Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:49,000 --> 00:03:50,900
- Želiš li ući?
- Ne hvala.
2
00:03:51,200 --> 00:03:52,700
Jesi li Francuz?
3
00:03:55,400 --> 00:03:56,500
Dobro urađeno ! Ćao!
4
00:03:56,700 --> 00:03:58,500
Neću te pojesti.
5
00:03:58,900 --> 00:04:00,200
Dođite i vidite, barem.
6
00:04:00,400 --> 00:04:01,700
Onda jedan minut.
7
00:04:02,000 --> 00:04:03,300
Dođi sedi.
8
00:04:04,200 --> 00:04:06,100
HVALA,
To me ne zanima.
9
00:04:06,400 --> 00:04:07,000
Čekaj!
10
00:04:07,200 --> 00:04:08,400
Dođi sedi.
11
00:04:08,600 --> 00:04:11,400
Predstava uskoro počinje.
12
00:04:16,400 --> 00:04:18,300
Što piješ?
Viski? Šampanjac?
13
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
Ima li piva?
14
00:04:20,200 --> 00:04:21,000
Naravno.
15
00:04:28,300 --> 00:04:30,000
- Mogu li da sednem tamo?
- Oprostite?
16
00:04:30,200 --> 00:04:31,800
Mogu li sjediti tamo?
17
00:04:34,900 --> 00:04:36,500
Za mene je to �vita,
I ti ?
18
00:04:37,300 --> 00:04:38,000
Sigmund.
19
00:04:38,200 --> 00:04:39,900
Drago mi je, Sigmunde.
20
00:04:42,000 --> 00:04:43,700
- Radite li ovdje?
- Ne.
21
00:04:44,300 --> 00:04:45,900
- Jesi li za vikend?
- Ne.
22
00:04:46,200 --> 00:04:47,800
Hoćeš li mi ponuditi šampanjac?
23
00:04:49,400 --> 00:04:50,300
HVALA.
24
00:04:58,200 --> 00:04:59,900
- Oženjen?
- Dobro pitanje.
25
00:05:00,700 --> 00:05:01,800
Zašto London?
26
00:05:02,500 --> 00:05:04,200
Za Rim je to bilo potpuno.
27
00:05:04,400 --> 00:05:07,600
- Mogu li sjesti?
- Nije korisno.
28
00:05:07,900 --> 00:05:09,400
Ovo je Sigmund, Francuz.
29
00:05:10,000 --> 00:05:11,100
Začarana.
30
00:05:11,800 --> 00:05:13,000
Sama u Londonu?
31
00:05:13,200 --> 00:05:13,700
Oprostite?
32
00:05:14,000 --> 00:05:15,800
Jeste li sami u Londonu?
33
00:05:16,000 --> 00:05:17,900
Kakva šteta!
Ti si sladak.
34
00:05:18,100 --> 00:05:20,900
Volim Francuze.
Ti si seksi.
35
00:05:21,100 --> 00:05:21,800
Račun.
36
00:05:22,000 --> 00:05:23,700
Ne, emisija će uskoro početi.
37
00:05:24,800 --> 00:05:26,900
- Koji je tvoj posao?
- Ništa.
38
00:05:27,100 --> 00:05:28,900
Hoćeš li mi ponuditi šampanjac?
39
00:05:29,400 --> 00:05:30,700
Nema šanse.
40
00:05:33,400 --> 00:05:35,800
Oh, moj stomak!
Prokleti kari!
41
00:05:47,600 --> 00:05:49,700
Mislim da je došlo do greške.
42
00:05:50,200 --> 00:05:52,500
- Ne, nema greške.
- Je li ovo šala?
43
00:05:52,700 --> 00:05:54,900
200€ je ludo.
44
00:05:55,100 --> 00:05:58,300
Najam hostese: 100 €.
Nisam nikome iznajmljivao/la.
45
00:05:59,000 --> 00:06:00,300
Rekao si mi da dođem.
46
00:06:00,500 --> 00:06:02,500
Nisam ti ništa rekao.
47
00:06:02,700 --> 00:06:05,100
To si ti
koji je došao da ostane sa mnom.
48
00:06:05,400 --> 00:06:06,700
50€ za koju emisiju?
49
00:06:07,300 --> 00:06:09,100
Upravo će početi, čekajte!
50
00:06:09,300 --> 00:06:10,600
Da li me ljubazni?
51
00:06:10,800 --> 00:06:13,500
Popio sam pivo
a ti, sedam.
52
00:06:13,700 --> 00:06:14,400
A ja nemam...
53
00:06:15,400 --> 00:06:16,700
Ima li problema?
54
00:06:16,900 --> 00:06:18,500
Da, postoji problem.
55
00:06:18,800 --> 00:06:22,300
Traži od mene 100
za masažu koljena i...
56
00:06:22,500 --> 00:06:24,700
50€ za nepostojeću predstavu.
57
00:06:24,900 --> 00:06:26,500
Naše cijene su na ulazu.
58
00:06:26,800 --> 00:06:28,500
Potražite drugog turistu.
59
00:06:28,800 --> 00:06:31,400
Ostavljam 20 i to je već previše.
60
00:06:31,900 --> 00:06:32,600
ćao.
61
00:06:46,800 --> 00:06:47,900
Seronjo!
62
00:06:51,600 --> 00:06:52,700
Imaš sreće.
63
00:06:59,700 --> 00:07:00,700
Kako si?
64
00:07:02,600 --> 00:07:03,800
Nisi mrtav?
65
00:07:10,200 --> 00:07:11,200
Postoji li apoteka?
66
00:07:13,800 --> 00:07:15,600
U ovom trenutku ne.
67
00:07:16,200 --> 00:07:17,600
Imate li Kleenex?
68
00:07:18,000 --> 00:07:20,300
- Žao mi je.
- Mnogo krvari.
69
00:07:29,400 --> 00:07:30,100
Dođi.
70
00:07:49,900 --> 00:07:50,900
Ući.
71
00:07:51,500 --> 00:07:52,300
HVALA.
72
00:07:53,000 --> 00:07:54,500
To je jako lijepo.
73
00:08:06,600 --> 00:08:08,900
- Tamo ti treba.
- To je savršena.
74
00:08:11,500 --> 00:08:13,600
Ne znam
Što sam, dovraga, tamo radio?
75
00:08:14,000 --> 00:08:16,300
To me nikada nije zanimalo.
76
00:08:16,500 --> 00:08:17,300
Očigledno.
77
00:08:17,700 --> 00:08:19,900
Svi to moraju reći.
78
00:08:20,700 --> 00:08:21,500
Žao mi je.
79
00:08:21,700 --> 00:08:22,800
Ne, u redu je.
80
00:08:23,000 --> 00:08:24,800
Jeste li za vikend?
81
00:08:25,200 --> 00:08:27,500
Ja živim ovdje,
Barem za sada.
82
00:08:28,400 --> 00:08:29,900
Došao sam da pišem.
83
00:08:30,100 --> 00:08:30,900
Jesi li pisao/pisala?
84
00:08:31,100 --> 00:08:31,800
Rimski.
85
00:08:36,700 --> 00:08:37,600
Istina je ?
86
00:08:38,800 --> 00:08:39,900
Jeste li pisac?
87
00:08:40,300 --> 00:08:41,100
Tvoje ime ?
88
00:08:41,400 --> 00:08:45,000
nisam ovde objavljen,
moje ime ti neće ništa značiti, ali...
89
00:08:46,100 --> 00:08:46,900
Moje ime je Peter.
90
00:08:47,100 --> 00:08:49,000
Da, Tome. Očarana.
91
00:08:50,500 --> 00:08:52,700
- Dovoljno sam ti dosadio.
- Dobro je.
92
00:08:55,000 --> 00:08:58,900
U svakom slučaju, večeras,
imaš šta da napišeš.
93
00:09:00,200 --> 00:09:01,100
Ja ću zatvoriti.
94
00:09:09,800 --> 00:09:11,000
Vidimo se.
95
00:09:11,200 --> 00:09:13,000
Hvala još jednom. Dobro veče.
96
00:09:16,800 --> 00:09:18,000
Ideš li daleko?
97
00:09:18,500 --> 00:09:19,600
Bayswater.
98
00:09:21,300 --> 00:09:22,900
Više to tako osjećam.
99
00:09:30,900 --> 00:09:33,800
- Koliko dugo si ovdje?
- Osam dana.
100
00:09:36,800 --> 00:09:38,300
Što pišeš?
101
00:09:40,900 --> 00:09:43,100
Prilično je teško objasniti.
102
00:09:44,400 --> 00:09:45,500
Ja sam.
103
00:09:46,500 --> 00:09:47,500
Kako si ?
104
00:09:48,900 --> 00:09:50,000
Jesi li u Londonu?
105
00:09:51,700 --> 00:09:53,000
Kako je sada?
106
00:09:54,100 --> 00:09:56,000
Ah, "sada, sada"?
107
00:09:58,200 --> 00:10:00,300
Daj mi pola sata.
108
00:10:01,600 --> 00:10:02,700
Savršeno.
109
00:10:03,500 --> 00:10:05,200
Ista soba kao i obično.
110
00:10:05,800 --> 00:10:06,700
Vidimo se uskoro.
111
00:10:08,800 --> 00:10:11,600
to ti odgovara,
šta ako te ostavim ovdje?
112
00:10:12,200 --> 00:10:13,900
Da, moj hotel je tamo.
113
00:10:19,800 --> 00:10:22,300
Hvala na pomoći
i za kola hitne pomoći.
114
00:10:22,500 --> 00:10:23,800
Nije bilo nista. Laku noc.
115
00:10:26,900 --> 00:10:28,900
Imate li kondome?
116
00:10:29,900 --> 00:10:30,800
Ne, ispričavam se.
117
00:10:31,000 --> 00:10:32,900
Naći ću distributera.
118
00:10:41,200 --> 00:10:43,000
Imate li malu sobu?
119
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
imaš malo vatre,
molim te?
120
00:11:28,200 --> 00:11:29,000
Kako si?
121
00:11:29,200 --> 00:11:30,000
Nije loše.
122
00:11:30,600 --> 00:11:34,100
Sinoć sam vidio neke novine
Francuski nije daleko, pa...
123
00:11:34,700 --> 00:11:35,200
A ruka?
124
00:11:35,400 --> 00:11:37,900
U redu je, ali ostalo postaje plavo.
125
00:11:38,200 --> 00:11:39,500
Ide uz sve!
126
00:11:39,700 --> 00:11:40,200
Kafu?
127
00:11:40,400 --> 00:11:41,900
Ne, idem na posao.
128
00:11:42,200 --> 00:11:42,700
Sigurno?
129
00:11:42,900 --> 00:11:44,300
Zato požurite.
130
00:11:44,600 --> 00:11:45,700
Smjestiti se.
131
00:11:45,900 --> 00:11:47,100
Šta želiš ?
132
00:11:47,300 --> 00:11:48,900
Da li je espreso moguć?
133
00:11:57,100 --> 00:12:00,300
- Ti si šef?
- Recimo menadžer.
134
00:12:00,500 --> 00:12:01,700
Da li radi dobro?
135
00:12:02,600 --> 00:12:03,700
Nije loše.
136
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
Morate vidjeti puno ljudi.
137
00:12:06,200 --> 00:12:07,800
To mora da je interesantno.
138
00:12:08,200 --> 00:12:09,900
Ako neko želi. Oprostite.
139
00:12:20,100 --> 00:12:20,900
Imaš li nekoga?
140
00:12:23,700 --> 00:12:25,100
To je veoma dosadno.
141
00:12:27,800 --> 00:12:29,600
To ćemo vidjeti kasnije.
142
00:12:32,200 --> 00:12:33,300
Dugujem ti ?
143
00:12:33,600 --> 00:12:34,700
Za mene je.
144
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
Hvala ti puno.
145
00:12:40,100 --> 00:12:41,500
Pitao sam se...
146
00:12:41,700 --> 00:12:43,300
Zar ne tražiš nikoga?
147
00:12:43,500 --> 00:12:44,200
Šta ?
148
00:12:44,800 --> 00:12:48,600
Tražim honorarni posao
da se osjećam manje turistom.
149
00:12:50,600 --> 00:12:52,500
Ne stvarno. Izvini.
150
00:12:53,000 --> 00:12:55,100
Šteta. To je bila samo ideja.
151
00:12:58,600 --> 00:13:00,800
Rečeno je da nam i dalje treba
152
00:13:01,000 --> 00:13:03,600
uz ruku pomoći u podne,
ako te to dovodi u iskušenje.
153
00:13:03,800 --> 00:13:05,500
Što se tiče plaće, bit će lako.
154
00:13:05,700 --> 00:13:08,500
Nije me briga.
To bi moglo biti zanimljivo.
155
00:13:09,700 --> 00:13:12,100
Razmisli o tome i vrati se sutra.
156
00:13:12,400 --> 00:13:13,000
Biću tamo.
157
00:13:13,200 --> 00:13:14,200
Vidimo se.
158
00:13:14,400 --> 00:13:15,800
Vidimo se sutra.
159
00:14:13,000 --> 00:14:16,600
Prvo kašike.
Mi smo u soku, ti ključaš!
160
00:14:17,200 --> 00:14:18,100
to će reći?
161
00:14:18,300 --> 00:14:19,600
Kipi... Jao!
162
00:14:20,500 --> 00:14:21,300
Dva krafna.
163
00:14:21,500 --> 00:14:24,100
Harry?
Krofne, molim.
164
00:14:24,300 --> 00:14:25,600
Još uvijek ste zainteresirani?
165
00:14:25,800 --> 00:14:27,700
Naravno, nastavljam.
166
00:14:28,100 --> 00:14:30,400
- Ako ti to odgovara.
- Sutra u isto vreme.
167
00:14:34,200 --> 00:14:35,800
Da te častim pićem?
168
00:14:36,000 --> 00:14:37,100
Trebam ići.
169
00:14:37,400 --> 00:14:38,500
Opet.
170
00:14:39,200 --> 00:14:41,300
- Šta radiš tamo?
- Ništa.
171
00:14:41,500 --> 00:14:43,800
Dođi, imam postavku za tvoju knjigu.
172
00:14:52,200 --> 00:14:54,200
Jeste li napisali mnogo knjiga?
173
00:14:54,800 --> 00:14:57,100
Ne, recimo nekoliko.
174
00:14:57,800 --> 00:15:00,300
Ti reci svoj život
ili izmišljaš?
175
00:15:00,500 --> 00:15:03,500
Trebao bi genije
da mi život bude zanimljiv.
176
00:15:06,900 --> 00:15:08,100
Jeste li oženjeni? Djeca?
177
00:15:08,300 --> 00:15:11,900
Da, imam sina.
On ima 17 godina.
178
00:15:14,200 --> 00:15:15,000
I ti ?
179
00:15:15,800 --> 00:15:18,300
Ne bi bilo praktično.
za trenutak.
180
00:15:18,900 --> 00:15:20,300
Oprostite na minutu.
181
00:15:21,500 --> 00:15:23,600
pusti,
nije tvoja krivica.
182
00:15:24,500 --> 00:15:26,400
Da li je trebalo da pozovem policiju?
183
00:15:51,900 --> 00:15:53,100
Da li ste imali večeru?
184
00:15:53,300 --> 00:15:54,100
Ne zašto ?
185
00:15:54,300 --> 00:15:55,600
Hoćemo li zalogaj?
186
00:15:57,000 --> 00:16:00,400
U redu, ali nešto lagano.
Nisam mnogo gladan.
187
00:16:03,400 --> 00:16:06,700
Bojim se da jeste
malo preskupo ovde.
188
00:16:07,000 --> 00:16:10,100
Imam problem
sa mojom kreditnom karticom.
189
00:16:10,300 --> 00:16:12,400
- To je čip koji...
- Pozivam te.
190
00:16:12,600 --> 00:16:14,200
Ne, to mi smeta.
191
00:16:14,400 --> 00:16:16,600
to mi odgovara,
Mrzim večerati sam.
192
00:16:17,000 --> 00:16:18,300
Ja bih pivo.
193
00:16:18,500 --> 00:16:19,600
Šta želiš ?
194
00:16:20,100 --> 00:16:21,600
Pivo je dobro, ali...
195
00:16:21,800 --> 00:16:23,700
To je lepo, ali mi smeta.
196
00:16:23,900 --> 00:16:26,200
Svoju knjigu ćeš mi posvetiti.
197
00:16:26,400 --> 00:16:27,600
Ovo je sramotno.
198
00:16:29,000 --> 00:16:30,400
U redu.
199
00:16:30,600 --> 00:16:32,200
Posveti mi ga! Živjeli!
200
00:16:42,500 --> 00:16:44,300
Nisam napisao nijednu knjigu.
201
00:16:44,900 --> 00:16:46,800
Ovdje sam da napišem prvu.
202
00:16:47,000 --> 00:16:50,100
Ima još osam dana,
Bio sam nastavnik književnosti.
203
00:16:51,000 --> 00:16:54,300
I pitao sam te za posao
da platim moju sobu.
204
00:16:54,500 --> 00:16:56,400
Imajte na umu da vidite vaš hotel...
205
00:16:56,600 --> 00:16:58,100
Vaš sto vas čeka.
206
00:17:01,000 --> 00:17:04,600
Pa sam otišao u toalet
i zatvorio sam vrata.
207
00:17:05,600 --> 00:17:07,300
I odjednom...
208
00:17:07,600 --> 00:17:08,800
u razmaku od jedne minute,
209
00:17:09,000 --> 00:17:11,600
Video sam kako mi život prođe.
210
00:17:11,800 --> 00:17:16,300
shvatio sam
da sam prošao 40 godina,
211
00:17:16,500 --> 00:17:18,300
programiran kao insekt,
212
00:17:18,500 --> 00:17:21,000
da budem dobar sin,
dobar otac,
213
00:17:21,200 --> 00:17:24,800
i da će se tako nastaviti
dok ne puknem.
214
00:17:25,700 --> 00:17:28,000
Otišao sam taksijem kući.
215
00:17:28,200 --> 00:17:30,700
na pola puta,
čuo sam sebe kako govorim:
216
00:17:31,600 --> 00:17:33,000
"Idem na aerodrom."
217
00:17:33,200 --> 00:17:35,400
Uskočio sam u prvi avion.
218
00:17:36,000 --> 00:17:37,600
Da li je roman lažan?
219
00:17:37,800 --> 00:17:39,200
Ko zna.
220
00:17:39,800 --> 00:17:42,500
Potrebne su nam fantazije da bismo živeli.
221
00:17:44,500 --> 00:17:46,100
Otuda i svingerski časopisi.
222
00:17:46,300 --> 00:17:47,200
Da li postoji?
223
00:17:47,400 --> 00:17:50,500
Da, to je fascinantno.
Posebno namještaj.
224
00:17:52,600 --> 00:17:54,400
Muškarac fotografira svoju ženu.
225
00:17:54,600 --> 00:17:59,000
Ona je na cvjetnom jorganu,
doggy style, prst u dupe.
226
00:17:59,200 --> 00:18:01,100
Ali pogledaj iza nje.
227
00:18:01,300 --> 00:18:05,000
Na polici staništa,
imate kolekciju lutaka,
228
00:18:06,000 --> 00:18:10,000
fotografija razreda starijih
ili djed koji je umro,
229
00:18:10,200 --> 00:18:11,200
ili stari pas.
230
00:18:11,400 --> 00:18:13,000
Samo iznad.
231
00:18:14,400 --> 00:18:16,700
Prilično je dirljivo...
i strašno.
232
00:18:17,500 --> 00:18:20,100
Kao kad stavimo
dva ogledala okrenuta jedno prema drugom...
233
00:18:20,800 --> 00:18:21,900
Oprostite.
234
00:18:25,700 --> 00:18:27,600
Eto...to mi ne odgovara.
235
00:18:27,800 --> 00:18:29,400
Nemojte ponovo praviti isti plan!
236
00:18:30,000 --> 00:18:32,300
Ne smatraj me idiotom.
237
00:18:33,800 --> 00:18:35,500
Razumiješ li? U redu.
238
00:18:37,400 --> 00:18:38,700
Moram ići.
239
00:18:38,900 --> 00:18:39,900
idem i ja.
240
00:18:40,000 --> 00:18:42,500
Ne, ne budi glup.
Jedite desert.
241
00:18:42,800 --> 00:18:44,000
Ne, uvjeravam te.
242
00:18:44,600 --> 00:18:45,800
Zaboravi, u redu je.
243
00:18:46,700 --> 00:18:47,900
Uzmi si vremena.
244
00:18:49,500 --> 00:18:51,000
Zdravo, vidimo se sutra.
245
00:18:52,000 --> 00:18:53,300
Nema više kafe.
246
00:18:53,600 --> 00:18:54,900
Šta radiš večeras ?
247
00:18:55,200 --> 00:18:55,900
Ništa, zašto ?
248
00:18:56,100 --> 00:18:58,500
Prijatelj me vodi na zabavu,
Šta ti to govori?
249
00:18:58,700 --> 00:19:00,500
Neću poznavati nikoga.
250
00:19:00,800 --> 00:19:02,200
Znaš me.
251
00:19:03,700 --> 00:19:06,700
Dolazi joj prijatelj.
Jeste li za to?
252
00:19:06,900 --> 00:19:07,900
Zašto ne.
253
00:19:08,600 --> 00:19:11,900
dajem ti svoju adresu,
pokupi me u 6 ujutro
254
00:19:13,400 --> 00:19:15,500
Nakon toga, što ćemo učiniti, Harry?
255
00:19:15,800 --> 00:19:17,700
Pritisni dolje.
Dvije šolje.
256
00:19:23,200 --> 00:19:24,700
Pričekajte, molim vas.
257
00:19:30,000 --> 00:19:31,100
Zdravo, kako si?
258
00:19:31,300 --> 00:19:32,000
Bok, Tome.
259
00:19:33,400 --> 00:19:36,700
ne smije ti biti hladno,
To je zimsko odijelo.
260
00:19:37,000 --> 00:19:37,700
Zima je.
261
00:19:38,400 --> 00:19:40,300
Da, ali ne unutra.
262
00:19:41,400 --> 00:19:42,900
mislim to je...
263
00:19:43,700 --> 00:19:44,500
pomalo tužno.
264
00:19:45,200 --> 00:19:46,800
Hoćeš li ući na sekund?
265
00:19:54,500 --> 00:19:56,900
požurio sam,
viknuo je: ��ne!��
266
00:19:58,300 --> 00:20:01,400
Ali nisam ništa video
s mojim naočalama.
267
00:20:01,600 --> 00:20:02,200
I poslije?
268
00:20:11,400 --> 00:20:12,700
Ne čekaj!
269
00:20:13,500 --> 00:20:14,500
Pusti.
270
00:20:15,800 --> 00:20:17,000
Sretan rođendan !
271
00:20:18,200 --> 00:20:19,500
Dobro veče majko.
272
00:20:21,600 --> 00:20:22,700
Andrew, moji roditelji.
273
00:20:22,900 --> 00:20:24,400
Kako si ?
274
00:20:24,600 --> 00:20:25,300
Veoma dobro.
275
00:20:25,800 --> 00:20:27,300
Konačno se vidimo!
276
00:20:27,600 --> 00:20:28,900
Ovo je moj brat, Willie.
277
00:20:30,400 --> 00:20:31,800
Znaš Liz.
278
00:20:33,300 --> 00:20:34,700
Ovo je Peter.
279
00:20:35,200 --> 00:20:36,000
Sretan rođendan.
280
00:20:37,700 --> 00:20:39,200
To je od Liz i Pierrea.
281
00:20:40,600 --> 00:20:43,000
To je od Andrewa i mene.
Sretan rođendan.
282
00:20:44,100 --> 00:20:45,600
Teži tone.
283
00:20:47,800 --> 00:20:49,700
Da li te ona zove Andrew?
284
00:20:50,600 --> 00:20:52,600
To je stara šala.
285
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
Dragulj!
286
00:21:01,200 --> 00:21:03,600
- Dragulj, Andrew.
- Čuveni Andrew.
287
00:21:04,000 --> 00:21:04,900
Tako misteriozno!
288
00:21:05,100 --> 00:21:06,900
I Liz, koju već poznajete.
289
00:21:07,100 --> 00:21:09,900
Pierre, koji je akreditiran
francuske književnosti.
290
00:21:10,400 --> 00:21:12,300
O da? Učitelj/ica?
291
00:21:12,500 --> 00:21:13,500
Kakva slučajnost!
292
00:21:14,100 --> 00:21:16,300
Tražio sam ko je rekao:
293
00:21:16,500 --> 00:21:18,900
"Ja putujem
da potvrdim svoje snove."
294
00:21:19,100 --> 00:21:19,700
Flaubert.
295
00:21:19,900 --> 00:21:21,500
Flober, naravno.
296
00:21:21,700 --> 00:21:22,700
Sjajan autor, zar ne?
297
00:21:22,900 --> 00:21:24,700
- Oprostite?
- Veliki autor, Flaubert.
298
00:21:25,100 --> 00:21:26,700
I ko je rekao:
299
00:21:30,000 --> 00:21:31,700
"Loš"
ne može biti iskren.
300
00:21:31,900 --> 00:21:33,700
Gem, on sve to zna.
301
00:21:34,000 --> 00:21:36,600
Ali on je malo nervozan
tokom ispitnog roka.
302
00:21:37,900 --> 00:21:39,700
Idem na bal.
303
00:21:44,200 --> 00:21:45,900
Moraš se naviknuti na njega.
304
00:21:46,100 --> 00:21:47,900
Da, malo je čudan.
305
00:21:48,200 --> 00:21:49,800
Pomalo neprijatno...
306
00:21:50,000 --> 00:21:51,400
On nije čudan.
307
00:21:51,700 --> 00:21:52,800
Ne baš.
308
00:21:53,600 --> 00:21:54,900
On je bogat.
309
00:21:55,600 --> 00:21:56,700
Ne krivi ga.
310
00:21:57,900 --> 00:21:59,100
Šta ako smo plesali?
311
00:22:02,800 --> 00:22:04,200
Plešem jako loše.
312
00:22:04,400 --> 00:22:05,500
Nema važnosti.
313
00:22:05,800 --> 00:22:07,900
Za sada ste slobodni.
314
00:22:59,600 --> 00:23:01,000
Dakle, večeras?
315
00:23:02,600 --> 00:23:03,900
Vrlo zanimljivo.
316
00:23:06,200 --> 00:23:07,700
Pomalo neočekivano.
317
00:23:08,000 --> 00:23:09,100
A dvije djevojke?
318
00:23:10,500 --> 00:23:11,100
Lijepo.
319
00:23:12,700 --> 00:23:14,400
Ann, je li ovo tvoja djevojka?
320
00:23:15,700 --> 00:23:17,500
- Šta je ovo ?
- Tvoj deo.
321
00:23:18,100 --> 00:23:18,600
Šta ?
322
00:23:19,400 --> 00:23:21,200
nisi razumio/razumjela,
Što je s Ann i Liz?
323
00:23:21,400 --> 00:23:23,400
Naravno da jeste.
324
00:23:23,600 --> 00:23:25,300
Zbog toga
da smo zaručeni.
325
00:23:26,200 --> 00:23:26,900
Posvećeni?
326
00:23:27,100 --> 00:23:30,700
znam da ti treba novac,
Pusti to.
327
00:23:31,000 --> 00:23:32,700
Mogao si upozoriti.
328
00:23:32,900 --> 00:23:35,500
Imao bi čips
i ti bi zeznuo stvar.
329
00:23:35,700 --> 00:23:36,600
moralno,
330
00:23:37,200 --> 00:23:38,800
To mi predstavlja problem.
331
00:23:39,800 --> 00:23:42,300
Bilo je lijepo i zanimljivo.
332
00:23:42,500 --> 00:23:44,500
Plaćeni smo
bez potrebe za jebanjem.
333
00:23:44,700 --> 00:23:46,600
Moral nema nikakve veze sa tim.
334
00:23:47,600 --> 00:23:49,700
Bio je to idealan prvi put.
335
00:23:49,900 --> 00:23:51,700
Na lijevoj je strani, hvala.
336
00:23:54,100 --> 00:23:55,400
Hoćemo li na piće?
337
00:24:02,900 --> 00:24:04,500
Imao sam 16 godina.
338
00:24:05,400 --> 00:24:06,700
Moj otac je otišao.
339
00:24:07,500 --> 00:24:10,700
napravio sam šoferšajbne,
isporuke.
340
00:24:11,000 --> 00:24:12,600
Poslovi za malu djecu.
341
00:24:13,600 --> 00:24:17,600
ispred nas,
bila je dobra starica.
342
00:24:18,100 --> 00:24:20,100
- Otprilike tvojih godina.
- HVALA.
343
00:24:21,800 --> 00:24:22,700
Šalim se.
344
00:24:23,000 --> 00:24:24,800
Ali izgledalo mi je tako staro.
345
00:24:25,700 --> 00:24:27,400
U svakom slučaju, jedne večeri...
346
00:24:27,600 --> 00:24:29,200
Radio sam u njegovom podrumu.
347
00:24:30,900 --> 00:24:34,600
sišla je dole,
njezin ogrtač bio je otvoren.
348
00:24:35,800 --> 00:24:38,500
Stavila se
da se trlja o mene.
349
00:24:39,000 --> 00:24:42,700
Počeo sam da postajem težak
i htio sam sakriti svoj štap.
350
00:24:43,600 --> 00:24:45,300
Nastavila je da me povezuje.
351
00:24:45,500 --> 00:24:48,100
Na kraju sam je jebao
na kutijama.
352
00:24:48,700 --> 00:24:50,400
Otišla je bez riječi.
353
00:24:50,700 --> 00:24:53,000
Ali plaćen sam duplo.
354
00:24:54,800 --> 00:24:56,400
Izgledalo je tako prirodno.
355
00:24:56,600 --> 00:24:57,900
Bio je to samo seks.
356
00:24:58,500 --> 00:25:00,900
Naravno da jesam
pola vremena kod kuće.
357
00:25:01,300 --> 00:25:04,200
shvatio sam
da je to bio posao,
358
00:25:05,200 --> 00:25:08,100
i također da konačno,
Bio sam dobar u nečemu.
359
00:25:08,500 --> 00:25:11,000
- To vam ne predstavlja problem?
- Ne zašto ?
360
00:25:11,500 --> 00:25:14,000
To nije moja krivica
ako me trebaju.
361
00:25:14,600 --> 00:25:15,900
Mi smo odrasli.
362
00:25:16,500 --> 00:25:19,500
između nas nema laži,
nego posao.
363
00:25:20,400 --> 00:25:21,600
I duboko u sebi,
364
00:25:22,200 --> 00:25:25,000
to je sa njihovim fantazijama
da jebu.
365
00:25:25,600 --> 00:25:27,500
Ja sam samo dildo
za neke.
366
00:25:27,800 --> 00:25:30,400
ali nije me briga,
sve dok plaćaju.
367
00:25:31,400 --> 00:25:34,500
Ima dobrih žena
koji me mnogo nauči.
368
00:25:35,000 --> 00:25:38,200
Kad nađem bolje stvari za raditi,
Ja ću prestati.
369
00:25:38,800 --> 00:25:39,900
Radite li to često?
370
00:25:40,500 --> 00:25:43,000
zalupio sam se,
Idem u krevet.
371
00:25:43,200 --> 00:25:43,900
Ja također.
372
00:25:44,900 --> 00:25:46,200
Imate li taksi broj?
373
00:25:47,000 --> 00:25:48,800
Spavaj u maloj sobi.
374
00:25:49,400 --> 00:25:50,200
Ne smeta mi.
375
00:25:50,400 --> 00:25:51,400
Jesi li siguran?
376
00:25:51,600 --> 00:25:52,800
Nema problema.
377
00:25:53,400 --> 00:25:55,300
Doneću ti neke listove.
378
00:26:01,100 --> 00:26:02,200
Evo, izvoli.
379
00:26:10,800 --> 00:26:12,800
Ne kriviš me za večeras?
380
00:26:13,000 --> 00:26:13,900
Nema šanse.
381
00:26:15,200 --> 00:26:16,700
Zapravo, iznenađen sam.
382
00:26:19,100 --> 00:26:20,300
Čak i polaskan.
383
00:26:21,500 --> 00:26:22,300
Laku noć.
384
00:26:28,300 --> 00:26:29,200
Jesi li ustao?
385
00:26:29,400 --> 00:26:30,800
Idem u teretanu.
386
00:26:31,200 --> 00:26:32,500
Hoćeš kafu?
387
00:26:39,300 --> 00:26:41,800
To ti smeta
ako idem s tobom?
388
00:26:42,400 --> 00:26:44,100
Želim da vidim šta mi je ostalo.
389
00:26:44,300 --> 00:26:46,500
Uzmi neke stvari iz ormara.
390
00:26:55,200 --> 00:26:57,100
Šmrcaš li prije vježbanja?
391
00:26:57,500 --> 00:26:58,700
Šališ se?
392
00:26:58,900 --> 00:27:00,100
To je za klijenta.
393
00:27:01,800 --> 00:27:03,600
Ja to ne diram.
394
00:27:06,800 --> 00:27:09,100
Da li ste ikada imali problema s erekcijom?
395
00:27:11,000 --> 00:27:12,300
Zapravo, da.
396
00:27:12,500 --> 00:27:16,200
Jednom sam rekao da sam video
neko prodje ispod metroa.
397
00:27:16,400 --> 00:27:19,200
Kako sam bio dirnut.
Da ne uvrijedite kupca.
398
00:27:19,600 --> 00:27:20,900
Pomozi mi, hoćeš li?
399
00:27:21,400 --> 00:27:23,100
Još dva.
Jedan...
400
00:27:24,800 --> 00:27:25,300
Dva.
401
00:27:27,000 --> 00:27:28,400
Kako ide?
402
00:27:29,000 --> 00:27:30,700
Ponudite ih pićem ili...
403
00:27:31,600 --> 00:27:34,400
Često se tu zaustavlja,
prvi put.
404
00:27:34,600 --> 00:27:36,900
Ponekad su potrebna tri sastanka.
405
00:27:37,200 --> 00:27:38,200
a postoje...
406
00:27:38,500 --> 00:27:40,900
ko provjerava vašu opremu,
ulazak.
407
00:27:41,400 --> 00:27:42,500
Ali to je rijetko.
408
00:27:42,800 --> 00:27:45,100
To si ti
Ko im nudi da spavaju?
409
00:27:45,300 --> 00:27:46,200
Ne nikad.
410
00:27:46,400 --> 00:27:47,700
Mora doći od njih.
411
00:27:49,300 --> 00:27:50,300
šta oni kažu?
412
00:27:50,600 --> 00:27:53,000
Mogu tražiti masažu.
413
00:27:54,200 --> 00:27:57,000
ostaješ cijelu noć,
svaki put ?
414
00:27:57,200 --> 00:28:00,200
Nema zajedničkog doručka,
nema nesporazuma.
415
00:28:00,400 --> 00:28:01,100
Kako je 60?
416
00:28:01,400 --> 00:28:02,700
Pokušat ću.
417
00:28:05,400 --> 00:28:08,100
Naučio/la si masirati.
ili improvizuješ?
418
00:28:10,500 --> 00:28:12,900
Kod njih se kralješak ne zamjenjuje.
419
00:28:13,200 --> 00:28:16,500
Ako si malo osjetljiv/a,
Dolazi samo po sebi.
420
00:28:17,300 --> 00:28:19,700
Malo je pretežak za mene.
421
00:28:19,900 --> 00:28:22,100
Još dva. Duboko udahni.
422
00:28:23,200 --> 00:28:24,500
Pustiću te da dišeš.
423
00:28:24,800 --> 00:28:27,100
Mogu pričati o tebi
u agenciji.
424
00:28:27,700 --> 00:28:28,900
Šališ se?
425
00:28:29,100 --> 00:28:30,100
Nema šanse.
426
00:28:30,400 --> 00:28:33,800
Imaju više bodybuildera.
nego agregati.
427
00:28:34,100 --> 00:28:37,000
Imam 45 godina. Ne plaćamo
za ono što imamo kod kuće.
428
00:28:37,300 --> 00:28:40,300
Kod kuće imaju djecu
i pokvareni muž.
429
00:28:40,500 --> 00:28:43,900
Veteran agencije ima 56 godina
i ne prestaje.
430
00:28:47,800 --> 00:28:49,700
Nisam imao problema već sedam mjeseci.
431
00:28:50,400 --> 00:28:53,500
Osoba se skida za svoju ženu
nakon dvadeset godina.
432
00:28:53,700 --> 00:28:54,900
To mi čini posao.
433
00:28:55,100 --> 00:28:57,300
Bez zezanja, ovo je pravi problem.
434
00:29:01,800 --> 00:29:03,500
Na vama je.
Ja sam napolju.
435
00:31:32,000 --> 00:31:34,800
Skini je
onda ga voliš.
436
00:31:35,800 --> 00:31:36,800
skineš košulju,
437
00:31:37,000 --> 00:31:38,900
ali drži svoje pantalone.
438
00:31:39,100 --> 00:31:42,400
Imate više vremena za napor
i manje je vidljiv.
439
00:31:43,600 --> 00:31:44,400
zadnja stvar:
440
00:31:45,200 --> 00:31:46,500
ako ne svršiš,
441
00:31:46,800 --> 00:31:50,600
skinite kondom dok ga skrivate
u ručniku.
442
00:31:50,800 --> 00:31:54,400
Problem,
je li to prije uklanjanja,
443
00:31:54,600 --> 00:31:57,400
morate ga staviti na nešto.
444
00:31:57,600 --> 00:32:00,600
da obujem čarapu,
treba ti stopalo.
445
00:32:01,000 --> 00:32:02,500
Sve će biti u redu.
446
00:32:02,800 --> 00:32:05,200
Inteligentan/na si, kulturan/na.
447
00:32:06,000 --> 00:32:07,100
Imaš smisao za humor.
448
00:32:07,700 --> 00:32:09,400
Bit ćeš katastrofa.
449
00:32:10,000 --> 00:32:12,300
Šta ?
Nemaš ni toplu vodu,
450
00:32:12,500 --> 00:32:14,600
u ovom usranom hotelu?
451
00:32:16,200 --> 00:32:17,700
Nemojte više trošiti novac.
452
00:32:17,900 --> 00:32:20,500
Uzmi moju sobu
dok se čeka bolje.
453
00:32:21,100 --> 00:32:23,000
Ne želim te napasti.
454
00:32:23,200 --> 00:32:28,200
I imam četiri noći.
Moram da platim pre nego što odem.
455
00:32:28,800 --> 00:32:30,000
Ne moraš.
456
00:32:30,200 --> 00:32:32,800
Već ste platili previše
za ono što jeste.
457
00:32:33,000 --> 00:32:35,200
Ali on ima moj pasoš.
458
00:32:35,400 --> 00:32:36,900
Istina je ?
459
00:32:41,600 --> 00:32:42,900
Uzmi svoju torbu.
460
00:32:45,800 --> 00:32:47,300
Pažnja!
Dole je vatra!
461
00:32:47,500 --> 00:32:48,400
Sranje!
462
00:32:50,900 --> 00:32:53,800
Čekaj s autom,
prva ulica desno.
463
00:33:00,400 --> 00:33:02,700
Ostaviću auto kod tebe večeras.
464
00:33:03,200 --> 00:33:04,600
Jeste li ikada vozili lijevom stranom?
465
00:33:04,800 --> 00:33:08,500
Jednom, na Champs-Élyséesima.
Bio sam mrtav pijan.
466
00:33:35,400 --> 00:33:36,700
Jesi li ti Pierre?
Ući.
467
00:33:37,400 --> 00:33:39,700
Na telefonu sam, dolazim.
468
00:33:40,200 --> 00:33:41,900
Novac je na stolu.
469
00:34:18,900 --> 00:34:21,800
On je bio moj šef
koji je zvao iz Bostona.
470
00:34:24,800 --> 00:34:26,700
To je veoma moderan hotel,
471
00:34:26,900 --> 00:34:30,200
ali i dalje prate
određene tradicije.
472
00:34:31,800 --> 00:34:34,800
Nećemo te primiti u bar
kao to.
473
00:34:35,000 --> 00:34:37,200
Izvinite, mislio sam...
474
00:34:58,800 --> 00:35:00,100
Nisi baš pričljiv.
475
00:35:00,600 --> 00:35:01,800
Nije li to u redu?
476
00:35:02,000 --> 00:35:03,600
Sve je u redu, zašto?
477
00:35:04,100 --> 00:35:05,900
Ne znam, predosjećaj.
478
00:35:06,200 --> 00:35:08,800
Izgledaš malo na drugom mestu.
479
00:35:09,600 --> 00:35:11,400
Žao mi je, proći će.
480
00:35:14,000 --> 00:35:15,900
To je zato što dolaskom,
481
00:35:16,100 --> 00:35:18,700
Video sam nekoga
proći ispod metroa.
482
00:35:20,300 --> 00:35:21,700
To je užasno.
483
00:35:22,600 --> 00:35:24,000
Opet piješ viski?
484
00:35:24,200 --> 00:35:26,300
Ne, hvala, biće u redu.
485
00:35:28,000 --> 00:35:30,300
Dakle, učio si
književnost?
486
00:35:32,300 --> 00:35:34,100
Bio sam čak i profesor.
487
00:35:34,400 --> 00:35:36,300
- U parizu ?
- Da.
488
00:35:37,300 --> 00:35:39,400
Stao si
Zbog plate?
489
00:35:39,800 --> 00:35:42,800
Ne, imao sam pogrešan život.
490
00:35:43,700 --> 00:35:46,000
Život bez rizika, bez ludila.
491
00:35:46,200 --> 00:35:49,600
Uz sve to na kraju svega,
penzija ili rak...
492
00:35:49,800 --> 00:35:50,700
ili oboje.
493
00:35:53,600 --> 00:35:57,100
To je nesreća u metrou
ili si i dalje tako veseo?
494
00:35:57,900 --> 00:35:59,000
Užasna sam.
495
00:35:59,200 --> 00:36:01,200
Biću iskren sa tobom.
496
00:36:01,400 --> 00:36:03,700
To je prvi put
da radim ovo.
497
00:36:04,500 --> 00:36:06,500
Da sam pratnja.
498
00:36:06,800 --> 00:36:09,800
ne vjerujem
da će to biti moguće.
499
00:36:10,200 --> 00:36:11,500
Imao sam sumnje.
500
00:36:11,700 --> 00:36:13,700
Gubim tvoje vrijeme.
501
00:36:14,100 --> 00:36:15,800
Opusti se.
502
00:36:19,400 --> 00:36:23,100
Onda idemo gore
i o svemu tome ćemo razgovarati.
503
00:36:24,900 --> 00:36:27,100
Ovo postaje zanimljivo.
504
00:36:27,400 --> 00:36:30,800
Prošlo je tako dugo otkako sam
Prvi put.
505
00:37:21,300 --> 00:37:24,100
Morat ćemo dobro završiti.
uklanjanjem, zar ne?
506
00:37:26,100 --> 00:37:27,400
Da naravno.
507
00:37:37,000 --> 00:37:38,500
Ne izgleda loše.
508
00:37:38,700 --> 00:37:40,200
Trebalo bi biti u redu.
509
00:37:43,800 --> 00:37:46,000
Neću računati
prvi sat.
510
00:37:46,800 --> 00:37:48,800
Bio si u pravu, upalilo je.
511
00:37:49,300 --> 00:37:50,700
Bilo mi je teško.
512
00:37:51,400 --> 00:37:53,000
- Oprosti.
- On je moj partner.
513
00:37:56,600 --> 00:37:58,500
Poziv u zadnji čas.
514
00:37:58,800 --> 00:37:59,700
Ti radis ?
515
00:38:01,000 --> 00:38:02,700
Dakle, da li je dobro prošlo?
516
00:38:03,400 --> 00:38:05,000
Uglavnom, da.
517
00:38:05,200 --> 00:38:06,500
Nisam bio zabrinut.
518
00:38:06,700 --> 00:38:08,600
Fotografišite za agenciju.
519
00:38:09,000 --> 00:38:10,700
Samo da vidim...
520
00:38:10,900 --> 00:38:13,100
- Nije ti se svidjelo?
- Nije to problem.
521
00:38:13,600 --> 00:38:16,100
Da, jedan i jedini, zapravo.
522
00:38:17,100 --> 00:38:18,800
Čekaj, opraštam se.
523
00:38:44,600 --> 00:38:45,800
Predaću te njemu.
524
00:38:46,600 --> 00:38:47,500
To je za vas.
525
00:38:47,700 --> 00:38:48,700
Ah dobro?
526
00:38:50,900 --> 00:38:52,300
Da, ja sam.
527
00:38:55,100 --> 00:38:56,000
to će reći...
528
00:38:56,600 --> 00:38:57,700
Ne znam.
529
00:38:59,700 --> 00:39:00,900
Odmah ?
530
00:39:02,300 --> 00:39:03,100
Čekaj.
531
00:39:04,700 --> 00:39:07,100
Da, mora biti moguće.
532
00:39:07,300 --> 00:39:08,200
Gdje ?
533
00:39:08,800 --> 00:39:09,900
Samo napred.
534
00:39:11,400 --> 00:39:12,100
Ključevi!
535
00:39:13,100 --> 00:39:14,200
Sretno.
536
00:39:25,100 --> 00:39:26,600
Možeš li ga parkirati za mene?
537
00:39:27,300 --> 00:39:29,300
Imam dva sata.
538
00:40:09,400 --> 00:40:10,900
Vaš auto, gospodine?
539
00:40:12,700 --> 00:40:14,700
Mogu te staviti
na udarcima.
540
00:40:15,100 --> 00:40:15,800
Mi radimo 50-50.
541
00:40:16,200 --> 00:40:19,100
Samo sam došao da vidim
stari prijatelj.
542
00:40:20,400 --> 00:40:21,600
Srešćemo se ponovo.
543
00:40:25,500 --> 00:40:27,000
Otmeno je, zar ne?
544
00:40:27,600 --> 00:40:28,900
Da, nije loše.
545
00:40:29,200 --> 00:40:31,700
Malo zlokobno i pretenciozno?
546
00:40:31,900 --> 00:40:35,600
Naprotiv, savršen je za
Vaši kupci, vaš tržišni udio.
547
00:40:35,800 --> 00:40:36,800
Veoma je dobro.
548
00:40:37,000 --> 00:40:39,500
Jesi li ti Pierre?
Marko, oduševljen.
549
00:40:39,800 --> 00:40:40,300
Zdravo.
550
00:40:40,600 --> 00:40:42,900
Zajedno ćemo napraviti dobar posao.
551
00:40:43,400 --> 00:40:45,900
Ovo je Cindy, moja partnerka.
552
00:40:46,100 --> 00:40:47,200
Djevojački odjel.
553
00:40:47,400 --> 00:40:48,500
- Začarana.
- Dobro veče.
554
00:40:49,000 --> 00:40:50,100
Dobrodošli.
555
00:40:50,300 --> 00:40:52,300
Upoznaću te sa ostalima.
556
00:40:54,200 --> 00:40:57,600
Evo malog uzorka
naših proizvoda: Jimmy.
557
00:40:58,200 --> 00:41:00,900
Ovo je Dick, još jedan novi tip.
558
00:41:01,400 --> 00:41:04,000
Fahim.
Radi za poreznog savjetnika.
559
00:41:04,200 --> 00:41:07,500
ako dobro hodaš,
pomoći će vam da uložite svoj novac.
560
00:41:08,800 --> 00:41:10,300
- Prije sam...
- Gerry.
561
00:41:11,500 --> 00:41:13,900
Sandra, Kim i Jay.
562
00:41:14,200 --> 00:41:16,900
Ima samo dve devojke iz agencije,
Ovo veče.
563
00:41:17,000 --> 00:41:18,900
Trenutno ima posla.
564
00:41:19,100 --> 00:41:21,600
okupljamo se ovako,
s vremena na vrijeme.
565
00:41:21,800 --> 00:41:23,800
Mjesečni test krvi,
Da li vam to odgovara?
566
00:41:24,400 --> 00:41:25,300
Savršeno.
567
00:41:25,600 --> 00:41:26,900
Idi na piće.
568
00:41:39,100 --> 00:41:40,000
Popijete li čašu?
569
00:41:40,900 --> 00:41:42,500
Hvala, naručio sam.
570
00:41:43,600 --> 00:41:45,300
Jeste li dugo bili u Londonu?
571
00:41:45,500 --> 00:41:46,500
Oprostite?
572
00:41:47,600 --> 00:41:50,500
Ne baš.
Oko šest sedmica.
573
00:41:51,200 --> 00:41:53,100
Poznajete li nekoliko ljudi?
574
00:41:53,300 --> 00:41:54,300
Samo Tom.
575
00:41:54,800 --> 00:41:57,700
Vodit ćemo te na zabave.
Hej Jay?
576
00:41:58,600 --> 00:42:00,500
- Želite...
- Imam svoj.
577
00:42:04,200 --> 00:42:05,500
Jay je moj partner.
578
00:42:05,800 --> 00:42:07,300
Pravimo parove.
579
00:42:10,100 --> 00:42:11,600
A ti, da li radi?
580
00:42:11,800 --> 00:42:13,700
Ja sam početnik.
581
00:42:13,900 --> 00:42:15,400
Upaliće, to je sigurno.
582
00:42:15,900 --> 00:42:16,500
Živjeli!
583
00:42:16,900 --> 00:42:17,800
Za tvoj uspjeh.
584
00:42:19,400 --> 00:42:20,800
Imam mobitel.
585
00:42:21,100 --> 00:42:22,200
Ako vam je dosadno...
586
00:42:24,100 --> 00:42:25,100
To je kao.
587
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
Brzi ste u poslu.
588
00:44:15,000 --> 00:44:17,600
Na početku,
Jay je snimao kad smo se jebali
589
00:44:17,800 --> 00:44:19,300
za dopunu kaseta.
590
00:44:19,500 --> 00:44:22,300
Na kraju smo ovo uradili stvarno,
kod ljudi.
591
00:44:22,600 --> 00:44:25,100
nije me prisilio,
i dobro pobjeđuje...
592
00:44:26,000 --> 00:44:27,800
Da ti donesem piće?
593
00:44:28,200 --> 00:44:28,900
Zašto ne ?
594
00:44:29,000 --> 00:44:30,200
Vratit ću se.
595
00:44:37,400 --> 00:44:38,700
Je li Elie zekat?
596
00:44:39,100 --> 00:44:40,400
Po mom mišljenju, to je dobro.
597
00:44:40,600 --> 00:44:42,100
Ona je veoma fina.
598
00:44:42,300 --> 00:44:44,900
ne gnjavi sebe,
Ništa nije ostalo između nas.
599
00:44:45,200 --> 00:44:47,600
Samo se jebemo
iz profesionalnih razloga.
600
00:44:47,800 --> 00:44:50,600
Dokle god imam za rad,
Nije me briga.
601
00:44:50,800 --> 00:44:52,500
Javite mi kada odlazite.
602
00:45:02,800 --> 00:45:06,000
Vratili ste klijenta.
Mogao sam ti dati moju sobu.
603
00:45:06,200 --> 00:45:07,300
Ona nije mušterija.
604
00:45:12,600 --> 00:45:14,200
Je li kupatilo besplatno?
605
00:45:22,000 --> 00:45:24,300
- Koliko ti je uzela?
- Ništa.
606
00:45:24,600 --> 00:45:26,200
Usput, ni ja.
607
00:45:26,700 --> 00:45:29,500
- Između kolega...
- Elie se dobro jebe, besplatno?
608
00:45:30,800 --> 00:45:31,300
I ti ?
609
00:45:37,400 --> 00:45:39,400
Pa, šta je sa tvojom knjigom?
610
00:45:40,100 --> 00:45:41,700
Nemam vremena sada.
611
00:45:42,000 --> 00:45:43,200
Radiš previše.
612
00:45:43,400 --> 00:45:46,600
da budem iskren,
Nedostaje mi malo inspiracije.
613
00:45:46,800 --> 00:45:49,500
Čekate li da padne s neba?
614
00:45:49,700 --> 00:45:50,900
To se mene ne tiče.
615
00:45:51,200 --> 00:45:54,100
Tako je,
to nije tvoj luk.
616
00:45:54,600 --> 00:45:56,300
Dakle, u pravu ste.
617
00:45:56,600 --> 00:45:58,000
Uprkos svemu.
618
00:46:21,400 --> 00:46:23,500
- Još jedan koktel?
- Račun.
619
00:46:23,700 --> 00:46:25,100
Nemate ručak?
620
00:46:25,300 --> 00:46:28,300
Moj prijatelj mora da se predomislio,
izvini.
621
00:46:42,300 --> 00:46:46,100
Ustajem rano sutra.
Pozajmiću čepiće za uši.
622
00:46:46,800 --> 00:46:48,200
Video sam da imaš malo.
623
00:46:52,200 --> 00:46:53,400
Izvini.
624
00:47:02,100 --> 00:47:03,300
On je u pravu.
625
00:47:03,600 --> 00:47:05,000
Kasno je.
626
00:47:06,000 --> 00:47:07,900
Pustiću te da spavaš.
627
00:47:08,200 --> 00:47:10,400
Ali prestani, to je glupo.
628
00:47:11,100 --> 00:47:12,700
Radije idem kući.
629
00:47:20,600 --> 00:47:22,900
Bilo bi bolje da odemo u hotel.
630
00:47:23,100 --> 00:47:24,300
Ostani, molim te.
631
00:47:25,300 --> 00:47:27,100
Sustižićemo se, obećavam.
632
00:47:27,300 --> 00:47:29,600
Nećemo ići u hotel.
633
00:47:31,000 --> 00:47:33,600
Plašite li se pomisliti da ste na poslu?
634
00:47:42,600 --> 00:47:43,400
Ući.
635
00:47:52,300 --> 00:47:53,200
Ovuda.
636
00:47:58,200 --> 00:47:59,300
Dobro veče.
637
00:48:00,000 --> 00:48:01,200
Ovim putem molim.
638
00:48:07,700 --> 00:48:10,300
Htio bih provjeriti.
639
00:48:10,700 --> 00:48:11,200
Oprostite?
640
00:48:11,600 --> 00:48:13,900
Ja kažem :
“Želio bih provjeriti”.
641
00:48:15,200 --> 00:48:17,900
Ako želite da ga se riješite,
trenutak.
642
00:48:18,300 --> 00:48:18,700
Kako ?
643
00:48:19,000 --> 00:48:20,300
Uvijek provjerim.
644
00:48:22,100 --> 00:48:24,600
Vi ste slobodni
odbiti i otići.
645
00:48:46,000 --> 00:48:46,600
Dobro je.
646
00:48:46,800 --> 00:48:49,700
Možeš se istuširati.
Moja žena te čeka.
647
00:49:00,000 --> 00:49:02,100
Nije moguće, izvini.
648
00:49:11,200 --> 00:49:12,100
Izvini.
649
00:52:57,000 --> 00:52:59,600
Mislio sam da će biti bolje,
sa vremenom.
650
00:53:01,400 --> 00:53:02,700
Da je to moja greška.
651
00:53:03,900 --> 00:53:06,400
Nikad se nisam usudio razgovarati s njim o tome.
652
00:53:08,400 --> 00:53:10,300
Pretvaram se, svaki put.
653
00:53:12,700 --> 00:53:16,900
Da budem iskren,
Razmišljam o tome tri mjeseca.
654
00:53:20,500 --> 00:53:24,900
Pročitao sam da je jedna žena spasila
njenu vezu zahvaljujući pratnji.
655
00:53:26,300 --> 00:53:28,300
Ali to je iz ljubavi prema njemu.
656
00:53:31,400 --> 00:53:33,000
I za djevojčice.
657
00:53:33,700 --> 00:53:36,300
- Sve mi je pomešano u glavi.
- Opusti se.
658
00:53:36,500 --> 00:53:37,600
Sve je uredu.
659
00:53:37,800 --> 00:53:39,800
Ne misli loše o meni.
660
00:53:42,000 --> 00:53:42,800
Lijepa si.
661
00:53:44,300 --> 00:53:45,300
Opusti se.
662
00:53:46,300 --> 00:53:47,300
Želim te.
663
00:53:47,600 --> 00:53:49,000
Idi polako.
664
00:53:49,700 --> 00:53:51,200
Ne prebrzo.
665
00:53:51,600 --> 00:53:52,300
Ne brini.
666
00:53:54,000 --> 00:53:56,300
imam celu noc za tebe,
Patricija.
667
00:54:12,100 --> 00:54:13,100
To je bolje ?
668
00:54:17,200 --> 00:54:18,600
Biraj za mene.
669
00:54:19,700 --> 00:54:22,400
Ti si više riba
ili meso?
670
00:54:22,700 --> 00:54:24,500
Meni je svejedno, biraj.
671
00:54:32,800 --> 00:54:34,100
Zeko, šta ti misliš?
672
00:54:34,300 --> 00:54:37,200
Ukusno.
Pričaj mi lepe stvari.
673
00:54:39,400 --> 00:54:41,900
Imaš veoma lepe oči.
674
00:54:42,700 --> 00:54:44,500
Hajde, pričaj mi o mojim očima.
675
00:54:45,400 --> 00:54:49,100
Smatram da su veoma vruće,
i veoma mekana.
676
00:54:50,400 --> 00:54:51,900
Prilično nepredvidivo.
677
00:54:52,100 --> 00:54:52,900
Nastavi.
678
00:54:53,500 --> 00:54:55,000
I ti ? Jeste li oženjeni?
679
00:54:55,300 --> 00:54:56,100
Poljubi me.
680
00:54:58,600 --> 00:54:59,800
Jadan/jadna si.
681
00:55:01,300 --> 00:55:04,500
jer sam kao ti,
Jebem li ja kurvu?
682
00:55:08,800 --> 00:55:09,800
Smiriti!
683
00:55:10,800 --> 00:55:13,600
Ti si taj koji odbija razvod,
pa, pretpostavimo!
684
00:55:13,800 --> 00:55:15,300
Pusti me da živim svoj život.
685
00:55:16,500 --> 00:55:18,100
pažnja,
To je tvoja omiljena kravata.
686
00:55:18,300 --> 00:55:21,400
poludjet ćeš,
moja jadna kćer.
687
00:55:26,000 --> 00:55:27,200
Tvoja kusur.
688
00:55:27,400 --> 00:55:28,600
Zadrži to.
689
00:55:29,600 --> 00:55:30,500
Gdje ideš?
690
00:55:31,200 --> 00:55:33,300
Da te ponudim pićem?
691
00:55:34,200 --> 00:55:36,800
Šta misliš ko si?
Ostavi me!
692
00:55:41,200 --> 00:55:44,200
Upoznala sam dobrog momka
iz Christie'sa.
693
00:55:45,000 --> 00:55:48,500
Ne bi razumio, rekao sam.
da sam bila stjuardesa.
694
00:55:49,100 --> 00:55:51,200
Kad bih imala osmogodišnju kćer,
695
00:55:51,400 --> 00:55:54,400
čuva moja majka,
pa nismo otišli u moju kuću.
696
00:55:55,600 --> 00:55:58,600
Inzistirao je da me povede.
Heathrow
697
00:55:58,800 --> 00:56:00,600
svaki put kad bih išao na posao.
698
00:56:01,400 --> 00:56:03,500
I veslao sam da se pridružim Jayu.
699
00:56:04,800 --> 00:56:06,000
Smiješno je.
700
00:56:07,600 --> 00:56:10,800
Sanjala sam o momku kome bih rekla
sve ali ne znam...
701
00:56:11,000 --> 00:56:12,400
Ne znaš šta?
702
00:56:13,400 --> 00:56:15,400
Činjenica da znaš sve o meni,
703
00:56:15,600 --> 00:56:18,500
živjeti s bivšim/bivšom,
da se jebemo zbog posla...
704
00:56:19,900 --> 00:56:22,000
ako je u redu da to prihvatite.
705
00:56:22,200 --> 00:56:25,100
Očigledno, to je dobro.
Za što ?
706
00:56:25,400 --> 00:56:29,700
Ne znam da li imaš širok um
ili ako ste ravnodušni.
707
00:56:30,500 --> 00:56:31,300
Širokogrudni.
708
00:56:32,000 --> 00:56:33,800
Šire i šire.
709
00:56:55,000 --> 00:56:57,200
Izvini što te zovem tako rano, Kim.
710
00:56:57,400 --> 00:56:58,700
Petar, torba.
711
00:56:59,400 --> 00:57:01,100
Nema osobnih poziva.
712
00:57:01,300 --> 00:57:03,200
Ne mogu da ručam sa tobom.
713
00:57:05,500 --> 00:57:07,500
Imam dobar plan.
714
00:57:09,000 --> 00:57:10,800
Da li bi ti to odgovaralo sutra?
715
00:57:12,700 --> 00:57:14,600
Idem s tobom do tvoje majke.
716
00:57:14,800 --> 00:57:16,500
Ne, to me čini sretnim.
717
00:57:23,700 --> 00:57:25,300
Izmjenjeni tip?
718
00:57:25,600 --> 00:57:28,200
- Šališ se ?
- Onaj koji ti se dopao.
719
00:57:28,400 --> 00:57:29,500
On uzima crack.
720
00:57:30,800 --> 00:57:33,700
Imaš nešto bolje
Trebam li mu to posuditi?
721
00:57:33,800 --> 00:57:34,700
Vidjet ću.
722
00:58:21,700 --> 00:58:23,000
Zatvori vrata.
723
00:58:23,900 --> 00:58:25,400
Imaš li upaljač, Pierre?
724
00:58:37,000 --> 00:58:37,900
Hoćeš malo?
725
00:58:38,200 --> 00:58:39,900
Ne, pokušavam da se javim.
726
00:58:40,200 --> 00:58:41,000
Sretno !
727
00:58:50,500 --> 00:58:52,400
Mali pad forme, zar ne?
728
00:58:53,500 --> 00:58:54,400
Biće sve u redu.
729
00:58:55,000 --> 00:58:56,500
Da li ti je ostalo?
730
00:58:59,600 --> 00:59:00,900
Odlično je!
731
00:59:13,700 --> 00:59:15,100
Mora da sam juče previše popio.
732
00:59:16,000 --> 00:59:17,700
Ostavit ćemo drugi put.
733
00:59:17,900 --> 00:59:20,500
- Ne, biće u redu.
- Molim te!
734
00:59:20,700 --> 00:59:22,800
Ne, tvoja majka bi bila razočarana.
735
00:59:23,000 --> 00:59:24,500
I bolje mi je.
736
00:59:30,100 --> 00:59:30,900
I sada ?
737
00:59:31,200 --> 00:59:32,300
Skrenuti lijevo.
738
00:59:46,500 --> 00:59:47,100
Ne izlaziš?
739
00:59:48,100 --> 00:59:49,400
Što se dogodilo?
740
00:59:49,600 --> 00:59:51,700
Ništa. Dolazim.
741
01:00:08,500 --> 01:00:09,200
mama!
742
01:00:10,300 --> 01:00:12,900
Kasno je,
Počeo sam da brinem.
743
01:00:15,500 --> 01:00:16,600
Petar I.
744
01:00:17,400 --> 01:00:19,100
Idem po svoju fotografiju.
745
01:00:19,300 --> 01:00:22,400
Bila je na plesu
i slikali su se.
746
01:00:29,200 --> 01:00:30,600
Sjedni.
747
01:00:31,700 --> 01:00:33,500
Ona je tako slatka.
748
01:00:34,000 --> 01:00:35,600
Ima poklapanja, Kim!
749
01:00:39,800 --> 01:00:42,100
Toliko bi voljela
da budeš tamo.
750
01:00:42,400 --> 01:00:44,700
- Ne počinji.
- Nije protiv tebe.
751
01:00:45,000 --> 01:00:46,100
- Ali ako.
- Ali ne.
752
01:00:46,700 --> 01:00:50,000
Tesko je sa tvojim poslom, znam,
ali mu nedostaješ.
753
01:00:50,500 --> 01:00:52,200
- Gde si bio tamo?
- Hong Kong.
754
01:00:55,900 --> 01:00:58,700
Pogledaj u. Baka to kaže
Ja sam najljepša.
755
01:00:58,900 --> 01:01:01,800
i ona je u pravu,
ti si najljepsa.
756
01:01:02,200 --> 01:01:04,100
Evo, poklon!
757
01:01:04,300 --> 01:01:06,100
- Šta je?
- Iznenarenje.
758
01:01:07,400 --> 01:01:08,600
Dolazi iz Kine.
759
01:01:10,700 --> 01:01:12,300
Je li tvoj prijatelj u avionu?
760
01:01:13,200 --> 01:01:15,000
Da, ja sam pilot.
761
01:01:15,400 --> 01:01:17,000
Nikada se ne vidite!
762
01:01:17,200 --> 01:01:19,800
U Air France-u
često štrajkujemo.
763
01:01:20,000 --> 01:01:21,000
Veoma je lijepo.
764
01:01:21,200 --> 01:01:22,100
Divno!
765
01:01:23,200 --> 01:01:26,000
Ne prolaziš
na povjetarcu, nadam se.
766
01:01:26,300 --> 01:01:28,200
- Ostani večeras.
- Ne mogu.
767
01:01:28,400 --> 01:01:30,100
Hajde, mama, ostani.
768
01:01:31,000 --> 01:01:31,900
Pokušat ću.
769
01:01:34,600 --> 01:01:37,300
Zašto to kažeš?
Znaš da ne mogu ostati.
770
01:01:37,500 --> 01:01:38,900
Ona će biti razočarana.
771
01:01:39,100 --> 01:01:40,700
Ona voli da te ima ujutro.
772
01:01:41,000 --> 01:01:43,400
Svaki put,
dosadan si zbog toga.
773
01:01:43,600 --> 01:01:46,000
Dosadan si.
Ne možemo vam ništa reći.
774
01:01:46,200 --> 01:01:48,000
ako želiš da ostaneš,
Zovem Toma.
775
01:01:49,300 --> 01:01:52,500
Pierre je posudio auto,
mora se vratiti večeras.
776
01:01:53,800 --> 01:01:55,900
- Mogu ga nazvati.
- Zar ti to ne smeta?
777
01:01:56,200 --> 01:01:58,400
U redu je, obećavam.
778
01:02:01,800 --> 01:02:03,100
U redu je, ostajemo.
779
01:02:03,300 --> 01:02:04,300
HVALA.
780
01:02:04,700 --> 01:02:08,100
ići ćeš u moju sobu,
Ja ću uzeti sofu ovdje.
781
01:02:08,300 --> 01:02:09,300
Uzećemo sofu.
782
01:02:09,500 --> 01:02:10,200
Vidit ćemo.
783
01:02:15,400 --> 01:02:16,500
Zbogom, duso.
784
01:02:17,000 --> 01:02:18,700
Vidimo se večeras. Radi dobro.
785
01:02:28,700 --> 01:02:31,100
ćao. Vidimo se uskoro, nadam se.
786
01:02:32,400 --> 01:02:34,700
Usput, ako se vratite na Cejlon,
787
01:02:34,900 --> 01:02:37,800
vrati mi isti čaj
nego prošli put.
788
01:02:46,600 --> 01:02:48,800
Što misliš o tome?
789
01:02:50,000 --> 01:02:52,100
Po mom mišljenju, ovo je sranje.
790
01:02:52,400 --> 01:02:56,500
Nije dovoljno da se napravi veliki
vikend da ti platim za to.
791
01:02:58,600 --> 01:03:00,200
I nije hitno, zar ne?
792
01:03:00,400 --> 01:03:02,100
Ne znam.
793
01:03:03,400 --> 01:03:05,100
Želim pogled.
794
01:03:05,400 --> 01:03:06,700
Biti kod kuće.
795
01:03:07,500 --> 01:03:10,400
I posle 40 godina,
sve postaje hitno.
796
01:03:11,500 --> 01:03:14,100
kod vas,
Dobro je za dvoje, ali...
797
01:03:16,300 --> 01:03:18,000
Planiraš li živjeti sa Kim?
798
01:03:18,800 --> 01:03:20,100
Nema šanse.
799
01:03:20,800 --> 01:03:22,400
Nemam više nikakvih planova.
800
01:03:22,800 --> 01:03:25,000
Imam samo prolazne želje.
801
01:03:28,000 --> 01:03:29,500
Šta imaš
protiv nje?
802
01:03:29,700 --> 01:03:32,300
Ništa, ali ona je kurva.
803
01:03:34,100 --> 01:03:36,900
znaš šta je,
iz Živjeti s kurvom?
804
01:03:37,200 --> 01:03:39,600
Ali šta smo mi?
Po tvom mišljenju?
805
01:03:39,800 --> 01:03:40,900
Ne mislim to.
806
01:03:41,400 --> 01:03:44,600
Jer ne možemo
simulirati erekciju?
807
01:03:44,800 --> 01:03:46,500
Seliš li se i ti kod Jaya?
808
01:03:47,900 --> 01:03:49,700
Nervira me što te vidim sa njima.
809
01:03:49,900 --> 01:03:51,500
On je malo govno.
810
01:03:53,400 --> 01:03:55,900
Znaš što moraš učiniti.
platiti za to?
811
01:03:58,300 --> 01:03:59,600
Ja ću se snaći.
812
01:04:19,800 --> 01:04:20,900
Annie?
813
01:04:22,600 --> 01:04:24,800
Ja sam Petar. Očarani.
814
01:04:27,800 --> 01:04:29,500
Trebam li vam ponuditi kavu?
815
01:04:29,700 --> 01:04:31,500
Da sa zadovoljstvom.
816
01:04:34,400 --> 01:04:35,600
Svidjelo mi se tvoje pismo.
817
01:04:36,800 --> 01:04:38,500
- Iako...
- Slastičarnica?
818
01:04:39,000 --> 01:04:39,800
Ne hvala.
819
01:04:41,200 --> 01:04:43,700
Priznajem da malo čitam
francuske književnosti...
820
01:04:44,000 --> 01:04:45,600
suvremeno, mislim.
821
01:04:45,800 --> 01:04:48,300
Možete li me posavjetovati?
822
01:04:48,500 --> 01:04:49,700
Naravno.
823
01:04:51,300 --> 01:04:53,400
Mogu li ti nešto reći?
824
01:04:55,400 --> 01:04:58,000
Ti si netko.
vrlo zanimljivo.
825
01:04:58,200 --> 01:05:00,600
a ja sam... uh...
826
01:05:01,200 --> 01:05:02,100
Kako da kažem ?
827
01:05:03,000 --> 01:05:05,700
Ne želim da te šokiram.
828
01:05:07,700 --> 01:05:08,900
Mučiš me.
829
01:05:13,300 --> 01:05:14,300
Ti znaš,
830
01:05:14,700 --> 01:05:17,900
Oklijevao sam prije nego što sam pisao.
na poštu srca.
831
01:05:18,100 --> 01:05:21,900
Bilo je dobro za stare ljude
devojke, u krajnjem slučaju.
832
01:05:22,700 --> 01:05:25,900
Ili kolega
poznavala svog muža takvog.
833
01:05:26,100 --> 01:05:28,900
Veoma su sretni
već trinaest godina.
834
01:05:31,300 --> 01:05:33,000
Jeste li vidjeli ljude?
835
01:05:33,200 --> 01:05:35,200
Budite iskreni, nije me briga.
I.
836
01:05:35,400 --> 01:05:40,300
Video sam čoveka, pre 15 dana,
nismo imali ništa zajedničko.
837
01:05:41,800 --> 01:05:43,900
Sa tobom,
Želim ići dalje.
838
01:05:47,700 --> 01:05:51,500
Ne želiš da me pozoveš
da pijem kafu kod kuce?
839
01:05:54,800 --> 01:05:59,300
Više volim da se prvo vidimo. Mi
mogu li ići u pozorište ovog vikenda?
840
01:05:59,600 --> 01:06:01,900
Da, malo je komplicirano,
ali...
841
01:06:02,300 --> 01:06:04,900
Mogli bismo uzeti
hotelsku sobu.
842
01:06:06,500 --> 01:06:08,300
Ne razumijem.
843
01:06:08,900 --> 01:06:10,500
Sigurno si pogriješio/pogriješila.
844
01:06:12,000 --> 01:06:14,600
Biću iskren sa tobom, Annie.
845
01:06:15,100 --> 01:06:16,500
svidjas mi se, ali...
846
01:06:17,200 --> 01:06:19,400
Dao sam oglas
847
01:06:19,600 --> 01:06:21,700
jer ja to znam
848
01:06:22,100 --> 01:06:24,700
nekoliko žena
usudi se kontaktirati pratnju,
849
01:06:24,900 --> 01:06:29,000
jer su sramežljivi
ili da je nov.
850
01:06:30,300 --> 01:06:33,300
Ali, duboko u sebi,
851
01:06:33,900 --> 01:06:35,600
oni to zaista žele.
852
01:06:36,500 --> 01:06:38,100
Ne razumijem.
853
01:06:39,200 --> 01:06:41,200
Ja sam profesionalna pratnja.
854
01:06:43,100 --> 01:06:46,600
Ja zarađujem za život
pružanje zadovoljstva ženama.
855
01:06:47,500 --> 01:06:49,900
Nisam tamo
samo za tvoje zadovoljstvo.
856
01:06:51,000 --> 01:06:52,500
Dozvoli mi da ti ugodim.
857
01:07:13,200 --> 01:07:14,100
Jesi li ti ili ja?
858
01:07:14,400 --> 01:07:16,500
Nije me briga, zaboravi.
859
01:07:20,500 --> 01:07:23,600
Izvini, ali treba mi novac,
SAD.
860
01:07:26,000 --> 01:07:28,000
Da vidim ko je to.
861
01:07:41,200 --> 01:07:42,800
Večeras uzimam slobodno.
862
01:07:43,000 --> 01:07:44,900
Imat ćemo proslavu s domaćinima.
863
01:07:50,400 --> 01:07:53,200
radimo isti posao,
Sviđam li ti se?
864
01:07:54,700 --> 01:07:58,500
osnovna stvar,
morate biti dostupni.
865
01:07:59,400 --> 01:08:02,300
Ne zajebavaš ljude
u zadnji čas.
866
01:08:03,200 --> 01:08:06,100
Uradite ovo tri puta,
Marko te više ne zove.
867
01:08:08,000 --> 01:08:11,000
Teško je raditi sa Kim,
SAD.
868
01:08:11,400 --> 01:08:13,900
Juče nije došla,
bez upozorenja.
869
01:08:15,900 --> 01:08:17,100
Treba mi ona.
870
01:08:17,800 --> 01:08:21,400
Reci joj da se više ne zajebava sa mnom
u sranje.
871
01:08:22,300 --> 01:08:23,600
Ilija će te saslušati.
872
01:08:23,800 --> 01:08:26,600
necu ga sprecavati da radi,
ona je slobodna.
873
01:08:26,800 --> 01:08:28,000
Ima posuđa.
874
01:08:28,200 --> 01:08:29,500
Pruži ruku pomoći.
875
01:08:31,800 --> 01:08:32,900
Doći ću.
876
01:08:34,900 --> 01:08:37,900
Nema razloga
da jedni drugima gazimo na prste.
877
01:08:39,100 --> 01:08:40,300
Svi bismo izgubili.
878
01:08:41,100 --> 01:08:42,300
Vidimo se !
879
01:08:50,600 --> 01:08:51,900
Izvini, Tome.
880
01:08:53,000 --> 01:08:54,500
Nemoj ga opet dovoditi ovamo.
881
01:08:54,700 --> 01:08:55,900
Nisam odgovoran.
882
01:08:56,200 --> 01:08:57,900
Došao je sam.
883
01:08:58,200 --> 01:08:59,900
Šta ti je uradio?
884
01:09:00,100 --> 01:09:03,300
Ništa. I neću mu dozvoliti
uradi mi bilo šta.
885
01:09:03,600 --> 01:09:05,200
Ovo je neko sranje od dilera droge.
886
01:09:05,400 --> 01:09:06,800
Ne dozvoli mu da vise ovde!
887
01:09:20,500 --> 01:09:22,700
bicu iskren sa tobom,
Maureen.
888
01:09:29,000 --> 01:09:31,600
svidjas mi se, ali...
889
01:09:31,800 --> 01:09:34,300
Dao sam oglas
890
01:09:34,500 --> 01:09:37,400
jer znam
ono malo žena
891
01:09:37,600 --> 01:09:41,500
usudi se kontaktirati
profesionalna pratnja.
892
01:09:43,900 --> 01:09:44,800
Sviđa mi se tvoja koža.
893
01:09:57,700 --> 01:09:58,900
Pusti se.
894
01:10:03,600 --> 01:10:04,700
Želiš li popiti?
895
01:10:07,200 --> 01:10:08,400
Žao mi je.
896
01:10:08,600 --> 01:10:10,400
Da naravno.
897
01:10:12,800 --> 01:10:15,000
Oprostite, vratit ću se.
898
01:10:19,100 --> 01:10:21,100
Trebao si nazvati.
899
01:10:21,300 --> 01:10:23,800
To je bilo iznenađenje.
Uznemiravam li?
900
01:10:24,200 --> 01:10:26,900
Ne, ali jesam
radi.
901
01:10:27,200 --> 01:10:28,800
Ja sam sa klijentom.
902
01:10:29,000 --> 01:10:31,500
Oprosti, vratit ću se.
Gdje si ti?
903
01:10:31,800 --> 01:10:32,700
Počinjemo.
904
01:10:32,900 --> 01:10:34,300
Hoće li biti dugo?
905
01:10:34,700 --> 01:10:35,900
U tvom tenku...
906
01:10:36,100 --> 01:10:37,300
Hoćemo li večeras na večeru?
907
01:10:38,000 --> 01:10:39,700
Moram da se vratim.
908
01:10:40,100 --> 01:10:40,900
Sretno !
909
01:10:43,900 --> 01:10:45,800
Bolje je da odem.
910
01:10:46,000 --> 01:10:47,100
Opet...
911
01:10:47,300 --> 01:10:48,900
Idemo na piće.
912
01:10:49,100 --> 01:10:50,700
Chablis, kako to?
913
01:10:51,100 --> 01:10:51,800
Ne znam.
914
01:11:07,400 --> 01:11:10,900
Uzimam slobodno ovog vikenda.
Htio bih otići.
915
01:11:11,800 --> 01:11:13,600
Vodi me u Pariz.
916
01:11:14,300 --> 01:11:16,700
Nije najbolje vrijeme.
917
01:11:17,400 --> 01:11:20,100
Uvek imamo posla,
vikend.
918
01:11:20,400 --> 01:11:23,300
Ovo govorim posebno za tebe
i za Jaya također.
919
01:11:23,500 --> 01:11:26,300
To možemo drugi put.
920
01:11:27,100 --> 01:11:29,900
I tu, moram da pobedim
dovoljno za plaćanje stanarine.
921
01:11:30,100 --> 01:11:32,300
Možemo podijeliti, ako želite.
922
01:11:32,600 --> 01:11:34,200
Ne, Kim, ne želim.
923
01:11:34,900 --> 01:11:37,500
Definitivno ne želim da se namećem.
924
01:11:37,800 --> 01:11:40,300
Ne shvataj to tako.
Gdje ideš?
925
01:11:40,500 --> 01:11:42,800
U mojoj kući.
Pustiću te da radiš.
926
01:11:43,000 --> 01:11:45,300
- Ne želim da budem teret.
- Čekaj.
927
01:11:47,400 --> 01:11:50,400
Sad sam već osetio
da sam bio uznemirujući.
928
01:11:51,500 --> 01:11:54,400
Možda jesam
malo hladno prema tebi.
929
01:11:54,600 --> 01:11:56,400
Ali imao sam težak dan.
930
01:11:56,600 --> 01:11:58,400
Bolje se ponašajte prema svojim kupcima.
931
01:11:58,900 --> 01:12:00,500
Plaćaju više.
932
01:12:00,800 --> 01:12:02,900
Mozda ima istine...
933
01:12:27,500 --> 01:12:29,500
Imam nešto da ti kažem.
934
01:12:30,300 --> 01:12:31,500
Mogla bi biti i iskrena.
935
01:12:34,400 --> 01:12:37,700
Što te više viđam,
što više želim da te zovem.
936
01:12:39,300 --> 01:12:43,000
Ako ti smeta
da me previše privlačiš,
937
01:12:45,200 --> 01:12:49,700
neka bude ne samo
profesionalni,
938
01:12:50,600 --> 01:12:52,700
bolje je reći sada.
939
01:12:56,000 --> 01:12:57,800
Ja sam kao ti, Patricia.
940
01:13:00,000 --> 01:13:01,500
Ja sam kao ti.
941
01:13:12,600 --> 01:13:14,700
Da, ja sam.
942
01:13:15,600 --> 01:13:16,900
Radiš li večeras?
943
01:13:17,900 --> 01:13:20,900
Nađimo se u kafiću.
Završavam u 3 ujutro.
944
01:13:24,000 --> 01:13:25,800
I uzmi pasoš, ok?
945
01:13:28,000 --> 01:13:29,200
Ja također. Ciao!
946
01:13:32,200 --> 01:13:34,400
- Gdje je Kim?
- Eto, zašto?
947
01:13:41,200 --> 01:13:42,400
Dođi na posao!
948
01:13:48,400 --> 01:13:50,200
Sta nije u redu? Jesi li lud?
949
01:13:50,400 --> 01:13:53,300
Pet puta me je srušila!
Sranje.
950
01:13:53,400 --> 01:13:54,600
Ona dolazi na posao.
951
01:13:55,300 --> 01:13:57,700
Opusti se malo.
952
01:13:58,400 --> 01:13:59,700
Učinimo to ponovno...
953
01:13:59,900 --> 01:14:02,700
Uradi to ponovo kad god želiš,
ali tamo, ona ide na posao.
954
01:14:02,900 --> 01:14:04,800
Pričam sa Kim, ne sa tobom.
955
01:14:05,000 --> 01:14:06,900
Gledaj svoja posla.
956
01:14:07,800 --> 01:14:09,500
To je moja stvar.
957
01:14:10,600 --> 01:14:12,000
Zadrži svoje usrane planove.
958
01:14:12,200 --> 01:14:14,700
Ona radi šta želi
njegovu guzicu.
959
01:14:17,400 --> 01:14:19,500
Dosta je bilo, ti, izlazi!
960
01:14:19,800 --> 01:14:21,000
Dugujem ti to.
961
01:14:21,200 --> 01:14:24,800
Ti, ja ću izbaciti tvoje sranje
i menjam bravu.
962
01:14:25,900 --> 01:14:27,900
Samo s tim imamo problema.
963
01:14:28,200 --> 01:14:31,700
Družiš se sa kim hoćeš,
ali nemojte vraćati ološ ovamo.
964
01:14:34,100 --> 01:14:35,600
Prestani da se igraš šefa.
965
01:14:35,800 --> 01:14:37,900
ne volis gazdu,
raditi na drugom mjestu.
966
01:14:41,600 --> 01:14:44,300
Otići ćemo drugi dan.
Ići na posao.
967
01:14:44,600 --> 01:14:45,600
Vidimo se kasnije.
968
01:14:45,900 --> 01:14:46,700
Šta radiš ?
969
01:14:47,000 --> 01:14:49,000
Ne brini. Idi vidjeti Toma.
970
01:14:50,000 --> 01:14:51,100
Jesi li siguran?
971
01:15:12,900 --> 01:15:15,600
Žao mi je,
Ispričavam ti se.
972
01:15:15,900 --> 01:15:17,600
U redu je, pusti to.
973
01:15:41,300 --> 01:15:42,300
Žao mi je.
974
01:15:43,600 --> 01:15:45,400
Ne osjećam se dobro.
975
01:15:59,600 --> 01:16:01,100
Nije bitno.
976
01:16:03,400 --> 01:16:05,000
Volim te, Peter.
977
01:16:08,200 --> 01:16:11,800
Reći ću Marcu
da ne želim više da radim sa Džejem.
978
01:16:12,800 --> 01:16:13,600
Znaš, Kim...
979
01:16:14,500 --> 01:16:16,900
Ne želim da ti uništim život.
980
01:16:18,900 --> 01:16:21,000
Nemoj to organizirati.
u usporedbi sa mnom.
981
01:16:22,800 --> 01:16:25,900
Već sam uništio život jednoj ženi.
982
01:16:26,200 --> 01:16:27,900
To je dovoljno.
983
01:16:29,200 --> 01:16:30,200
molim te...
984
01:16:31,400 --> 01:16:32,600
ne mijenjaj ništa.
985
01:16:34,400 --> 01:16:35,900
Zašto to kažeš?
986
01:16:36,400 --> 01:16:37,500
Sta to znaci?
987
01:16:37,900 --> 01:16:38,900
Ništa.
988
01:16:41,100 --> 01:16:43,500
Moraš živjeti svoj život
Kako želiš.
989
01:16:45,300 --> 01:16:48,000
ako mi se ne svidja,
šteta za mene.
990
01:16:50,700 --> 01:16:52,500
Želim da ti se sviđa.
991
01:17:03,600 --> 01:17:07,100
moram te zamoliti za uslugu,
To je za klijenta.
992
01:17:07,500 --> 01:17:09,100
Pa, ako možeš.
993
01:17:09,400 --> 01:17:10,300
Da, samo naprijed.
994
01:17:16,200 --> 01:17:17,400
To je vrlo lijepo.
995
01:17:20,400 --> 01:17:22,900
Ne želim da se mešam u ovo, ali...
996
01:17:23,700 --> 01:17:24,700
Ne diraj to.
997
01:17:24,900 --> 01:17:26,300
Ne, to je samo za nju.
998
01:17:26,500 --> 01:17:27,900
Ne uzimam nijednu.
999
01:17:34,200 --> 01:17:35,500
Šta radiš ?
1000
01:17:35,800 --> 01:17:37,200
Još ne spavaš?
1001
01:17:38,100 --> 01:17:41,400
Marko me je stavio na kul plan,
Bila je to samo večera.
1002
01:17:41,600 --> 01:17:42,400
budim te...
1003
01:17:45,300 --> 01:17:46,300
Dođi brzo !
1004
01:17:47,200 --> 01:17:49,500
tuširam se malo,
Kao prvo.
1005
01:17:52,800 --> 01:17:53,500
Vratit ću se.
1006
01:18:17,800 --> 01:18:20,100
- Koliko je sati ?
- Osam sati.
1007
01:18:21,400 --> 01:18:24,100
Sranje!
Zašto me nisi probudio?
1008
01:18:24,300 --> 01:18:26,600
Tako si dobro spavao.
1009
01:18:28,600 --> 01:18:31,100
Ne doručkuješ
sa mnom ?
1010
01:18:31,300 --> 01:18:32,300
Ne mogu.
1011
01:18:33,700 --> 01:18:35,900
Šta ćeš reći
svom mužu?
1012
01:18:36,100 --> 01:18:38,900
zvao sam ga juce,
kada si spavao.
1013
01:18:39,100 --> 01:18:41,500
Rekao sam da spavam
kod prijatelja.
1014
01:18:41,700 --> 01:18:43,000
Ah dobro...
1015
01:18:47,200 --> 01:18:48,700
Hoću li te uskoro ponovo vidjeti?
1016
01:18:48,900 --> 01:18:50,600
Možda je bolje ne.
1017
01:18:50,800 --> 01:18:51,400
Za što ?
1018
01:18:51,600 --> 01:18:52,800
Ne znam.
1019
01:18:53,000 --> 01:18:55,200
- Što se dogodilo?
- Vidit ćemo.
1020
01:18:56,300 --> 01:18:57,900
sta se desava?
1021
01:18:58,100 --> 01:19:00,100
Ne želim više biti
nego kupac.
1022
01:19:00,500 --> 01:19:02,500
Kako to možeš reći?
1023
01:19:03,000 --> 01:19:06,500
Da ste samo kupac,
Ne bih tamo spavao.
1024
01:19:07,100 --> 01:19:08,400
Mi to nikada ne radimo.
1025
01:19:09,100 --> 01:19:11,600
Bilo je nevoljko.
Zaspao si.
1026
01:19:11,900 --> 01:19:13,900
Jer sam bio dobar s tobom.
1027
01:19:14,700 --> 01:19:17,000
Ali ja tebe plaćam, kao i ostale.
1028
01:19:17,400 --> 01:19:19,300
Ne, prestani to govoriti.
1029
01:19:19,800 --> 01:19:21,400
Boliš me.
1030
01:19:22,500 --> 01:19:25,900
Ako nastavite, to sam ja
ko ne bi želeo više da te vidi.
1031
01:19:26,500 --> 01:19:27,900
I biću tužan.
1032
01:19:28,500 --> 01:19:31,400
Sa ostalima radim.
1033
01:19:31,700 --> 01:19:33,000
Ne sa tobom.
1034
01:19:33,200 --> 01:19:36,300
I iznad svega, ja, novac,
Nije me briga.
1035
01:19:40,200 --> 01:19:41,400
Morate mi vjerovati.
1036
01:19:43,600 --> 01:19:44,400
Moram ići.
1037
01:19:45,200 --> 01:19:49,400
Moram u banku.
Imaju problem.
1038
01:19:52,800 --> 01:19:55,500
Iskreno se nadam
koje ćete pamtiti.
1039
01:19:55,700 --> 01:19:57,000
Obećavaš?
1040
01:19:57,500 --> 01:19:58,500
Vidit ćemo.
1041
01:19:58,700 --> 01:19:59,800
Obećavaš?
1042
01:20:08,000 --> 01:20:10,900
Šta ti se desilo?
Jeste li vidjeli vrijeme?
1043
01:20:11,900 --> 01:20:13,800
Zaspao sam u hotelu.
1044
01:20:14,400 --> 01:20:16,900
Upozoravamo!
Čekao sam celu noć.
1045
01:20:17,200 --> 01:20:19,200
Kažem ti da sam zaspao.
1046
01:20:19,400 --> 01:20:22,500
Ova kučka me je pogledala
umesto da se probudim.
1047
01:20:22,700 --> 01:20:24,400
Ja sam ti
za peni.
1048
01:20:24,600 --> 01:20:27,100
Nikad ne spavamo sa klijentom.
1049
01:20:27,500 --> 01:20:30,500
nisam spavao sa njom,
Zaspao sam.
1050
01:20:33,700 --> 01:20:38,200
Ako ste ljubomorni na mušterije,
situacija će biti neodrživa.
1051
01:20:38,400 --> 01:20:42,000
Dokle god ste vi dobro, ostali
mogu da se jebe!
1052
01:20:42,600 --> 01:20:45,200
Ne brini,
Počinjem da se ljutim.
1053
01:20:46,000 --> 01:20:47,100
Nemam ništa više.
1054
01:20:49,500 --> 01:20:51,000
To je dosadno.
1055
01:20:51,700 --> 01:20:53,000
A gdje ih možemo naći?
1056
01:20:53,800 --> 01:20:55,400
Šta da kažem svom klijentu?
1057
01:20:55,600 --> 01:20:59,400
Reci mu da prestane biti idiot
pre nego što bude prekasno.
1058
01:21:10,800 --> 01:21:13,800
Dolazim se ispričati.
Reagirao sam kao idiot.
1059
01:21:15,100 --> 01:21:16,500
Stavljam se na tvoje mesto.
1060
01:21:16,700 --> 01:21:18,200
Pokušavam to popraviti.
1061
01:21:18,600 --> 01:21:21,600
Već sam počeo da pričam sa njim.
To je glupo.
1062
01:21:22,200 --> 01:21:23,400
Daj mi vremena.
1063
01:21:25,800 --> 01:21:27,700
Quays, u redu je, pusti to.
1064
01:21:27,900 --> 01:21:29,000
Hoćemo li na piće?
1065
01:21:29,200 --> 01:21:31,500
- Hvala, žurim.
- Drugi dan.
1066
01:21:32,000 --> 01:21:32,900
THE...
1067
01:21:33,100 --> 01:21:35,700
Imam klijenta
ko nešto traži,
1068
01:21:36,000 --> 01:21:37,700
Ne znam gde da ga nađem.
1069
01:21:39,600 --> 01:21:41,700
Zar mi nisi mogao pomoći?
1070
01:21:49,900 --> 01:21:52,500
Oprostite,
možeš li me čekati?
1071
01:21:52,700 --> 01:21:55,000
Moram riješiti ključni problem.
1072
01:21:56,500 --> 01:21:57,700
Vratit ću se.
1073
01:22:03,800 --> 01:22:05,300
Kim? Jesi li tu?
1074
01:22:06,200 --> 01:22:07,800
Bio si rezerviran, zar ne?
1075
01:22:08,000 --> 01:22:11,600
Imam klijenta u taksiju,
Treba mi soba.
1076
01:22:14,000 --> 01:22:15,500
Dušo, budi dobra.
1077
01:22:15,900 --> 01:22:18,100
Ići u šetnju,
ona čeka napolju.
1078
01:22:18,500 --> 01:22:20,300
Zajebavaš me.
1079
01:22:22,300 --> 01:22:23,700
sta se desava?
1080
01:22:24,600 --> 01:22:27,400
Otišao sam,
bilo je odvratno.
1081
01:22:28,000 --> 01:22:31,000
Morao si me nazvati.
Vratio/la sam nekoga.
1082
01:22:31,700 --> 01:22:33,800
Oprostite, dat ću vam sobu.
1083
01:22:34,600 --> 01:22:36,100
Ali stani, Kim!
1084
01:22:43,800 --> 01:22:45,600
Idi jebi se.
1085
01:22:45,800 --> 01:22:48,100
Nadam se da ti je jako draga.
1086
01:22:50,500 --> 01:22:51,800
Izvini. Dolazim.
1087
01:22:52,800 --> 01:22:53,900
Kim, stani!
1088
01:23:00,500 --> 01:23:02,100
Pusti me, sustigni me.
1089
01:23:03,800 --> 01:23:05,600
Reci mi šta se desilo.
1090
01:23:07,900 --> 01:23:09,900
Ne mogu ovo više.
1091
01:23:10,800 --> 01:23:12,500
Dosta mi je, hoću da prestanem.
1092
01:23:15,200 --> 01:23:17,500
Nikoga nema tamo.
bilo čemu.
1093
01:23:18,400 --> 01:23:21,400
Ako želiš da prestaneš, stani.
Nema problema.
1094
01:23:27,000 --> 01:23:29,900
Ne plači, molim te.
Hajde, gotovo je.
1095
01:23:33,400 --> 01:23:35,000
Što? Je li potpuno?
1096
01:23:35,200 --> 01:23:36,300
br. Slušaj.
1097
01:23:37,000 --> 01:23:38,800
Ne želim više da idem u hotel.
1098
01:23:39,000 --> 01:23:39,900
Za što ?
1099
01:23:40,200 --> 01:23:41,600
Zahvaljujući...
1100
01:23:42,400 --> 01:23:43,900
način na koji me gledaju.
1101
01:23:44,200 --> 01:23:46,200
- Želim da idem u tvoju kuću.
- U mojoj kući ?
1102
01:23:46,800 --> 01:23:48,100
SZO. Živiš sam, zar ne?
1103
01:23:48,400 --> 01:23:51,100
Ali ugošćujem prijatelja
ko je u nevolji.
1104
01:23:51,400 --> 01:23:53,300
Tražimo li jeftiniji hotel?
1105
01:23:54,500 --> 01:23:56,500
Ne, nisam uzeo novac.
1106
01:23:57,300 --> 01:23:59,700
- Moralo je to ranije da se kaže.
- Da li bi došao?
1107
01:23:59,900 --> 01:24:00,300
I!
1108
01:24:01,300 --> 01:24:03,100
Ali to nije to, slušajte...
1109
01:24:03,700 --> 01:24:05,500
Prolazim kroz težak period.
1110
01:24:05,700 --> 01:24:07,600
Pustio sam klijenta zbog tebe.
1111
01:24:07,800 --> 01:24:09,700
Više volim da sam s tobom.
1112
01:24:09,900 --> 01:24:12,500
Ali ja sam računao na ovaj novac.
1113
01:24:12,900 --> 01:24:14,400
Trebam to.
1114
01:24:15,400 --> 01:24:17,000
Biće bolje, ali...
1115
01:24:17,600 --> 01:24:19,400
molim te ne ostavljaj me.
1116
01:24:20,800 --> 01:24:21,700
Čekaj !
1117
01:24:22,400 --> 01:24:24,300
Zovem.
1118
01:24:33,700 --> 01:24:36,500
Tome?
Mogu li posuditi tvoj stan?
1119
01:24:49,400 --> 01:24:52,500
Bio sam tako uplašen
da mi se više ne javljaš.
1120
01:25:11,700 --> 01:25:13,300
Hoćeš piće?
1121
01:25:13,800 --> 01:25:15,100
Ne, u redu je.
1122
01:25:32,200 --> 01:25:33,600
Gde je kupatilo?
1123
01:25:53,700 --> 01:25:55,000
Šta radiš ?
1124
01:25:55,700 --> 01:25:57,000
Zalupio sam se.
1125
01:25:57,600 --> 01:25:59,000
Zašto uzimaš ovo?
1126
01:25:59,900 --> 01:26:00,700
Iscrpljen sam.
1127
01:26:02,200 --> 01:26:04,400
Treba ti ovo
da vodi ljubav sa mnom?
1128
01:26:05,300 --> 01:26:08,200
Ovo radiš u toaletu,
svaki put ?
1129
01:26:08,400 --> 01:26:10,100
Ne, to je prvi put.
1130
01:26:10,400 --> 01:26:13,700
ja dijelim kiriju,
moram li jebati kao mušterija?
1131
01:26:14,100 --> 01:26:15,700
Ne pričaj gluposti.
1132
01:26:16,000 --> 01:26:17,700
Objasni mi šta je to.
1133
01:26:17,800 --> 01:26:20,500
Ništa. stvari su se promijenile,
to je sve.
1134
01:26:20,700 --> 01:26:22,500
Ali koje stvari?
1135
01:26:22,900 --> 01:26:23,500
Sve, Kim.
1136
01:26:24,000 --> 01:26:27,700
Upoznao sam slobodnu devojku
koga nije briga šta ja radim,
1137
01:26:28,300 --> 01:26:31,600
i pronalazim sebe
sa posesivnom domaćicom,
1138
01:26:31,900 --> 01:26:34,000
koji viče kad kasno dođem kući.
1139
01:26:34,200 --> 01:26:37,100
To ti je otežalo.
da me neko drugi jebe?
1140
01:26:37,300 --> 01:26:41,000
Ne, ali bilo je tako drugačije
onoga što sam ostavljao iza sebe.
1141
01:26:41,200 --> 01:26:42,700
To me je uzbudilo.
1142
01:26:42,900 --> 01:26:45,200
Omjeri okretnog momenta se mijenjaju.
1143
01:26:45,400 --> 01:26:49,000
već ga uzimam dvadeset godina,
Ne želim ponovo da ronim.
1144
01:26:49,200 --> 01:26:50,600
Šta želiš ?
1145
01:26:50,800 --> 01:26:52,100
pokušavam da saznam...
1146
01:26:52,400 --> 01:26:54,500
prije nego bude prekasno,
vidiš ?
1147
01:26:54,800 --> 01:26:57,200
Vidim da uništavaš sve,
oko tebe.
1148
01:26:57,400 --> 01:27:00,700
Želim odgovornog momka,
nije tinejdžer koji traži sebe.
1149
01:27:00,900 --> 01:27:02,100
Kao ti sa svojom kćeri?
1150
01:27:04,000 --> 01:27:05,900
Postaješ odvratan.
1151
01:27:09,600 --> 01:27:11,300
- Gdje ideš?
- Ne znam.
1152
01:27:13,000 --> 01:27:14,100
Ostani ovdje.
1153
01:27:15,000 --> 01:27:17,200
Idem da spavam kod Toma.
1154
01:27:24,000 --> 01:27:26,400
Tu smo. Broj 18.
1155
01:27:28,100 --> 01:27:29,300
To je dobro.
1156
01:27:31,100 --> 01:27:32,300
Broj 18.
1157
01:27:33,200 --> 01:27:34,400
Jeste li dobro, gospodine?
1158
01:27:34,800 --> 01:27:36,600
kako se zove
1159
01:27:37,000 --> 01:27:37,900
Gdje ideš?
1160
01:27:38,700 --> 01:27:40,100
Što se dogodilo?
1161
01:27:44,200 --> 01:27:45,300
Sta nije u redu?
1162
01:27:46,300 --> 01:27:47,000
Ne znam.
1163
01:27:47,500 --> 01:27:48,300
šta si uzeo?
1164
01:27:50,100 --> 01:27:51,000
Ja ću umrijeti.
1165
01:27:51,600 --> 01:27:52,700
Jesi li uzeo nešto?
1166
01:27:56,200 --> 01:27:57,100
Tom, pomozi mi.
1167
01:28:29,300 --> 01:28:32,600
Nikad nisam osetio
tako loše u mom životu.
1168
01:28:36,100 --> 01:28:38,500
Morao sam da jedem
nešto čudno.
1169
01:28:38,900 --> 01:28:39,700
Sigurno.
1170
01:28:41,000 --> 01:28:42,000
Koliko je sati ?
1171
01:28:42,400 --> 01:28:44,800
- Tri sata.
- Sranje, Patricia je.
1172
01:28:45,900 --> 01:28:46,900
Reci mu da se vrati.
1173
01:28:47,100 --> 01:28:49,200
Postaje invazivan.
1174
01:28:54,500 --> 01:28:55,700
Ja, halo?
1175
01:28:55,900 --> 01:28:57,100
Jesi li to ti, Pierre?
1176
01:28:57,300 --> 01:28:58,500
Ne zašto ?
1177
01:28:59,800 --> 01:29:01,500
Oprostite, oprostite...
1178
01:29:08,200 --> 01:29:09,100
Razumijem više.
1179
01:29:09,700 --> 01:29:11,100
Zaista više.
1180
01:29:11,300 --> 01:29:13,300
Plati za tebe, opet, ali...
1181
01:29:14,000 --> 01:29:15,500
- za to!
- Ti želiš ?
1182
01:29:15,700 --> 01:29:17,200
Razgovaraj sa ovim gospodinom.
1183
01:29:17,500 --> 01:29:20,600
I razumjeti.
Ja sam Patricijin muž.
1184
01:29:21,300 --> 01:29:22,300
Šta je ?
1185
01:29:22,600 --> 01:29:23,900
O ne, ne to!
1186
01:29:24,600 --> 01:29:26,900
Mislio sam da banka nije u pravu,
1187
01:29:27,100 --> 01:29:29,100
ali je na kraju rekla sve.
1188
01:29:29,600 --> 01:29:30,900
Gadiš mi se.
1189
01:29:31,500 --> 01:29:34,100
Kako to možemo učiniti?
Za ženu?
1190
01:29:34,500 --> 01:29:37,500
Pretvarajući se da ga volim
da dobije svoj novac.
1191
01:29:37,800 --> 01:29:38,500
Pogledaj se!
1192
01:29:38,700 --> 01:29:40,400
U redu je, dosta je.
1193
01:29:40,900 --> 01:29:42,300
Slušaj, slušaj.
1194
01:29:42,800 --> 01:29:44,300
Nisam je prisiljavao.
1195
01:29:44,600 --> 01:29:45,800
Elijah me zove.
1196
01:29:46,000 --> 01:29:47,700
Ne tražim ništa.
1197
01:29:47,900 --> 01:29:49,600
Reši ovo sa svojom ženom.
1198
01:29:51,000 --> 01:29:54,400
Ne sumnjam u to
ako je bila sretna sa mnom,
1199
01:29:54,600 --> 01:29:56,300
Ne bih pao/pala.
u vašim mrežama.
1200
01:29:57,300 --> 01:29:58,800
Ali to je moj problem.
1201
01:29:59,200 --> 01:30:02,000
Mogao bih dodati
da imamo dvoje dece,
1202
01:30:02,200 --> 01:30:04,300
da se tamo trošila mjesečna plata.
1203
01:30:05,500 --> 01:30:09,000
Ali zamišljam...
da te nije briga.
1204
01:30:11,200 --> 01:30:13,300
Što me tjera na povraćanje?
1205
01:30:13,900 --> 01:30:17,000
to jest, ponizili ste
ova zena...
1206
01:30:18,100 --> 01:30:20,100
koju volim više od
bilo koga.
1207
01:30:23,100 --> 01:30:24,500
Ti si kurva.
1208
01:30:26,600 --> 01:30:28,900
Ako ikada naši putevi
sresti se ponovo...
1209
01:30:31,800 --> 01:30:32,800
Zdravo.
1210
01:31:05,500 --> 01:31:06,500
Kakav dan!
1211
01:31:06,700 --> 01:31:09,000
Ne dovodi više nikoga ovamo,
U redu ?
1212
01:31:10,500 --> 01:31:13,400
Čekaj !
Ovaj tip je potpuno glup.
1213
01:31:14,100 --> 01:31:16,300
Ti se šališ, Pierre.
1214
01:31:16,600 --> 01:31:17,500
Ne kunem se...
1215
01:31:17,800 --> 01:31:19,200
Kuneš li mi se?
1216
01:31:19,900 --> 01:31:21,700
Ali prestani da lažeš.
1217
01:31:22,700 --> 01:31:25,400
Znam zašto
bio si May sinoć.
1218
01:31:25,600 --> 01:31:28,600
Pretražio si mi ladicu.
da uzmem drogu.
1219
01:31:28,800 --> 01:31:32,200
cekao sam da mi kazes,
nisi više ni sposoban za to.
1220
01:31:32,400 --> 01:31:33,900
Da li me smatraš idiotom?
1221
01:31:34,200 --> 01:31:35,200
Ovaj tip je u pravu.
1222
01:31:35,400 --> 01:31:37,300
Ne čekaj !
Ovaj tip je u pravu.
1223
01:31:37,600 --> 01:31:40,000
Pogledaj šta si postao.
1224
01:31:41,000 --> 01:31:42,300
Postaješ olupina.
1225
01:31:44,000 --> 01:31:44,900
Čekaj !
1226
01:31:45,100 --> 01:31:47,600
Dao si mi
moralne lekcije?
1227
01:31:47,800 --> 01:31:48,500
Jebi se.
1228
01:31:49,000 --> 01:31:50,300
Poljubi me u dupe.
1229
01:31:50,800 --> 01:31:52,300
Šta misliš ko si?
1230
01:31:52,600 --> 01:31:54,800
Ti si samo mala kurva od 25 godina.
1231
01:31:55,000 --> 01:31:56,100
To je sve.
1232
01:31:56,400 --> 01:31:57,100
Izaći !
1233
01:32:01,300 --> 01:32:02,800
Naletio sam na tebe.
1234
01:32:03,000 --> 01:32:06,900
Ne želim više nikada vidjeti
šuti. Gubi se odavde!
1235
01:32:07,100 --> 01:32:08,200
pažnja...
1236
01:32:09,600 --> 01:32:10,400
Odlazi.
1237
01:35:49,800 --> 01:35:52,000
- Drago mi je da te ponovo vidim.
- Ja također. Kako si?
1238
01:35:52,200 --> 01:35:53,100
Vrlo dobro, a vi?
1239
01:35:53,400 --> 01:35:54,200
DOBRO.
1240
01:35:54,400 --> 01:35:55,300
Gdje si bio?
1241
01:35:55,500 --> 01:35:56,900
U Bordeauxu, s...
1242
01:35:57,800 --> 01:35:58,400
moj otac.
1243
01:35:58,600 --> 01:36:00,300
piješ li nešto?
1244
01:36:00,600 --> 01:36:01,700
Hoćeš li mi skuvati kafu?
1245
01:36:06,600 --> 01:36:08,400
-Hvala ti, Harry.
- Nije bilo nista.
1246
01:36:23,300 --> 01:36:24,100
Dugujem ti ?
1247
01:36:25,100 --> 01:36:26,500
80p.
1248
01:36:33,600 --> 01:36:35,900
Imam nešto da te pitam.
1249
01:36:37,600 --> 01:36:40,700
Ja sam to napisao.
Upravo je objavljena u Francuskoj.
1250
01:36:41,000 --> 01:36:43,700
Imam sastanak
kod lokalnog izdavača.
1251
01:36:44,400 --> 01:36:45,900
Ne volim čitati.
1252
01:36:46,100 --> 01:36:48,800
Postoji lik
čije je ime Tom.
1253
01:36:49,000 --> 01:36:50,600
Ne želim da te osramotim.
1254
01:36:50,800 --> 01:36:53,700
Radi se o učitelju
To je zigolo objava.
1255
01:36:55,000 --> 01:36:56,800
i tko se počne zezati.
1256
01:36:57,300 --> 01:36:58,400
Ako budem imao vremena.
1257
01:37:01,700 --> 01:37:03,200
Kako si? Nazvat ću te kasnije?
1258
01:37:09,500 --> 01:37:10,300
Da li vam to odgovara?
1259
01:37:10,500 --> 01:37:12,700
To je ono što je dogovoreno.
1260
01:37:12,900 --> 01:37:13,800
A sljedeći?
1261
01:37:14,500 --> 01:37:16,800
Imam ideju,
ali nista precizno.
1262
01:37:18,700 --> 01:37:20,000
Moja supruga Sara.
1263
01:37:20,200 --> 01:37:22,300
- Drago mi je.
- Ja također.
1264
01:37:22,500 --> 01:37:24,500
- Piće, draga?
- Umirem od gladi.
1265
01:37:24,700 --> 01:37:26,100
Pa, idemo.
1266
01:37:28,500 --> 01:37:30,600
- Svidjela mi se vaša knjiga.
- HVALA.
1267
01:37:30,800 --> 01:37:32,900
Želio bih o tome razgovarati nasamo.
1268
01:37:33,100 --> 01:37:34,800
Jeste li slobodni sutra u podne?
1269
01:37:35,900 --> 01:37:36,700
Zašto ne.
1270
01:37:36,900 --> 01:37:39,000
14:00 Evo adrese.
1271
01:37:48,400 --> 01:37:49,800
Dobro je82981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.