All language subtitles for Mauvaise Passe [1999]_FR-bs.hr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:49,000 --> 00:03:50,900 - Želiš li ući? - Ne hvala. 2 00:03:51,200 --> 00:03:52,700 Jesi li Francuz? 3 00:03:55,400 --> 00:03:56,500 Dobro urađeno ! Ćao! 4 00:03:56,700 --> 00:03:58,500 Neću te pojesti. 5 00:03:58,900 --> 00:04:00,200 Dođite i vidite, barem. 6 00:04:00,400 --> 00:04:01,700 Onda jedan minut. 7 00:04:02,000 --> 00:04:03,300 Dođi sedi. 8 00:04:04,200 --> 00:04:06,100 HVALA, To me ne zanima. 9 00:04:06,400 --> 00:04:07,000 Čekaj! 10 00:04:07,200 --> 00:04:08,400 Dođi sedi. 11 00:04:08,600 --> 00:04:11,400 Predstava uskoro počinje. 12 00:04:16,400 --> 00:04:18,300 Što piješ? Viski? Šampanjac? 13 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 Ima li piva? 14 00:04:20,200 --> 00:04:21,000 Naravno. 15 00:04:28,300 --> 00:04:30,000 - Mogu li da sednem tamo? - Oprostite? 16 00:04:30,200 --> 00:04:31,800 Mogu li sjediti tamo? 17 00:04:34,900 --> 00:04:36,500 Za mene je to �vita, I ti ? 18 00:04:37,300 --> 00:04:38,000 Sigmund. 19 00:04:38,200 --> 00:04:39,900 Drago mi je, Sigmunde. 20 00:04:42,000 --> 00:04:43,700 - Radite li ovdje? - Ne. 21 00:04:44,300 --> 00:04:45,900 - Jesi li za vikend? - Ne. 22 00:04:46,200 --> 00:04:47,800 Hoćeš li mi ponuditi šampanjac? 23 00:04:49,400 --> 00:04:50,300 HVALA. 24 00:04:58,200 --> 00:04:59,900 - Oženjen? - Dobro pitanje. 25 00:05:00,700 --> 00:05:01,800 Zašto London? 26 00:05:02,500 --> 00:05:04,200 Za Rim je to bilo potpuno. 27 00:05:04,400 --> 00:05:07,600 - Mogu li sjesti? - Nije korisno. 28 00:05:07,900 --> 00:05:09,400 Ovo je Sigmund, Francuz. 29 00:05:10,000 --> 00:05:11,100 Začarana. 30 00:05:11,800 --> 00:05:13,000 Sama u Londonu? 31 00:05:13,200 --> 00:05:13,700 Oprostite? 32 00:05:14,000 --> 00:05:15,800 Jeste li sami u Londonu? 33 00:05:16,000 --> 00:05:17,900 Kakva šteta! Ti si sladak. 34 00:05:18,100 --> 00:05:20,900 Volim Francuze. Ti si seksi. 35 00:05:21,100 --> 00:05:21,800 Račun. 36 00:05:22,000 --> 00:05:23,700 Ne, emisija će uskoro početi. 37 00:05:24,800 --> 00:05:26,900 - Koji je tvoj posao? - Ništa. 38 00:05:27,100 --> 00:05:28,900 Hoćeš li mi ponuditi šampanjac? 39 00:05:29,400 --> 00:05:30,700 Nema šanse. 40 00:05:33,400 --> 00:05:35,800 Oh, moj stomak! Prokleti kari! 41 00:05:47,600 --> 00:05:49,700 Mislim da je došlo do greške. 42 00:05:50,200 --> 00:05:52,500 - Ne, nema greške. - Je li ovo šala? 43 00:05:52,700 --> 00:05:54,900 200€ je ludo. 44 00:05:55,100 --> 00:05:58,300 Najam hostese: 100 €. Nisam nikome iznajmljivao/la. 45 00:05:59,000 --> 00:06:00,300 Rekao si mi da dođem. 46 00:06:00,500 --> 00:06:02,500 Nisam ti ništa rekao. 47 00:06:02,700 --> 00:06:05,100 To si ti koji je došao da ostane sa mnom. 48 00:06:05,400 --> 00:06:06,700 50€ za koju emisiju? 49 00:06:07,300 --> 00:06:09,100 Upravo će početi, čekajte! 50 00:06:09,300 --> 00:06:10,600 Da li me ljubazni? 51 00:06:10,800 --> 00:06:13,500 Popio sam pivo a ti, sedam. 52 00:06:13,700 --> 00:06:14,400 A ja nemam... 53 00:06:15,400 --> 00:06:16,700 Ima li problema? 54 00:06:16,900 --> 00:06:18,500 Da, postoji problem. 55 00:06:18,800 --> 00:06:22,300 Traži od mene 100 za masažu koljena i... 56 00:06:22,500 --> 00:06:24,700 50€ za nepostojeću predstavu. 57 00:06:24,900 --> 00:06:26,500 Naše cijene su na ulazu. 58 00:06:26,800 --> 00:06:28,500 Potražite drugog turistu. 59 00:06:28,800 --> 00:06:31,400 Ostavljam 20 i to je već previše. 60 00:06:31,900 --> 00:06:32,600 ćao. 61 00:06:46,800 --> 00:06:47,900 Seronjo! 62 00:06:51,600 --> 00:06:52,700 Imaš sreće. 63 00:06:59,700 --> 00:07:00,700 Kako si? 64 00:07:02,600 --> 00:07:03,800 Nisi mrtav? 65 00:07:10,200 --> 00:07:11,200 Postoji li apoteka? 66 00:07:13,800 --> 00:07:15,600 U ovom trenutku ne. 67 00:07:16,200 --> 00:07:17,600 Imate li Kleenex? 68 00:07:18,000 --> 00:07:20,300 - Žao mi je. - Mnogo krvari. 69 00:07:29,400 --> 00:07:30,100 Dođi. 70 00:07:49,900 --> 00:07:50,900 Ući. 71 00:07:51,500 --> 00:07:52,300 HVALA. 72 00:07:53,000 --> 00:07:54,500 To je jako lijepo. 73 00:08:06,600 --> 00:08:08,900 - Tamo ti treba. - To je savršena. 74 00:08:11,500 --> 00:08:13,600 Ne znam Što sam, dovraga, tamo radio? 75 00:08:14,000 --> 00:08:16,300 To me nikada nije zanimalo. 76 00:08:16,500 --> 00:08:17,300 Očigledno. 77 00:08:17,700 --> 00:08:19,900 Svi to moraju reći. 78 00:08:20,700 --> 00:08:21,500 Žao mi je. 79 00:08:21,700 --> 00:08:22,800 Ne, u redu je. 80 00:08:23,000 --> 00:08:24,800 Jeste li za vikend? 81 00:08:25,200 --> 00:08:27,500 Ja živim ovdje, Barem za sada. 82 00:08:28,400 --> 00:08:29,900 Došao sam da pišem. 83 00:08:30,100 --> 00:08:30,900 Jesi li pisao/pisala? 84 00:08:31,100 --> 00:08:31,800 Rimski. 85 00:08:36,700 --> 00:08:37,600 Istina je ? 86 00:08:38,800 --> 00:08:39,900 Jeste li pisac? 87 00:08:40,300 --> 00:08:41,100 Tvoje ime ? 88 00:08:41,400 --> 00:08:45,000 nisam ovde objavljen, moje ime ti neće ništa značiti, ali... 89 00:08:46,100 --> 00:08:46,900 Moje ime je Peter. 90 00:08:47,100 --> 00:08:49,000 Da, Tome. Očarana. 91 00:08:50,500 --> 00:08:52,700 - Dovoljno sam ti dosadio. - Dobro je. 92 00:08:55,000 --> 00:08:58,900 U svakom slučaju, večeras, imaš šta da napišeš. 93 00:09:00,200 --> 00:09:01,100 Ja ću zatvoriti. 94 00:09:09,800 --> 00:09:11,000 Vidimo se. 95 00:09:11,200 --> 00:09:13,000 Hvala još jednom. Dobro veče. 96 00:09:16,800 --> 00:09:18,000 Ideš li daleko? 97 00:09:18,500 --> 00:09:19,600 Bayswater. 98 00:09:21,300 --> 00:09:22,900 Više to tako osjećam. 99 00:09:30,900 --> 00:09:33,800 - Koliko dugo si ovdje? - Osam dana. 100 00:09:36,800 --> 00:09:38,300 Što pišeš? 101 00:09:40,900 --> 00:09:43,100 Prilično je teško objasniti. 102 00:09:44,400 --> 00:09:45,500 Ja sam. 103 00:09:46,500 --> 00:09:47,500 Kako si ? 104 00:09:48,900 --> 00:09:50,000 Jesi li u Londonu? 105 00:09:51,700 --> 00:09:53,000 Kako je sada? 106 00:09:54,100 --> 00:09:56,000 Ah, "sada, sada"? 107 00:09:58,200 --> 00:10:00,300 Daj mi pola sata. 108 00:10:01,600 --> 00:10:02,700 Savršeno. 109 00:10:03,500 --> 00:10:05,200 Ista soba kao i obično. 110 00:10:05,800 --> 00:10:06,700 Vidimo se uskoro. 111 00:10:08,800 --> 00:10:11,600 to ti odgovara, šta ako te ostavim ovdje? 112 00:10:12,200 --> 00:10:13,900 Da, moj hotel je tamo. 113 00:10:19,800 --> 00:10:22,300 Hvala na pomoći i za kola hitne pomoći. 114 00:10:22,500 --> 00:10:23,800 Nije bilo nista. Laku noc. 115 00:10:26,900 --> 00:10:28,900 Imate li kondome? 116 00:10:29,900 --> 00:10:30,800 Ne, ispričavam se. 117 00:10:31,000 --> 00:10:32,900 Naći ću distributera. 118 00:10:41,200 --> 00:10:43,000 Imate li malu sobu? 119 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 imaš malo vatre, molim te? 120 00:11:28,200 --> 00:11:29,000 Kako si? 121 00:11:29,200 --> 00:11:30,000 Nije loše. 122 00:11:30,600 --> 00:11:34,100 Sinoć sam vidio neke novine Francuski nije daleko, pa... 123 00:11:34,700 --> 00:11:35,200 A ruka? 124 00:11:35,400 --> 00:11:37,900 U redu je, ali ostalo postaje plavo. 125 00:11:38,200 --> 00:11:39,500 Ide uz sve! 126 00:11:39,700 --> 00:11:40,200 Kafu? 127 00:11:40,400 --> 00:11:41,900 Ne, idem na posao. 128 00:11:42,200 --> 00:11:42,700 Sigurno? 129 00:11:42,900 --> 00:11:44,300 Zato požurite. 130 00:11:44,600 --> 00:11:45,700 Smjestiti se. 131 00:11:45,900 --> 00:11:47,100 Šta želiš ? 132 00:11:47,300 --> 00:11:48,900 Da li je espreso moguć? 133 00:11:57,100 --> 00:12:00,300 - Ti si šef? - Recimo menadžer. 134 00:12:00,500 --> 00:12:01,700 Da li radi dobro? 135 00:12:02,600 --> 00:12:03,700 Nije loše. 136 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Morate vidjeti puno ljudi. 137 00:12:06,200 --> 00:12:07,800 To mora da je interesantno. 138 00:12:08,200 --> 00:12:09,900 Ako neko želi. Oprostite. 139 00:12:20,100 --> 00:12:20,900 Imaš li nekoga? 140 00:12:23,700 --> 00:12:25,100 To je veoma dosadno. 141 00:12:27,800 --> 00:12:29,600 To ćemo vidjeti kasnije. 142 00:12:32,200 --> 00:12:33,300 Dugujem ti ? 143 00:12:33,600 --> 00:12:34,700 Za mene je. 144 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 Hvala ti puno. 145 00:12:40,100 --> 00:12:41,500 Pitao sam se... 146 00:12:41,700 --> 00:12:43,300 Zar ne tražiš nikoga? 147 00:12:43,500 --> 00:12:44,200 Šta ? 148 00:12:44,800 --> 00:12:48,600 Tražim honorarni posao da se osjećam manje turistom. 149 00:12:50,600 --> 00:12:52,500 Ne stvarno. Izvini. 150 00:12:53,000 --> 00:12:55,100 Šteta. To je bila samo ideja. 151 00:12:58,600 --> 00:13:00,800 Rečeno je da nam i dalje treba 152 00:13:01,000 --> 00:13:03,600 uz ruku pomoći u podne, ako te to dovodi u iskušenje. 153 00:13:03,800 --> 00:13:05,500 Što se tiče plaće, bit će lako. 154 00:13:05,700 --> 00:13:08,500 Nije me briga. To bi moglo biti zanimljivo. 155 00:13:09,700 --> 00:13:12,100 Razmisli o tome i vrati se sutra. 156 00:13:12,400 --> 00:13:13,000 Biću tamo. 157 00:13:13,200 --> 00:13:14,200 Vidimo se. 158 00:13:14,400 --> 00:13:15,800 Vidimo se sutra. 159 00:14:13,000 --> 00:14:16,600 Prvo kašike. Mi smo u soku, ti ključaš! 160 00:14:17,200 --> 00:14:18,100 to će reći? 161 00:14:18,300 --> 00:14:19,600 Kipi... Jao! 162 00:14:20,500 --> 00:14:21,300 Dva krafna. 163 00:14:21,500 --> 00:14:24,100 Harry? Krofne, molim. 164 00:14:24,300 --> 00:14:25,600 Još uvijek ste zainteresirani? 165 00:14:25,800 --> 00:14:27,700 Naravno, nastavljam. 166 00:14:28,100 --> 00:14:30,400 - Ako ti to odgovara. - Sutra u isto vreme. 167 00:14:34,200 --> 00:14:35,800 Da te častim pićem? 168 00:14:36,000 --> 00:14:37,100 Trebam ići. 169 00:14:37,400 --> 00:14:38,500 Opet. 170 00:14:39,200 --> 00:14:41,300 - Šta radiš tamo? - Ništa. 171 00:14:41,500 --> 00:14:43,800 Dođi, imam postavku za tvoju knjigu. 172 00:14:52,200 --> 00:14:54,200 Jeste li napisali mnogo knjiga? 173 00:14:54,800 --> 00:14:57,100 Ne, recimo nekoliko. 174 00:14:57,800 --> 00:15:00,300 Ti reci svoj život ili izmišljaš? 175 00:15:00,500 --> 00:15:03,500 Trebao bi genije da mi život bude zanimljiv. 176 00:15:06,900 --> 00:15:08,100 Jeste li oženjeni? Djeca? 177 00:15:08,300 --> 00:15:11,900 Da, imam sina. On ima 17 godina. 178 00:15:14,200 --> 00:15:15,000 I ti ? 179 00:15:15,800 --> 00:15:18,300 Ne bi bilo praktično. za trenutak. 180 00:15:18,900 --> 00:15:20,300 Oprostite na minutu. 181 00:15:21,500 --> 00:15:23,600 pusti, nije tvoja krivica. 182 00:15:24,500 --> 00:15:26,400 Da li je trebalo da pozovem policiju? 183 00:15:51,900 --> 00:15:53,100 Da li ste imali večeru? 184 00:15:53,300 --> 00:15:54,100 Ne zašto ? 185 00:15:54,300 --> 00:15:55,600 Hoćemo li zalogaj? 186 00:15:57,000 --> 00:16:00,400 U redu, ali nešto lagano. Nisam mnogo gladan. 187 00:16:03,400 --> 00:16:06,700 Bojim se da jeste malo preskupo ovde. 188 00:16:07,000 --> 00:16:10,100 Imam problem sa mojom kreditnom karticom. 189 00:16:10,300 --> 00:16:12,400 - To je čip koji... - Pozivam te. 190 00:16:12,600 --> 00:16:14,200 Ne, to mi smeta. 191 00:16:14,400 --> 00:16:16,600 to mi odgovara, Mrzim večerati sam. 192 00:16:17,000 --> 00:16:18,300 Ja bih pivo. 193 00:16:18,500 --> 00:16:19,600 Šta želiš ? 194 00:16:20,100 --> 00:16:21,600 Pivo je dobro, ali... 195 00:16:21,800 --> 00:16:23,700 To je lepo, ali mi smeta. 196 00:16:23,900 --> 00:16:26,200 Svoju knjigu ćeš mi posvetiti. 197 00:16:26,400 --> 00:16:27,600 Ovo je sramotno. 198 00:16:29,000 --> 00:16:30,400 U redu. 199 00:16:30,600 --> 00:16:32,200 Posveti mi ga! Živjeli! 200 00:16:42,500 --> 00:16:44,300 Nisam napisao nijednu knjigu. 201 00:16:44,900 --> 00:16:46,800 Ovdje sam da napišem prvu. 202 00:16:47,000 --> 00:16:50,100 Ima još osam dana, Bio sam nastavnik književnosti. 203 00:16:51,000 --> 00:16:54,300 I pitao sam te za posao da platim moju sobu. 204 00:16:54,500 --> 00:16:56,400 Imajte na umu da vidite vaš hotel... 205 00:16:56,600 --> 00:16:58,100 Vaš sto vas čeka. 206 00:17:01,000 --> 00:17:04,600 Pa sam otišao u toalet i zatvorio sam vrata. 207 00:17:05,600 --> 00:17:07,300 I odjednom... 208 00:17:07,600 --> 00:17:08,800 u razmaku od jedne minute, 209 00:17:09,000 --> 00:17:11,600 Video sam kako mi život prođe. 210 00:17:11,800 --> 00:17:16,300 shvatio sam da sam prošao 40 godina, 211 00:17:16,500 --> 00:17:18,300 programiran kao insekt, 212 00:17:18,500 --> 00:17:21,000 da budem dobar sin, dobar otac, 213 00:17:21,200 --> 00:17:24,800 i da će se tako nastaviti dok ne puknem. 214 00:17:25,700 --> 00:17:28,000 Otišao sam taksijem kući. 215 00:17:28,200 --> 00:17:30,700 na pola puta, čuo sam sebe kako govorim: 216 00:17:31,600 --> 00:17:33,000 "Idem na aerodrom." 217 00:17:33,200 --> 00:17:35,400 Uskočio sam u prvi avion. 218 00:17:36,000 --> 00:17:37,600 Da li je roman lažan? 219 00:17:37,800 --> 00:17:39,200 Ko zna. 220 00:17:39,800 --> 00:17:42,500 Potrebne su nam fantazije da bismo živeli. 221 00:17:44,500 --> 00:17:46,100 Otuda i svingerski časopisi. 222 00:17:46,300 --> 00:17:47,200 Da li postoji? 223 00:17:47,400 --> 00:17:50,500 Da, to je fascinantno. Posebno namještaj. 224 00:17:52,600 --> 00:17:54,400 Muškarac fotografira svoju ženu. 225 00:17:54,600 --> 00:17:59,000 Ona je na cvjetnom jorganu, doggy style, prst u dupe. 226 00:17:59,200 --> 00:18:01,100 Ali pogledaj iza nje. 227 00:18:01,300 --> 00:18:05,000 Na polici staništa, imate kolekciju lutaka, 228 00:18:06,000 --> 00:18:10,000 fotografija razreda starijih ili djed koji je umro, 229 00:18:10,200 --> 00:18:11,200 ili stari pas. 230 00:18:11,400 --> 00:18:13,000 Samo iznad. 231 00:18:14,400 --> 00:18:16,700 Prilično je dirljivo... i strašno. 232 00:18:17,500 --> 00:18:20,100 Kao kad stavimo dva ogledala okrenuta jedno prema drugom... 233 00:18:20,800 --> 00:18:21,900 Oprostite. 234 00:18:25,700 --> 00:18:27,600 Eto...to mi ne odgovara. 235 00:18:27,800 --> 00:18:29,400 Nemojte ponovo praviti isti plan! 236 00:18:30,000 --> 00:18:32,300 Ne smatraj me idiotom. 237 00:18:33,800 --> 00:18:35,500 Razumiješ li? U redu. 238 00:18:37,400 --> 00:18:38,700 Moram ići. 239 00:18:38,900 --> 00:18:39,900 idem i ja. 240 00:18:40,000 --> 00:18:42,500 Ne, ne budi glup. Jedite desert. 241 00:18:42,800 --> 00:18:44,000 Ne, uvjeravam te. 242 00:18:44,600 --> 00:18:45,800 Zaboravi, u redu je. 243 00:18:46,700 --> 00:18:47,900 Uzmi si vremena. 244 00:18:49,500 --> 00:18:51,000 Zdravo, vidimo se sutra. 245 00:18:52,000 --> 00:18:53,300 Nema više kafe. 246 00:18:53,600 --> 00:18:54,900 Šta radiš večeras ? 247 00:18:55,200 --> 00:18:55,900 Ništa, zašto ? 248 00:18:56,100 --> 00:18:58,500 Prijatelj me vodi na zabavu, Šta ti to govori? 249 00:18:58,700 --> 00:19:00,500 Neću poznavati nikoga. 250 00:19:00,800 --> 00:19:02,200 Znaš me. 251 00:19:03,700 --> 00:19:06,700 Dolazi joj prijatelj. Jeste li za to? 252 00:19:06,900 --> 00:19:07,900 Zašto ne. 253 00:19:08,600 --> 00:19:11,900 dajem ti svoju adresu, pokupi me u 6 ujutro 254 00:19:13,400 --> 00:19:15,500 Nakon toga, što ćemo učiniti, Harry? 255 00:19:15,800 --> 00:19:17,700 Pritisni dolje. Dvije šolje. 256 00:19:23,200 --> 00:19:24,700 Pričekajte, molim vas. 257 00:19:30,000 --> 00:19:31,100 Zdravo, kako si? 258 00:19:31,300 --> 00:19:32,000 Bok, Tome. 259 00:19:33,400 --> 00:19:36,700 ne smije ti biti hladno, To je zimsko odijelo. 260 00:19:37,000 --> 00:19:37,700 Zima je. 261 00:19:38,400 --> 00:19:40,300 Da, ali ne unutra. 262 00:19:41,400 --> 00:19:42,900 mislim to je... 263 00:19:43,700 --> 00:19:44,500 pomalo tužno. 264 00:19:45,200 --> 00:19:46,800 Hoćeš li ući na sekund? 265 00:19:54,500 --> 00:19:56,900 požurio sam, viknuo je: ��ne!�� 266 00:19:58,300 --> 00:20:01,400 Ali nisam ništa video s mojim naočalama. 267 00:20:01,600 --> 00:20:02,200 I poslije? 268 00:20:11,400 --> 00:20:12,700 Ne čekaj! 269 00:20:13,500 --> 00:20:14,500 Pusti. 270 00:20:15,800 --> 00:20:17,000 Sretan rođendan ! 271 00:20:18,200 --> 00:20:19,500 Dobro veče majko. 272 00:20:21,600 --> 00:20:22,700 Andrew, moji roditelji. 273 00:20:22,900 --> 00:20:24,400 Kako si ? 274 00:20:24,600 --> 00:20:25,300 Veoma dobro. 275 00:20:25,800 --> 00:20:27,300 Konačno se vidimo! 276 00:20:27,600 --> 00:20:28,900 Ovo je moj brat, Willie. 277 00:20:30,400 --> 00:20:31,800 Znaš Liz. 278 00:20:33,300 --> 00:20:34,700 Ovo je Peter. 279 00:20:35,200 --> 00:20:36,000 Sretan rođendan. 280 00:20:37,700 --> 00:20:39,200 To je od Liz i Pierrea. 281 00:20:40,600 --> 00:20:43,000 To je od Andrewa i mene. Sretan rođendan. 282 00:20:44,100 --> 00:20:45,600 Teži tone. 283 00:20:47,800 --> 00:20:49,700 Da li te ona zove Andrew? 284 00:20:50,600 --> 00:20:52,600 To je stara šala. 285 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 Dragulj! 286 00:21:01,200 --> 00:21:03,600 - Dragulj, Andrew. - Čuveni Andrew. 287 00:21:04,000 --> 00:21:04,900 Tako misteriozno! 288 00:21:05,100 --> 00:21:06,900 I Liz, koju već poznajete. 289 00:21:07,100 --> 00:21:09,900 Pierre, koji je akreditiran francuske književnosti. 290 00:21:10,400 --> 00:21:12,300 O da? Učitelj/ica? 291 00:21:12,500 --> 00:21:13,500 Kakva slučajnost! 292 00:21:14,100 --> 00:21:16,300 Tražio sam ko je rekao: 293 00:21:16,500 --> 00:21:18,900 "Ja putujem da potvrdim svoje snove." 294 00:21:19,100 --> 00:21:19,700 Flaubert. 295 00:21:19,900 --> 00:21:21,500 Flober, naravno. 296 00:21:21,700 --> 00:21:22,700 Sjajan autor, zar ne? 297 00:21:22,900 --> 00:21:24,700 - Oprostite? - Veliki autor, Flaubert. 298 00:21:25,100 --> 00:21:26,700 I ko je rekao: 299 00:21:30,000 --> 00:21:31,700 "Loš" ne može biti iskren. 300 00:21:31,900 --> 00:21:33,700 Gem, on sve to zna. 301 00:21:34,000 --> 00:21:36,600 Ali on je malo nervozan tokom ispitnog roka. 302 00:21:37,900 --> 00:21:39,700 Idem na bal. 303 00:21:44,200 --> 00:21:45,900 Moraš se naviknuti na njega. 304 00:21:46,100 --> 00:21:47,900 Da, malo je čudan. 305 00:21:48,200 --> 00:21:49,800 Pomalo neprijatno... 306 00:21:50,000 --> 00:21:51,400 On nije čudan. 307 00:21:51,700 --> 00:21:52,800 Ne baš. 308 00:21:53,600 --> 00:21:54,900 On je bogat. 309 00:21:55,600 --> 00:21:56,700 Ne krivi ga. 310 00:21:57,900 --> 00:21:59,100 Šta ako smo plesali? 311 00:22:02,800 --> 00:22:04,200 Plešem jako loše. 312 00:22:04,400 --> 00:22:05,500 Nema važnosti. 313 00:22:05,800 --> 00:22:07,900 Za sada ste slobodni. 314 00:22:59,600 --> 00:23:01,000 Dakle, večeras? 315 00:23:02,600 --> 00:23:03,900 Vrlo zanimljivo. 316 00:23:06,200 --> 00:23:07,700 Pomalo neočekivano. 317 00:23:08,000 --> 00:23:09,100 A dvije djevojke? 318 00:23:10,500 --> 00:23:11,100 Lijepo. 319 00:23:12,700 --> 00:23:14,400 Ann, je li ovo tvoja djevojka? 320 00:23:15,700 --> 00:23:17,500 - Šta je ovo ? - Tvoj deo. 321 00:23:18,100 --> 00:23:18,600 Šta ? 322 00:23:19,400 --> 00:23:21,200 nisi razumio/razumjela, Što je s Ann i Liz? 323 00:23:21,400 --> 00:23:23,400 Naravno da jeste. 324 00:23:23,600 --> 00:23:25,300 Zbog toga da smo zaručeni. 325 00:23:26,200 --> 00:23:26,900 Posvećeni? 326 00:23:27,100 --> 00:23:30,700 znam da ti treba novac, Pusti to. 327 00:23:31,000 --> 00:23:32,700 Mogao si upozoriti. 328 00:23:32,900 --> 00:23:35,500 Imao bi čips i ti bi zeznuo stvar. 329 00:23:35,700 --> 00:23:36,600 moralno, 330 00:23:37,200 --> 00:23:38,800 To mi predstavlja problem. 331 00:23:39,800 --> 00:23:42,300 Bilo je lijepo i zanimljivo. 332 00:23:42,500 --> 00:23:44,500 Plaćeni smo bez potrebe za jebanjem. 333 00:23:44,700 --> 00:23:46,600 Moral nema nikakve veze sa tim. 334 00:23:47,600 --> 00:23:49,700 Bio je to idealan prvi put. 335 00:23:49,900 --> 00:23:51,700 Na lijevoj je strani, hvala. 336 00:23:54,100 --> 00:23:55,400 Hoćemo li na piće? 337 00:24:02,900 --> 00:24:04,500 Imao sam 16 godina. 338 00:24:05,400 --> 00:24:06,700 Moj otac je otišao. 339 00:24:07,500 --> 00:24:10,700 napravio sam šoferšajbne, isporuke. 340 00:24:11,000 --> 00:24:12,600 Poslovi za malu djecu. 341 00:24:13,600 --> 00:24:17,600 ispred nas, bila je dobra starica. 342 00:24:18,100 --> 00:24:20,100 - Otprilike tvojih godina. - HVALA. 343 00:24:21,800 --> 00:24:22,700 Šalim se. 344 00:24:23,000 --> 00:24:24,800 Ali izgledalo mi je tako staro. 345 00:24:25,700 --> 00:24:27,400 U svakom slučaju, jedne večeri... 346 00:24:27,600 --> 00:24:29,200 Radio sam u njegovom podrumu. 347 00:24:30,900 --> 00:24:34,600 sišla je dole, njezin ogrtač bio je otvoren. 348 00:24:35,800 --> 00:24:38,500 Stavila se da se trlja o mene. 349 00:24:39,000 --> 00:24:42,700 Počeo sam da postajem težak i htio sam sakriti svoj štap. 350 00:24:43,600 --> 00:24:45,300 Nastavila je da me povezuje. 351 00:24:45,500 --> 00:24:48,100 Na kraju sam je jebao na kutijama. 352 00:24:48,700 --> 00:24:50,400 Otišla je bez riječi. 353 00:24:50,700 --> 00:24:53,000 Ali plaćen sam duplo. 354 00:24:54,800 --> 00:24:56,400 Izgledalo je tako prirodno. 355 00:24:56,600 --> 00:24:57,900 Bio je to samo seks. 356 00:24:58,500 --> 00:25:00,900 Naravno da jesam pola vremena kod kuće. 357 00:25:01,300 --> 00:25:04,200 shvatio sam da je to bio posao, 358 00:25:05,200 --> 00:25:08,100 i također da konačno, Bio sam dobar u nečemu. 359 00:25:08,500 --> 00:25:11,000 - To vam ne predstavlja problem? - Ne zašto ? 360 00:25:11,500 --> 00:25:14,000 To nije moja krivica ako me trebaju. 361 00:25:14,600 --> 00:25:15,900 Mi smo odrasli. 362 00:25:16,500 --> 00:25:19,500 između nas nema laži, nego posao. 363 00:25:20,400 --> 00:25:21,600 I duboko u sebi, 364 00:25:22,200 --> 00:25:25,000 to je sa njihovim fantazijama da jebu. 365 00:25:25,600 --> 00:25:27,500 Ja sam samo dildo za neke. 366 00:25:27,800 --> 00:25:30,400 ali nije me briga, sve dok plaćaju. 367 00:25:31,400 --> 00:25:34,500 Ima dobrih žena koji me mnogo nauči. 368 00:25:35,000 --> 00:25:38,200 Kad nađem bolje stvari za raditi, Ja ću prestati. 369 00:25:38,800 --> 00:25:39,900 Radite li to često? 370 00:25:40,500 --> 00:25:43,000 zalupio sam se, Idem u krevet. 371 00:25:43,200 --> 00:25:43,900 Ja također. 372 00:25:44,900 --> 00:25:46,200 Imate li taksi broj? 373 00:25:47,000 --> 00:25:48,800 Spavaj u maloj sobi. 374 00:25:49,400 --> 00:25:50,200 Ne smeta mi. 375 00:25:50,400 --> 00:25:51,400 Jesi li siguran? 376 00:25:51,600 --> 00:25:52,800 Nema problema. 377 00:25:53,400 --> 00:25:55,300 Doneću ti neke listove. 378 00:26:01,100 --> 00:26:02,200 Evo, izvoli. 379 00:26:10,800 --> 00:26:12,800 Ne kriviš me za večeras? 380 00:26:13,000 --> 00:26:13,900 Nema šanse. 381 00:26:15,200 --> 00:26:16,700 Zapravo, iznenađen sam. 382 00:26:19,100 --> 00:26:20,300 Čak i polaskan. 383 00:26:21,500 --> 00:26:22,300 Laku noć. 384 00:26:28,300 --> 00:26:29,200 Jesi li ustao? 385 00:26:29,400 --> 00:26:30,800 Idem u teretanu. 386 00:26:31,200 --> 00:26:32,500 Hoćeš kafu? 387 00:26:39,300 --> 00:26:41,800 To ti smeta ako idem s tobom? 388 00:26:42,400 --> 00:26:44,100 Želim da vidim šta mi je ostalo. 389 00:26:44,300 --> 00:26:46,500 Uzmi neke stvari iz ormara. 390 00:26:55,200 --> 00:26:57,100 Šmrcaš li prije vježbanja? 391 00:26:57,500 --> 00:26:58,700 Šališ se? 392 00:26:58,900 --> 00:27:00,100 To je za klijenta. 393 00:27:01,800 --> 00:27:03,600 Ja to ne diram. 394 00:27:06,800 --> 00:27:09,100 Da li ste ikada imali problema s erekcijom? 395 00:27:11,000 --> 00:27:12,300 Zapravo, da. 396 00:27:12,500 --> 00:27:16,200 Jednom sam rekao da sam video neko prodje ispod metroa. 397 00:27:16,400 --> 00:27:19,200 Kako sam bio dirnut. Da ne uvrijedite kupca. 398 00:27:19,600 --> 00:27:20,900 Pomozi mi, hoćeš li? 399 00:27:21,400 --> 00:27:23,100 Još dva. Jedan... 400 00:27:24,800 --> 00:27:25,300 Dva. 401 00:27:27,000 --> 00:27:28,400 Kako ide? 402 00:27:29,000 --> 00:27:30,700 Ponudite ih pićem ili... 403 00:27:31,600 --> 00:27:34,400 Često se tu zaustavlja, prvi put. 404 00:27:34,600 --> 00:27:36,900 Ponekad su potrebna tri sastanka. 405 00:27:37,200 --> 00:27:38,200 a postoje... 406 00:27:38,500 --> 00:27:40,900 ko provjerava vašu opremu, ulazak. 407 00:27:41,400 --> 00:27:42,500 Ali to je rijetko. 408 00:27:42,800 --> 00:27:45,100 To si ti Ko im nudi da spavaju? 409 00:27:45,300 --> 00:27:46,200 Ne nikad. 410 00:27:46,400 --> 00:27:47,700 Mora doći od njih. 411 00:27:49,300 --> 00:27:50,300 šta oni kažu? 412 00:27:50,600 --> 00:27:53,000 Mogu tražiti masažu. 413 00:27:54,200 --> 00:27:57,000 ostaješ cijelu noć, svaki put ? 414 00:27:57,200 --> 00:28:00,200 Nema zajedničkog doručka, nema nesporazuma. 415 00:28:00,400 --> 00:28:01,100 Kako je 60? 416 00:28:01,400 --> 00:28:02,700 Pokušat ću. 417 00:28:05,400 --> 00:28:08,100 Naučio/la si masirati. ili improvizuješ? 418 00:28:10,500 --> 00:28:12,900 Kod njih se kralješak ne zamjenjuje. 419 00:28:13,200 --> 00:28:16,500 Ako si malo osjetljiv/a, Dolazi samo po sebi. 420 00:28:17,300 --> 00:28:19,700 Malo je pretežak za mene. 421 00:28:19,900 --> 00:28:22,100 Još dva. Duboko udahni. 422 00:28:23,200 --> 00:28:24,500 Pustiću te da dišeš. 423 00:28:24,800 --> 00:28:27,100 Mogu pričati o tebi u agenciji. 424 00:28:27,700 --> 00:28:28,900 Šališ se? 425 00:28:29,100 --> 00:28:30,100 Nema šanse. 426 00:28:30,400 --> 00:28:33,800 Imaju više bodybuildera. nego agregati. 427 00:28:34,100 --> 00:28:37,000 Imam 45 godina. Ne plaćamo za ono što imamo kod kuće. 428 00:28:37,300 --> 00:28:40,300 Kod kuće imaju djecu i pokvareni muž. 429 00:28:40,500 --> 00:28:43,900 Veteran agencije ima 56 godina i ne prestaje. 430 00:28:47,800 --> 00:28:49,700 Nisam imao problema već sedam mjeseci. 431 00:28:50,400 --> 00:28:53,500 Osoba se skida za svoju ženu nakon dvadeset godina. 432 00:28:53,700 --> 00:28:54,900 To mi čini posao. 433 00:28:55,100 --> 00:28:57,300 Bez zezanja, ovo je pravi problem. 434 00:29:01,800 --> 00:29:03,500 Na vama je. Ja sam napolju. 435 00:31:32,000 --> 00:31:34,800 Skini je onda ga voliš. 436 00:31:35,800 --> 00:31:36,800 skineš košulju, 437 00:31:37,000 --> 00:31:38,900 ali drži svoje pantalone. 438 00:31:39,100 --> 00:31:42,400 Imate više vremena za napor i manje je vidljiv. 439 00:31:43,600 --> 00:31:44,400 zadnja stvar: 440 00:31:45,200 --> 00:31:46,500 ako ne svršiš, 441 00:31:46,800 --> 00:31:50,600 skinite kondom dok ga skrivate u ručniku. 442 00:31:50,800 --> 00:31:54,400 Problem, je li to prije uklanjanja, 443 00:31:54,600 --> 00:31:57,400 morate ga staviti na nešto. 444 00:31:57,600 --> 00:32:00,600 da obujem čarapu, treba ti stopalo. 445 00:32:01,000 --> 00:32:02,500 Sve će biti u redu. 446 00:32:02,800 --> 00:32:05,200 Inteligentan/na si, kulturan/na. 447 00:32:06,000 --> 00:32:07,100 Imaš smisao za humor. 448 00:32:07,700 --> 00:32:09,400 Bit ćeš katastrofa. 449 00:32:10,000 --> 00:32:12,300 Šta ? Nemaš ni toplu vodu, 450 00:32:12,500 --> 00:32:14,600 u ovom usranom hotelu? 451 00:32:16,200 --> 00:32:17,700 Nemojte više trošiti novac. 452 00:32:17,900 --> 00:32:20,500 Uzmi moju sobu dok se čeka bolje. 453 00:32:21,100 --> 00:32:23,000 Ne želim te napasti. 454 00:32:23,200 --> 00:32:28,200 I imam četiri noći. Moram da platim pre nego što odem. 455 00:32:28,800 --> 00:32:30,000 Ne moraš. 456 00:32:30,200 --> 00:32:32,800 Već ste platili previše za ono što jeste. 457 00:32:33,000 --> 00:32:35,200 Ali on ima moj pasoš. 458 00:32:35,400 --> 00:32:36,900 Istina je ? 459 00:32:41,600 --> 00:32:42,900 Uzmi svoju torbu. 460 00:32:45,800 --> 00:32:47,300 Pažnja! Dole je vatra! 461 00:32:47,500 --> 00:32:48,400 Sranje! 462 00:32:50,900 --> 00:32:53,800 Čekaj s autom, prva ulica desno. 463 00:33:00,400 --> 00:33:02,700 Ostaviću auto kod tebe večeras. 464 00:33:03,200 --> 00:33:04,600 Jeste li ikada vozili lijevom stranom? 465 00:33:04,800 --> 00:33:08,500 Jednom, na Champs-Élyséesima. Bio sam mrtav pijan. 466 00:33:35,400 --> 00:33:36,700 Jesi li ti Pierre? Ući. 467 00:33:37,400 --> 00:33:39,700 Na telefonu sam, dolazim. 468 00:33:40,200 --> 00:33:41,900 Novac je na stolu. 469 00:34:18,900 --> 00:34:21,800 On je bio moj šef koji je zvao iz Bostona. 470 00:34:24,800 --> 00:34:26,700 To je veoma moderan hotel, 471 00:34:26,900 --> 00:34:30,200 ali i dalje prate određene tradicije. 472 00:34:31,800 --> 00:34:34,800 Nećemo te primiti u bar kao to. 473 00:34:35,000 --> 00:34:37,200 Izvinite, mislio sam... 474 00:34:58,800 --> 00:35:00,100 Nisi baš pričljiv. 475 00:35:00,600 --> 00:35:01,800 Nije li to u redu? 476 00:35:02,000 --> 00:35:03,600 Sve je u redu, zašto? 477 00:35:04,100 --> 00:35:05,900 Ne znam, predosjećaj. 478 00:35:06,200 --> 00:35:08,800 Izgledaš malo na drugom mestu. 479 00:35:09,600 --> 00:35:11,400 Žao mi je, proći će. 480 00:35:14,000 --> 00:35:15,900 To je zato što dolaskom, 481 00:35:16,100 --> 00:35:18,700 Video sam nekoga proći ispod metroa. 482 00:35:20,300 --> 00:35:21,700 To je užasno. 483 00:35:22,600 --> 00:35:24,000 Opet piješ viski? 484 00:35:24,200 --> 00:35:26,300 Ne, hvala, biće u redu. 485 00:35:28,000 --> 00:35:30,300 Dakle, učio si književnost? 486 00:35:32,300 --> 00:35:34,100 Bio sam čak i profesor. 487 00:35:34,400 --> 00:35:36,300 - U parizu ? - Da. 488 00:35:37,300 --> 00:35:39,400 Stao si Zbog plate? 489 00:35:39,800 --> 00:35:42,800 Ne, imao sam pogrešan život. 490 00:35:43,700 --> 00:35:46,000 Život bez rizika, bez ludila. 491 00:35:46,200 --> 00:35:49,600 Uz sve to na kraju svega, penzija ili rak... 492 00:35:49,800 --> 00:35:50,700 ili oboje. 493 00:35:53,600 --> 00:35:57,100 To je nesreća u metrou ili si i dalje tako veseo? 494 00:35:57,900 --> 00:35:59,000 Užasna sam. 495 00:35:59,200 --> 00:36:01,200 Biću iskren sa tobom. 496 00:36:01,400 --> 00:36:03,700 To je prvi put da radim ovo. 497 00:36:04,500 --> 00:36:06,500 Da sam pratnja. 498 00:36:06,800 --> 00:36:09,800 ne vjerujem da će to biti moguće. 499 00:36:10,200 --> 00:36:11,500 Imao sam sumnje. 500 00:36:11,700 --> 00:36:13,700 Gubim tvoje vrijeme. 501 00:36:14,100 --> 00:36:15,800 Opusti se. 502 00:36:19,400 --> 00:36:23,100 Onda idemo gore i o svemu tome ćemo razgovarati. 503 00:36:24,900 --> 00:36:27,100 Ovo postaje zanimljivo. 504 00:36:27,400 --> 00:36:30,800 Prošlo je tako dugo otkako sam Prvi put. 505 00:37:21,300 --> 00:37:24,100 Morat ćemo dobro završiti. uklanjanjem, zar ne? 506 00:37:26,100 --> 00:37:27,400 Da naravno. 507 00:37:37,000 --> 00:37:38,500 Ne izgleda loše. 508 00:37:38,700 --> 00:37:40,200 Trebalo bi biti u redu. 509 00:37:43,800 --> 00:37:46,000 Neću računati prvi sat. 510 00:37:46,800 --> 00:37:48,800 Bio si u pravu, upalilo je. 511 00:37:49,300 --> 00:37:50,700 Bilo mi je teško. 512 00:37:51,400 --> 00:37:53,000 - Oprosti. - On je moj partner. 513 00:37:56,600 --> 00:37:58,500 Poziv u zadnji čas. 514 00:37:58,800 --> 00:37:59,700 Ti radis ? 515 00:38:01,000 --> 00:38:02,700 Dakle, da li je dobro prošlo? 516 00:38:03,400 --> 00:38:05,000 Uglavnom, da. 517 00:38:05,200 --> 00:38:06,500 Nisam bio zabrinut. 518 00:38:06,700 --> 00:38:08,600 Fotografišite za agenciju. 519 00:38:09,000 --> 00:38:10,700 Samo da vidim... 520 00:38:10,900 --> 00:38:13,100 - Nije ti se svidjelo? - Nije to problem. 521 00:38:13,600 --> 00:38:16,100 Da, jedan i jedini, zapravo. 522 00:38:17,100 --> 00:38:18,800 Čekaj, opraštam se. 523 00:38:44,600 --> 00:38:45,800 Predaću te njemu. 524 00:38:46,600 --> 00:38:47,500 To je za vas. 525 00:38:47,700 --> 00:38:48,700 Ah dobro? 526 00:38:50,900 --> 00:38:52,300 Da, ja sam. 527 00:38:55,100 --> 00:38:56,000 to će reći... 528 00:38:56,600 --> 00:38:57,700 Ne znam. 529 00:38:59,700 --> 00:39:00,900 Odmah ? 530 00:39:02,300 --> 00:39:03,100 Čekaj. 531 00:39:04,700 --> 00:39:07,100 Da, mora biti moguće. 532 00:39:07,300 --> 00:39:08,200 Gdje ? 533 00:39:08,800 --> 00:39:09,900 Samo napred. 534 00:39:11,400 --> 00:39:12,100 Ključevi! 535 00:39:13,100 --> 00:39:14,200 Sretno. 536 00:39:25,100 --> 00:39:26,600 Možeš li ga parkirati za mene? 537 00:39:27,300 --> 00:39:29,300 Imam dva sata. 538 00:40:09,400 --> 00:40:10,900 Vaš auto, gospodine? 539 00:40:12,700 --> 00:40:14,700 Mogu te staviti na udarcima. 540 00:40:15,100 --> 00:40:15,800 Mi radimo 50-50. 541 00:40:16,200 --> 00:40:19,100 Samo sam došao da vidim stari prijatelj. 542 00:40:20,400 --> 00:40:21,600 Srešćemo se ponovo. 543 00:40:25,500 --> 00:40:27,000 Otmeno je, zar ne? 544 00:40:27,600 --> 00:40:28,900 Da, nije loše. 545 00:40:29,200 --> 00:40:31,700 Malo zlokobno i pretenciozno? 546 00:40:31,900 --> 00:40:35,600 Naprotiv, savršen je za Vaši kupci, vaš tržišni udio. 547 00:40:35,800 --> 00:40:36,800 Veoma je dobro. 548 00:40:37,000 --> 00:40:39,500 Jesi li ti Pierre? Marko, oduševljen. 549 00:40:39,800 --> 00:40:40,300 Zdravo. 550 00:40:40,600 --> 00:40:42,900 Zajedno ćemo napraviti dobar posao. 551 00:40:43,400 --> 00:40:45,900 Ovo je Cindy, moja partnerka. 552 00:40:46,100 --> 00:40:47,200 Djevojački odjel. 553 00:40:47,400 --> 00:40:48,500 - Začarana. - Dobro veče. 554 00:40:49,000 --> 00:40:50,100 Dobrodošli. 555 00:40:50,300 --> 00:40:52,300 Upoznaću te sa ostalima. 556 00:40:54,200 --> 00:40:57,600 Evo malog uzorka naših proizvoda: Jimmy. 557 00:40:58,200 --> 00:41:00,900 Ovo je Dick, još jedan novi tip. 558 00:41:01,400 --> 00:41:04,000 Fahim. Radi za poreznog savjetnika. 559 00:41:04,200 --> 00:41:07,500 ako dobro hodaš, pomoći će vam da uložite svoj novac. 560 00:41:08,800 --> 00:41:10,300 - Prije sam... - Gerry. 561 00:41:11,500 --> 00:41:13,900 Sandra, Kim i Jay. 562 00:41:14,200 --> 00:41:16,900 Ima samo dve devojke iz agencije, Ovo veče. 563 00:41:17,000 --> 00:41:18,900 Trenutno ima posla. 564 00:41:19,100 --> 00:41:21,600 okupljamo se ovako, s vremena na vrijeme. 565 00:41:21,800 --> 00:41:23,800 Mjesečni test krvi, Da li vam to odgovara? 566 00:41:24,400 --> 00:41:25,300 Savršeno. 567 00:41:25,600 --> 00:41:26,900 Idi na piće. 568 00:41:39,100 --> 00:41:40,000 Popijete li čašu? 569 00:41:40,900 --> 00:41:42,500 Hvala, naručio sam. 570 00:41:43,600 --> 00:41:45,300 Jeste li dugo bili u Londonu? 571 00:41:45,500 --> 00:41:46,500 Oprostite? 572 00:41:47,600 --> 00:41:50,500 Ne baš. Oko šest sedmica. 573 00:41:51,200 --> 00:41:53,100 Poznajete li nekoliko ljudi? 574 00:41:53,300 --> 00:41:54,300 Samo Tom. 575 00:41:54,800 --> 00:41:57,700 Vodit ćemo te na zabave. Hej Jay? 576 00:41:58,600 --> 00:42:00,500 - Želite... - Imam svoj. 577 00:42:04,200 --> 00:42:05,500 Jay je moj partner. 578 00:42:05,800 --> 00:42:07,300 Pravimo parove. 579 00:42:10,100 --> 00:42:11,600 A ti, da li radi? 580 00:42:11,800 --> 00:42:13,700 Ja sam početnik. 581 00:42:13,900 --> 00:42:15,400 Upaliće, to je sigurno. 582 00:42:15,900 --> 00:42:16,500 Živjeli! 583 00:42:16,900 --> 00:42:17,800 Za tvoj uspjeh. 584 00:42:19,400 --> 00:42:20,800 Imam mobitel. 585 00:42:21,100 --> 00:42:22,200 Ako vam je dosadno... 586 00:42:24,100 --> 00:42:25,100 To je kao. 587 00:42:27,000 --> 00:42:29,000 Brzi ste u poslu. 588 00:44:15,000 --> 00:44:17,600 Na početku, Jay je snimao kad smo se jebali 589 00:44:17,800 --> 00:44:19,300 za dopunu kaseta. 590 00:44:19,500 --> 00:44:22,300 Na kraju smo ovo uradili stvarno, kod ljudi. 591 00:44:22,600 --> 00:44:25,100 nije me prisilio, i dobro pobjeđuje... 592 00:44:26,000 --> 00:44:27,800 Da ti donesem piće? 593 00:44:28,200 --> 00:44:28,900 Zašto ne ? 594 00:44:29,000 --> 00:44:30,200 Vratit ću se. 595 00:44:37,400 --> 00:44:38,700 Je li Elie zekat? 596 00:44:39,100 --> 00:44:40,400 Po mom mišljenju, to je dobro. 597 00:44:40,600 --> 00:44:42,100 Ona je veoma fina. 598 00:44:42,300 --> 00:44:44,900 ne gnjavi sebe, Ništa nije ostalo između nas. 599 00:44:45,200 --> 00:44:47,600 Samo se jebemo iz profesionalnih razloga. 600 00:44:47,800 --> 00:44:50,600 Dokle god imam za rad, Nije me briga. 601 00:44:50,800 --> 00:44:52,500 Javite mi kada odlazite. 602 00:45:02,800 --> 00:45:06,000 Vratili ste klijenta. Mogao sam ti dati moju sobu. 603 00:45:06,200 --> 00:45:07,300 Ona nije mušterija. 604 00:45:12,600 --> 00:45:14,200 Je li kupatilo besplatno? 605 00:45:22,000 --> 00:45:24,300 - Koliko ti je uzela? - Ništa. 606 00:45:24,600 --> 00:45:26,200 Usput, ni ja. 607 00:45:26,700 --> 00:45:29,500 - Između kolega... - Elie se dobro jebe, besplatno? 608 00:45:30,800 --> 00:45:31,300 I ti ? 609 00:45:37,400 --> 00:45:39,400 Pa, šta je sa tvojom knjigom? 610 00:45:40,100 --> 00:45:41,700 Nemam vremena sada. 611 00:45:42,000 --> 00:45:43,200 Radiš previše. 612 00:45:43,400 --> 00:45:46,600 da budem iskren, Nedostaje mi malo inspiracije. 613 00:45:46,800 --> 00:45:49,500 Čekate li da padne s neba? 614 00:45:49,700 --> 00:45:50,900 To se mene ne tiče. 615 00:45:51,200 --> 00:45:54,100 Tako je, to nije tvoj luk. 616 00:45:54,600 --> 00:45:56,300 Dakle, u pravu ste. 617 00:45:56,600 --> 00:45:58,000 Uprkos svemu. 618 00:46:21,400 --> 00:46:23,500 - Još jedan koktel? - Račun. 619 00:46:23,700 --> 00:46:25,100 Nemate ručak? 620 00:46:25,300 --> 00:46:28,300 Moj prijatelj mora da se predomislio, izvini. 621 00:46:42,300 --> 00:46:46,100 Ustajem rano sutra. Pozajmiću čepiće za uši. 622 00:46:46,800 --> 00:46:48,200 Video sam da imaš malo. 623 00:46:52,200 --> 00:46:53,400 Izvini. 624 00:47:02,100 --> 00:47:03,300 On je u pravu. 625 00:47:03,600 --> 00:47:05,000 Kasno je. 626 00:47:06,000 --> 00:47:07,900 Pustiću te da spavaš. 627 00:47:08,200 --> 00:47:10,400 Ali prestani, to je glupo. 628 00:47:11,100 --> 00:47:12,700 Radije idem kući. 629 00:47:20,600 --> 00:47:22,900 Bilo bi bolje da odemo u hotel. 630 00:47:23,100 --> 00:47:24,300 Ostani, molim te. 631 00:47:25,300 --> 00:47:27,100 Sustižićemo se, obećavam. 632 00:47:27,300 --> 00:47:29,600 Nećemo ići u hotel. 633 00:47:31,000 --> 00:47:33,600 Plašite li se pomisliti da ste na poslu? 634 00:47:42,600 --> 00:47:43,400 Ući. 635 00:47:52,300 --> 00:47:53,200 Ovuda. 636 00:47:58,200 --> 00:47:59,300 Dobro veče. 637 00:48:00,000 --> 00:48:01,200 Ovim putem molim. 638 00:48:07,700 --> 00:48:10,300 Htio bih provjeriti. 639 00:48:10,700 --> 00:48:11,200 Oprostite? 640 00:48:11,600 --> 00:48:13,900 Ja kažem : “Želio bih provjeriti”. 641 00:48:15,200 --> 00:48:17,900 Ako želite da ga se riješite, trenutak. 642 00:48:18,300 --> 00:48:18,700 Kako ? 643 00:48:19,000 --> 00:48:20,300 Uvijek provjerim. 644 00:48:22,100 --> 00:48:24,600 Vi ste slobodni odbiti i otići. 645 00:48:46,000 --> 00:48:46,600 Dobro je. 646 00:48:46,800 --> 00:48:49,700 Možeš se istuširati. Moja žena te čeka. 647 00:49:00,000 --> 00:49:02,100 Nije moguće, izvini. 648 00:49:11,200 --> 00:49:12,100 Izvini. 649 00:52:57,000 --> 00:52:59,600 Mislio sam da će biti bolje, sa vremenom. 650 00:53:01,400 --> 00:53:02,700 Da je to moja greška. 651 00:53:03,900 --> 00:53:06,400 Nikad se nisam usudio razgovarati s njim o tome. 652 00:53:08,400 --> 00:53:10,300 Pretvaram se, svaki put. 653 00:53:12,700 --> 00:53:16,900 Da budem iskren, Razmišljam o tome tri mjeseca. 654 00:53:20,500 --> 00:53:24,900 Pročitao sam da je jedna žena spasila njenu vezu zahvaljujući pratnji. 655 00:53:26,300 --> 00:53:28,300 Ali to je iz ljubavi prema njemu. 656 00:53:31,400 --> 00:53:33,000 I za djevojčice. 657 00:53:33,700 --> 00:53:36,300 - Sve mi je pomešano u glavi. - Opusti se. 658 00:53:36,500 --> 00:53:37,600 Sve je uredu. 659 00:53:37,800 --> 00:53:39,800 Ne misli loše o meni. 660 00:53:42,000 --> 00:53:42,800 Lijepa si. 661 00:53:44,300 --> 00:53:45,300 Opusti se. 662 00:53:46,300 --> 00:53:47,300 Želim te. 663 00:53:47,600 --> 00:53:49,000 Idi polako. 664 00:53:49,700 --> 00:53:51,200 Ne prebrzo. 665 00:53:51,600 --> 00:53:52,300 Ne brini. 666 00:53:54,000 --> 00:53:56,300 imam celu noc za tebe, Patricija. 667 00:54:12,100 --> 00:54:13,100 To je bolje ? 668 00:54:17,200 --> 00:54:18,600 Biraj za mene. 669 00:54:19,700 --> 00:54:22,400 Ti si više riba ili meso? 670 00:54:22,700 --> 00:54:24,500 Meni je svejedno, biraj. 671 00:54:32,800 --> 00:54:34,100 Zeko, šta ti misliš? 672 00:54:34,300 --> 00:54:37,200 Ukusno. Pričaj mi lepe stvari. 673 00:54:39,400 --> 00:54:41,900 Imaš veoma lepe oči. 674 00:54:42,700 --> 00:54:44,500 Hajde, pričaj mi o mojim očima. 675 00:54:45,400 --> 00:54:49,100 Smatram da su veoma vruće, i veoma mekana. 676 00:54:50,400 --> 00:54:51,900 Prilično nepredvidivo. 677 00:54:52,100 --> 00:54:52,900 Nastavi. 678 00:54:53,500 --> 00:54:55,000 I ti ? Jeste li oženjeni? 679 00:54:55,300 --> 00:54:56,100 Poljubi me. 680 00:54:58,600 --> 00:54:59,800 Jadan/jadna si. 681 00:55:01,300 --> 00:55:04,500 jer sam kao ti, Jebem li ja kurvu? 682 00:55:08,800 --> 00:55:09,800 Smiriti! 683 00:55:10,800 --> 00:55:13,600 Ti si taj koji odbija razvod, pa, pretpostavimo! 684 00:55:13,800 --> 00:55:15,300 Pusti me da živim svoj život. 685 00:55:16,500 --> 00:55:18,100 pažnja, To je tvoja omiljena kravata. 686 00:55:18,300 --> 00:55:21,400 poludjet ćeš, moja jadna kćer. 687 00:55:26,000 --> 00:55:27,200 Tvoja kusur. 688 00:55:27,400 --> 00:55:28,600 Zadrži to. 689 00:55:29,600 --> 00:55:30,500 Gdje ideš? 690 00:55:31,200 --> 00:55:33,300 Da te ponudim pićem? 691 00:55:34,200 --> 00:55:36,800 Šta misliš ko si? Ostavi me! 692 00:55:41,200 --> 00:55:44,200 Upoznala sam dobrog momka iz Christie'sa. 693 00:55:45,000 --> 00:55:48,500 Ne bi razumio, rekao sam. da sam bila stjuardesa. 694 00:55:49,100 --> 00:55:51,200 Kad bih imala osmogodišnju kćer, 695 00:55:51,400 --> 00:55:54,400 čuva moja majka, pa nismo otišli u moju kuću. 696 00:55:55,600 --> 00:55:58,600 Inzistirao je da me povede. Heathrow 697 00:55:58,800 --> 00:56:00,600 svaki put kad bih išao na posao. 698 00:56:01,400 --> 00:56:03,500 I veslao sam da se pridružim Jayu. 699 00:56:04,800 --> 00:56:06,000 Smiješno je. 700 00:56:07,600 --> 00:56:10,800 Sanjala sam o momku kome bih rekla sve ali ne znam... 701 00:56:11,000 --> 00:56:12,400 Ne znaš šta? 702 00:56:13,400 --> 00:56:15,400 Činjenica da znaš sve o meni, 703 00:56:15,600 --> 00:56:18,500 živjeti s bivšim/bivšom, da se jebemo zbog posla... 704 00:56:19,900 --> 00:56:22,000 ako je u redu da to prihvatite. 705 00:56:22,200 --> 00:56:25,100 Očigledno, to je dobro. Za što ? 706 00:56:25,400 --> 00:56:29,700 Ne znam da li imaš širok um ili ako ste ravnodušni. 707 00:56:30,500 --> 00:56:31,300 Širokogrudni. 708 00:56:32,000 --> 00:56:33,800 Šire i šire. 709 00:56:55,000 --> 00:56:57,200 Izvini što te zovem tako rano, Kim. 710 00:56:57,400 --> 00:56:58,700 Petar, torba. 711 00:56:59,400 --> 00:57:01,100 Nema osobnih poziva. 712 00:57:01,300 --> 00:57:03,200 Ne mogu da ručam sa tobom. 713 00:57:05,500 --> 00:57:07,500 Imam dobar plan. 714 00:57:09,000 --> 00:57:10,800 Da li bi ti to odgovaralo sutra? 715 00:57:12,700 --> 00:57:14,600 Idem s tobom do tvoje majke. 716 00:57:14,800 --> 00:57:16,500 Ne, to me čini sretnim. 717 00:57:23,700 --> 00:57:25,300 Izmjenjeni tip? 718 00:57:25,600 --> 00:57:28,200 - Šališ se ? - Onaj koji ti se dopao. 719 00:57:28,400 --> 00:57:29,500 On uzima crack. 720 00:57:30,800 --> 00:57:33,700 Imaš nešto bolje Trebam li mu to posuditi? 721 00:57:33,800 --> 00:57:34,700 Vidjet ću. 722 00:58:21,700 --> 00:58:23,000 Zatvori vrata. 723 00:58:23,900 --> 00:58:25,400 Imaš li upaljač, Pierre? 724 00:58:37,000 --> 00:58:37,900 Hoćeš malo? 725 00:58:38,200 --> 00:58:39,900 Ne, pokušavam da se javim. 726 00:58:40,200 --> 00:58:41,000 Sretno ! 727 00:58:50,500 --> 00:58:52,400 Mali pad forme, zar ne? 728 00:58:53,500 --> 00:58:54,400 Biće sve u redu. 729 00:58:55,000 --> 00:58:56,500 Da li ti je ostalo? 730 00:58:59,600 --> 00:59:00,900 Odlično je! 731 00:59:13,700 --> 00:59:15,100 Mora da sam juče previše popio. 732 00:59:16,000 --> 00:59:17,700 Ostavit ćemo drugi put. 733 00:59:17,900 --> 00:59:20,500 - Ne, biće u redu. - Molim te! 734 00:59:20,700 --> 00:59:22,800 Ne, tvoja majka bi bila razočarana. 735 00:59:23,000 --> 00:59:24,500 I bolje mi je. 736 00:59:30,100 --> 00:59:30,900 I sada ? 737 00:59:31,200 --> 00:59:32,300 Skrenuti lijevo. 738 00:59:46,500 --> 00:59:47,100 Ne izlaziš? 739 00:59:48,100 --> 00:59:49,400 Što se dogodilo? 740 00:59:49,600 --> 00:59:51,700 Ništa. Dolazim. 741 01:00:08,500 --> 01:00:09,200 mama! 742 01:00:10,300 --> 01:00:12,900 Kasno je, Počeo sam da brinem. 743 01:00:15,500 --> 01:00:16,600 Petar I. 744 01:00:17,400 --> 01:00:19,100 Idem po svoju fotografiju. 745 01:00:19,300 --> 01:00:22,400 Bila je na plesu i slikali su se. 746 01:00:29,200 --> 01:00:30,600 Sjedni. 747 01:00:31,700 --> 01:00:33,500 Ona je tako slatka. 748 01:00:34,000 --> 01:00:35,600 Ima poklapanja, Kim! 749 01:00:39,800 --> 01:00:42,100 Toliko bi voljela da budeš tamo. 750 01:00:42,400 --> 01:00:44,700 - Ne počinji. - Nije protiv tebe. 751 01:00:45,000 --> 01:00:46,100 - Ali ako. - Ali ne. 752 01:00:46,700 --> 01:00:50,000 Tesko je sa tvojim poslom, znam, ali mu nedostaješ. 753 01:00:50,500 --> 01:00:52,200 - Gde si bio tamo? - Hong Kong. 754 01:00:55,900 --> 01:00:58,700 Pogledaj u. Baka to kaže Ja sam najljepša. 755 01:00:58,900 --> 01:01:01,800 i ona je u pravu, ti si najljepsa. 756 01:01:02,200 --> 01:01:04,100 Evo, poklon! 757 01:01:04,300 --> 01:01:06,100 - Šta je? - Iznenarenje. 758 01:01:07,400 --> 01:01:08,600 Dolazi iz Kine. 759 01:01:10,700 --> 01:01:12,300 Je li tvoj prijatelj u avionu? 760 01:01:13,200 --> 01:01:15,000 Da, ja sam pilot. 761 01:01:15,400 --> 01:01:17,000 Nikada se ne vidite! 762 01:01:17,200 --> 01:01:19,800 U Air France-u često štrajkujemo. 763 01:01:20,000 --> 01:01:21,000 Veoma je lijepo. 764 01:01:21,200 --> 01:01:22,100 Divno! 765 01:01:23,200 --> 01:01:26,000 Ne prolaziš na povjetarcu, nadam se. 766 01:01:26,300 --> 01:01:28,200 - Ostani večeras. - Ne mogu. 767 01:01:28,400 --> 01:01:30,100 Hajde, mama, ostani. 768 01:01:31,000 --> 01:01:31,900 Pokušat ću. 769 01:01:34,600 --> 01:01:37,300 Zašto to kažeš? Znaš da ne mogu ostati. 770 01:01:37,500 --> 01:01:38,900 Ona će biti razočarana. 771 01:01:39,100 --> 01:01:40,700 Ona voli da te ima ujutro. 772 01:01:41,000 --> 01:01:43,400 Svaki put, dosadan si zbog toga. 773 01:01:43,600 --> 01:01:46,000 Dosadan si. Ne možemo vam ništa reći. 774 01:01:46,200 --> 01:01:48,000 ako želiš da ostaneš, Zovem Toma. 775 01:01:49,300 --> 01:01:52,500 Pierre je posudio auto, mora se vratiti večeras. 776 01:01:53,800 --> 01:01:55,900 - Mogu ga nazvati. - Zar ti to ne smeta? 777 01:01:56,200 --> 01:01:58,400 U redu je, obećavam. 778 01:02:01,800 --> 01:02:03,100 U redu je, ostajemo. 779 01:02:03,300 --> 01:02:04,300 HVALA. 780 01:02:04,700 --> 01:02:08,100 ići ćeš u moju sobu, Ja ću uzeti sofu ovdje. 781 01:02:08,300 --> 01:02:09,300 Uzećemo sofu. 782 01:02:09,500 --> 01:02:10,200 Vidit ćemo. 783 01:02:15,400 --> 01:02:16,500 Zbogom, duso. 784 01:02:17,000 --> 01:02:18,700 Vidimo se večeras. Radi dobro. 785 01:02:28,700 --> 01:02:31,100 ćao. Vidimo se uskoro, nadam se. 786 01:02:32,400 --> 01:02:34,700 Usput, ako se vratite na Cejlon, 787 01:02:34,900 --> 01:02:37,800 vrati mi isti čaj nego prošli put. 788 01:02:46,600 --> 01:02:48,800 Što misliš o tome? 789 01:02:50,000 --> 01:02:52,100 Po mom mišljenju, ovo je sranje. 790 01:02:52,400 --> 01:02:56,500 Nije dovoljno da se napravi veliki vikend da ti platim za to. 791 01:02:58,600 --> 01:03:00,200 I nije hitno, zar ne? 792 01:03:00,400 --> 01:03:02,100 Ne znam. 793 01:03:03,400 --> 01:03:05,100 Želim pogled. 794 01:03:05,400 --> 01:03:06,700 Biti kod kuće. 795 01:03:07,500 --> 01:03:10,400 I posle 40 godina, sve postaje hitno. 796 01:03:11,500 --> 01:03:14,100 kod vas, Dobro je za dvoje, ali... 797 01:03:16,300 --> 01:03:18,000 Planiraš li živjeti sa Kim? 798 01:03:18,800 --> 01:03:20,100 Nema šanse. 799 01:03:20,800 --> 01:03:22,400 Nemam više nikakvih planova. 800 01:03:22,800 --> 01:03:25,000 Imam samo prolazne želje. 801 01:03:28,000 --> 01:03:29,500 Šta imaš protiv nje? 802 01:03:29,700 --> 01:03:32,300 Ništa, ali ona je kurva. 803 01:03:34,100 --> 01:03:36,900 znaš šta je, iz Živjeti s kurvom? 804 01:03:37,200 --> 01:03:39,600 Ali šta smo mi? Po tvom mišljenju? 805 01:03:39,800 --> 01:03:40,900 Ne mislim to. 806 01:03:41,400 --> 01:03:44,600 Jer ne možemo simulirati erekciju? 807 01:03:44,800 --> 01:03:46,500 Seliš li se i ti kod Jaya? 808 01:03:47,900 --> 01:03:49,700 Nervira me što te vidim sa njima. 809 01:03:49,900 --> 01:03:51,500 On je malo govno. 810 01:03:53,400 --> 01:03:55,900 Znaš što moraš učiniti. platiti za to? 811 01:03:58,300 --> 01:03:59,600 Ja ću se snaći. 812 01:04:19,800 --> 01:04:20,900 Annie? 813 01:04:22,600 --> 01:04:24,800 Ja sam Petar. Očarani. 814 01:04:27,800 --> 01:04:29,500 Trebam li vam ponuditi kavu? 815 01:04:29,700 --> 01:04:31,500 Da sa zadovoljstvom. 816 01:04:34,400 --> 01:04:35,600 Svidjelo mi se tvoje pismo. 817 01:04:36,800 --> 01:04:38,500 - Iako... - Slastičarnica? 818 01:04:39,000 --> 01:04:39,800 Ne hvala. 819 01:04:41,200 --> 01:04:43,700 Priznajem da malo čitam francuske književnosti... 820 01:04:44,000 --> 01:04:45,600 suvremeno, mislim. 821 01:04:45,800 --> 01:04:48,300 Možete li me posavjetovati? 822 01:04:48,500 --> 01:04:49,700 Naravno. 823 01:04:51,300 --> 01:04:53,400 Mogu li ti nešto reći? 824 01:04:55,400 --> 01:04:58,000 Ti si netko. vrlo zanimljivo. 825 01:04:58,200 --> 01:05:00,600 a ja sam... uh... 826 01:05:01,200 --> 01:05:02,100 Kako da kažem ? 827 01:05:03,000 --> 01:05:05,700 Ne želim da te šokiram. 828 01:05:07,700 --> 01:05:08,900 Mučiš me. 829 01:05:13,300 --> 01:05:14,300 Ti znaš, 830 01:05:14,700 --> 01:05:17,900 Oklijevao sam prije nego što sam pisao. na poštu srca. 831 01:05:18,100 --> 01:05:21,900 Bilo je dobro za stare ljude devojke, u krajnjem slučaju. 832 01:05:22,700 --> 01:05:25,900 Ili kolega poznavala svog muža takvog. 833 01:05:26,100 --> 01:05:28,900 Veoma su sretni već trinaest godina. 834 01:05:31,300 --> 01:05:33,000 Jeste li vidjeli ljude? 835 01:05:33,200 --> 01:05:35,200 Budite iskreni, nije me briga. I. 836 01:05:35,400 --> 01:05:40,300 Video sam čoveka, pre 15 dana, nismo imali ništa zajedničko. 837 01:05:41,800 --> 01:05:43,900 Sa tobom, Želim ići dalje. 838 01:05:47,700 --> 01:05:51,500 Ne želiš da me pozoveš da pijem kafu kod kuce? 839 01:05:54,800 --> 01:05:59,300 Više volim da se prvo vidimo. Mi mogu li ići u pozorište ovog vikenda? 840 01:05:59,600 --> 01:06:01,900 Da, malo je komplicirano, ali... 841 01:06:02,300 --> 01:06:04,900 Mogli bismo uzeti hotelsku sobu. 842 01:06:06,500 --> 01:06:08,300 Ne razumijem. 843 01:06:08,900 --> 01:06:10,500 Sigurno si pogriješio/pogriješila. 844 01:06:12,000 --> 01:06:14,600 Biću iskren sa tobom, Annie. 845 01:06:15,100 --> 01:06:16,500 svidjas mi se, ali... 846 01:06:17,200 --> 01:06:19,400 Dao sam oglas 847 01:06:19,600 --> 01:06:21,700 jer ja to znam 848 01:06:22,100 --> 01:06:24,700 nekoliko žena usudi se kontaktirati pratnju, 849 01:06:24,900 --> 01:06:29,000 jer su sramežljivi ili da je nov. 850 01:06:30,300 --> 01:06:33,300 Ali, duboko u sebi, 851 01:06:33,900 --> 01:06:35,600 oni to zaista žele. 852 01:06:36,500 --> 01:06:38,100 Ne razumijem. 853 01:06:39,200 --> 01:06:41,200 Ja sam profesionalna pratnja. 854 01:06:43,100 --> 01:06:46,600 Ja zarađujem za život pružanje zadovoljstva ženama. 855 01:06:47,500 --> 01:06:49,900 Nisam tamo samo za tvoje zadovoljstvo. 856 01:06:51,000 --> 01:06:52,500 Dozvoli mi da ti ugodim. 857 01:07:13,200 --> 01:07:14,100 Jesi li ti ili ja? 858 01:07:14,400 --> 01:07:16,500 Nije me briga, zaboravi. 859 01:07:20,500 --> 01:07:23,600 Izvini, ali treba mi novac, SAD. 860 01:07:26,000 --> 01:07:28,000 Da vidim ko je to. 861 01:07:41,200 --> 01:07:42,800 Večeras uzimam slobodno. 862 01:07:43,000 --> 01:07:44,900 Imat ćemo proslavu s domaćinima. 863 01:07:50,400 --> 01:07:53,200 radimo isti posao, Sviđam li ti se? 864 01:07:54,700 --> 01:07:58,500 osnovna stvar, morate biti dostupni. 865 01:07:59,400 --> 01:08:02,300 Ne zajebavaš ljude u zadnji čas. 866 01:08:03,200 --> 01:08:06,100 Uradite ovo tri puta, Marko te više ne zove. 867 01:08:08,000 --> 01:08:11,000 Teško je raditi sa Kim, SAD. 868 01:08:11,400 --> 01:08:13,900 Juče nije došla, bez upozorenja. 869 01:08:15,900 --> 01:08:17,100 Treba mi ona. 870 01:08:17,800 --> 01:08:21,400 Reci joj da se više ne zajebava sa mnom u sranje. 871 01:08:22,300 --> 01:08:23,600 Ilija će te saslušati. 872 01:08:23,800 --> 01:08:26,600 necu ga sprecavati da radi, ona je slobodna. 873 01:08:26,800 --> 01:08:28,000 Ima posuđa. 874 01:08:28,200 --> 01:08:29,500 Pruži ruku pomoći. 875 01:08:31,800 --> 01:08:32,900 Doći ću. 876 01:08:34,900 --> 01:08:37,900 Nema razloga da jedni drugima gazimo na prste. 877 01:08:39,100 --> 01:08:40,300 Svi bismo izgubili. 878 01:08:41,100 --> 01:08:42,300 Vidimo se ! 879 01:08:50,600 --> 01:08:51,900 Izvini, Tome. 880 01:08:53,000 --> 01:08:54,500 Nemoj ga opet dovoditi ovamo. 881 01:08:54,700 --> 01:08:55,900 Nisam odgovoran. 882 01:08:56,200 --> 01:08:57,900 Došao je sam. 883 01:08:58,200 --> 01:08:59,900 Šta ti je uradio? 884 01:09:00,100 --> 01:09:03,300 Ništa. I neću mu dozvoliti uradi mi bilo šta. 885 01:09:03,600 --> 01:09:05,200 Ovo je neko sranje od dilera droge. 886 01:09:05,400 --> 01:09:06,800 Ne dozvoli mu da vise ovde! 887 01:09:20,500 --> 01:09:22,700 bicu iskren sa tobom, Maureen. 888 01:09:29,000 --> 01:09:31,600 svidjas mi se, ali... 889 01:09:31,800 --> 01:09:34,300 Dao sam oglas 890 01:09:34,500 --> 01:09:37,400 jer znam ono malo žena 891 01:09:37,600 --> 01:09:41,500 usudi se kontaktirati profesionalna pratnja. 892 01:09:43,900 --> 01:09:44,800 Sviđa mi se tvoja koža. 893 01:09:57,700 --> 01:09:58,900 Pusti se. 894 01:10:03,600 --> 01:10:04,700 Želiš li popiti? 895 01:10:07,200 --> 01:10:08,400 Žao mi je. 896 01:10:08,600 --> 01:10:10,400 Da naravno. 897 01:10:12,800 --> 01:10:15,000 Oprostite, vratit ću se. 898 01:10:19,100 --> 01:10:21,100 Trebao si nazvati. 899 01:10:21,300 --> 01:10:23,800 To je bilo iznenađenje. Uznemiravam li? 900 01:10:24,200 --> 01:10:26,900 Ne, ali jesam radi. 901 01:10:27,200 --> 01:10:28,800 Ja sam sa klijentom. 902 01:10:29,000 --> 01:10:31,500 Oprosti, vratit ću se. Gdje si ti? 903 01:10:31,800 --> 01:10:32,700 Počinjemo. 904 01:10:32,900 --> 01:10:34,300 Hoće li biti dugo? 905 01:10:34,700 --> 01:10:35,900 U tvom tenku... 906 01:10:36,100 --> 01:10:37,300 Hoćemo li večeras na večeru? 907 01:10:38,000 --> 01:10:39,700 Moram da se vratim. 908 01:10:40,100 --> 01:10:40,900 Sretno ! 909 01:10:43,900 --> 01:10:45,800 Bolje je da odem. 910 01:10:46,000 --> 01:10:47,100 Opet... 911 01:10:47,300 --> 01:10:48,900 Idemo na piće. 912 01:10:49,100 --> 01:10:50,700 Chablis, kako to? 913 01:10:51,100 --> 01:10:51,800 Ne znam. 914 01:11:07,400 --> 01:11:10,900 Uzimam slobodno ovog vikenda. Htio bih otići. 915 01:11:11,800 --> 01:11:13,600 Vodi me u Pariz. 916 01:11:14,300 --> 01:11:16,700 Nije najbolje vrijeme. 917 01:11:17,400 --> 01:11:20,100 Uvek imamo posla, vikend. 918 01:11:20,400 --> 01:11:23,300 Ovo govorim posebno za tebe i za Jaya također. 919 01:11:23,500 --> 01:11:26,300 To možemo drugi put. 920 01:11:27,100 --> 01:11:29,900 I tu, moram da pobedim dovoljno za plaćanje stanarine. 921 01:11:30,100 --> 01:11:32,300 Možemo podijeliti, ako želite. 922 01:11:32,600 --> 01:11:34,200 Ne, Kim, ne želim. 923 01:11:34,900 --> 01:11:37,500 Definitivno ne želim da se namećem. 924 01:11:37,800 --> 01:11:40,300 Ne shvataj to tako. Gdje ideš? 925 01:11:40,500 --> 01:11:42,800 U mojoj kući. Pustiću te da radiš. 926 01:11:43,000 --> 01:11:45,300 - Ne želim da budem teret. - Čekaj. 927 01:11:47,400 --> 01:11:50,400 Sad sam već osetio da sam bio uznemirujući. 928 01:11:51,500 --> 01:11:54,400 Možda jesam malo hladno prema tebi. 929 01:11:54,600 --> 01:11:56,400 Ali imao sam težak dan. 930 01:11:56,600 --> 01:11:58,400 Bolje se ponašajte prema svojim kupcima. 931 01:11:58,900 --> 01:12:00,500 Plaćaju više. 932 01:12:00,800 --> 01:12:02,900 Mozda ima istine... 933 01:12:27,500 --> 01:12:29,500 Imam nešto da ti kažem. 934 01:12:30,300 --> 01:12:31,500 Mogla bi biti i iskrena. 935 01:12:34,400 --> 01:12:37,700 Što te više viđam, što više želim da te zovem. 936 01:12:39,300 --> 01:12:43,000 Ako ti smeta da me previše privlačiš, 937 01:12:45,200 --> 01:12:49,700 neka bude ne samo profesionalni, 938 01:12:50,600 --> 01:12:52,700 bolje je reći sada. 939 01:12:56,000 --> 01:12:57,800 Ja sam kao ti, Patricia. 940 01:13:00,000 --> 01:13:01,500 Ja sam kao ti. 941 01:13:12,600 --> 01:13:14,700 Da, ja sam. 942 01:13:15,600 --> 01:13:16,900 Radiš li večeras? 943 01:13:17,900 --> 01:13:20,900 Nađimo se u kafiću. Završavam u 3 ujutro. 944 01:13:24,000 --> 01:13:25,800 I uzmi pasoš, ok? 945 01:13:28,000 --> 01:13:29,200 Ja također. Ciao! 946 01:13:32,200 --> 01:13:34,400 - Gdje je Kim? - Eto, zašto? 947 01:13:41,200 --> 01:13:42,400 Dođi na posao! 948 01:13:48,400 --> 01:13:50,200 Sta nije u redu? Jesi li lud? 949 01:13:50,400 --> 01:13:53,300 Pet puta me je srušila! Sranje. 950 01:13:53,400 --> 01:13:54,600 Ona dolazi na posao. 951 01:13:55,300 --> 01:13:57,700 Opusti se malo. 952 01:13:58,400 --> 01:13:59,700 Učinimo to ponovno... 953 01:13:59,900 --> 01:14:02,700 Uradi to ponovo kad god želiš, ali tamo, ona ide na posao. 954 01:14:02,900 --> 01:14:04,800 Pričam sa Kim, ne sa tobom. 955 01:14:05,000 --> 01:14:06,900 Gledaj svoja posla. 956 01:14:07,800 --> 01:14:09,500 To je moja stvar. 957 01:14:10,600 --> 01:14:12,000 Zadrži svoje usrane planove. 958 01:14:12,200 --> 01:14:14,700 Ona radi šta želi njegovu guzicu. 959 01:14:17,400 --> 01:14:19,500 Dosta je bilo, ti, izlazi! 960 01:14:19,800 --> 01:14:21,000 Dugujem ti to. 961 01:14:21,200 --> 01:14:24,800 Ti, ja ću izbaciti tvoje sranje i menjam bravu. 962 01:14:25,900 --> 01:14:27,900 Samo s tim imamo problema. 963 01:14:28,200 --> 01:14:31,700 Družiš se sa kim hoćeš, ali nemojte vraćati ološ ovamo. 964 01:14:34,100 --> 01:14:35,600 Prestani da se igraš šefa. 965 01:14:35,800 --> 01:14:37,900 ne volis gazdu, raditi na drugom mjestu. 966 01:14:41,600 --> 01:14:44,300 Otići ćemo drugi dan. Ići na posao. 967 01:14:44,600 --> 01:14:45,600 Vidimo se kasnije. 968 01:14:45,900 --> 01:14:46,700 Šta radiš ? 969 01:14:47,000 --> 01:14:49,000 Ne brini. Idi vidjeti Toma. 970 01:14:50,000 --> 01:14:51,100 Jesi li siguran? 971 01:15:12,900 --> 01:15:15,600 Žao mi je, Ispričavam ti se. 972 01:15:15,900 --> 01:15:17,600 U redu je, pusti to. 973 01:15:41,300 --> 01:15:42,300 Žao mi je. 974 01:15:43,600 --> 01:15:45,400 Ne osjećam se dobro. 975 01:15:59,600 --> 01:16:01,100 Nije bitno. 976 01:16:03,400 --> 01:16:05,000 Volim te, Peter. 977 01:16:08,200 --> 01:16:11,800 Reći ću Marcu da ne želim više da radim sa Džejem. 978 01:16:12,800 --> 01:16:13,600 Znaš, Kim... 979 01:16:14,500 --> 01:16:16,900 Ne želim da ti uništim život. 980 01:16:18,900 --> 01:16:21,000 Nemoj to organizirati. u usporedbi sa mnom. 981 01:16:22,800 --> 01:16:25,900 Već sam uništio život jednoj ženi. 982 01:16:26,200 --> 01:16:27,900 To je dovoljno. 983 01:16:29,200 --> 01:16:30,200 molim te... 984 01:16:31,400 --> 01:16:32,600 ne mijenjaj ništa. 985 01:16:34,400 --> 01:16:35,900 Zašto to kažeš? 986 01:16:36,400 --> 01:16:37,500 Sta to znaci? 987 01:16:37,900 --> 01:16:38,900 Ništa. 988 01:16:41,100 --> 01:16:43,500 Moraš živjeti svoj život Kako želiš. 989 01:16:45,300 --> 01:16:48,000 ako mi se ne svidja, šteta za mene. 990 01:16:50,700 --> 01:16:52,500 Želim da ti se sviđa. 991 01:17:03,600 --> 01:17:07,100 moram te zamoliti za uslugu, To je za klijenta. 992 01:17:07,500 --> 01:17:09,100 Pa, ako možeš. 993 01:17:09,400 --> 01:17:10,300 Da, samo naprijed. 994 01:17:16,200 --> 01:17:17,400 To je vrlo lijepo. 995 01:17:20,400 --> 01:17:22,900 Ne želim da se mešam u ovo, ali... 996 01:17:23,700 --> 01:17:24,700 Ne diraj to. 997 01:17:24,900 --> 01:17:26,300 Ne, to je samo za nju. 998 01:17:26,500 --> 01:17:27,900 Ne uzimam nijednu. 999 01:17:34,200 --> 01:17:35,500 Šta radiš ? 1000 01:17:35,800 --> 01:17:37,200 Još ne spavaš? 1001 01:17:38,100 --> 01:17:41,400 Marko me je stavio na kul plan, Bila je to samo večera. 1002 01:17:41,600 --> 01:17:42,400 budim te... 1003 01:17:45,300 --> 01:17:46,300 Dođi brzo ! 1004 01:17:47,200 --> 01:17:49,500 tuširam se malo, Kao prvo. 1005 01:17:52,800 --> 01:17:53,500 Vratit ću se. 1006 01:18:17,800 --> 01:18:20,100 - Koliko je sati ? - Osam sati. 1007 01:18:21,400 --> 01:18:24,100 Sranje! Zašto me nisi probudio? 1008 01:18:24,300 --> 01:18:26,600 Tako si dobro spavao. 1009 01:18:28,600 --> 01:18:31,100 Ne doručkuješ sa mnom ? 1010 01:18:31,300 --> 01:18:32,300 Ne mogu. 1011 01:18:33,700 --> 01:18:35,900 Šta ćeš reći svom mužu? 1012 01:18:36,100 --> 01:18:38,900 zvao sam ga juce, kada si spavao. 1013 01:18:39,100 --> 01:18:41,500 Rekao sam da spavam kod prijatelja. 1014 01:18:41,700 --> 01:18:43,000 Ah dobro... 1015 01:18:47,200 --> 01:18:48,700 Hoću li te uskoro ponovo vidjeti? 1016 01:18:48,900 --> 01:18:50,600 Možda je bolje ne. 1017 01:18:50,800 --> 01:18:51,400 Za što ? 1018 01:18:51,600 --> 01:18:52,800 Ne znam. 1019 01:18:53,000 --> 01:18:55,200 - Što se dogodilo? - Vidit ćemo. 1020 01:18:56,300 --> 01:18:57,900 sta se desava? 1021 01:18:58,100 --> 01:19:00,100 Ne želim više biti nego kupac. 1022 01:19:00,500 --> 01:19:02,500 Kako to možeš reći? 1023 01:19:03,000 --> 01:19:06,500 Da ste samo kupac, Ne bih tamo spavao. 1024 01:19:07,100 --> 01:19:08,400 Mi to nikada ne radimo. 1025 01:19:09,100 --> 01:19:11,600 Bilo je nevoljko. Zaspao si. 1026 01:19:11,900 --> 01:19:13,900 Jer sam bio dobar s tobom. 1027 01:19:14,700 --> 01:19:17,000 Ali ja tebe plaćam, kao i ostale. 1028 01:19:17,400 --> 01:19:19,300 Ne, prestani to govoriti. 1029 01:19:19,800 --> 01:19:21,400 Boliš me. 1030 01:19:22,500 --> 01:19:25,900 Ako nastavite, to sam ja ko ne bi želeo više da te vidi. 1031 01:19:26,500 --> 01:19:27,900 I biću tužan. 1032 01:19:28,500 --> 01:19:31,400 Sa ostalima radim. 1033 01:19:31,700 --> 01:19:33,000 Ne sa tobom. 1034 01:19:33,200 --> 01:19:36,300 I iznad svega, ja, novac, Nije me briga. 1035 01:19:40,200 --> 01:19:41,400 Morate mi vjerovati. 1036 01:19:43,600 --> 01:19:44,400 Moram ići. 1037 01:19:45,200 --> 01:19:49,400 Moram u banku. Imaju problem. 1038 01:19:52,800 --> 01:19:55,500 Iskreno se nadam koje ćete pamtiti. 1039 01:19:55,700 --> 01:19:57,000 Obećavaš? 1040 01:19:57,500 --> 01:19:58,500 Vidit ćemo. 1041 01:19:58,700 --> 01:19:59,800 Obećavaš? 1042 01:20:08,000 --> 01:20:10,900 Šta ti se desilo? Jeste li vidjeli vrijeme? 1043 01:20:11,900 --> 01:20:13,800 Zaspao sam u hotelu. 1044 01:20:14,400 --> 01:20:16,900 Upozoravamo! Čekao sam celu noć. 1045 01:20:17,200 --> 01:20:19,200 Kažem ti da sam zaspao. 1046 01:20:19,400 --> 01:20:22,500 Ova kučka me je pogledala umesto da se probudim. 1047 01:20:22,700 --> 01:20:24,400 Ja sam ti za peni. 1048 01:20:24,600 --> 01:20:27,100 Nikad ne spavamo sa klijentom. 1049 01:20:27,500 --> 01:20:30,500 nisam spavao sa njom, Zaspao sam. 1050 01:20:33,700 --> 01:20:38,200 Ako ste ljubomorni na mušterije, situacija će biti neodrživa. 1051 01:20:38,400 --> 01:20:42,000 Dokle god ste vi dobro, ostali mogu da se jebe! 1052 01:20:42,600 --> 01:20:45,200 Ne brini, Počinjem da se ljutim. 1053 01:20:46,000 --> 01:20:47,100 Nemam ništa više. 1054 01:20:49,500 --> 01:20:51,000 To je dosadno. 1055 01:20:51,700 --> 01:20:53,000 A gdje ih možemo naći? 1056 01:20:53,800 --> 01:20:55,400 Šta da kažem svom klijentu? 1057 01:20:55,600 --> 01:20:59,400 Reci mu da prestane biti idiot pre nego što bude prekasno. 1058 01:21:10,800 --> 01:21:13,800 Dolazim se ispričati. Reagirao sam kao idiot. 1059 01:21:15,100 --> 01:21:16,500 Stavljam se na tvoje mesto. 1060 01:21:16,700 --> 01:21:18,200 Pokušavam to popraviti. 1061 01:21:18,600 --> 01:21:21,600 Već sam počeo da pričam sa njim. To je glupo. 1062 01:21:22,200 --> 01:21:23,400 Daj mi vremena. 1063 01:21:25,800 --> 01:21:27,700 Quays, u redu je, pusti to. 1064 01:21:27,900 --> 01:21:29,000 Hoćemo li na piće? 1065 01:21:29,200 --> 01:21:31,500 - Hvala, žurim. - Drugi dan. 1066 01:21:32,000 --> 01:21:32,900 THE... 1067 01:21:33,100 --> 01:21:35,700 Imam klijenta ko nešto traži, 1068 01:21:36,000 --> 01:21:37,700 Ne znam gde da ga nađem. 1069 01:21:39,600 --> 01:21:41,700 Zar mi nisi mogao pomoći? 1070 01:21:49,900 --> 01:21:52,500 Oprostite, možeš li me čekati? 1071 01:21:52,700 --> 01:21:55,000 Moram riješiti ključni problem. 1072 01:21:56,500 --> 01:21:57,700 Vratit ću se. 1073 01:22:03,800 --> 01:22:05,300 Kim? Jesi li tu? 1074 01:22:06,200 --> 01:22:07,800 Bio si rezerviran, zar ne? 1075 01:22:08,000 --> 01:22:11,600 Imam klijenta u taksiju, Treba mi soba. 1076 01:22:14,000 --> 01:22:15,500 Dušo, budi dobra. 1077 01:22:15,900 --> 01:22:18,100 Ići u šetnju, ona čeka napolju. 1078 01:22:18,500 --> 01:22:20,300 Zajebavaš me. 1079 01:22:22,300 --> 01:22:23,700 sta se desava? 1080 01:22:24,600 --> 01:22:27,400 Otišao sam, bilo je odvratno. 1081 01:22:28,000 --> 01:22:31,000 Morao si me nazvati. Vratio/la sam nekoga. 1082 01:22:31,700 --> 01:22:33,800 Oprostite, dat ću vam sobu. 1083 01:22:34,600 --> 01:22:36,100 Ali stani, Kim! 1084 01:22:43,800 --> 01:22:45,600 Idi jebi se. 1085 01:22:45,800 --> 01:22:48,100 Nadam se da ti je jako draga. 1086 01:22:50,500 --> 01:22:51,800 Izvini. Dolazim. 1087 01:22:52,800 --> 01:22:53,900 Kim, stani! 1088 01:23:00,500 --> 01:23:02,100 Pusti me, sustigni me. 1089 01:23:03,800 --> 01:23:05,600 Reci mi šta se desilo. 1090 01:23:07,900 --> 01:23:09,900 Ne mogu ovo više. 1091 01:23:10,800 --> 01:23:12,500 Dosta mi je, hoću da prestanem. 1092 01:23:15,200 --> 01:23:17,500 Nikoga nema tamo. bilo čemu. 1093 01:23:18,400 --> 01:23:21,400 Ako želiš da prestaneš, stani. Nema problema. 1094 01:23:27,000 --> 01:23:29,900 Ne plači, molim te. Hajde, gotovo je. 1095 01:23:33,400 --> 01:23:35,000 Što? Je li potpuno? 1096 01:23:35,200 --> 01:23:36,300 br. Slušaj. 1097 01:23:37,000 --> 01:23:38,800 Ne želim više da idem u hotel. 1098 01:23:39,000 --> 01:23:39,900 Za što ? 1099 01:23:40,200 --> 01:23:41,600 Zahvaljujući... 1100 01:23:42,400 --> 01:23:43,900 način na koji me gledaju. 1101 01:23:44,200 --> 01:23:46,200 - Želim da idem u tvoju kuću. - U mojoj kući ? 1102 01:23:46,800 --> 01:23:48,100 SZO. Živiš sam, zar ne? 1103 01:23:48,400 --> 01:23:51,100 Ali ugošćujem prijatelja ko je u nevolji. 1104 01:23:51,400 --> 01:23:53,300 Tražimo li jeftiniji hotel? 1105 01:23:54,500 --> 01:23:56,500 Ne, nisam uzeo novac. 1106 01:23:57,300 --> 01:23:59,700 - Moralo je to ranije da se kaže. - Da li bi došao? 1107 01:23:59,900 --> 01:24:00,300 I! 1108 01:24:01,300 --> 01:24:03,100 Ali to nije to, slušajte... 1109 01:24:03,700 --> 01:24:05,500 Prolazim kroz težak period. 1110 01:24:05,700 --> 01:24:07,600 Pustio sam klijenta zbog tebe. 1111 01:24:07,800 --> 01:24:09,700 Više volim da sam s tobom. 1112 01:24:09,900 --> 01:24:12,500 Ali ja sam računao na ovaj novac. 1113 01:24:12,900 --> 01:24:14,400 Trebam to. 1114 01:24:15,400 --> 01:24:17,000 Biće bolje, ali... 1115 01:24:17,600 --> 01:24:19,400 molim te ne ostavljaj me. 1116 01:24:20,800 --> 01:24:21,700 Čekaj ! 1117 01:24:22,400 --> 01:24:24,300 Zovem. 1118 01:24:33,700 --> 01:24:36,500 Tome? Mogu li posuditi tvoj stan? 1119 01:24:49,400 --> 01:24:52,500 Bio sam tako uplašen da mi se više ne javljaš. 1120 01:25:11,700 --> 01:25:13,300 Hoćeš piće? 1121 01:25:13,800 --> 01:25:15,100 Ne, u redu je. 1122 01:25:32,200 --> 01:25:33,600 Gde je kupatilo? 1123 01:25:53,700 --> 01:25:55,000 Šta radiš ? 1124 01:25:55,700 --> 01:25:57,000 Zalupio sam se. 1125 01:25:57,600 --> 01:25:59,000 Zašto uzimaš ovo? 1126 01:25:59,900 --> 01:26:00,700 Iscrpljen sam. 1127 01:26:02,200 --> 01:26:04,400 Treba ti ovo da vodi ljubav sa mnom? 1128 01:26:05,300 --> 01:26:08,200 Ovo radiš u toaletu, svaki put ? 1129 01:26:08,400 --> 01:26:10,100 Ne, to je prvi put. 1130 01:26:10,400 --> 01:26:13,700 ja dijelim kiriju, moram li jebati kao mušterija? 1131 01:26:14,100 --> 01:26:15,700 Ne pričaj gluposti. 1132 01:26:16,000 --> 01:26:17,700 Objasni mi šta je to. 1133 01:26:17,800 --> 01:26:20,500 Ništa. stvari su se promijenile, to je sve. 1134 01:26:20,700 --> 01:26:22,500 Ali koje stvari? 1135 01:26:22,900 --> 01:26:23,500 Sve, Kim. 1136 01:26:24,000 --> 01:26:27,700 Upoznao sam slobodnu devojku koga nije briga šta ja radim, 1137 01:26:28,300 --> 01:26:31,600 i pronalazim sebe sa posesivnom domaćicom, 1138 01:26:31,900 --> 01:26:34,000 koji viče kad kasno dođem kući. 1139 01:26:34,200 --> 01:26:37,100 To ti je otežalo. da me neko drugi jebe? 1140 01:26:37,300 --> 01:26:41,000 Ne, ali bilo je tako drugačije onoga što sam ostavljao iza sebe. 1141 01:26:41,200 --> 01:26:42,700 To me je uzbudilo. 1142 01:26:42,900 --> 01:26:45,200 Omjeri okretnog momenta se mijenjaju. 1143 01:26:45,400 --> 01:26:49,000 već ga uzimam dvadeset godina, Ne želim ponovo da ronim. 1144 01:26:49,200 --> 01:26:50,600 Šta želiš ? 1145 01:26:50,800 --> 01:26:52,100 pokušavam da saznam... 1146 01:26:52,400 --> 01:26:54,500 prije nego bude prekasno, vidiš ? 1147 01:26:54,800 --> 01:26:57,200 Vidim da uništavaš sve, oko tebe. 1148 01:26:57,400 --> 01:27:00,700 Želim odgovornog momka, nije tinejdžer koji traži sebe. 1149 01:27:00,900 --> 01:27:02,100 Kao ti sa svojom kćeri? 1150 01:27:04,000 --> 01:27:05,900 Postaješ odvratan. 1151 01:27:09,600 --> 01:27:11,300 - Gdje ideš? - Ne znam. 1152 01:27:13,000 --> 01:27:14,100 Ostani ovdje. 1153 01:27:15,000 --> 01:27:17,200 Idem da spavam kod Toma. 1154 01:27:24,000 --> 01:27:26,400 Tu smo. Broj 18. 1155 01:27:28,100 --> 01:27:29,300 To je dobro. 1156 01:27:31,100 --> 01:27:32,300 Broj 18. 1157 01:27:33,200 --> 01:27:34,400 Jeste li dobro, gospodine? 1158 01:27:34,800 --> 01:27:36,600 kako se zove 1159 01:27:37,000 --> 01:27:37,900 Gdje ideš? 1160 01:27:38,700 --> 01:27:40,100 Što se dogodilo? 1161 01:27:44,200 --> 01:27:45,300 Sta nije u redu? 1162 01:27:46,300 --> 01:27:47,000 Ne znam. 1163 01:27:47,500 --> 01:27:48,300 šta si uzeo? 1164 01:27:50,100 --> 01:27:51,000 Ja ću umrijeti. 1165 01:27:51,600 --> 01:27:52,700 Jesi li uzeo nešto? 1166 01:27:56,200 --> 01:27:57,100 Tom, pomozi mi. 1167 01:28:29,300 --> 01:28:32,600 Nikad nisam osetio tako loše u mom životu. 1168 01:28:36,100 --> 01:28:38,500 Morao sam da jedem nešto čudno. 1169 01:28:38,900 --> 01:28:39,700 Sigurno. 1170 01:28:41,000 --> 01:28:42,000 Koliko je sati ? 1171 01:28:42,400 --> 01:28:44,800 - Tri sata. - Sranje, Patricia je. 1172 01:28:45,900 --> 01:28:46,900 Reci mu da se vrati. 1173 01:28:47,100 --> 01:28:49,200 Postaje invazivan. 1174 01:28:54,500 --> 01:28:55,700 Ja, halo? 1175 01:28:55,900 --> 01:28:57,100 Jesi li to ti, Pierre? 1176 01:28:57,300 --> 01:28:58,500 Ne zašto ? 1177 01:28:59,800 --> 01:29:01,500 Oprostite, oprostite... 1178 01:29:08,200 --> 01:29:09,100 Razumijem više. 1179 01:29:09,700 --> 01:29:11,100 Zaista više. 1180 01:29:11,300 --> 01:29:13,300 Plati za tebe, opet, ali... 1181 01:29:14,000 --> 01:29:15,500 - za to! - Ti želiš ? 1182 01:29:15,700 --> 01:29:17,200 Razgovaraj sa ovim gospodinom. 1183 01:29:17,500 --> 01:29:20,600 I razumjeti. Ja sam Patricijin muž. 1184 01:29:21,300 --> 01:29:22,300 Šta je ? 1185 01:29:22,600 --> 01:29:23,900 O ne, ne to! 1186 01:29:24,600 --> 01:29:26,900 Mislio sam da banka nije u pravu, 1187 01:29:27,100 --> 01:29:29,100 ali je na kraju rekla sve. 1188 01:29:29,600 --> 01:29:30,900 Gadiš mi se. 1189 01:29:31,500 --> 01:29:34,100 Kako to možemo učiniti? Za ženu? 1190 01:29:34,500 --> 01:29:37,500 Pretvarajući se da ga volim da dobije svoj novac. 1191 01:29:37,800 --> 01:29:38,500 Pogledaj se! 1192 01:29:38,700 --> 01:29:40,400 U redu je, dosta je. 1193 01:29:40,900 --> 01:29:42,300 Slušaj, slušaj. 1194 01:29:42,800 --> 01:29:44,300 Nisam je prisiljavao. 1195 01:29:44,600 --> 01:29:45,800 Elijah me zove. 1196 01:29:46,000 --> 01:29:47,700 Ne tražim ništa. 1197 01:29:47,900 --> 01:29:49,600 Reši ovo sa svojom ženom. 1198 01:29:51,000 --> 01:29:54,400 Ne sumnjam u to ako je bila sretna sa mnom, 1199 01:29:54,600 --> 01:29:56,300 Ne bih pao/pala. u vašim mrežama. 1200 01:29:57,300 --> 01:29:58,800 Ali to je moj problem. 1201 01:29:59,200 --> 01:30:02,000 Mogao bih dodati da imamo dvoje dece, 1202 01:30:02,200 --> 01:30:04,300 da se tamo trošila mjesečna plata. 1203 01:30:05,500 --> 01:30:09,000 Ali zamišljam... da te nije briga. 1204 01:30:11,200 --> 01:30:13,300 Što me tjera na povraćanje? 1205 01:30:13,900 --> 01:30:17,000 to jest, ponizili ste ova zena... 1206 01:30:18,100 --> 01:30:20,100 koju volim više od bilo koga. 1207 01:30:23,100 --> 01:30:24,500 Ti si kurva. 1208 01:30:26,600 --> 01:30:28,900 Ako ikada naši putevi sresti se ponovo... 1209 01:30:31,800 --> 01:30:32,800 Zdravo. 1210 01:31:05,500 --> 01:31:06,500 Kakav dan! 1211 01:31:06,700 --> 01:31:09,000 Ne dovodi više nikoga ovamo, U redu ? 1212 01:31:10,500 --> 01:31:13,400 Čekaj ! Ovaj tip je potpuno glup. 1213 01:31:14,100 --> 01:31:16,300 Ti se šališ, Pierre. 1214 01:31:16,600 --> 01:31:17,500 Ne kunem se... 1215 01:31:17,800 --> 01:31:19,200 Kuneš li mi se? 1216 01:31:19,900 --> 01:31:21,700 Ali prestani da lažeš. 1217 01:31:22,700 --> 01:31:25,400 Znam zašto bio si May sinoć. 1218 01:31:25,600 --> 01:31:28,600 Pretražio si mi ladicu. da uzmem drogu. 1219 01:31:28,800 --> 01:31:32,200 cekao sam da mi kazes, nisi više ni sposoban za to. 1220 01:31:32,400 --> 01:31:33,900 Da li me smatraš idiotom? 1221 01:31:34,200 --> 01:31:35,200 Ovaj tip je u pravu. 1222 01:31:35,400 --> 01:31:37,300 Ne čekaj ! Ovaj tip je u pravu. 1223 01:31:37,600 --> 01:31:40,000 Pogledaj šta si postao. 1224 01:31:41,000 --> 01:31:42,300 Postaješ olupina. 1225 01:31:44,000 --> 01:31:44,900 Čekaj ! 1226 01:31:45,100 --> 01:31:47,600 Dao si mi moralne lekcije? 1227 01:31:47,800 --> 01:31:48,500 Jebi se. 1228 01:31:49,000 --> 01:31:50,300 Poljubi me u dupe. 1229 01:31:50,800 --> 01:31:52,300 Šta misliš ko si? 1230 01:31:52,600 --> 01:31:54,800 Ti si samo mala kurva od 25 godina. 1231 01:31:55,000 --> 01:31:56,100 To je sve. 1232 01:31:56,400 --> 01:31:57,100 Izaći ! 1233 01:32:01,300 --> 01:32:02,800 Naletio sam na tebe. 1234 01:32:03,000 --> 01:32:06,900 Ne želim više nikada vidjeti šuti. Gubi se odavde! 1235 01:32:07,100 --> 01:32:08,200 pažnja... 1236 01:32:09,600 --> 01:32:10,400 Odlazi. 1237 01:35:49,800 --> 01:35:52,000 - Drago mi je da te ponovo vidim. - Ja također. Kako si? 1238 01:35:52,200 --> 01:35:53,100 Vrlo dobro, a vi? 1239 01:35:53,400 --> 01:35:54,200 DOBRO. 1240 01:35:54,400 --> 01:35:55,300 Gdje si bio? 1241 01:35:55,500 --> 01:35:56,900 U Bordeauxu, s... 1242 01:35:57,800 --> 01:35:58,400 moj otac. 1243 01:35:58,600 --> 01:36:00,300 piješ li nešto? 1244 01:36:00,600 --> 01:36:01,700 Hoćeš li mi skuvati kafu? 1245 01:36:06,600 --> 01:36:08,400 -Hvala ti, Harry. - Nije bilo nista. 1246 01:36:23,300 --> 01:36:24,100 Dugujem ti ? 1247 01:36:25,100 --> 01:36:26,500 80p. 1248 01:36:33,600 --> 01:36:35,900 Imam nešto da te pitam. 1249 01:36:37,600 --> 01:36:40,700 Ja sam to napisao. Upravo je objavljena u Francuskoj. 1250 01:36:41,000 --> 01:36:43,700 Imam sastanak kod lokalnog izdavača. 1251 01:36:44,400 --> 01:36:45,900 Ne volim čitati. 1252 01:36:46,100 --> 01:36:48,800 Postoji lik čije je ime Tom. 1253 01:36:49,000 --> 01:36:50,600 Ne želim da te osramotim. 1254 01:36:50,800 --> 01:36:53,700 Radi se o učitelju To je zigolo objava. 1255 01:36:55,000 --> 01:36:56,800 i tko se počne zezati. 1256 01:36:57,300 --> 01:36:58,400 Ako budem imao vremena. 1257 01:37:01,700 --> 01:37:03,200 Kako si? Nazvat ću te kasnije? 1258 01:37:09,500 --> 01:37:10,300 Da li vam to odgovara? 1259 01:37:10,500 --> 01:37:12,700 To je ono što je dogovoreno. 1260 01:37:12,900 --> 01:37:13,800 A sljedeći? 1261 01:37:14,500 --> 01:37:16,800 Imam ideju, ali nista precizno. 1262 01:37:18,700 --> 01:37:20,000 Moja supruga Sara. 1263 01:37:20,200 --> 01:37:22,300 - Drago mi je. - Ja također. 1264 01:37:22,500 --> 01:37:24,500 - Piće, draga? - Umirem od gladi. 1265 01:37:24,700 --> 01:37:26,100 Pa, idemo. 1266 01:37:28,500 --> 01:37:30,600 - Svidjela mi se vaša knjiga. - HVALA. 1267 01:37:30,800 --> 01:37:32,900 Želio bih o tome razgovarati nasamo. 1268 01:37:33,100 --> 01:37:34,800 Jeste li slobodni sutra u podne? 1269 01:37:35,900 --> 01:37:36,700 Zašto ne. 1270 01:37:36,900 --> 01:37:39,000 14:00 Evo adrese. 1271 01:37:48,400 --> 01:37:49,800 Dobro je82981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.