And gets into these bad car accidents
all the time.
635
01:22:17,492 --> 01:22:20,833
Often, each time, he comes up
with a new story as to what happened.
636
01:22:21,658 --> 01:22:24,783
A deer that ran straight at him. Or a dog.
637
01:22:24,870 --> 01:22:27,214
Or a tree that fell down during a storm.
638
01:22:27,300 --> 01:22:29,297
Crap like that, but I know he's lying
639
01:22:29,383 --> 01:22:32,118
and that it was really
because he was blind drunk.
640
01:22:32,205 --> 01:22:33,854
Even my dad knows,
641
01:22:33,898 --> 01:22:35,286
but he won't say anything.
642
01:22:35,851 --> 01:22:39,063
He just claims on the insurance,
and buys new cars all the time.
643
01:22:39,106 --> 01:22:40,972
And then, it starts again.
644
01:22:41,059 --> 01:22:43,055
And my mam, she doesn't care either.
645
01:22:43,143 --> 01:22:46,919
Just wants her darling son working
hard on the farm. That's all that matters.
646
01:22:47,005 --> 01:22:50,130
But one day, he's gonna get
into a terrible car accident and I...
647
01:22:51,779 --> 01:22:53,646
My sister isn't here. She's upstairs...
648
01:23:04,714 --> 01:23:06,971
You know,
it was my first time, too.
649
01:23:08,185 --> 01:23:09,227
What?
650
01:23:10,529 --> 01:23:11,571
What?
651
01:23:16,432 --> 01:23:17,734
What do you mean?
652
01:23:19,080 --> 01:23:20,122
Nothing.
653
01:23:21,901 --> 01:23:23,594
It was your first time, too.
654
01:23:24,375 --> 01:23:25,417
Wasn't it?
655
01:23:26,111 --> 01:23:28,368
- What are you talking about?
- On the beach.
656
01:23:30,018 --> 01:23:32,882
It was my first time
and it was your first time.
657
01:23:32,969 --> 01:23:35,920
It was September's first time.
Are you making fun of me?
658
01:23:39,305 --> 01:23:40,738
My sister's here.
659
01:23:42,518 --> 01:23:44,167
I can meet her, if you want.
660
01:23:45,513 --> 01:23:46,727
I'd like to meet her.
661
01:23:48,594 --> 01:23:50,156
You're stupid.
662
01:23:50,243 --> 01:23:51,545
You've already met her.
663
01:23:54,236 --> 01:23:55,408
At the beach.
664
01:23:57,361 --> 01:23:58,490
We were both there.
665
01:24:00,790 --> 01:24:01,875
You don't remember?
666
01:24:02,189 --> 01:24:03,274
You slept with her!
667
01:24:03,319 --> 01:24:05,086
Wait, I don't know
what you're talking about.
668
01:24:05,130 --> 01:24:06,302
Stop this game!
669
01:27:18,273 --> 01:27:19,488
Filthy whore.
670
01:27:26,389 --> 01:27:27,604
What did you say?
671
01:27:28,732 --> 01:27:30,078
What did you say?
672
01:27:30,165 --> 01:27:31,294
Filthy whore.
673
01:27:59,245 --> 01:28:00,460
September says...
674
01:28:02,414 --> 01:28:03,846
dig a hole in your belly.
675
01:28:04,497 --> 01:28:06,580
So I can carry on living inside you.
676
01:28:09,705 --> 01:28:12,135
July. July. Give it to me.
677
01:28:12,700 --> 01:28:14,609
Give it to me. It's okay, it's okay.
678
01:28:14,696 --> 01:28:15,998
You're fine. You're fine.
679
01:28:16,042 --> 01:28:17,388
Give it to me. Give it to me.
680
01:28:19,514 --> 01:28:21,250
Look at me. Look at me.
681
01:28:21,336 --> 01:28:23,333
Look at me. Look at me.
Okay, look at me.
682
01:28:25,070 --> 01:28:27,153
Okay, good girl. Good girl.
683
01:28:33,794 --> 01:28:35,182
Okay, you're okay.
684
01:29:27,396 --> 01:29:29,870
You have
to stop wearing her clothes.
685
01:29:31,779 --> 01:29:34,167
Stop imitating her ways, you know.
686
01:29:34,992 --> 01:29:36,076
Her voice.
687
01:29:39,158 --> 01:29:42,326
You'll realise you are now free
to eat whatever you want.
688
01:29:42,414 --> 01:29:44,236
Talk to people normally.
689
01:29:44,323 --> 01:29:45,842
Maybe even have friends.
690
01:29:45,929 --> 01:29:47,404
Maybe even have a boyfriend.
691
01:29:47,492 --> 01:29:50,269
Well, I don't recommend that.
692
01:29:50,356 --> 01:29:53,221
Don't do what I did.
Your father was a prick.
693
01:29:54,956 --> 01:29:57,083
...pervert who destroyed me
694
01:29:57,170 --> 01:30:00,513
God... but now,
you know what? You and I are free.
695
01:30:00,599 --> 01:30:04,115
And we won't let ourselves be
impeded by anything whatsoever, okay?
696
01:30:05,373 --> 01:30:07,066
We...
697
01:30:07,153 --> 01:30:11,102
We'll be together.
We will start a new life.
698
01:30:11,190 --> 01:30:12,492
Yeah.
699
01:30:12,578 --> 01:30:15,747
You will go to university.
Yeah, I'm gonna help you succeed.
700
01:30:15,833 --> 01:30:17,873
Yes, yes.
701
01:30:17,960 --> 01:30:19,435
We could go out together. You know?
702
01:30:20,695 --> 01:30:22,951
Yeah, gosh... Oh, I will make
703
01:30:23,039 --> 01:30:25,165
a collection of clothes just for you.
704
01:30:25,252 --> 01:30:27,335
We won't ever leave one another.
705
01:30:28,117 --> 01:30:31,198
And, God, we'll be a great duo.
706
01:30:31,284 --> 01:30:33,542
We won't be scared of anything together.
707
01:30:33,628 --> 01:30:37,231
We'll tell all those arseholes
who call us whores to go fuck themselves.
708
01:30:37,318 --> 01:30:38,824
Okay.
709
01:30:38,869 --> 01:30:40,380
Come up.
710
01:30:40,425 --> 01:30:43,958
Do you know what? Oh, my gosh.
We might even go to India.
711
01:30:44,045 --> 01:30:47,388
Yeah, go and see where
we scattered your grandmother's ashes.
712
01:30:47,432 --> 01:30:48,778
God, well... I dunno.
713
01:30:48,822 --> 01:30:52,248
Or not.
She was a poisonous mother, God.
714
01:30:52,335 --> 01:30:54,939
Just like your father's mother.
Honestly, she was like,
715
01:30:54,982 --> 01:30:56,719
"Oh, Sheela, yeah, where are you from?"
716
01:30:56,805 --> 01:30:59,236
I'd be like, "I'm from the UK,
thank you very much."
717
01:30:59,323 --> 01:31:01,623
And she'd be like,
"No, where are you really from?"
718
01:31:01,710 --> 01:31:04,184
Gosh, wouldn't you stop?
She'd ask, if I wanted curry.
719
01:31:04,271 --> 01:31:07,135
I'd be, "No, thank you!"
Why did we come back to this house
720
01:31:07,222 --> 01:31:10,651
haunted by all those
old bastards who couldn't understand
721
01:31:10,738 --> 01:31:13,690
what their darling, beautiful boy
was doing with a girl like me?
722
01:31:14,383 --> 01:31:16,554
I know, it looks like
I've lost a lot of time,
723
01:31:16,641 --> 01:31:18,897
but I've been successful.
724
01:31:18,941 --> 01:31:22,717
I've made my own brand,
my own daughter who is just like me.
725
01:31:22,804 --> 01:31:23,853
Oh, God.
726
01:31:23,957 --> 01:31:26,301
You remind me
so much of myself at your age.
727
01:31:27,492 --> 01:31:29,357
Okay, it's true I was more resourceful.
728
01:31:29,445 --> 01:31:32,826
I was good at partying
and flirting, but you like flirting, too.
729
01:32:31,815 --> 01:32:34,940
Oh, fuck! Oh, God.
730
01:32:35,026 --> 01:32:36,198
Okay. I...
731
01:32:45,269 --> 01:32:46,789
Are you okay?
732
01:32:49,349 --> 01:32:51,216
What...? Look at me. Look at me.
733
01:32:54,232 --> 01:32:55,555
Oh, God. Okay...
734
01:32:56,294 --> 01:32:59,419
Okay, I think I have some wipes
in the back. Just wait one second.
46964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.