All language subtitles for I Love Lucy s07e03 lucy hunts uranium
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,539 --> 00:00:10,000
The Lucy Desi Comedy Hour.
2
00:00:13,540 --> 00:00:18,620
With special guest star, Fred McMurray.
3
00:00:19,580 --> 00:00:24,440
With Vivian Vance, William Froley, and
Little Ricky.
4
00:00:34,190 --> 00:00:36,730
I want to show you something while
Ricky's up in the observation car. Close
5
00:00:36,730 --> 00:00:37,730
door.
6
00:00:38,170 --> 00:00:38,909
Sit down.
7
00:00:38,910 --> 00:00:43,350
Did you wake me up out of a sound snooze
just to show us another one of those
8
00:00:43,350 --> 00:00:46,430
dizzy new hats of yours? Oh, you got a
new hat to go with your new hairdo.
9
00:00:47,690 --> 00:00:48,690
Well?
10
00:00:49,170 --> 00:00:51,170
Well, I admit it looks better than most
of your hats.
11
00:00:52,390 --> 00:00:53,390
Oh, Fred.
12
00:00:53,630 --> 00:00:56,950
What is that? It's a Geiger counter to
hunt uranium with while we're up in Las
13
00:00:56,950 --> 00:00:59,290
Vegas. A Geiger counter? Yeah.
14
00:00:59,590 --> 00:01:02,910
Now, Lucy, I thought when you asked
Ricky if you could go uranium hunting,
15
00:01:02,910 --> 00:01:03,910
put his foot down.
16
00:01:04,090 --> 00:01:07,550
Oh, he's put down so many feet, I feel
like I'm married to a Cuban centipede.
17
00:01:08,810 --> 00:01:10,690
If you do go, he'll find out.
18
00:01:10,910 --> 00:01:13,690
How? While we're hunting uranium, he'll
be rehearsing at the hotel.
19
00:01:14,170 --> 00:01:17,770
We? Don't include us. We're not going
along with this harebrained scheme.
20
00:01:18,410 --> 00:01:19,830
Oh, come on, Fred. Who knows?
21
00:01:20,190 --> 00:01:21,470
Maybe we'll find uranium.
22
00:01:21,710 --> 00:01:25,910
Sure. If you think I'm going to hike
around in the blazing hot sun with you
23
00:01:25,950 --> 00:01:29,050
you're crazy. Fred, it might interest
you to know that the government pays a
24
00:01:29,050 --> 00:01:32,110
bonus of $10 ,000 to anybody that
discovers uranium.
25
00:01:33,890 --> 00:01:36,350
Well, I hope you packed my boots and
Beth's helmet.
26
00:01:37,010 --> 00:01:38,550
You hit him right where he lived.
27
00:01:38,970 --> 00:01:42,010
How do you work this thing? How does it
work? It's easy. Now, look. Sit down.
28
00:01:42,150 --> 00:01:45,930
You turn this on like this. Yeah. And
then you hold this up to your ear. I'll
29
00:01:45,930 --> 00:01:46,568
hold it.
30
00:01:46,570 --> 00:01:50,650
And then, when it gets near uranium, it
starts to click. Now, listen.
31
00:01:52,730 --> 00:01:55,230
Holy cow, you've already found some.
32
00:01:55,810 --> 00:01:59,490
Where'd you get this? Calm down, Fred.
That's just the sample that they give
33
00:01:59,490 --> 00:02:00,930
to test the Geiger counter with.
34
00:02:01,210 --> 00:02:04,090
You mean that's all there is to it? When
you hear that clicking sound, you know
35
00:02:04,090 --> 00:02:07,190
you found uranium? Well, sometimes, but
not always. It also clicks if you hold
36
00:02:07,190 --> 00:02:10,350
it near a wristwatch or an alarm clock
that has a radium dial, you know.
37
00:02:10,550 --> 00:02:12,710
You beautiful little thing, you.
38
00:02:16,140 --> 00:02:18,220
He hasn't kissed me like that in 20
years.
39
00:02:19,920 --> 00:02:22,220
You haven't made me click like that in
20 years.
40
00:02:24,760 --> 00:02:25,760
Here we are, son.
41
00:02:25,960 --> 00:02:26,960
Hi.
42
00:02:31,820 --> 00:02:33,020
Hi, honey.
43
00:02:33,800 --> 00:02:36,080
Did you have a good time up in the
observation car?
44
00:02:36,560 --> 00:02:37,560
Uh -huh.
45
00:02:38,740 --> 00:02:42,680
Listen, tell Mommy who we run into that
she would like to meet. Who, who?
46
00:02:43,120 --> 00:02:44,120
Scotty Lawrence.
47
00:02:44,560 --> 00:02:45,560
Scotty Lawrence?
48
00:02:53,770 --> 00:02:57,990
that she would like to meet. Fred
McMurray. Fred McMurray. Fred McMurray.
49
00:02:58,050 --> 00:03:00,670
he remembered me from Hollywood. I told
him you'd like to meet us and he said
50
00:03:00,670 --> 00:03:03,330
he'll stop by. He'll be here in a
minute. You mean we're going to meet
51
00:03:03,330 --> 00:03:04,330
McMurray right now?
52
00:03:05,070 --> 00:03:06,390
He's staying at the Sands too.
53
00:03:57,610 --> 00:04:01,910
Hello, Lucy. And the one that pushed you
down is our friend, Ethel Mertz. Hello,
54
00:04:02,010 --> 00:04:03,010
Mr. McMurray.
55
00:04:03,230 --> 00:04:07,010
This is my band manager, Fred Mertz.
Always glad to meet another friend. How
56
00:04:07,010 --> 00:04:08,010
you, Fred?
57
00:04:08,110 --> 00:04:10,990
My, this is an unexpected thrill, Mr.
58
00:04:11,230 --> 00:04:12,430
McMurray. Well, thank you.
59
00:04:12,930 --> 00:04:14,850
I hear we're all staying at the same
hotel.
60
00:04:15,190 --> 00:04:16,310
Yes, I understand we are.
61
00:04:16,670 --> 00:04:17,950
How long are you going to be there?
62
00:04:19,010 --> 00:04:23,570
Just a couple of days. Let's see, we get
into Vegas on Wednesday, and my wife's
63
00:04:23,570 --> 00:04:26,850
arriving up from Los Angeles on Friday.
But we'll be there for the weekend. Oh.
64
00:04:27,280 --> 00:04:28,740
His wife is June Haver.
65
00:04:29,440 --> 00:04:32,220
His wife is June Haver? His wife is June
Haver.
66
00:04:34,120 --> 00:04:35,120
I know.
67
00:04:36,580 --> 00:04:37,580
Oh, yeah.
68
00:04:38,360 --> 00:04:41,280
Oh, Mr. McMurray, I've always just loved
you on the screen.
69
00:04:41,580 --> 00:04:42,419
Well, thank you.
70
00:04:42,420 --> 00:04:44,420
You're not bad close -up, either.
71
00:04:46,980 --> 00:04:47,980
Well,
72
00:04:48,940 --> 00:04:50,860
you know, it is kind of cozy in here at
that.
73
00:04:51,380 --> 00:04:52,380
Oh,
74
00:04:53,360 --> 00:04:56,110
don't go. We're just getting to know
each other. Oh, I wasn't going. I was
75
00:04:56,110 --> 00:04:57,069
going to tie my shoe.
76
00:04:57,070 --> 00:04:58,070
Oh.
77
00:05:01,530 --> 00:05:02,530
My,
78
00:05:04,330 --> 00:05:05,950
what a lovely watch.
79
00:05:07,550 --> 00:05:10,590
She gave it to me. Oh, as a radium dial.
80
00:05:10,810 --> 00:05:11,970
Yes, uh -huh. It stopped.
81
00:05:12,330 --> 00:05:13,330
It has?
82
00:05:41,289 --> 00:05:42,289
Honey, Mr.
83
00:05:42,350 --> 00:05:43,830
McMurray would like to tie his shoe.
84
00:05:47,670 --> 00:05:54,490
I can tie my
85
00:05:54,490 --> 00:05:56,330
own shoe. No, no, no, I'll do it.
86
00:05:57,650 --> 00:05:59,790
Look, you don't have to do that. Oh,
yes, I do.
87
00:06:00,750 --> 00:06:04,010
Just think what my friends will say when
they find out that I tied Fred
88
00:06:04,010 --> 00:06:05,010
McMurray's shoe.
89
00:06:06,350 --> 00:06:08,130
But you're tying the wrong one.
90
00:06:18,380 --> 00:06:20,800
It is a little crowded in here. Maybe
you better go back to your own place so
91
00:06:20,800 --> 00:06:23,140
you can relax and stretch out and be
comfortable, huh?
92
00:06:24,400 --> 00:06:25,400
Maybe you're right.
93
00:06:37,300 --> 00:06:39,460
Is there anything wrong?
94
00:06:39,820 --> 00:06:40,820
No.
95
00:06:41,980 --> 00:06:42,980
No, nothing at all.
96
00:06:43,920 --> 00:06:46,720
You just... You just tied my shoes
together.
97
00:08:00,520 --> 00:08:01,520
Is little Ricky here?
98
00:08:01,660 --> 00:08:06,080
No, he's gone to Boulder Dam with Scotty
and his mother. Oh, I've got something
99
00:08:06,080 --> 00:08:07,080
for him. What?
100
00:08:09,220 --> 00:08:10,600
Ricky Ricardo Jr.
101
00:08:10,840 --> 00:08:11,900
elected sheriff?
102
00:08:12,180 --> 00:08:14,060
Oh, where did you ever get that?
103
00:08:14,340 --> 00:08:16,340
I had it printed at the novelty store
downtown.
104
00:08:16,720 --> 00:08:17,720
Oh, that's cute.
105
00:08:18,180 --> 00:08:19,960
I'll give it to him when he comes back.
Okay.
106
00:08:31,630 --> 00:08:32,750
Hurry up. Now you're talking.
107
00:08:32,970 --> 00:08:34,690
Make it snappy. All right. Really hurry.
108
00:09:24,010 --> 00:09:26,110
to see if I could bring in this bed for
a landing.
109
00:09:27,530 --> 00:09:28,530
Lucy?
110
00:09:28,870 --> 00:09:31,590
I, uh, I think I'll take a nap. I'm
tired. Good night.
111
00:10:27,080 --> 00:10:30,280
personal, dear, but you've never told me
anything distinctly in your whole life.
112
00:10:32,620 --> 00:10:33,940
I said no.
113
00:10:34,600 --> 00:10:35,600
N -O.
114
00:10:35,980 --> 00:10:36,980
Is that clear?
115
00:10:38,160 --> 00:10:39,400
Yes, that's pretty clear.
116
00:10:40,320 --> 00:10:41,320
Are you ready?
117
00:10:43,740 --> 00:10:44,740
Hi,
118
00:10:45,800 --> 00:10:46,759
Grant.
119
00:10:46,760 --> 00:10:48,300
What's up? The jig.
120
00:10:49,960 --> 00:10:53,160
Now, don't tell me that you two were
mixed up in this crazy scheme.
121
00:10:53,420 --> 00:10:55,920
I don't think picking up 10 ,000 bucks
is crazy.
122
00:10:56,480 --> 00:11:00,000
The government pays a bonus of $10 ,000
to anybody who discovers uranium.
123
00:11:01,040 --> 00:11:05,700
Oh, now, look, I already told Lucy that
they discover uranium in northern
124
00:11:05,700 --> 00:11:07,180
Nevada, not around Las Vegas.
125
00:11:07,440 --> 00:11:10,100
Besides, I don't want you out there in
the middle of the desert all by
126
00:11:10,200 --> 00:11:11,119
You might get lost.
127
00:11:11,120 --> 00:11:13,720
Oh, how could I get lost? Fred will be
with us. Oh, great.
128
00:11:14,840 --> 00:11:18,420
With his sense of direction, he can find
his way out of a telephone booth.
129
00:11:21,400 --> 00:11:24,120
You're always trying to spoil my fun.
Never mind.
130
00:11:24,940 --> 00:11:29,420
I'll have to go to rehearsal. But,
Ricky... I don't want to hear one more
131
00:11:29,420 --> 00:11:30,420
about it.
132
00:11:34,960 --> 00:11:40,760
Well, once it looks like you're stymied,
don't be too sure. There's more than
133
00:11:40,760 --> 00:11:42,620
one way to skin a Cuban cat.
134
00:12:06,160 --> 00:12:08,940
change his mind about uranium hunting.
You did? How?
135
00:12:09,260 --> 00:12:11,300
I went downtown this afternoon and had
this printed.
136
00:12:12,900 --> 00:12:15,780
Big uranium strike outside Las Vegas.
137
00:12:16,000 --> 00:12:21,240
Yeah, and listen to this. Las Vegas was
in an uproar today as word spread like
138
00:12:21,240 --> 00:12:25,160
wildfire that one of the country's
biggest uranium strikes had been
139
00:12:25,160 --> 00:12:26,500
right outside of town.
140
00:12:26,800 --> 00:12:27,800
What do you think?
141
00:12:28,680 --> 00:12:32,180
I think some of that henna has seeped
through and rusted your brain.
142
00:12:39,280 --> 00:12:41,660
Ricky'll never fall for a phony story
like that.
143
00:12:43,360 --> 00:12:47,340
Well, at least you'll have to give me an
E for effort.
144
00:12:47,840 --> 00:12:51,200
All I can give you is P for punk. All
right, all right.
145
00:12:52,180 --> 00:12:53,099
We'll get Fred.
146
00:12:53,100 --> 00:12:55,580
Okay, we'll meet you down in the patio
in 15 minutes, huh?
147
00:12:55,960 --> 00:12:56,960
Okay.
148
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
Come in.
149
00:13:02,420 --> 00:13:05,260
Oh, I was just coming in to turn down
the bed. All right, go ahead, dear. I'm
150
00:13:05,260 --> 00:13:06,260
just leaving.
151
00:13:56,680 --> 00:14:00,800
Well, I'd like to explain. Anyway, you
see, I wanted to go uranium hunting,
152
00:14:00,840 --> 00:14:03,120
well, Ricky said that I couldn't, and
I...
153
00:14:03,120 --> 00:14:09,960
Are you upset
154
00:14:09,960 --> 00:14:10,960
about something?
155
00:14:11,460 --> 00:14:12,700
No, no. Why do you ask?
156
00:14:12,940 --> 00:14:14,820
You just lit the filter end of your
cigarette.
157
00:14:19,780 --> 00:14:23,940
You are upset about something, aren't
you?
158
00:14:24,720 --> 00:14:25,720
Could I help?
159
00:14:27,080 --> 00:14:28,080
I'm afraid I'm beyond help.
160
00:14:29,920 --> 00:14:32,840
Well, why don't you tell somebody about
it? Maybe you'll feel better.
161
00:14:34,300 --> 00:14:35,300
Maybe you're right.
162
00:14:36,120 --> 00:14:39,140
You see, my business manager is very
strict.
163
00:14:39,600 --> 00:14:42,860
And I was allowed only a certain amount
of money to gamble with while I'm here
164
00:14:42,860 --> 00:14:47,320
in Las Vegas. And I don't know what
happened. I just kept putting those
165
00:14:47,320 --> 00:14:48,320
in that machine.
166
00:14:49,180 --> 00:14:52,320
Before I knew it, I'd lost twice my
allowance.
167
00:14:57,390 --> 00:14:58,550
courage to call and break the news.
168
00:14:58,870 --> 00:15:00,450
Well, I'm just liable to get killed.
169
00:15:01,370 --> 00:15:04,430
Oh, come now. Can't be that bad. After
all, it's your money.
170
00:15:04,650 --> 00:15:06,210
But you don't know my business manager.
171
00:15:06,470 --> 00:15:08,710
Well, who is this big bully that handles
your money?
172
00:15:09,630 --> 00:15:10,630
My wife, June.
173
00:15:12,690 --> 00:15:16,930
You mean a little tiny thing like June's
got a great big guy like you under her
174
00:15:16,930 --> 00:15:20,130
thumb? Well, she may be tiny, but she
has an awfully big thumb.
175
00:15:21,610 --> 00:15:23,090
Well, I don't get it.
176
00:15:23,370 --> 00:15:27,070
How can you be so meek and real like...
and be so brave in pictures?
177
00:15:28,570 --> 00:15:29,570
Heavy makeup.
178
00:15:32,670 --> 00:15:34,450
Well, how much did you lose, anyway?
179
00:15:35,950 --> 00:15:36,950
$100.
180
00:15:37,670 --> 00:15:41,250
You mean the wife of a big movie star
like you is going to get upset over
181
00:15:42,030 --> 00:15:46,810
Look, Lucy, my Junie is a lovely,
beautiful, wonderful girl.
182
00:15:47,130 --> 00:15:51,730
But when it comes to finance, she's...
Well, in money matters, she's just a
183
00:15:51,730 --> 00:15:54,350
little... Well, she's tight. That's what
she is.
184
00:15:58,380 --> 00:15:59,880
mean. I'm married to one of those two.
185
00:16:00,900 --> 00:16:03,720
That's why I thought I'd call her at
home. You know, just I thought I might
186
00:16:03,720 --> 00:16:06,460
her a chance to calm down a little bit
before she gets up here the day after
187
00:16:06,460 --> 00:16:09,780
tomorrow. That's a very good idea. Go
and call her now and get it over with.
188
00:16:11,700 --> 00:16:12,700
Yeah, that's a good idea.
189
00:16:32,900 --> 00:16:34,700
Well, maybe a rehearsal would help.
190
00:16:35,060 --> 00:16:38,640
How do you mean? Well, let's pretend
that I'm June and you call me in here.
191
00:16:38,860 --> 00:16:39,819
How's that?
192
00:16:39,820 --> 00:16:41,520
Maybe that would help.
193
00:16:41,720 --> 00:16:42,699
Okay.
194
00:16:42,700 --> 00:16:43,920
My number is 311.
195
00:16:44,420 --> 00:16:45,420
311. Yeah.
196
00:17:08,180 --> 00:17:09,220
What will I say?
197
00:17:13,420 --> 00:17:16,220
Fred, you just be strong and tell the
truth.
198
00:17:20,319 --> 00:17:22,200
Hello. Is that you, Juniebug?
199
00:17:23,280 --> 00:17:24,700
Yes. Is that you?
200
00:17:25,680 --> 00:17:26,940
What does she call you?
201
00:17:28,400 --> 00:17:29,400
Oh.
202
00:17:35,550 --> 00:17:36,550
Freddie Bear.
203
00:17:37,290 --> 00:17:38,290
Freddie Bear?
204
00:17:43,910 --> 00:17:46,370
Yes, is that you, Freddie Bear?
205
00:17:46,610 --> 00:17:47,610
What's new?
206
00:17:48,070 --> 00:17:50,530
Well, Judy Bug, I have something to tell
you.
207
00:17:50,910 --> 00:17:52,210
Oh, what is it, dear?
208
00:17:52,890 --> 00:17:54,910
Well, Freddie Bear has been a naughty
boy.
209
00:17:57,010 --> 00:17:58,470
Oh, what do you mean?
210
00:17:59,010 --> 00:18:02,230
Well, he lost a hundred dollars
gambling.
211
00:18:10,700 --> 00:18:12,700
Go ahead and have a good time, and I'll
see you in a couple of days.
212
00:18:13,480 --> 00:18:14,480
Thanks, Julie, boy.
213
00:18:15,080 --> 00:18:16,080
Bye.
214
00:18:16,660 --> 00:18:17,660
Bye.
215
00:18:20,760 --> 00:18:22,620
Hey, that was a cinch. Nothing to it.
216
00:18:23,600 --> 00:18:29,420
Now go on in there and call June. Oh,
but I just... Now
217
00:18:29,420 --> 00:18:33,120
you just march in there like a man
and...
218
00:18:46,890 --> 00:18:48,630
Face the consequences once you get to
it. Oh.
219
00:18:50,110 --> 00:18:52,870
Look, how would you like to take your
mind off your troubles and join the
220
00:18:52,870 --> 00:18:54,810
Mertzes and me for dinner? It's Ricky's
opening night.
221
00:18:55,030 --> 00:18:58,350
Oh, that'd be very nice. I'd like to. I
think that's a good idea. I think that's
222
00:18:58,350 --> 00:18:59,350
a very good idea.
223
00:18:59,590 --> 00:19:01,010
Now, don't even think about it.
224
00:19:04,750 --> 00:19:05,750
Hey.
225
00:19:06,190 --> 00:19:07,490
What's the matter with him? Oh,
226
00:19:08,950 --> 00:19:11,890
there you are. Oh, hello, Mr. McMurray.
Oh, hello. Mr.
227
00:19:12,250 --> 00:19:14,350
McMurray's going to have dinner with us.
Oh, that's wonderful.
228
00:19:16,240 --> 00:19:17,240
After 8 .15.
229
00:20:23,630 --> 00:20:24,630
Come on, baby.
230
00:20:24,910 --> 00:20:27,610
Find some uranium for Daddy before Mummy
finds Daddy.
231
00:20:30,050 --> 00:20:31,050
Hi. Hi, hi.
232
00:20:31,390 --> 00:20:32,029
Oh, hi.
233
00:20:32,030 --> 00:20:33,029
Hi, Fred.
234
00:20:33,030 --> 00:20:35,990
Hello, Fred. Listen, did you two
discover anything?
235
00:20:36,370 --> 00:20:38,730
Yep, we discovered we're sick and tired
of each other.
236
00:20:39,810 --> 00:20:42,010
And we didn't need a Geiger counter for
that.
237
00:20:42,830 --> 00:20:43,830
How about you?
238
00:20:43,910 --> 00:20:45,030
No, not a thing.
239
00:20:45,230 --> 00:20:46,350
No. You?
240
00:20:46,570 --> 00:20:50,190
No. Oh, sure, you found something. We
heard you yelling clear across the
241
00:20:50,510 --> 00:20:52,450
Oh, that wasn't uranium. I backed into
some cactus.
242
00:20:56,970 --> 00:20:57,709
Jack from the show.
243
00:20:57,710 --> 00:20:59,930
Oh, Jack and Trotter canceled the show
tonight.
244
00:21:00,130 --> 00:21:01,190
Everybody's out looking for uranium.
245
00:21:01,670 --> 00:21:05,510
Yeah, the whole town's gone crazy. You
know, they even put the claims office
246
00:21:05,510 --> 00:21:07,590
right in the middle of the lobby of the
Sands.
247
00:21:07,950 --> 00:21:10,830
Well, that's handy. You know, you can
make a fortune and lose it all in the
248
00:21:10,830 --> 00:21:12,050
place. Well,
249
00:21:13,410 --> 00:21:15,290
what do you say we fix a little dinner
and...
250
00:21:32,360 --> 00:21:33,360
as you look.
251
00:21:36,040 --> 00:21:37,660
Don't go too far. You might get lost.
252
00:21:37,900 --> 00:21:38,900
It's getting dark soon.
253
00:21:39,700 --> 00:21:40,880
We'll just look right around.
254
00:22:21,870 --> 00:22:24,530
This whole thing can be settled easily
and fairly. Certainly.
255
00:22:24,830 --> 00:22:25,950
I found it first.
256
00:22:31,310 --> 00:22:33,290
Hold it!
257
00:22:39,410 --> 00:22:40,410
Now,
258
00:22:42,010 --> 00:22:46,770
look, there's only one fair way to
settle this thing. We'll split the $10
259
00:22:46,770 --> 00:22:47,770
three ways.
260
00:22:48,090 --> 00:22:49,650
That's agreeable with me. All right.
261
00:22:49,870 --> 00:22:52,460
Oh, no, wait a minute, wait a minute,
wait a minute. It won't come out even.
262
00:22:53,240 --> 00:22:58,120
Two of us will get $3 ,333, and one of
us will get $3 ,334.
263
00:22:59,060 --> 00:23:00,280
Now, who gets the extra buck?
264
00:23:00,640 --> 00:23:01,640
Oh!
265
00:23:02,360 --> 00:23:04,800
Stay out of this, Ethel. This is
business.
266
00:23:07,040 --> 00:23:09,640
All right, Fred, you get the extra buck.
You're the tightest.
267
00:23:09,900 --> 00:23:11,180
Thank you, Rick. You're welcome.
268
00:23:12,120 --> 00:23:13,340
Now, let me see. What was that?
269
00:23:14,320 --> 00:23:17,120
Oh! Oh, I can hear it. Oh, look at this.
270
00:23:17,580 --> 00:23:18,580
Oh!
271
00:23:28,750 --> 00:23:30,450
James' office will be closed. Yeah, he's
probably right.
272
00:23:30,730 --> 00:23:34,070
Besides, we don't want to leave this
spot on guard there all night. You
273
00:23:34,070 --> 00:23:35,070
don't we, don't?
274
00:23:35,110 --> 00:23:38,590
Oh, now let's get organized. What do we
do? Well, now, Fred, you and I will
275
00:23:38,590 --> 00:23:41,530
build a fire. Fred, I'll get some wood.
You girls get the food. Okay, okay. And
276
00:23:41,530 --> 00:23:42,309
will you get the blankets?
277
00:23:42,310 --> 00:23:43,750
Sure, I will. Here, you take it. All
right.
278
00:23:44,430 --> 00:23:45,430
Harry, Harry,
279
00:23:45,830 --> 00:23:47,730
Harry. You folks must be looking for
uranium.
280
00:23:48,430 --> 00:23:49,590
Ah. Find anything?
281
00:24:08,430 --> 00:24:10,690
You don't go around blabbing to
everybody that you found uranium.
282
00:24:11,290 --> 00:24:14,770
Why not? Because you don't know who to
trust. Well, in a case like this, you
283
00:24:14,770 --> 00:24:16,650
can't even trust your best friend.
284
00:25:21,740 --> 00:25:23,900
I hate to say this, but he's getting in
his car.
285
00:25:25,160 --> 00:25:28,900
So? Well, nothing except, well, he's the
one that was talking about not being
286
00:25:28,900 --> 00:25:30,000
able to trust your best friend.
287
00:25:30,800 --> 00:25:33,280
You know him better than I do. You don't
think he'd try to sneak off and beat us
288
00:25:33,280 --> 00:25:34,280
to the claims office, do you?
289
00:25:36,080 --> 00:25:39,660
Just a minute. What are you saying?
Well, I know it sounds awful, but after
290
00:25:39,680 --> 00:25:42,660
there is 10 ,000 bucks at stake, and
well, you know how he is about money.
291
00:25:43,940 --> 00:25:48,000
Now, wait a minute. Now, Fred Merz might
be a cheapskate, but he's an honest
292
00:25:48,000 --> 00:25:49,000
cheapskate.
293
00:26:14,990 --> 00:26:15,990
Good night, Fred.
294
00:26:20,590 --> 00:26:21,750
I liked the way I was wrong.
295
00:26:22,310 --> 00:26:23,310
I'm sorry.
296
00:26:23,330 --> 00:26:24,330
Well, you should be.
297
00:26:45,840 --> 00:26:48,940
Fred McMurray say anything like that
about Fred Murch if he wasn't thinking
298
00:26:48,940 --> 00:26:49,940
same thing himself.
299
00:26:51,920 --> 00:26:53,120
What are you talking about?
300
00:26:53,780 --> 00:26:56,520
I happen to know that he needs money
desperately.
301
00:26:57,160 --> 00:27:00,260
And any man that's as scared of his wife
as he is will do anything.
302
00:27:01,680 --> 00:27:03,000
Now, you're being ridiculous.
303
00:27:03,300 --> 00:27:04,300
I am not.
304
00:27:04,440 --> 00:27:07,040
I haven't trusted him since I saw him in
double indemnity.
305
00:28:18,190 --> 00:28:19,430
Yeah, I think I'll sleep in my car.
306
00:28:20,170 --> 00:28:21,670
No, I don't like coyotes either.
307
00:28:22,030 --> 00:28:23,030
Yeah.
308
00:28:23,790 --> 00:28:25,670
We better sleep in our car, too.
309
00:28:26,370 --> 00:28:28,070
That old slow thing?
310
00:28:31,110 --> 00:28:36,790
What's slow got to do with it? Oh, I
hear coyotes run very fast.
311
00:28:37,950 --> 00:28:43,870
Oh. Well, then maybe we better all stick
together around here close like. Yeah,
312
00:28:43,870 --> 00:28:46,370
yeah. Then we can watch each other. Yes.
For protection.
313
00:28:48,650 --> 00:28:51,030
Yeah, if there's anything a coyote
hates, it's a crowd, you know.
314
00:28:51,710 --> 00:28:53,130
They hate crowds. Yeah.
315
00:28:53,390 --> 00:28:57,470
Well, maybe we'd better all just stay
around here. I think so. I think we'd
316
00:28:57,470 --> 00:29:00,990
better all just sleep right here. Yeah.
It's better that way. Yeah. It's safe.
317
00:29:01,290 --> 00:29:02,310
All together. Yeah.
318
00:29:28,940 --> 00:29:29,940
I don't care what...
319
00:30:26,090 --> 00:30:28,890
the car warmed up so we won't be left
behind when we all leave for the claims
320
00:30:28,890 --> 00:30:29,890
office.
321
00:30:29,950 --> 00:30:31,490
Okay, that's a good idea.
322
00:30:40,130 --> 00:30:41,130
Where's the crank?
323
00:30:41,930 --> 00:30:43,470
Here. Okay, turn it over.
324
00:30:44,510 --> 00:30:47,990
How about you doing the cranking for a
change? All right, all right.
325
00:30:48,270 --> 00:30:50,770
Now get behind the wheel and do what I
tell you. Okay.
326
00:30:58,540 --> 00:31:00,040
Tired the spark and set the throttle.
327
00:31:04,020 --> 00:31:05,020
How's that?
328
00:31:05,880 --> 00:31:07,940
Oh, no, you turned on the lights.
329
00:31:08,140 --> 00:31:11,320
The spark and the throttle are those two
things on the wheel.
330
00:31:11,980 --> 00:31:13,540
Oh. Oh.
331
00:31:16,620 --> 00:31:17,620
Look out!
332
00:33:51,280 --> 00:33:52,280
else went that way.
333
00:38:38,380 --> 00:38:39,400
We haven't passed the mercies.
334
00:39:59,259 --> 00:40:00,320
You got a car I could rent?
335
00:40:00,600 --> 00:40:01,600
Nope. Ain't you got one?
336
00:40:01,780 --> 00:40:03,320
I got stuck about 20 miles back here.
337
00:40:03,940 --> 00:40:04,940
How'd you happen to get here?
338
00:40:05,940 --> 00:40:06,940
By rail.
339
00:40:08,420 --> 00:40:10,000
Don't stop here. How'd you happen to get
off?
340
00:40:10,900 --> 00:40:11,920
My arms got tired.
341
00:40:14,240 --> 00:40:15,540
How far is it to Las Vegas?
342
00:40:16,100 --> 00:40:17,100
About 30 miles.
343
00:40:17,400 --> 00:40:19,240
If I'm going to have to hitch, I'd
better get cleaned up.
344
00:40:19,580 --> 00:40:20,680
Mind if I use your washroom?
345
00:40:20,900 --> 00:40:21,779
On the back.
346
00:40:21,780 --> 00:40:22,780
Thanks.
347
00:40:37,580 --> 00:40:39,400
Would you mind checking this tire for
me, please? You bet.
348
00:40:40,040 --> 00:40:41,120
I'm thirsty, honey.
349
00:40:41,420 --> 00:40:42,420
Cold sody pop inside.
350
00:40:42,920 --> 00:40:46,100
Come on. Let's get a drink. We haven't
got time for that. I'm sure we have.
351
00:40:46,140 --> 00:40:47,400
We're way ahead of them now. Come on.
352
00:40:48,640 --> 00:40:50,380
Help yourself. I'll be right with you.
Okay.
353
00:41:14,800 --> 00:41:15,759
It means water.
354
00:41:15,760 --> 00:41:17,420
He knows what I mean.
355
00:41:17,880 --> 00:41:21,640
Put no water in there until it cools
off. About half an hour. Oh, no.
356
00:41:22,240 --> 00:41:23,840
Well, Ethel, we're poor again.
357
00:41:24,180 --> 00:41:25,180
Oh.
358
00:41:27,080 --> 00:41:29,600
Fred, three cargos are here.
359
00:41:30,000 --> 00:41:32,860
I got an idea. Get me the rope out of
the back seat. What for?
360
00:41:33,080 --> 00:41:34,080
You'll see.
361
00:41:34,660 --> 00:41:35,660
Give it here.
362
00:41:37,860 --> 00:41:38,940
They must be inside.
363
00:41:39,240 --> 00:41:40,760
Well, don't just stand there. Keep a
lookout.
364
00:41:41,040 --> 00:41:42,040
Okay.
365
00:41:51,850 --> 00:41:52,850
Okay, jump in.
366
00:42:32,590 --> 00:42:33,590
still can shake him.
367
00:42:33,850 --> 00:42:37,690
How can he go that fast in that old
jalopy? Oh, you know how Fred is about
368
00:42:37,690 --> 00:42:39,070
money. He must be whipping it.
369
00:42:43,210 --> 00:42:45,310
What's he trying to do? Kill us all?
370
00:42:46,070 --> 00:42:49,710
Well, one thing, we'll all get there at
the same time. Are you talking about the
371
00:42:49,710 --> 00:42:50,990
claims office or heaven?
372
00:42:55,410 --> 00:42:57,130
How fast are we going?
373
00:42:57,570 --> 00:42:58,570
I don't know.
374
00:42:58,850 --> 00:43:02,250
The needle on the speedometer went
around twice and then flew off.
375
00:43:22,670 --> 00:43:23,670
with us now.
376
00:43:36,450 --> 00:43:37,450
He's still there.
377
00:43:38,990 --> 00:43:40,070
What is this crazy?
378
00:43:40,570 --> 00:43:42,530
How can their car go this fast?
379
00:43:42,790 --> 00:43:44,230
It can't unless he's hooked on to it.
380
00:44:11,470 --> 00:44:14,370
Yeah. And to think you were once our
best friend.
381
00:44:14,590 --> 00:44:16,390
Well, we're your best enemies now.
382
00:44:17,370 --> 00:44:18,970
Come on. Wait a minute.
383
00:44:19,210 --> 00:44:21,490
What are you going to do, leave us out
here on the desert?
384
00:44:21,990 --> 00:44:23,790
Your two best friends?
385
00:44:26,930 --> 00:44:28,170
Your three best friends?
386
00:44:30,990 --> 00:44:32,190
How did he get here?
387
00:44:32,650 --> 00:44:34,150
I used to ride on the spare tire.
388
00:44:34,490 --> 00:44:36,370
What a sneaky thing to do.
389
00:44:48,360 --> 00:44:50,380
without explaining to June about that
money, she'll kill me.
390
00:45:04,760 --> 00:45:05,760
You're done.
391
00:45:08,540 --> 00:45:13,840
What do we do now, dear?
392
00:45:14,240 --> 00:45:16,480
Welcome to the Las Vegas Rotter's Club.
393
00:45:27,880 --> 00:45:28,880
was dark.
394
00:45:29,600 --> 00:45:30,600
Too bad.
395
00:45:31,240 --> 00:45:38,140
Say, I'd like to have a little talk with
you. And I'd
396
00:45:38,140 --> 00:45:39,400
like to have a little talk with you.
397
00:45:41,980 --> 00:45:43,320
I'd like to have a little talk with you.
398
00:46:27,790 --> 00:46:29,950
Anybody got a sample? Yes, sir. I got it
right here.
399
00:46:30,170 --> 00:46:32,730
Yeah, but don't forget I got a third of
that, you claim jumper.
400
00:46:33,010 --> 00:46:35,950
Yeah, me too. Who are you calling a
claim jumper? You're the one that jumped
401
00:46:35,950 --> 00:46:39,370
first trying to sneak out on us this
morning. Yeah. We weren't trying to
402
00:46:39,370 --> 00:46:41,750
out. We were just trying to warm up the
car.
403
00:46:42,250 --> 00:46:46,070
You're the ones that went rushing by
trying to beat us out. We weren't trying
404
00:46:46,070 --> 00:46:47,070
beat you out.
405
00:46:47,090 --> 00:46:49,470
We thought you were trying to beat us
out.
406
00:46:49,690 --> 00:46:52,470
I only started because I thought you
were all trying to leave me behind.
407
00:47:21,930 --> 00:47:23,670
things happen? What? We've discovered
uranium.
408
00:47:24,350 --> 00:47:25,029
Who's we?
409
00:47:25,030 --> 00:47:28,910
Oh, I want you to meet my fellow claim
jumpers. I mean, uranium jumpers. The
410
00:47:28,910 --> 00:47:31,550
Mertzes and the Ricardos. This is my
wife, Judy. Oh, yeah, we know you.
411
00:47:31,810 --> 00:47:34,790
Oh, yeah, we know. We've seen you in the
movies a lot of times, yes. Nice to
412
00:47:34,790 --> 00:47:35,629
meet you.
413
00:47:35,630 --> 00:47:38,890
I guess now I can tell you I lost $100
gambling.
414
00:47:41,250 --> 00:47:42,250
Now, you're not going to be mad.
415
00:47:44,110 --> 00:47:45,110
Judy, bud.
416
00:47:45,730 --> 00:47:48,150
Look, after all, I'm going to get a
third of $10 ,000.
417
00:47:50,070 --> 00:47:51,530
Well, how can I be mad?
418
00:48:05,299 --> 00:48:08,620
Uranium here in Nevada is found in
limonite rock. This is batholith.
419
00:48:08,880 --> 00:48:09,880
Comes from Montana.
420
00:48:10,560 --> 00:48:12,600
Montana? Were we in Montana?
421
00:48:13,140 --> 00:48:16,380
I don't think so. Of course we were. We
found that about 40 miles out of town.
422
00:48:16,800 --> 00:48:19,760
Well, if you did, somebody put it there.
You know, this looks like one of those
423
00:48:19,760 --> 00:48:21,960
samples you get when you buy a Geiger
counter.
424
00:48:22,580 --> 00:48:24,080
Well, mine didn't come with a sample.
425
00:48:24,700 --> 00:48:25,700
No, neither did mine.
426
00:48:50,640 --> 00:48:52,400
What about the big strike? Yeah, what
about that?
427
00:48:52,620 --> 00:48:55,140
Well, I just found out that that was a
hoax. A hoax?
428
00:48:55,500 --> 00:48:59,280
Yeah, it all started when somebody got a
phony newspaper headline printed in a
429
00:48:59,280 --> 00:49:00,280
local novelty shop.
430
00:49:02,400 --> 00:49:04,520
The whole town's up in arms about it.
431
00:49:06,460 --> 00:49:08,240
Have they any idea who did it?
432
00:49:10,940 --> 00:49:12,060
No, not yet.
433
00:49:12,400 --> 00:49:13,400
But they got a clue.
434
00:49:13,800 --> 00:49:16,040
The shopkeeper said it was a tall, red
-headed woman.
32136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.