Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:31,250 --> 00:01:32,457
Shame to blow it up.
3
00:01:33,792 --> 00:01:35,958
- It was a fine building.
- It was.
4
00:01:36,667 --> 00:01:37,999
Get a move on, will you?
5
00:01:38,542 --> 00:01:41,124
Or it will crumble
faster than you wreck it.
6
00:01:43,251 --> 00:01:45,541
- Well?
- We're ready.
7
00:01:49,126 --> 00:01:50,458
What's he doing there?
8
00:01:55,626 --> 00:01:56,709
Ruslan Borisovich!
9
00:01:57,918 --> 00:02:01,209
We're ready to blow.
Move your car or it'll get damaged.
10
00:02:01,293 --> 00:02:03,584
Cancel that.
I had a call from Moscow.
11
00:02:03,710 --> 00:02:04,876
But Moscow ordered...
12
00:02:04,960 --> 00:02:07,459
New plan.
It'll be a summer house.
13
00:02:07,542 --> 00:02:08,959
They want it renovated,
14
00:02:09,169 --> 00:02:11,584
they're looking for a sulphur springs.
15
00:02:12,169 --> 00:02:15,460
- It's going to be a residence again.
- For whom?
16
00:02:15,627 --> 00:02:18,543
They said orders came from the top.
The very top!
17
00:02:20,659 --> 00:02:21,668
And when?
18
00:02:22,586 --> 00:02:23,668
Soon, they said.
19
00:02:26,909 --> 00:02:28,377
He'll visit in person.
20
00:02:32,795 --> 00:02:35,127
- How?
- By helicopter.
21
00:02:40,962 --> 00:02:43,878
Don't just stand there smoking.
Clear this away.
22
00:02:44,045 --> 00:02:45,669
Know how to build helipads?
23
00:02:45,754 --> 00:02:47,503
- Sure do!
- Then do it.
24
00:02:54,921 --> 00:02:56,587
This needs tidying up, too.
25
00:02:57,463 --> 00:02:58,462
How do you mean?
26
00:02:59,838 --> 00:03:01,128
A good scrub down.
27
00:03:01,755 --> 00:03:04,045
A tidy up.
Make it feel like home.
28
00:03:04,838 --> 00:03:06,629
This isn't just any old house.
29
00:03:07,463 --> 00:03:09,879
It's a piece of history, dammit.
30
00:03:10,880 --> 00:03:13,171
Khrushchev stayed here.
31
00:03:13,922 --> 00:03:15,046
Brezhnev.
32
00:03:16,630 --> 00:03:19,421
Stalin...
probably.
33
00:03:23,047 --> 00:03:24,213
Ruslan Borisovich,
34
00:03:25,214 --> 00:03:28,213
imagine the infrastructure
they'll put in...
35
00:03:29,298 --> 00:03:30,838
what they'll do round here.
36
00:03:31,173 --> 00:03:32,255
For the people...
37
00:03:33,381 --> 00:03:34,380
and for us...
38
00:04:04,966 --> 00:04:06,048
What's this?
39
00:04:10,175 --> 00:04:14,174
Ruslan Borisovich,
it's going to a residential property.
40
00:04:14,967 --> 00:04:16,757
I'm not sure this is...
41
00:04:18,675 --> 00:04:22,298
Stalin looking down at you...
Makes me kinda uneasy.
42
00:04:23,717 --> 00:04:26,424
Well that's no good, Nazarov.
43
00:04:26,800 --> 00:04:30,841
Don't you know which direction
politics is heading in?
44
00:04:32,051 --> 00:04:33,050
Which?
45
00:04:49,968 --> 00:04:51,051
Thank you.
46
00:05:10,719 --> 00:05:12,385
Tea and coffee.
47
00:05:15,470 --> 00:05:17,844
Tea and coffee.
Tea and coffee.
48
00:05:22,637 --> 00:05:23,636
Excuse me.
49
00:05:25,220 --> 00:05:27,219
- How much?
- 220.
50
00:05:27,387 --> 00:05:30,178
- My ulcer's completely gone.
- Ruslan Borisovich!
51
00:05:30,345 --> 00:05:31,594
- Hi, Ksyusha.
- Hi.
52
00:05:31,637 --> 00:05:34,511
Helipad's nearly ready.
Any word from Moscow?
53
00:05:34,627 --> 00:05:36,303
- They keep calling.
- OK.
54
00:05:36,387 --> 00:05:38,970
- Why the shrubbery?
- For the welcome party.
55
00:05:39,054 --> 00:05:41,803
They look like bouquets
for your girlfriend!
56
00:05:41,971 --> 00:05:42,970
What do you mean?
57
00:05:43,054 --> 00:05:46,345
Simpler would've been better.
We're simple people.
58
00:05:46,679 --> 00:05:47,595
Right. Got it.
59
00:05:48,055 --> 00:05:50,970
- Who'll present them?
- I don't know.
60
00:05:51,055 --> 00:05:52,137
Let's think.
61
00:05:52,221 --> 00:05:54,720
Ksenia, isn't your mother
a Veteran of Labour?
62
00:05:54,805 --> 00:05:57,512
- Yes.
- And the only female...
63
00:05:57,680 --> 00:05:59,054
bus driver.
64
00:05:59,972 --> 00:06:05,721
Think she can present a bouquet
of flowers to a high-ranking individual?
65
00:06:07,514 --> 00:06:10,055
- To whom?
- Can she?
66
00:06:10,264 --> 00:06:13,180
- I guess...
- She saved those people, remember?
67
00:06:13,347 --> 00:06:16,263
That accident last year.
And she's Russian by origin.
68
00:06:44,422 --> 00:06:45,556
Pew pew pew.
69
00:06:47,933 --> 00:06:48,932
Pew!
70
00:06:50,766 --> 00:06:51,848
I'll save you!
71
00:07:04,808 --> 00:07:06,641
Uff, you got so heavy.
72
00:07:06,756 --> 00:07:10,599
Bodies are heavier after death.
My pop told me.
73
00:07:19,351 --> 00:07:21,058
Quit staring!
Pew pew.
74
00:07:39,810 --> 00:07:41,476
What's taking so long?
75
00:07:43,602 --> 00:07:45,726
Egorka, hon, bring me my phone.
76
00:07:53,936 --> 00:07:54,935
Egor!
77
00:07:55,019 --> 00:07:58,352
Mum, he put part of the mincer
up his nose. He'll suffocate!
78
00:07:58,436 --> 00:08:01,060
Come here, baby.
Come to Mummy.
79
00:08:01,270 --> 00:08:03,060
Why did you do that?
Why?
80
00:08:03,186 --> 00:08:04,685
He doesn't realise...
Mum!
81
00:08:04,853 --> 00:08:06,644
Mum, call an ambulance!
Mum!
82
00:08:07,020 --> 00:08:09,477
- Don't touch him.
- Egor, are you OK?
83
00:08:10,020 --> 00:08:11,936
Breathe, sweetie, breathe.
84
00:08:12,145 --> 00:08:13,436
Leave him alone.
85
00:08:14,229 --> 00:08:15,561
He'll suffocate...
86
00:08:15,687 --> 00:08:17,019
I can't live with it.
87
00:08:18,395 --> 00:08:21,603
Egor, take your finger out,
you're pushing it further.
88
00:08:21,854 --> 00:08:25,311
Why does this happen to me?
You're always up to something!
89
00:08:25,396 --> 00:08:26,895
Stop this nonsense.
90
00:08:27,063 --> 00:08:29,520
He can breathe
through the other nostril.
91
00:08:29,729 --> 00:08:31,645
You should've been an actress.
92
00:08:32,229 --> 00:08:35,145
Don't lie there!
Go get my phone.
93
00:08:35,646 --> 00:08:37,479
Scared him to death...
94
00:08:37,646 --> 00:08:40,812
You go get it.
What if I go, and he dies...
95
00:08:40,897 --> 00:08:41,969
without his mummy?
96
00:08:42,188 --> 00:08:43,854
Come here, you.
Come here.
97
00:08:51,147 --> 00:08:53,021
It's his developmental problems.
98
00:08:54,397 --> 00:08:58,438
Nothing wrong with how he's developing.
He's just stupid. Like you.
99
00:08:58,814 --> 00:09:00,646
Sure!
I'm not your darling boy!
100
00:09:00,814 --> 00:09:02,647
Your angel Zhenya.
You hate me.
101
00:09:02,731 --> 00:09:06,230
I cook, I clean, I work,
all with a disabled son,
102
00:09:06,398 --> 00:09:09,814
- and you give me this shit.
- Get the phone.
103
00:09:10,065 --> 00:09:11,605
Lay off your brother.
104
00:09:11,773 --> 00:09:15,647
Men struggle to find meaning.
All you had to do was get knocked up.
105
00:09:15,773 --> 00:09:17,647
You've no idea where he even is.
106
00:09:17,940 --> 00:09:19,939
Says who?
He'll be home in summer.
107
00:09:20,148 --> 00:09:22,648
He could call and ask how you are.
108
00:09:22,690 --> 00:09:24,981
No, he sits around,
wasting your money.
109
00:09:25,065 --> 00:09:27,856
- Never doing...
- Who hung the bathroom shelf?
110
00:09:27,941 --> 00:09:30,690
The damn shelf again!
So go pray to it!
111
00:09:30,930 --> 00:09:31,930
Yes?
112
00:09:32,607 --> 00:09:33,606
What?
113
00:09:34,691 --> 00:09:35,690
The Kopylovs.
114
00:09:36,358 --> 00:09:38,023
- I'm his sister.
- There.
115
00:09:39,858 --> 00:09:40,940
Here, Mum.
116
00:09:42,691 --> 00:09:43,815
It's about Zhenka.
117
00:09:45,316 --> 00:09:46,315
Hello?
118
00:09:48,567 --> 00:09:50,191
Antonina Petrovna Kopylova.
119
00:09:50,983 --> 00:09:52,316
His mother, who else?
120
00:09:53,192 --> 00:09:54,232
What is it?
121
00:09:56,650 --> 00:09:57,941
What happened?
122
00:10:16,526 --> 00:10:20,650
Do you know what your son
has been doing for the last 2 months?
123
00:10:24,527 --> 00:10:28,276
Your son, Evgeniy Kopylov,
was defending his country's interests
124
00:10:28,360 --> 00:10:32,234
in the Syrian Arab Republic
as part of a private military company.
125
00:10:33,433 --> 00:10:36,526
On March 7th, he was killed
near the Euphrates.
126
00:10:38,819 --> 00:10:39,985
Did you hear me?
127
00:10:48,070 --> 00:10:49,652
Under heavy fire at night,
128
00:10:51,070 --> 00:10:54,652
Zhenka and a few men were cut off.
They were hit.
129
00:10:55,310 --> 00:10:59,236
It was a mortar.
Almost nothing was left of his body.
130
00:11:05,904 --> 00:11:08,361
Zhenya fought like a hero to the last.
131
00:11:14,488 --> 00:11:16,445
This is his grave on the right.
132
00:11:19,529 --> 00:11:21,237
Evgeniy Kopylov...
133
00:11:21,905 --> 00:11:24,945
is being awarded
the Medal "For Blood and Valour".
134
00:11:25,863 --> 00:11:28,612
His motherland
mourns one of its finest sons.
135
00:11:28,738 --> 00:11:31,279
Never forgotten, never betrayed.
136
00:11:31,863 --> 00:11:33,821
Eternal memory and glory to him.
137
00:11:34,655 --> 00:11:35,654
Hooray!
138
00:11:44,531 --> 00:11:48,530
Antonina Petrovna, you must realise
your son did not die of the flu.
139
00:11:50,989 --> 00:11:53,572
His work is considered
a military secret.
140
00:11:55,448 --> 00:11:58,614
As his mother,
you must duly honour his memory, and...
141
00:12:03,573 --> 00:12:05,822
sign this non-disclosure agreement.
142
00:12:07,865 --> 00:12:09,531
And take your compensation.
143
00:12:10,365 --> 00:12:11,698
Five million in total.
144
00:12:14,782 --> 00:12:15,906
Do you have a bag?
145
00:12:19,657 --> 00:12:21,448
Were you there?
146
00:12:24,158 --> 00:12:25,157
No.
147
00:12:26,366 --> 00:12:27,657
I was skiing.
148
00:12:28,241 --> 00:12:29,240
I fell.
149
00:12:40,492 --> 00:12:41,491
Tonya...
150
00:12:43,034 --> 00:12:46,658
I signed us up
to pick again this year.
151
00:12:47,576 --> 00:12:48,741
Is that alright?
152
00:12:51,534 --> 00:12:52,533
Hmm?
153
00:12:54,451 --> 00:12:55,992
Leave Grandma alone, don't.
154
00:12:56,076 --> 00:12:57,658
- Don't.
- Don't touch him!
155
00:12:58,743 --> 00:13:00,158
Goodness me...
156
00:13:01,493 --> 00:13:03,034
Oh, dear girl...
157
00:13:04,358 --> 00:13:06,784
You...
must keep it together.
158
00:13:06,993 --> 00:13:08,284
Keep it together.
159
00:13:09,035 --> 00:13:12,659
Oh, poor Zhenka!
So young and handsome...
160
00:13:12,816 --> 00:13:14,368
Get out, all of you.
161
00:13:14,869 --> 00:13:16,034
Come on, Mum!
162
00:13:31,567 --> 00:13:32,577
Get out.
163
00:13:33,578 --> 00:13:35,702
- Go on.
- Beat it.
164
00:13:36,411 --> 00:13:37,452
Go, Anna.
165
00:13:39,953 --> 00:13:44,244
I'll bring a sedative.
It's a new one, it's good.
166
00:13:49,954 --> 00:13:52,661
I can move out,
build a house with that money.
167
00:13:53,162 --> 00:13:55,870
Or renovate here,
and move into Zhenka's room.
168
00:13:56,996 --> 00:13:59,370
We can take Egor
to see a specialist.
169
00:13:59,454 --> 00:14:02,412
- Get him to talk.
- You said he wrote you. When?
170
00:14:09,913 --> 00:14:13,579
"Started a business. A sure thing.
Will send money."
171
00:14:14,497 --> 00:14:15,662
March 9th.
172
00:14:16,236 --> 00:14:17,329
This says the 7th.
173
00:14:19,538 --> 00:14:20,746
I knew they must...
174
00:14:21,330 --> 00:14:22,371
be mistaken.
175
00:14:22,539 --> 00:14:25,538
Now, where's your dad's number?
176
00:14:32,414 --> 00:14:34,997
Zhenka's coming back in summer.
He promised.
177
00:14:37,664 --> 00:14:38,663
Dammit.
178
00:14:39,706 --> 00:14:40,830
He's not answering.
179
00:14:42,748 --> 00:14:43,914
Tidy up in here.
180
00:15:09,374 --> 00:15:11,873
- Get your son.
- You aren't welcome here.
181
00:15:12,833 --> 00:15:13,832
Where's Valera?
182
00:15:14,458 --> 00:15:17,040
Valera, that witch of yours is here.
183
00:15:19,208 --> 00:15:21,332
- I heard about your son.
- What?
184
00:15:23,292 --> 00:15:25,207
Speak up.
What did you hear?
185
00:15:25,542 --> 00:15:27,958
That they only found his head.
186
00:15:28,500 --> 00:15:30,416
- Valera!
- Keep it down.
187
00:15:31,292 --> 00:15:33,708
- My kids are asleep.
- Your son's missing!
188
00:15:33,792 --> 00:15:36,583
Push the military
to start looking for him.
189
00:15:36,709 --> 00:15:37,833
You're one of them.
190
00:15:37,917 --> 00:15:40,292
Zhenka enlisted for a private company.
191
00:15:41,168 --> 00:15:44,083
- I heard Zhenka got killed.
- No.
192
00:15:44,584 --> 00:15:45,583
No!
193
00:15:46,668 --> 00:15:50,334
I was a traffic cop, not a soldier.
I'm not with the military.
194
00:15:50,418 --> 00:15:53,209
- I'm retired, anyway.
- Use your connections.
195
00:15:53,377 --> 00:15:56,667
Call and tell them you won't let it go.
Threaten. Beg.
196
00:15:56,835 --> 00:16:00,501
You know how. You spent your life
rolling over for people.
197
00:16:00,669 --> 00:16:03,876
I have little children.
And another on the way.
198
00:16:04,335 --> 00:16:06,459
Scumbag!
Zhenka is your son, too.
199
00:16:06,627 --> 00:16:09,918
You never came around
after you left me for that slut.
200
00:16:10,086 --> 00:16:13,627
You threatened
to set me on fire if I showed up.
201
00:16:13,753 --> 00:16:16,835
You could've tried me.
Or were you too scared?
202
00:16:17,003 --> 00:16:19,210
- Be a man for once.
- Piss off!
203
00:16:19,378 --> 00:16:20,419
Valera.
204
00:16:20,670 --> 00:16:23,544
He signed up for the war
to get away from you!
205
00:16:23,670 --> 00:16:25,669
And you want me to get in trouble?
206
00:16:47,546 --> 00:16:49,920
Tonya, I said wait out there.
We settled it.
207
00:16:50,004 --> 00:16:52,337
- And?
- We won't search for your son,
208
00:16:52,504 --> 00:16:56,295
- since we know where he's buried.
- Zhenka sent a text on the 9th.
209
00:16:56,463 --> 00:16:58,504
- Look!
- Stop.
210
00:16:59,338 --> 00:17:00,504
Tonya, cut it out.
211
00:17:00,588 --> 00:17:04,754
He said that the mobile signal is
jammed there, that's why it was delayed.
212
00:17:05,547 --> 00:17:07,213
Did you see it yourself?
213
00:17:07,505 --> 00:17:10,421
- No, but there were witnesses.
- Where are they?
214
00:17:10,839 --> 00:17:11,838
Where?
215
00:17:11,880 --> 00:17:14,171
If he died,
there must be something to bury.
216
00:17:15,297 --> 00:17:17,505
You said it was at night,
that his body
217
00:17:17,589 --> 00:17:20,588
that...
there was barely anything left of his body.
218
00:17:20,714 --> 00:17:23,380
- How'd you ID him?
- Tonya, you don't get it.
219
00:17:23,548 --> 00:17:26,380
Did he tell you
he has connections higher up?
220
00:17:28,381 --> 00:17:30,672
Antonina Petrovna,
are you threatening me?
221
00:17:31,881 --> 00:17:35,714
You signed a non-disclosure agreement.
You got the insurance payout.
222
00:17:35,882 --> 00:17:38,672
These hysterics
will stain your son's memory.
223
00:17:40,007 --> 00:17:43,297
- There. Now I owe you nothing.
- It can't be returned.
224
00:17:43,382 --> 00:17:44,839
You're his next of kin.
225
00:17:45,049 --> 00:17:47,755
- It's yours.
- Use it to pay for the search.
226
00:17:47,924 --> 00:17:50,798
- Give me back the receipt.
- It's not retroactive.
227
00:17:54,591 --> 00:17:55,590
Listen up, you...
228
00:17:56,174 --> 00:17:57,465
I won't keep silent.
229
00:17:58,633 --> 00:18:00,090
Antonina Petrovna!
230
00:18:04,383 --> 00:18:05,382
Put that down.
231
00:18:07,425 --> 00:18:08,507
Now throw it out,
232
00:18:09,373 --> 00:18:12,674
since you apparently have no family,
no one to care for,
233
00:18:12,717 --> 00:18:15,591
and you don't need it
just to live out your days.
234
00:18:15,675 --> 00:18:18,966
So throw it out.
But know that it won't change anything.
235
00:18:49,677 --> 00:18:51,551
Tonya, there was no other way.
236
00:18:52,083 --> 00:18:54,051
Why didn't you mention the money?
237
00:18:54,552 --> 00:18:56,801
Maybe I deserve some, as the father?
238
00:18:57,011 --> 00:18:59,635
Legally,
both the father and mother inherit.
239
00:18:59,761 --> 00:19:02,093
I supported him till age 11.
240
00:19:02,303 --> 00:19:03,468
Take me to court.
241
00:19:04,011 --> 00:19:05,218
What the hell?
242
00:19:05,376 --> 00:19:08,219
I have a mother, a wife, kids.
243
00:19:08,386 --> 00:19:11,302
Didn't I take care of you
when we were together?
244
00:19:11,928 --> 00:19:13,636
I never spared any expense.
245
00:19:16,043 --> 00:19:17,011
I'll kill you.
246
00:19:21,845 --> 00:19:24,094
That money's driven you nuts!
247
00:21:50,103 --> 00:21:53,852
Prepare for rehearsal!
Orchestra to the front of the house, go.
248
00:21:54,020 --> 00:21:58,810
Policemen, don't stand there, spread
out. One here, two there. Come on!
249
00:21:59,478 --> 00:22:02,894
Murat, can't you get them to finish up?
It's distracting!
250
00:22:03,510 --> 00:22:04,727
Now, welcome party.
251
00:22:05,520 --> 00:22:09,269
Welcome party, exit the bus
and stand along the path.
252
00:22:09,437 --> 00:22:10,686
Do you hear me?
253
00:22:10,854 --> 00:22:12,519
Along the path.
Quickly now.
254
00:22:12,687 --> 00:22:15,520
Oh, Antonina Petrovna, this is for you.
Follow me.
255
00:22:15,604 --> 00:22:18,686
You'll exit, and stand along the path.
Come with me.
256
00:22:19,104 --> 00:22:22,645
Ruslan Borisovich, help us!
The orchestra can start.
257
00:22:23,896 --> 00:22:24,895
Come on.
258
00:22:27,563 --> 00:22:30,270
OK, keep playing...
Stand along the path OK?
259
00:22:44,605 --> 00:22:45,604
And your line.
260
00:22:46,439 --> 00:22:48,938
- Do you have a speech?
- Help find my son.
261
00:22:49,106 --> 00:22:51,605
He was in a private military company.
262
00:22:52,231 --> 00:22:53,563
He's missing in action.
263
00:22:56,887 --> 00:22:57,813
Well help.
264
00:22:59,731 --> 00:23:01,022
How can we help?
265
00:23:02,023 --> 00:23:03,397
We can...
266
00:23:03,398 --> 00:23:07,481
help you make a written appeal
to the Human Rights Council, then...
267
00:23:07,565 --> 00:23:11,064
- the president will handle it.
- Paperwork takes time.
268
00:23:11,273 --> 00:23:12,564
Don't worry.
269
00:23:14,065 --> 00:23:15,064
Nazarov.
270
00:23:17,024 --> 00:23:20,106
Look, Antonina Petrovna,
you head home and rest.
271
00:23:20,316 --> 00:23:22,065
It'll be OK.
We'll handle it.
272
00:23:22,191 --> 00:23:23,898
- He was in Syria.
- It's OK.
273
00:23:23,972 --> 00:23:25,190
We'll handle this.
274
00:23:25,941 --> 00:23:29,065
You head home now and don't you worry.
It'll be OK.
275
00:23:39,692 --> 00:23:41,191
What's with her son?
276
00:23:41,650 --> 00:23:43,941
I don't know.
Guess he died in the war.
277
00:23:44,108 --> 00:23:46,441
The war?
Which war?
278
00:23:46,609 --> 00:23:48,858
How should I know?
Lots to choose from.
279
00:23:49,234 --> 00:23:52,191
Ruslan Borisovich don't worry,
we'll handle it.
280
00:23:53,276 --> 00:23:54,275
Nazarov...
281
00:23:56,015 --> 00:23:58,775
The facade could also use a little...
282
00:23:59,484 --> 00:24:00,483
face-lift.
283
00:24:03,026 --> 00:24:04,692
Hey, little girl, come here!
284
00:24:22,652 --> 00:24:24,943
- Tonya, let me out.
- No stopping here.
285
00:24:25,111 --> 00:24:27,693
- You know that.
- I'll be quick as a wink.
286
00:24:28,944 --> 00:24:30,693
You'll get me fired.
287
00:24:36,986 --> 00:24:37,985
Thanks.
288
00:24:39,070 --> 00:24:40,735
We're getting off here, too.
289
00:24:49,737 --> 00:24:51,902
The bus broke down, end of the line.
290
00:25:19,697 --> 00:25:21,862
My son has gone missing in Syria.
291
00:25:25,239 --> 00:25:26,238
Come in.
292
00:25:35,947 --> 00:25:38,488
A search must be arranged.
I'll go myself.
293
00:25:38,573 --> 00:25:40,863
- Recruit or enlisted?
- For money.
294
00:25:41,031 --> 00:25:42,947
- Comrade Major.
- Wait here.
295
00:25:44,281 --> 00:25:45,530
We'll handle this.
296
00:25:51,031 --> 00:25:53,614
- Name?
- Kopylov Evgeniy Valerievich.
297
00:25:55,323 --> 00:25:59,073
Ko... py... lov...
298
00:26:00,782 --> 00:26:03,489
Kopylov Evgeniy Valerievich.
18 years old.
299
00:26:03,657 --> 00:26:07,990
Declared unfit for duty
by medical evaluation.
300
00:26:08,199 --> 00:26:09,448
So?
I don't get it.
301
00:26:10,949 --> 00:26:13,448
- How'd he dodge recruitment?
- Asthma.
302
00:26:14,199 --> 00:26:16,115
Counts as a disability, nearly.
303
00:26:16,408 --> 00:26:20,782
So, your son couldn't have been deployed
to war as part of the Russian Army.
304
00:26:20,950 --> 00:26:21,949
He was.
305
00:26:22,825 --> 00:26:25,032
As part of a private military company.
306
00:26:27,533 --> 00:26:30,116
Lovely.
But you do realise this...
307
00:26:30,325 --> 00:26:31,824
is not a state decoration?
308
00:26:31,992 --> 00:26:33,783
That it's a...
private medal?
309
00:26:34,200 --> 00:26:37,199
Theoretically, you could make one.
I could make one.
310
00:26:37,482 --> 00:26:39,700
Then we could pin them on each other.
311
00:26:42,576 --> 00:26:44,700
- What do you see here?
- Nothing.
312
00:26:44,993 --> 00:26:47,992
Nothing. Same goes
for private military companies.
313
00:26:48,368 --> 00:26:51,075
I know nothing about them.
Never heard of them.
314
00:26:51,274 --> 00:26:53,992
They don't exist.
They're banned by law.
315
00:26:54,785 --> 00:26:56,659
Now, why your son was in Syria,
316
00:26:56,785 --> 00:26:59,742
business, pleasure, or womanising,
I don't know:
317
00:26:59,910 --> 00:27:02,201
- he's a civilian.
- A mine blew him up.
318
00:27:02,368 --> 00:27:05,117
- Or that.
- Since he volunteered, no one cares?
319
00:27:05,244 --> 00:27:06,576
Not the army's affair.
320
00:27:06,952 --> 00:27:10,284
Give me a pen and paper,
I'll file a request.
321
00:27:10,702 --> 00:27:14,410
Look, the status of his presence
in Syria is undetermined.
322
00:27:14,577 --> 00:27:16,076
He is a civilian.
323
00:27:16,786 --> 00:27:19,785
So determine it.
Determine his status.
324
00:27:20,328 --> 00:27:21,452
Just make it quick.
325
00:27:43,954 --> 00:27:47,495
- We'll look into your request.
- Thanks.
326
00:27:47,954 --> 00:27:51,536
The entire 8 servicemen
of our town precinct
327
00:27:51,621 --> 00:27:54,453
commit to organising
a search party for your son
328
00:27:54,663 --> 00:27:56,953
in the Syrian Arab Republic.
329
00:27:57,121 --> 00:27:58,495
We head out tomorrow.
330
00:27:59,330 --> 00:28:00,454
You're mocking me?
331
00:28:03,038 --> 00:28:04,120
Sit down!
332
00:28:09,788 --> 00:28:12,413
Go on.
Put me through to Moscow.
333
00:28:12,830 --> 00:28:16,371
The Investigative Committee,
the Prosecutor General. Do it.
334
00:28:17,289 --> 00:28:20,288
As a human being,
I sympathise with you deeply.
335
00:28:20,372 --> 00:28:21,496
Known you for ever.
336
00:28:21,654 --> 00:28:25,497
But you know I'll either
call the nuthouse, or Valerievich.
337
00:28:25,581 --> 00:28:28,705
If they take you away,
you'll be in real trouble.
338
00:28:28,831 --> 00:28:31,122
This is no way to help your son.
339
00:28:51,332 --> 00:28:55,498
Write a request to the prosecutor.
I'll drop it off tomorrow.
340
00:29:21,584 --> 00:29:22,583
Ksyukha!
341
00:29:46,960 --> 00:29:47,959
Anya!
342
00:29:49,752 --> 00:29:51,001
Antonina Petrovna!
343
00:29:52,044 --> 00:29:53,834
I'm here to pick you up.
Hi.
344
00:29:54,002 --> 00:29:55,751
- Hi.
- Let's go.
345
00:29:56,294 --> 00:29:58,043
- Where?
- What do you mean?
346
00:29:58,461 --> 00:29:59,668
You asked us to help.
347
00:30:00,502 --> 00:30:03,543
We've taken care of it.
Do you need to change?
348
00:30:04,169 --> 00:30:05,043
No.
349
00:30:05,753 --> 00:30:06,960
Hurry up, then.
350
00:31:10,006 --> 00:31:11,922
Hello, Antonina Petrovna.
351
00:31:22,465 --> 00:31:23,464
Open it up.
352
00:31:28,840 --> 00:31:31,339
Open it up, I want to see.
353
00:31:32,132 --> 00:31:34,214
- Open it.
- Yes, open it.
354
00:31:50,383 --> 00:31:51,840
I gave them the coat.
355
00:31:54,050 --> 00:31:56,715
They said
to choose his favourite things.
356
00:32:06,509 --> 00:32:09,049
Should've chosen a beer
and some meatballs.
357
00:32:09,175 --> 00:32:10,174
Mum...
358
00:32:12,842 --> 00:32:14,300
My son is alive.
359
00:32:15,259 --> 00:32:16,883
You can bury your own coats.
360
00:32:18,759 --> 00:32:22,133
Burying the living is one thing.
But he's also a Muslim.
361
00:32:22,301 --> 00:32:23,633
Mum, don't be silly.
362
00:32:24,010 --> 00:32:25,009
Isn't he?
363
00:32:26,301 --> 00:32:27,342
Antonina...
364
00:32:27,968 --> 00:32:30,842
I understand your grief,
but you must accept it.
365
00:32:33,177 --> 00:32:34,467
What will you say...
366
00:32:35,302 --> 00:32:36,426
to your god?
367
00:32:42,760 --> 00:32:45,010
Your son is getting a hero's burial.
368
00:32:46,552 --> 00:32:48,510
Don't stand there.
Say something.
369
00:32:48,594 --> 00:32:50,176
Can't you see she's upset?
370
00:32:51,011 --> 00:32:53,468
I won't bury an empty coffin.
371
00:33:17,346 --> 00:33:18,345
Kopylova...
372
00:33:18,846 --> 00:33:21,928
the bus was out of commission all day.
373
00:33:22,471 --> 00:33:24,428
I wrote it up as a breakdown.
374
00:33:24,888 --> 00:33:26,137
Caused by what?
375
00:33:27,679 --> 00:33:28,678
Wiring.
376
00:33:31,305 --> 00:33:35,637
- Say the wiring was smoking.
- Something's always smoking round you.
377
00:33:36,221 --> 00:33:39,179
Think it's gonna catch fire again?
378
00:33:40,597 --> 00:33:44,596
You're not one of those drunks,
one day here, next day on a bender.
379
00:33:47,347 --> 00:33:48,346
Tonya...
380
00:33:49,222 --> 00:33:53,263
I understand your grief, but
no more "breakdowns" like this, OK?
381
00:33:56,556 --> 00:33:57,680
What's that for?
382
00:33:57,848 --> 00:34:00,930
You should write to some
Soldier's Mothers Committee.
383
00:34:02,264 --> 00:34:04,847
Heard they can be pretty helpful.
384
00:34:16,515 --> 00:34:18,973
What if they come asking about you?
385
00:34:20,015 --> 00:34:23,389
What if Zhenya is alive?
All this would just hurt him.
386
00:34:24,349 --> 00:34:25,681
He has a life to live.
387
00:34:28,766 --> 00:34:29,806
We'll see, Borya.
388
00:34:47,517 --> 00:34:50,474
SOLDIER KOPYLOV IS MIA
Private military companies
389
00:34:50,559 --> 00:34:53,683
are officially illegal,
but in reality, they hire men,
390
00:34:53,767 --> 00:34:57,683
and pay off their parents if they die.
What do you plan to do next?
391
00:34:57,976 --> 00:34:59,058
I'll do it...
392
00:34:59,642 --> 00:35:00,641
on my own...
393
00:35:00,767 --> 00:35:02,933
You plan to look for him on your own?
394
00:35:03,392 --> 00:35:04,517
I'm going to try.
395
00:35:05,434 --> 00:35:07,475
Those private companies should...
396
00:35:08,018 --> 00:35:10,267
- handle this.
- I don't know.
397
00:35:11,060 --> 00:35:13,017
Am I supposed to deal with it?
398
00:35:13,601 --> 00:35:15,350
- Call them.
- On it.
399
00:35:16,601 --> 00:35:17,600
Alright.
400
00:35:18,352 --> 00:35:22,476
We can do a larger story if you want.
To attract attention.
401
00:35:22,643 --> 00:35:24,559
- Call me.
- Thanks.
402
00:35:35,634 --> 00:35:37,018
We need peace and quiet.
403
00:35:38,644 --> 00:35:42,392
- Where did those hacks come from?
- The city.
404
00:35:43,519 --> 00:35:44,976
Get rid of her, Nazarov.
405
00:35:45,977 --> 00:35:47,519
She'll ruin everything.
406
00:35:48,728 --> 00:35:50,560
And the camera crew...
407
00:35:51,437 --> 00:35:53,561
Bring them here.
But keep it quiet.
408
00:38:36,153 --> 00:38:39,902
Hit in the face with the barrel of a gun
409
00:38:40,070 --> 00:38:43,777
I call for help,
but I know that it won't come
410
00:38:43,945 --> 00:38:47,861
Have to make it to the end of the line
411
00:38:48,029 --> 00:38:51,820
Your bullet to my head
is like a guiding star
412
00:38:51,987 --> 00:38:55,695
I feel like I'll never
see this ever again
413
00:38:55,862 --> 00:38:59,695
Wish I had more time,
just an hour even
414
00:38:59,863 --> 00:39:03,653
I'm no longer scared,
it's so nice here
415
00:39:03,821 --> 00:39:07,612
I'll turn to stone
if I look back in fear
416
00:39:07,738 --> 00:39:12,529
I'm both happy and sad
417
00:39:12,655 --> 00:39:16,404
I'm crying and laughing, ha ha ha
418
00:39:16,572 --> 00:39:20,363
I'm both happy and sad
419
00:39:20,530 --> 00:39:24,321
I'm crying and laughing, ha ha ha
420
00:39:24,489 --> 00:39:28,363
I'm both happy and sad
421
00:39:28,531 --> 00:39:32,280
I'm crying and laughing, ha ha ha
422
00:39:32,448 --> 00:39:36,238
I'm both happy and sad
423
00:39:36,406 --> 00:39:40,614
I'm crying and laughing, ha ha ha
424
00:39:41,073 --> 00:39:41,905
Gods of war
425
00:39:42,073 --> 00:39:45,989
Give me a loyal buddy,
one who's tough as nails
426
00:39:46,188 --> 00:39:50,031
And a trench deeper
than the vagina of a whale
427
00:39:50,240 --> 00:39:54,073
A trench shovel
that won't fucking lie to me
428
00:39:54,282 --> 00:39:58,531
A friend willing to put me
out of my misery
429
00:39:58,616 --> 00:40:02,073
It's a rare joy to sit with a bro
atop a battle bus
430
00:40:02,282 --> 00:40:05,698
While a shy sniper aims her gun at us
431
00:40:05,866 --> 00:40:08,865
I love her so much
I love her so much
432
00:40:09,033 --> 00:40:13,699
APC is melting in the sun
My brothers are number one
433
00:40:13,866 --> 00:40:18,157
Dear Angel, if you want
Kiss me in my scope
434
00:40:18,325 --> 00:40:22,574
Kiss me in my scope
I wash my face with snow
435
00:40:22,950 --> 00:40:26,658
And I spit out blood
436
00:40:27,200 --> 00:40:30,616
No, I'm not cold
437
00:40:30,742 --> 00:40:34,366
I am warmed by love
438
00:40:35,076 --> 00:40:39,700
I'm both happy and sad
439
00:40:39,868 --> 00:40:43,658
I'm crying and laughing, ha ha ha
440
00:40:43,785 --> 00:40:47,659
I'm both happy and sad
441
00:40:47,785 --> 00:40:51,617
I'm crying and laughing, ha ha ha
442
00:40:51,743 --> 00:40:55,617
I'm both happy and sad
443
00:40:55,743 --> 00:40:59,493
I'm crying and laughing, ha ha ha
444
00:40:59,660 --> 00:41:03,534
I'm both happy and sad
445
00:41:03,661 --> 00:41:07,743
I'm crying and laughing, ha ha ha
446
00:41:10,869 --> 00:41:13,535
Ha ha ha, ha ha ha
447
00:41:14,828 --> 00:41:17,160
Ha ha ha, ha ha ha...
448
00:41:49,413 --> 00:41:51,662
I'm both happy and sad
449
00:41:51,830 --> 00:41:55,662
I'm crying and laughing, ha ha ha
450
00:41:55,830 --> 00:41:59,704
I'm both happy and sad
451
00:41:59,872 --> 00:42:03,829
I'm crying and laughing, ha ha ha
452
00:42:03,997 --> 00:42:06,454
Ha ha ha, ha ha ha...
453
00:42:14,872 --> 00:42:17,955
Turn off that garbage!
It's pounding in my ears!
454
00:42:18,164 --> 00:42:22,163
You should be fucking fired
for treating your passengers like this!
455
00:43:05,208 --> 00:43:08,791
- Tonya, let's keep going, I'm late.
- I can't. I was fired.
456
00:43:10,459 --> 00:43:13,333
Tonya, enough joking around.
Let's go.
457
00:43:13,490 --> 00:43:14,666
Crazy bitch.
458
00:43:16,667 --> 00:43:18,541
Don't just sit there.
Get out.
459
00:43:34,210 --> 00:43:38,542
Tonechka, my dear,
the next bus isn't for an hour.
460
00:43:38,668 --> 00:43:41,667
- I'll be late.
- You ride for free.
461
00:43:42,877 --> 00:43:45,209
Thanks for reminding me, bitch.
462
00:45:07,506 --> 00:45:08,588
Hi, Mummy.
463
00:45:14,673 --> 00:45:16,214
No way to greet your son.
464
00:45:16,673 --> 00:45:19,506
I was discharged.
Alive and kicking.
465
00:45:21,423 --> 00:45:23,089
Hey, will you bandage me up?
466
00:45:26,007 --> 00:45:27,006
Right here.
467
00:45:29,341 --> 00:45:31,631
I asked Ksenia, but she's crazy.
468
00:45:36,705 --> 00:45:39,465
Ksyukha.
We call her Ksyukha.
469
00:45:41,383 --> 00:45:42,382
Yeah, Ksyukha.
470
00:45:42,925 --> 00:45:44,299
What's with your head?
471
00:45:45,216 --> 00:45:46,257
Migraine.
472
00:45:48,508 --> 00:45:50,591
I see.
What did you do that for?
473
00:45:52,467 --> 00:45:54,591
No biggie.
It's all gonna be OK now.
474
00:45:55,342 --> 00:45:56,841
And your passport, mister?
475
00:46:06,384 --> 00:46:07,383
It's real.
476
00:46:08,092 --> 00:46:09,550
As all my documents are.
477
00:46:10,884 --> 00:46:11,883
I see.
478
00:46:13,301 --> 00:46:14,592
I brought treats.
479
00:46:19,593 --> 00:46:20,592
Some dates.
480
00:46:22,718 --> 00:46:24,884
Put the kettle on, Mum.
I'm home.
481
00:46:27,302 --> 00:46:30,968
I checked his papers in our database.
It all checks out.
482
00:46:31,177 --> 00:46:32,176
Valerievich.
483
00:46:35,969 --> 00:46:37,426
Fuck if I know.
484
00:46:37,927 --> 00:46:39,843
Haven't seen my son in ages.
485
00:46:41,719 --> 00:46:42,635
Come on, Dad.
486
00:46:44,011 --> 00:46:45,718
You took me fishing as a kid,
487
00:46:46,719 --> 00:46:49,093
and you got caught on my hook,
remember?
488
00:46:52,303 --> 00:46:55,177
They're both scumbags.
That's not my son.
489
00:46:55,345 --> 00:46:57,636
He's not mine!
He can piss off.
490
00:46:57,762 --> 00:47:00,427
Seriously?
First you want him, now you don't.
491
00:47:00,585 --> 00:47:02,344
His father says he's yours.
492
00:47:04,179 --> 00:47:05,553
Why make a scene, Mum?
493
00:47:06,679 --> 00:47:09,303
I'll do a DNA test if you want.
494
00:47:09,887 --> 00:47:13,553
- Everything will be clean.
- Everything will be clean, Tonya.
495
00:47:16,346 --> 00:47:20,220
Antonina Petrovna, I don't get it.
Don't you want your son back?
496
00:47:20,763 --> 00:47:25,179
Or did you just need something
to complain and protest about?
497
00:47:25,721 --> 00:47:27,012
Take your son.
498
00:47:29,347 --> 00:47:31,471
He's your son, he can stay with you.
499
00:47:34,930 --> 00:47:36,388
So here we are.
500
00:47:43,472 --> 00:47:44,763
I'll be staying here.
501
00:48:37,683 --> 00:48:40,099
Listen, ladies...
the rules are simple.
502
00:48:41,767 --> 00:48:43,891
You cannot leave without permission.
503
00:48:43,975 --> 00:48:46,974
- Like hell. We have jobs, you know.
- Quiet.
504
00:48:50,309 --> 00:48:51,850
And we'll live in peace.
505
00:48:54,726 --> 00:48:57,183
And most importantly,
no rebellion.
506
00:48:57,643 --> 00:48:59,308
That means you, Mummy dear.
507
00:49:00,382 --> 00:49:03,600
You're like a kid
waving a chainsaw, ruining things.
508
00:49:05,976 --> 00:49:08,517
I'm afraid you'll cut your own head off.
509
00:49:09,685 --> 00:49:11,976
Such a damn do-gooder, huh?
510
00:49:18,269 --> 00:49:19,268
Mum!
511
00:49:22,394 --> 00:49:23,393
Sit down.
512
00:49:32,519 --> 00:49:33,727
Want Turkish delight?
513
00:49:36,270 --> 00:49:38,644
- He doesn't talk.
- How come?
514
00:49:39,103 --> 00:49:40,769
He has psychogenetic mutism.
515
00:49:43,520 --> 00:49:44,561
What's that?
516
00:49:45,853 --> 00:49:48,436
He used to talk.
Then he almost drowned...
517
00:49:48,770 --> 00:49:52,936
Fell off a bridge while fishing.
Some guys pulled him out, did CPR...
518
00:49:53,437 --> 00:49:54,811
but he stopped talking.
519
00:49:55,187 --> 00:49:56,520
Took your eye off him?
520
00:50:01,729 --> 00:50:03,103
No need for that.
521
00:50:04,354 --> 00:50:06,312
Probably happens to every mother.
522
00:50:13,646 --> 00:50:15,437
Egorka, have some candy.
523
00:50:30,981 --> 00:50:32,105
Kopylova!
524
00:50:56,482 --> 00:50:57,606
Who are you?
525
00:50:59,565 --> 00:51:03,440
Antonina Petrovna's private guard.
You know how it is these days.
526
00:51:11,097 --> 00:51:12,107
Tonya...
527
00:51:12,649 --> 00:51:13,648
Let me in.
528
00:51:35,442 --> 00:51:36,775
Who is he?
529
00:51:37,484 --> 00:51:39,858
I decided to adopt a pet.
530
00:51:42,318 --> 00:51:43,317
Tonya...
531
00:51:53,193 --> 00:51:54,192
So...
532
00:51:54,902 --> 00:51:59,651
"It is currently
not possible to determine
533
00:51:59,985 --> 00:52:05,443
your son's status with regard to
534
00:52:05,527 --> 00:52:07,568
legal and social security issues."
535
00:52:08,027 --> 00:52:09,776
The answer that isn't.
536
00:52:10,819 --> 00:52:11,943
Like the rest.
537
00:52:12,486 --> 00:52:13,485
Tonya.
538
00:52:16,278 --> 00:52:18,568
So why did I ask you?
539
00:52:19,111 --> 00:52:20,443
They're pressuring me.
540
00:52:21,111 --> 00:52:23,110
I even got a call from the city.
541
00:52:24,361 --> 00:52:27,194
- I can't keep you employed.
- I know, Borya.
542
00:52:33,695 --> 00:52:36,361
Can you leave me
alone in here for a bit?
543
00:52:37,654 --> 00:52:42,986
You pull something new every day.
I can't defend you, you understand?
544
00:52:44,154 --> 00:52:47,361
I'm one of the little guys.
I do what I'm told.
545
00:52:47,529 --> 00:52:48,736
Get out, Borya.
546
00:52:55,738 --> 00:52:59,320
Your bus is to be taken
to the scrapper tomorrow.
547
00:52:59,488 --> 00:53:00,987
But I could not take it.
548
00:53:02,405 --> 00:53:05,737
I could, you know, place it
in good hands, you get me?
549
00:53:06,197 --> 00:53:07,737
Another do-gooder, huh?
550
00:53:09,030 --> 00:53:10,613
What do you want in return?
551
00:53:11,489 --> 00:53:13,196
I don't want anything.
552
00:53:14,239 --> 00:53:16,571
I'll say you were let go.
553
00:53:16,697 --> 00:53:19,696
There are severance payments.
So, instead of those.
554
00:55:18,162 --> 00:55:20,494
I don't want to.
I don't know the place!
555
00:55:20,578 --> 00:55:21,577
Shh.
556
00:55:23,995 --> 00:55:26,536
How do I find a place to live?
With a kid?
557
00:55:26,860 --> 00:55:27,869
Let go.
558
00:55:28,704 --> 00:55:31,745
I've never left town.
Only been here and Nalchik.
559
00:55:31,829 --> 00:55:33,828
I have to find out about Zhenka.
560
00:55:33,912 --> 00:55:36,203
That guy will use you against me.
561
00:55:36,579 --> 00:55:38,745
One push and you'll sing like a bird.
562
00:55:39,954 --> 00:55:41,287
You'll be in my way.
563
00:55:41,746 --> 00:55:46,037
- But Mum, I need you.
- Don't compare apples and oranges.
564
00:55:46,330 --> 00:55:48,412
I need to draw attention to Zhenka,
565
00:55:49,538 --> 00:55:52,454
so they start looking for him.
Here.
566
00:55:52,622 --> 00:55:53,996
OK, done.
Grab Egorka.
567
00:55:56,528 --> 00:55:57,954
I'm scared.
568
00:55:58,747 --> 00:56:00,829
I'll write three routes here.
569
00:56:01,622 --> 00:56:04,163
Choose one of them,
don't tell me which.
570
00:56:05,206 --> 00:56:06,996
- Got it?
- Yes.
571
00:56:08,581 --> 00:56:09,747
You can choose.
572
00:56:11,581 --> 00:56:12,663
Take this.
573
00:56:12,956 --> 00:56:14,163
Egorka, take this.
574
00:56:15,123 --> 00:56:16,622
- Got your charger?
- Yes.
575
00:56:18,248 --> 00:56:19,914
- Mum...
- Get going.
576
00:56:39,291 --> 00:56:40,498
What are you doing?
577
00:56:41,499 --> 00:56:42,582
Can't sleep.
578
00:57:15,668 --> 00:57:16,875
Where are those two?
579
00:57:18,626 --> 00:57:19,625
Kindergarten.
580
00:57:31,002 --> 00:57:33,126
They let retards go to school here?
581
00:57:33,377 --> 00:57:34,626
It's called adapting.
582
00:58:00,878 --> 00:58:02,294
What did I tell you?
583
00:58:03,587 --> 00:58:06,211
Got an early start
with the chainsaw already,
584
00:58:44,630 --> 00:58:45,671
Be back soon.
585
00:58:48,381 --> 00:58:49,630
Stay nice and quiet.
586
00:58:50,589 --> 00:58:51,588
Got it?
587
01:00:08,801 --> 01:00:09,800
Tonya?
588
01:00:12,926 --> 01:00:14,592
Tonya, are you...?
Hold on.
589
01:00:15,385 --> 01:00:16,676
I'm coming, hold on.
590
01:00:18,135 --> 01:00:19,134
Hold on, Tonya.
591
01:00:22,427 --> 01:00:23,593
Arsen!
592
01:00:24,969 --> 01:00:29,010
So, bring the welcome party by
in an hour to rehearse one more time.
593
01:00:29,469 --> 01:00:30,468
Yes.
594
01:00:30,677 --> 01:00:32,426
Is the restaurant good to go?
595
01:00:33,969 --> 01:00:36,302
I don't know when.
Once they get here.
596
01:00:37,386 --> 01:00:39,677
Hang on.
Call you back.
597
01:00:41,220 --> 01:00:42,385
Goddammit.
598
01:00:49,637 --> 01:00:50,636
The hell is this?
599
01:00:57,970 --> 01:00:59,428
Move the bus, Kopylova.
600
01:01:03,054 --> 01:01:05,178
Kopylova, get the hell out of the way!
601
01:01:07,513 --> 01:01:09,220
Don't stand there.
Handle it.
602
01:01:09,304 --> 01:01:11,387
Fucking move her.
We have one hour.
603
01:01:11,471 --> 01:01:13,303
- How?
- You're asking me?
604
01:01:13,471 --> 01:01:15,679
It's your problem.
Do as you're told.
605
01:01:21,597 --> 01:01:22,637
Hi, Dad.
606
01:01:23,388 --> 01:01:25,512
Something came up.
I need you here.
607
01:01:26,513 --> 01:01:27,637
Yeah, the mansion.
608
01:01:52,765 --> 01:01:53,764
Open.
609
01:02:43,976 --> 01:02:46,308
Get your IDs out for a check.
610
01:03:20,853 --> 01:03:23,185
We can't move it.
Need a tow truck.
611
01:03:23,269 --> 01:03:25,560
- So call one.
- We did, from the city.
612
01:03:25,644 --> 01:03:28,685
- It'll be here in 2 hours.
- We don't have 2 hours.
613
01:03:29,603 --> 01:03:31,185
Stop.
Unhook it.
614
01:03:31,895 --> 01:03:34,352
OK, OK...
615
01:03:34,520 --> 01:03:37,186
- What do we have on Kopylova?
- Nothing.
616
01:03:37,353 --> 01:03:39,977
Why not?
Why aren't you prepared?
617
01:03:50,604 --> 01:03:53,561
Shoot out the window
and drag her out of there.
618
01:03:54,063 --> 01:03:55,520
Get moving!
619
01:03:55,646 --> 01:03:58,645
There's a...
cash bonus if you get it done.
620
01:03:58,771 --> 01:03:59,895
And a commendation.
621
01:04:33,815 --> 01:04:35,272
I'm afraid I'll hit her.
622
01:04:38,481 --> 01:04:39,605
Shoot already!
623
01:04:39,648 --> 01:04:42,689
I told you,
get this thing out of here!
624
01:04:42,773 --> 01:04:45,564
However you want!
Like this!
625
01:04:45,690 --> 01:04:47,856
Don't just stand there like sheep!
626
01:04:48,357 --> 01:04:50,981
You can explain it
when my father gets here!
627
01:04:55,524 --> 01:04:56,523
Pass these back.
628
01:04:57,649 --> 01:04:59,940
Come with me, miss.
629
01:05:01,941 --> 01:05:02,940
Coat on.
630
01:05:38,901 --> 01:05:40,900
- Has she issued a threat?
- No.
631
01:05:42,860 --> 01:05:43,942
Oh really?
632
01:05:45,318 --> 01:05:49,651
This is a potential terrorist attack.
The bus is likely rigged with bombs.
633
01:05:50,027 --> 01:05:52,859
- Lives are at risk.
- Dad, it's overkill, no?
634
01:05:53,027 --> 01:05:54,359
She hasn't got a bomb.
635
01:05:54,527 --> 01:05:56,984
Don't you want to get back to Moscow?
636
01:05:57,402 --> 01:05:58,651
Since you got here,
637
01:05:59,319 --> 01:06:02,318
it's "Dad, help..."
Want to be stuck here forever?
638
01:06:04,402 --> 01:06:07,568
- So what do I do with the terrorist?
- Neutralise her.
639
01:06:07,694 --> 01:06:09,652
To protect innocent lives.
640
01:06:12,819 --> 01:06:13,902
And the witnesses?
641
01:06:16,153 --> 01:06:18,860
We can confirm
she was making threats.
642
01:06:20,653 --> 01:06:22,777
Captain, bring the rifle.
643
01:06:40,613 --> 01:06:42,820
- I'll handle her.
- Who might you be?
644
01:06:44,821 --> 01:06:46,945
- Her son.
- What do you mean "son"?
645
01:06:47,155 --> 01:06:49,195
Zhenka's a head taller than you.
646
01:06:49,863 --> 01:06:51,362
I shrank during the war.
647
01:06:52,280 --> 01:06:53,362
He knows who I am.
648
01:06:54,738 --> 01:06:57,571
I ran all his documents.
They're clean.
649
01:06:59,238 --> 01:07:01,779
According to the paperwork,
her son is back.
650
01:07:35,199 --> 01:07:38,448
- Where are they?
- Get behind the wheel and start it up.
651
01:07:38,615 --> 01:07:42,281
It's alright, boys.
Picked the wrong place to park.
652
01:07:55,200 --> 01:07:56,407
We'll be on our way.
653
01:08:19,493 --> 01:08:21,075
Turn around, Egorka.
654
01:08:24,368 --> 01:08:25,367
Your arms...
655
01:08:25,743 --> 01:08:26,783
Arms up.
656
01:08:38,702 --> 01:08:41,493
Fascist.
I thought we killed you all.
657
01:08:42,369 --> 01:08:45,118
So, Tonya...
you coming tomato picking tomorrow?
658
01:08:45,285 --> 01:08:46,784
I agreed with the owner.
659
01:08:46,952 --> 01:08:50,993
- There's tons. Good money.
- Shove your tomatoes up your ass, Anya.
660
01:08:51,202 --> 01:08:52,201
Let me go.
661
01:08:53,536 --> 01:08:55,660
How nice.
This is the thanks I get.
662
01:08:55,828 --> 01:08:57,618
Not the time for tomatoes.
Go.
663
01:08:57,703 --> 01:09:00,869
Has it gone to your head?
Not in the mood any more?
664
01:09:01,078 --> 01:09:03,077
Now you have millions, why bother?
665
01:09:03,161 --> 01:09:04,910
- Just go.
- Move.
666
01:09:05,120 --> 01:09:07,786
Don't then, but we're going picking.
667
01:09:07,953 --> 01:09:09,494
Us beggars have no choice.
668
01:09:09,620 --> 01:09:11,702
- Go!
- Screw you, too.
669
01:09:14,579 --> 01:09:15,578
Tonya...
670
01:09:16,162 --> 01:09:17,161
Tonya.
671
01:09:17,745 --> 01:09:18,994
We need publicity.
672
01:09:19,454 --> 01:09:24,286
If we put the story out on TV,
online, it'll get them moving.
673
01:09:24,454 --> 01:09:26,286
Mum, have you totally lost it?
674
01:09:26,829 --> 01:09:29,703
- When will this end?
- When my son is back home.
675
01:09:30,996 --> 01:09:33,620
And I stop worrying that
he's being tortured.
676
01:09:34,455 --> 01:09:37,079
That a video will leak
of him being beheaded.
677
01:09:37,371 --> 01:09:38,954
Why did I ever let him go?
678
01:09:39,163 --> 01:09:40,746
You had to.
You didn't know.
679
01:09:40,913 --> 01:09:43,996
He was a grown man with no job.
Sat around drinking.
680
01:09:44,205 --> 01:09:47,329
Stealing money.
You were right to make him get a job.
681
01:09:49,289 --> 01:09:50,288
Mum...
682
01:09:51,247 --> 01:09:52,829
It just happened, OK?
683
01:09:53,289 --> 01:09:55,871
- You aren't to blame. No one is.
- You are.
684
01:09:56,081 --> 01:09:59,205
Your endless nagging:
"He's lazy, broke..."
685
01:09:59,289 --> 01:10:02,080
I'd rather he spent
his whole life in his room.
686
01:10:02,581 --> 01:10:04,955
He...
he brought happiness.
687
01:10:05,164 --> 01:10:08,247
Now what do I have?
You and your whining?
688
01:10:08,581 --> 01:10:11,372
Why do I even listen to you?
What do you know?
689
01:10:12,957 --> 01:10:14,747
Like you're a perfect mother!
690
01:10:15,082 --> 01:10:16,914
- Meaning what?
- You know what.
691
01:10:17,123 --> 01:10:19,164
Raising the boy like he's a moron.
692
01:10:24,207 --> 01:10:27,498
At least my son won't
kill people for money. Like yours.
693
01:10:29,457 --> 01:10:30,748
This is your fault.
694
01:10:31,541 --> 01:10:33,957
He went to war to escape from you.
695
01:10:34,708 --> 01:10:38,332
Heard it from your dad already!
Got any thoughts of your own?
696
01:10:48,417 --> 01:10:49,416
Zalina...
697
01:11:17,585 --> 01:11:20,124
Pack it up.
No one's coming today.
698
01:11:22,585 --> 01:11:24,084
Head home, people!
699
01:11:57,920 --> 01:11:58,919
Here you go.
700
01:12:03,670 --> 01:12:05,128
Shall I close the door?
701
01:12:05,879 --> 01:12:07,503
Screw it, let him watch.
702
01:12:09,921 --> 01:12:11,961
He's about to shit himself.
703
01:12:12,921 --> 01:12:15,336
Now for the story of the Kopylov family.
704
01:12:15,420 --> 01:12:19,212
Antonina Kopylova, a resident
of a small town, wants to find out
705
01:12:19,380 --> 01:12:21,462
what happened to her missing son.
706
01:12:21,587 --> 01:12:26,254
Yet Antonina Petrovna's family claims
her son has returned alive and well.
707
01:12:26,422 --> 01:12:31,129
What's the full story? A mother
refusing to recognise her own son?
708
01:12:31,297 --> 01:12:34,087
Tonya isn't in her right mind.
She buried him.
709
01:12:34,245 --> 01:12:37,504
The funeral was very solemn.
But it was a mistake.
710
01:12:37,630 --> 01:12:41,630
It was very hard on her as a mother.
But, happily, Zhenka is alive.
711
01:12:41,797 --> 01:12:44,630
You're his sister, yes?
Clear this up for us.
712
01:12:44,714 --> 01:12:47,130
Is your brother alive?
Has he come home?
713
01:12:52,756 --> 01:12:53,797
Yes.
714
01:12:53,965 --> 01:12:56,505
Do you think your mother
has mental issues?
715
01:13:22,508 --> 01:13:23,757
I have a son, too.
716
01:13:27,675 --> 01:13:29,549
You're hurting yourself and us.
717
01:13:31,175 --> 01:13:33,424
Or do you want him to die like Zhenka?
718
01:15:16,805 --> 01:15:17,804
Oh, shit!
719
01:17:16,894 --> 01:17:18,560
They'll kill you next time.
720
01:17:54,855 --> 01:17:56,604
Fix the shelf in the bathroom.
721
01:17:58,605 --> 01:18:01,187
You did a crappy job
hanging it, it's unusable.
722
01:18:40,232 --> 01:18:41,398
Not too hot?
723
01:18:43,607 --> 01:18:44,731
Then go on.
724
01:18:58,400 --> 01:19:01,107
He's not such a bad fellow.
725
01:19:10,400 --> 01:19:13,858
- I'll take that.
- No need, I can handle it.
726
01:19:35,526 --> 01:19:37,400
The kid is almost fully grown.
727
01:19:38,652 --> 01:19:40,442
He should have his own room...
728
01:19:40,610 --> 01:19:43,317
or else he'll go nuts
in your women's nest.
729
01:19:44,610 --> 01:19:47,026
Move out and free up a room for him.
730
01:19:53,361 --> 01:19:54,485
You been there?
731
01:19:56,444 --> 01:19:59,027
Yeah.
Not with a private company, though.
732
01:20:02,944 --> 01:20:03,943
What's it like?
733
01:20:12,028 --> 01:20:13,111
Sand, everywhere.
734
01:20:14,778 --> 01:20:17,486
In your eyes, your mouth.
Your pockets.
735
01:20:18,570 --> 01:20:19,861
Why did you come back?
736
01:20:20,570 --> 01:20:21,569
Got injured.
737
01:20:22,279 --> 01:20:25,111
- A hero, huh?
- I didn't see any heroes there.
738
01:20:25,279 --> 01:20:26,986
Everyone dies just as awfully.
739
01:20:30,154 --> 01:20:32,195
I got shot
while doing my business.
740
01:20:33,488 --> 01:20:34,612
What business?
741
01:20:36,738 --> 01:20:38,820
I went to take a piss and got shot.
742
01:20:47,697 --> 01:20:49,112
You didn't see him?
743
01:20:51,530 --> 01:20:52,529
No.
744
01:20:57,489 --> 01:20:58,988
What would you have done?
745
01:21:02,822 --> 01:21:04,155
Oh, I don't know.
746
01:21:06,323 --> 01:21:07,447
I'd have cried.
747
01:21:09,573 --> 01:21:10,697
So cry, then.
748
01:21:12,198 --> 01:21:14,905
Cry over any grave.
They're all equally dead.
749
01:21:15,281 --> 01:21:16,364
Be right back.
750
01:21:21,865 --> 01:21:23,989
Try not to get shot again.
751
01:22:26,660 --> 01:22:28,117
The crafty bitch.
752
01:22:39,702 --> 01:22:45,160
Preparations are underway for the
arrival of important guests from Moscow.
753
01:22:45,328 --> 01:22:49,493
Renovations are planned
for a health spa in the town of Mirniy.
754
01:22:49,619 --> 01:22:53,952
The building was once used as a resort
for top-ranking Soviet officials,
755
01:22:54,161 --> 01:22:57,535
due to its highly-prized
natural springs.
756
01:22:57,662 --> 01:23:01,619
Rare sulphur springs were discovered
in the town in the 1930s.
757
01:23:01,745 --> 01:23:03,202
A resort was built.
758
01:23:15,371 --> 01:23:18,036
OK Egor, out we get.
Quick now.
759
01:23:18,746 --> 01:23:20,620
That's it.
760
01:23:22,121 --> 01:23:23,328
Careful of the door.
761
01:23:36,205 --> 01:23:37,204
Wait here.
762
01:23:43,997 --> 01:23:45,621
Zhenya's money was taken.
763
01:23:47,622 --> 01:23:48,746
Who knew about it?
764
01:23:51,289 --> 01:23:52,705
How will I fix it now?
765
01:23:53,831 --> 01:23:56,038
Tonya, who else knew about the money?
766
01:24:21,166 --> 01:24:23,498
- Who's there?
- Your son.
767
01:24:24,166 --> 01:24:25,707
Get out of here, boy!
768
01:24:26,666 --> 01:24:28,540
Why did you take
Tonya's money?
769
01:24:28,583 --> 01:24:31,123
What's this?
Playing the loving son?
770
01:24:31,291 --> 01:24:32,624
Yep, settled in.
771
01:24:37,417 --> 01:24:38,999
Get my gun!
772
01:24:43,500 --> 01:24:46,583
- Where's the money?
- I don't have it, fucking fag!
773
01:24:56,542 --> 01:24:58,792
- You're fucked.
- I'm aware.
774
01:25:04,043 --> 01:25:05,709
Well, thanks, but...
775
01:25:06,543 --> 01:25:07,667
I could've done it.
776
01:25:10,877 --> 01:25:12,834
Sure, you can do it all yourself.
777
01:25:17,085 --> 01:25:18,751
I'd have managed without you.
778
01:25:50,295 --> 01:25:51,669
The place is guarded.
779
01:25:52,295 --> 01:25:53,503
It's too dangerous.
780
01:26:08,046 --> 01:26:09,295
I can't, OK?
781
01:26:09,838 --> 01:26:10,837
I have to.
782
01:26:28,714 --> 01:26:29,629
I'll do it.
783
01:30:10,767 --> 01:30:12,099
I'll do my rounds.
784
01:31:23,354 --> 01:31:24,353
Fuck.
785
01:31:31,312 --> 01:31:33,186
Hurry, hurry, hurry
Get to work!
786
01:31:33,271 --> 01:31:35,270
Here.
Take it down, paint over it.
787
01:31:35,354 --> 01:31:37,270
Hurry!
We have no damn time!
788
01:31:37,354 --> 01:31:39,895
Here's a roller, go!
Paint over it, quick!
789
01:31:40,094 --> 01:31:42,687
For you.
And you, and you.
790
01:31:42,854 --> 01:31:44,437
OK, now...
What's this?
791
01:31:44,563 --> 01:31:46,145
That's how you paint?!
792
01:31:46,230 --> 01:31:48,812
Do it like this!
Paint!
793
01:31:49,563 --> 01:31:51,937
Don't stand around!
Get inside and paint!
794
01:31:52,063 --> 01:31:53,729
Speed it up!
Faster!
795
01:31:54,938 --> 01:31:56,104
Get them all out.
796
01:31:56,480 --> 01:31:59,354
Leave the building! Now!
Get out!
797
01:31:59,928 --> 01:32:02,563
Smile, welcome party!
Start the music.
798
01:32:07,772 --> 01:32:10,438
It was an elegant hall,
for greeting guests.
799
01:32:10,523 --> 01:32:12,938
- Can we take a water sample?
- Of course.
800
01:32:13,148 --> 01:32:15,230
Murat, show the man where to go.
801
01:32:16,481 --> 01:32:20,522
Ignore all the graffiti, it's
the homeless, we don't kick them out.
802
01:32:20,648 --> 01:32:22,564
A show of charity, as it were.
803
01:32:23,357 --> 01:32:28,106
So, when can we expect your associates
from the President's office?
804
01:32:30,232 --> 01:32:33,689
I'm from the Ministry of Construction,
he's Water Resources.
805
01:32:34,399 --> 01:32:37,856
No, this building
is not fit to be renovated.
806
01:32:38,649 --> 01:32:40,565
It can live out its days as is.
807
01:32:40,607 --> 01:32:42,565
Sorry, what do you mean,
"as is"?
808
01:32:42,639 --> 01:32:45,398
HELP GET MY SON BACK
Khrushchev stayed here,
809
01:32:45,566 --> 01:32:47,815
Brezhnev, lots of people, right, sir?
810
01:32:47,899 --> 01:32:50,482
- We're proud of it.
- Yes, proud!
811
01:32:50,608 --> 01:32:52,940
- We're proud of it.
- This building...
812
01:32:53,150 --> 01:32:55,482
has no value at all, except as...
813
01:32:57,400 --> 01:32:59,357
a monument to your historic past.
814
01:32:59,942 --> 01:33:03,524
I got a sample, but experience
tells me there's nothing in it.
815
01:33:03,567 --> 01:33:04,733
I see.
816
01:33:04,734 --> 01:33:06,108
N... nothing?
817
01:33:06,109 --> 01:33:08,191
Wait, but who...
818
01:33:09,484 --> 01:33:12,358
- Who was supposed to come?
- Doesn't matter now.
819
01:33:12,526 --> 01:33:14,650
He won't ever be coming.
820
01:33:16,568 --> 01:33:17,567
Wait...
821
01:33:38,402 --> 01:33:40,943
Shit, shit, shit, shit, shit!
822
01:33:41,069 --> 01:33:42,359
That bitch!
The scum!
823
01:33:42,444 --> 01:33:46,568
She ruined everything for me
with that goddamn graffiti!
824
01:33:48,402 --> 01:33:51,485
I've never accomplished anything.
825
01:33:52,611 --> 01:33:55,860
- Never did anything.
- We'll see about that.
826
01:33:57,601 --> 01:33:58,735
I'll do something.
827
01:34:00,528 --> 01:34:01,944
"We're proud of it!"
828
01:34:03,570 --> 01:34:04,902
We're proud of it...
829
01:34:07,445 --> 01:34:09,736
Since no one cares how proud we are...
830
01:34:10,487 --> 01:34:11,486
let's blow it up?
831
01:34:13,487 --> 01:34:14,819
Do what you like.
832
01:34:16,352 --> 01:34:17,611
I don't care.
833
01:34:26,404 --> 01:34:28,653
Have some of
Zhenka's things for now.
834
01:34:29,321 --> 01:34:30,737
Yours will dry soon.
835
01:34:42,436 --> 01:34:44,654
- I'll do meatballs...
- I'm leaving.
836
01:34:52,406 --> 01:34:53,405
Why?
837
01:34:58,864 --> 01:35:01,530
They won't let this go.
They'll come for me.
838
01:35:02,229 --> 01:35:05,114
They won't touch you.
They know you've got...
839
01:35:05,281 --> 01:35:06,405
some kind of...
840
01:35:11,532 --> 01:35:13,572
I've got no protection, no cover...
841
01:35:14,198 --> 01:35:15,822
as long as I'm on your side.
842
01:35:19,240 --> 01:35:20,239
So.
843
01:35:21,615 --> 01:35:23,615
I enlisted with a private company.
844
01:35:24,449 --> 01:35:25,448
Unofficially.
845
01:35:25,741 --> 01:35:27,156
For 6 months, for now.
846
01:35:29,533 --> 01:35:32,823
It's the best way to lay low.
Plus it's all I'm good at.
847
01:35:43,783 --> 01:35:45,782
- Want to know my real name?
- No.
848
01:35:52,284 --> 01:35:54,116
I'll leave you the car.
Use it.
849
01:35:54,825 --> 01:35:55,824
I'll burn it.
850
01:36:02,701 --> 01:36:04,492
I'll find out about the grave.
851
01:36:05,159 --> 01:36:08,325
- I'll write.
- Get out. We won't be expecting you.
852
01:36:08,784 --> 01:36:12,575
You came here to pressure us, scumbag.
But we won, OK?
853
01:36:13,618 --> 01:36:14,617
Got it?
854
01:36:16,327 --> 01:36:19,242
Let go. I have my own son.
No one cares about you.
855
01:36:19,410 --> 01:36:21,367
I hope you die there, you hear?
856
01:36:21,535 --> 01:36:23,993
I hope you die like a dog!
857
01:36:25,702 --> 01:36:26,909
Die like a dog.
858
01:36:30,369 --> 01:36:31,368
Let go.
859
01:36:33,952 --> 01:36:34,951
Let me go.
860
01:37:00,870 --> 01:37:01,869
Tonya.
861
01:37:11,579 --> 01:37:12,578
Tonya.
862
01:37:20,455 --> 01:37:22,829
If I die, my body will be brought here.
863
01:37:47,081 --> 01:37:50,164
Antonina Petrovna,
your son Evgeniy Valerievich Kopylov
864
01:37:50,248 --> 01:37:54,997
is suspected of crimes per paragraph 30,
article 359, "Mercenary Activity".
865
01:37:55,206 --> 01:37:59,622
Charges have also been filed
by his father, Valery Kopylov,
866
01:37:59,790 --> 01:38:03,623
accusing him of assault
with a deadly weapon.
867
01:38:05,499 --> 01:38:08,914
So, you've opened two cases
against my allegedly dead son?
868
01:38:09,124 --> 01:38:10,290
Is that right?
869
01:38:11,874 --> 01:38:14,081
Is this how you solve
all your cases?
870
01:38:14,166 --> 01:38:15,498
Antonina Petrovna!
871
01:38:15,624 --> 01:38:17,623
Want to see his death certificate?
872
01:38:17,708 --> 01:38:20,373
We could charge you
with aiding and abetting.
873
01:38:21,083 --> 01:38:22,082
Go in.
874
01:38:30,531 --> 01:38:34,582
I have around ten pieces of paper,
including one from the Prosecutor,
875
01:38:35,125 --> 01:38:37,749
and all of them say
that my son is dead.
876
01:38:38,792 --> 01:38:40,958
And you come here and threaten me.
877
01:40:28,600 --> 01:40:32,600
OCR by WLF @ KG.
877
01:40:33,305 --> 01:41:33,300
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.MY-SUBS.com ]=-
62989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.