All language subtitles for Head Case s03e09 All About Steve

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,870 --> 00:00:16,450 Previously on Headcase. You know I was thinking I'd try to hang on, god damn 2 00:00:16,670 --> 00:00:18,070 And I fucked up his dad. 3 00:00:18,370 --> 00:00:20,670 So where's he leaving me? A piece of property. 4 00:00:20,970 --> 00:00:21,970 Where? Manhattan. 5 00:00:22,250 --> 00:00:23,169 What's going on? 6 00:00:23,170 --> 00:00:25,450 Well, I'm just separated, so... What does your gay say? 7 00:00:25,770 --> 00:00:28,230 Lola! Get me a gay! 8 00:00:29,200 --> 00:00:31,440 I'm Steven Harrington, and I'm here for the position. 9 00:00:31,680 --> 00:00:32,860 How does this place run? 10 00:00:33,080 --> 00:00:35,860 What's the operation here? Oh, no, no, no. You don't ask the doctor questions 11 00:00:35,860 --> 00:00:38,480 like that. I take care of all that sort of thing. I've got something for your 12 00:00:38,480 --> 00:00:40,220 sinusitis. Wow, that's a lot of cocaine. 13 00:00:40,420 --> 00:00:43,540 Listen. Are you a coke girl? No, no. I'm seven up. 14 00:00:43,860 --> 00:00:45,880 I do not want to be with men anymore. 15 00:00:46,380 --> 00:00:48,000 I'm going to be married to my work. 16 00:00:49,660 --> 00:00:52,920 Welcome. Good morning. So someone's thinking about having a baby. 17 00:00:53,500 --> 00:00:54,500 Wonderful. 18 00:00:54,640 --> 00:00:55,640 Let's look. 19 00:00:56,160 --> 00:01:00,420 Well, everything is okay a bit of a high blood pressure, but we're gonna take 20 00:01:00,420 --> 00:01:01,420 care of you, right? 21 00:01:01,620 --> 00:01:04,760 What made you want to do it just to fill a hole? 22 00:01:06,000 --> 00:01:09,940 Just relax relax relax. Okay, you're going to be all right. 23 00:01:10,640 --> 00:01:14,500 Oh Open oh, it's open. 24 00:01:14,700 --> 00:01:18,340 Okay. No, it's not open Okay, okay, very good. 25 00:01:18,800 --> 00:01:23,200 Isn't there some kind of general anesthesia or doctor come on 26 00:01:26,920 --> 00:01:29,300 We're going to take care of everything. We're going to take a look, make sure 27 00:01:29,300 --> 00:01:30,259 everything is okay. 28 00:01:30,260 --> 00:01:31,238 Ow! 29 00:01:31,240 --> 00:01:32,700 I haven't done anything. 30 00:01:33,140 --> 00:01:34,140 Just relax. 31 00:01:35,320 --> 00:01:36,340 Oh. Oh. 32 00:01:39,340 --> 00:01:40,340 Okay. 33 00:01:41,220 --> 00:01:42,320 Um. What? 34 00:01:43,160 --> 00:01:45,280 I need to consult one of my colleagues. 35 00:01:45,580 --> 00:01:46,298 Something wrong? 36 00:01:46,300 --> 00:01:47,300 Okay, I'll be right back. 37 00:01:49,920 --> 00:01:50,920 Okay. 38 00:01:52,980 --> 00:01:53,980 Rain. 39 00:01:55,880 --> 00:01:56,880 Bye. Bye. 40 00:02:27,470 --> 00:02:28,810 Did your parents call? No. 41 00:02:29,910 --> 00:02:30,950 Were you raped? 42 00:02:31,190 --> 00:02:32,190 No. 43 00:02:33,230 --> 00:02:34,850 I don't have a uterus. 44 00:02:39,210 --> 00:02:42,770 I'm just curious, how did you not know that until today? 45 00:02:43,090 --> 00:02:44,090 How would I? 46 00:02:44,670 --> 00:02:48,250 The point is, I cannot have children. 47 00:02:48,610 --> 00:02:49,610 Says who? 48 00:02:49,830 --> 00:02:55,110 What? My friends Randy and Dennis, neither of them have uteri, and now they 49 00:02:55,110 --> 00:02:58,140 three. Beautiful special needs children. Oh, you could. 50 00:02:58,400 --> 00:02:59,860 That's a good idea. You can adopt Elizabeth. 51 00:03:00,600 --> 00:03:03,500 Well, actually, no, they didn't adopt. They found a host. 52 00:03:04,580 --> 00:03:06,100 Surrogacy. I want a host. 53 00:03:06,320 --> 00:03:08,480 Yeah. Oh, no, you don't want to get involved with that. 54 00:03:08,780 --> 00:03:11,200 Messy business. They go after your money. They get greedy. 55 00:03:11,480 --> 00:03:16,200 Oh, God. No, no, no, no. No, you find yourself a fertile little corn -fed girl 56 00:03:16,200 --> 00:03:19,860 in Kansas, rent her womb, and then you can move them into your house and 57 00:03:19,860 --> 00:03:22,900 their habits during the pregnancy, and then when it's done, bye. 58 00:03:23,829 --> 00:03:26,690 No, no, you want to adopt because you can picket. 59 00:03:27,710 --> 00:03:28,770 Like at a puppy mill? 60 00:03:29,370 --> 00:03:30,370 Exactly. 61 00:03:46,350 --> 00:03:47,930 Twinkle, you son of a bitch. 62 00:03:50,510 --> 00:03:51,510 My woman. 63 00:03:55,020 --> 00:03:56,020 Dr. Good? 64 00:03:56,560 --> 00:03:57,600 Dave Bautista. 65 00:03:57,980 --> 00:04:00,060 Oh, yes, it is. 66 00:04:01,020 --> 00:04:02,280 Hello, Dave Bautista. 67 00:04:02,520 --> 00:04:05,340 Oh, do most people faint when that happens? 68 00:04:05,660 --> 00:04:06,660 Please, have a seat. 69 00:04:08,760 --> 00:04:12,960 Well, you are just all man, aren't you? 70 00:04:13,180 --> 00:04:14,600 I am, I guess. 71 00:04:15,280 --> 00:04:16,279 It's not him. 72 00:04:16,360 --> 00:04:19,700 The other guy said it. It's not him. I'm telling you, it's not him. It's him. 73 00:04:19,860 --> 00:04:20,860 It's not him. What? 74 00:04:22,280 --> 00:04:23,280 Excuse me. 75 00:04:24,880 --> 00:04:25,880 Hi. Hi. 76 00:04:25,940 --> 00:04:27,200 How you doing? Good. Good morning. 77 00:04:27,840 --> 00:04:29,340 Are you a doctor? 78 00:04:30,080 --> 00:04:33,840 It's not him. I told you five times it's not him. Let him answer. Yeah, yeah. 79 00:04:33,920 --> 00:04:37,500 I'm a doctor. You're a doctor. Yes. And you've been on TV, correct? 80 00:04:37,780 --> 00:04:40,280 Yeah. Yeah. You're the Hollywood doctor. 81 00:04:40,500 --> 00:04:41,119 That's right. 82 00:04:41,120 --> 00:04:43,400 That's right. You see? You see, Pat? 83 00:04:44,970 --> 00:04:48,510 This kind of thing is really the bane of my existence, if you know what I mean. 84 00:04:48,590 --> 00:04:52,050 I just, you... I don't know what you mean. Well, I just mean that you men 85 00:04:52,050 --> 00:04:57,190 just work out in the gym and drive sports cars and date pinups is, you 86 00:04:57,190 --> 00:04:59,090 Let me just say this. 87 00:04:59,470 --> 00:05:03,010 I know what you're expecting. You're expecting this big guy comes in, lifting 88 00:05:03,010 --> 00:05:07,030 weights all the time and eating raw meat and hitting people over the head with 89 00:05:07,030 --> 00:05:11,590 chairs. That's not me. I mean, that's not who I am. That's the other side of 90 00:05:11,630 --> 00:05:12,890 People, you know, they always judge me. 91 00:05:13,180 --> 00:05:16,560 Kind of like the way you're judging me now. Oh, I'm not judging you. I'm your 92 00:05:16,560 --> 00:05:18,400 therapist. There is no judgment here. 93 00:05:18,840 --> 00:05:20,980 Who actually told you to come to therapy? 94 00:05:22,320 --> 00:05:23,900 Vinnie Mack. Vinnie Mack. 95 00:05:24,260 --> 00:05:27,980 I've been treating Vinnie since he was a foot model. 96 00:05:35,580 --> 00:05:37,600 You've got to come with us. 97 00:05:37,860 --> 00:05:39,320 Let's go. What do you mean, I've got to come? 98 00:05:39,820 --> 00:05:41,620 We have someone who would like to speak. 99 00:05:42,040 --> 00:05:43,320 Do you need to have a talk? 100 00:05:43,540 --> 00:05:46,280 It's an associate of ours who has some issues he needs to discuss. Oh, all 101 00:05:46,280 --> 00:05:49,560 right. And we think you would be very helpful. Well, good. Very helpful. He's 102 00:05:49,560 --> 00:05:51,900 diplomatic. You have to get some talk. 103 00:05:54,260 --> 00:05:57,680 You don't want to slam your... Still don't think it's him? 104 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Oh, okay. 105 00:06:00,420 --> 00:06:03,260 So what did he tell you about any of his problems? 106 00:06:13,130 --> 00:06:16,150 Tell me a little bit about some of the other things in your life when you're 107 00:06:16,150 --> 00:06:20,070 not, you know, head jamming and eating deer. 108 00:06:20,470 --> 00:06:22,150 Yeah, pretty normal guy. 109 00:06:22,490 --> 00:06:25,210 Hobbies of any kind? No, I spend a lot of time with my daughter. 110 00:06:25,530 --> 00:06:26,690 I'm a single dad, so. 111 00:06:26,910 --> 00:06:27,789 You're a single dad? 112 00:06:27,790 --> 00:06:30,070 Yeah. Well, how do your parents feel about that? 113 00:06:30,990 --> 00:06:32,570 Pretty good. I was raised by a single mom. 114 00:06:32,830 --> 00:06:37,050 You were raised by a single mom? Yeah, yeah. Could you... Lola! 115 00:06:38,590 --> 00:06:39,590 Steve. 116 00:06:40,190 --> 00:06:42,270 Right now, right now. 117 00:06:47,240 --> 00:06:48,860 He was raised by a single mom. 118 00:06:51,700 --> 00:06:53,300 Oh, oh, right, right. 119 00:06:53,600 --> 00:06:55,780 I did see it, though. It was right there in hello. 120 00:06:58,180 --> 00:06:59,180 Steve? 121 00:06:59,820 --> 00:07:03,180 So, um, what do you do? He wrestles other men. 122 00:07:03,400 --> 00:07:04,400 Who doesn't? 123 00:07:06,060 --> 00:07:10,600 So you were raised by one person. Raised by a single mom, yeah. 124 00:07:11,520 --> 00:07:16,620 No male role model is very difficult for a child. It was all that I knew my mom 125 00:07:16,620 --> 00:07:20,360 was a male and female role model Yeah, and what it was your father in the 126 00:07:20,360 --> 00:07:23,980 picture? No, no, he's you know, he doesn't we live in San Francisco. We 127 00:07:23,980 --> 00:07:26,740 DC He's a hairdresser there. Oh, what's his name? 128 00:07:28,080 --> 00:07:31,340 It's a gonna stay it saves me time because I'm just gonna tell him 129 00:07:31,340 --> 00:07:32,340 anyway, right? 130 00:07:34,460 --> 00:07:35,460 Don't lose office. 131 00:07:36,940 --> 00:07:39,360 Oh Hi, yes, I know you how you 132 00:07:41,560 --> 00:07:46,180 Um, well, what about me? I mean, I would think I'm the epitome of a single 133 00:07:46,180 --> 00:07:50,460 mother. You know, I coach single moms. I try to help them out with the problems 134 00:07:50,460 --> 00:07:51,780 of raising kids by themselves. 135 00:07:52,020 --> 00:07:55,000 I think it's pretty much a good choice for almost any woman. 136 00:07:55,800 --> 00:07:57,360 I don't know about you, though. 137 00:07:58,140 --> 00:07:59,180 Why not me? 138 00:07:59,620 --> 00:08:01,140 You seem a little bitter. 139 00:08:03,400 --> 00:08:04,400 I'm just being honest. 140 00:08:07,990 --> 00:08:11,790 Mr. Batista, I think if you look around, you'll find somebody that is not 141 00:08:11,790 --> 00:08:13,750 only... Oh. 142 00:08:14,890 --> 00:08:15,890 Oh. 143 00:08:16,090 --> 00:08:19,770 Oh, anyway, how are we helping Mr. Batista today? Would you like some kind 144 00:08:19,770 --> 00:08:22,070 chamomile tea or a latte? No, thank you. No, sweetie? 145 00:08:22,350 --> 00:08:23,049 Oh, just water. 146 00:08:23,050 --> 00:08:24,050 Just the water. 147 00:08:24,310 --> 00:08:25,370 Just water. Just the water. 148 00:08:26,250 --> 00:08:27,990 Why do you think you need to find a different coach? 149 00:08:28,490 --> 00:08:30,490 Maybe that's it. I mean, are there... 150 00:08:31,530 --> 00:08:34,830 I can't imagine that I'm any different from a lot of the women you coach. I 151 00:08:34,830 --> 00:08:39,390 mean, I'm financially sound. I certainly can hire enough people to emotionally 152 00:08:39,390 --> 00:08:42,350 and physically. She can get a nanny. 153 00:08:42,650 --> 00:08:45,750 Yeah, I mean, how hard is it to just add water, really? 154 00:08:50,870 --> 00:08:53,630 Well, well, famous shrink to the stars. 155 00:08:54,050 --> 00:08:57,270 Sorry about all that business. That's all right. Thanks for the limo. Well, 156 00:08:57,330 --> 00:08:58,330 nothing really. 157 00:08:58,570 --> 00:09:00,610 What is this about the shrink to the stars? 158 00:09:01,660 --> 00:09:02,660 That's you. 159 00:09:02,900 --> 00:09:08,040 No. No. I'm Dr. Myron Finkelstein, but unfortunately, that's not me. Then 160 00:09:08,040 --> 00:09:09,040 explain this. 161 00:09:11,840 --> 00:09:13,400 Do you have any celebrity patients? 162 00:09:15,200 --> 00:09:21,340 Yeah. That's me, but the one you're looking for, this celebrity shrink, is 163 00:09:21,440 --> 00:09:23,840 Elizabeth Good. So I don't want you. 164 00:09:24,140 --> 00:09:25,880 I want her. That's right. 165 00:09:26,080 --> 00:09:27,080 I told you so. 166 00:09:28,670 --> 00:09:31,290 Okay, is the car downstairs? Can I get a ride back? 167 00:09:32,110 --> 00:09:33,110 No. 168 00:09:40,190 --> 00:09:43,730 So how are you doing? How's your personal life? 169 00:09:44,030 --> 00:09:46,450 I can't say it's gotten any better. 170 00:09:47,230 --> 00:09:53,810 What is it about relationships that makes you kind of screech to a halt? 171 00:09:54,140 --> 00:09:59,900 Well, I mean, whether it's the smell or dirty socks on the floor or you get into 172 00:09:59,900 --> 00:10:03,160 the relationship, then it doesn't become about the person as they were. It 173 00:10:03,160 --> 00:10:05,420 becomes about all this bullshit you develop between each other. 174 00:10:05,760 --> 00:10:10,540 I mean, honestly, I'm happier just going to, like, an Asian massage parlor and 175 00:10:10,540 --> 00:10:13,460 just getting... Why Asian and not Swedish? 176 00:10:14,020 --> 00:10:15,020 They don't talk. 177 00:10:15,120 --> 00:10:19,440 Wow. Did you really think that listening to someone's private therapy session is 178 00:10:19,440 --> 00:10:20,840 ethical? Oh, I'm sorry. 179 00:10:21,060 --> 00:10:23,620 I didn't know you were the ethicist in the office. 180 00:10:24,120 --> 00:10:26,480 I wasn't aware that there was an ethicist in the office. 181 00:10:26,780 --> 00:10:28,860 I want to do some word association with you. 182 00:10:29,160 --> 00:10:32,720 I'm going to say a word, and you're going to say the first thing that comes 183 00:10:32,720 --> 00:10:33,720 your mind, okay? 184 00:10:34,420 --> 00:10:35,420 Ready? Yeah. 185 00:10:35,800 --> 00:10:36,800 Orange. 186 00:10:37,200 --> 00:10:38,200 Apple. 187 00:10:38,480 --> 00:10:39,480 Scrotum. 188 00:10:40,600 --> 00:10:42,080 Sauna. Rice. 189 00:10:43,320 --> 00:10:44,320 Sex. 190 00:10:46,240 --> 00:10:49,900 I can't help but have noticed that you're maybe a little prickly with me. 191 00:10:50,460 --> 00:10:54,180 I don't know what I've done to... I don't know if you've been deliberately 192 00:10:54,180 --> 00:10:57,920 trying to usurp me with the doctor, but she and I have a very, very close 193 00:10:57,920 --> 00:11:01,360 relationship, and I'm just not digging the over -familiarity. 194 00:11:01,580 --> 00:11:03,400 Lizzie, I call her Elizabeth. 195 00:11:03,800 --> 00:11:05,200 Oh, my God, it's that time. 196 00:11:05,580 --> 00:11:10,060 What? Oh, no, you're one of those gays. You put it down to my menses. Is that 197 00:11:10,060 --> 00:11:15,580 what it is? So what you're saying to me is that a geisha would be the perfect 198 00:11:15,580 --> 00:11:18,380 partner for you. If it wasn't politically incorrect, yeah. 199 00:11:18,860 --> 00:11:22,440 You would be happy with somebody with a lot of powder on and a fan cleaning your 200 00:11:22,440 --> 00:11:25,060 cuticles and dropping sweet shrimp in your mouth. 201 00:11:25,320 --> 00:11:28,740 I don't really like shrimp, but, I mean, generally, yeah, yeah. 202 00:11:29,240 --> 00:11:30,740 Seriously, seriously, what did I do? 203 00:11:30,960 --> 00:11:33,780 You should just drop the surrogacy thing I've been meaning to tell you. Just 204 00:11:33,780 --> 00:11:34,359 drop it. 205 00:11:34,360 --> 00:11:36,300 I already have. I've seen it's not going to work. 206 00:11:36,520 --> 00:11:39,820 Yeah, because it's a women's intuition thing, and I just know she's not into 207 00:11:39,840 --> 00:11:40,719 Don't push it. 208 00:11:40,720 --> 00:11:41,900 Let me try something else. 209 00:11:43,200 --> 00:11:47,100 If you had a choice between these... 210 00:11:47,850 --> 00:11:52,030 Two people to have a relationship with she's got a great personality. 211 00:11:52,370 --> 00:11:58,490 She's a children's book illustrator She has absolutely no hobbies and nothing 212 00:11:58,490 --> 00:12:04,290 except air in her head again. I gotta be honest I mean I'd be more attracted to 213 00:12:04,290 --> 00:12:07,470 that girl there than the warm fuzzy duck 214 00:12:08,360 --> 00:12:12,960 You would rather sit with a piece of plastic that hasn't said a word in 40 215 00:12:12,960 --> 00:12:18,780 to a woman who has taken in stray kittens and who can make fantastic 216 00:12:18,780 --> 00:12:22,020 pasta? You would prefer this over this? 217 00:12:22,480 --> 00:12:25,780 Hey, would you mind if I listened to just a little bit of the session? 218 00:12:26,560 --> 00:12:28,500 All right, thank you. 219 00:12:29,500 --> 00:12:30,500 Okay. 220 00:12:31,380 --> 00:12:32,380 Okay. 221 00:12:37,580 --> 00:12:39,520 This is what I want you to do for next week. 222 00:12:40,280 --> 00:12:46,140 I want you to try not to go to any massage parlors and be masturbated by 223 00:12:46,140 --> 00:12:50,360 nameless person. I want you to go somewhere where people congregate, and I 224 00:12:50,360 --> 00:12:53,700 you to go talk to somebody before you bring them into your bed. 225 00:12:54,000 --> 00:12:57,720 And I want her to be overweight, and I want her to be unkempt. Do you think you 226 00:12:57,720 --> 00:12:59,280 can do that for one week, Jason? 227 00:12:59,640 --> 00:13:02,120 You think that would be good for me? I think it would be a start. 228 00:13:04,740 --> 00:13:06,500 At least find out her name. 229 00:13:14,830 --> 00:13:15,830 Hi, Tiny. 230 00:13:17,830 --> 00:13:21,350 Good. This is Arthur Graham from the Hot Tots Adoption Agency. 231 00:13:21,830 --> 00:13:24,290 Oh, thank you so much, Arthur. 232 00:13:24,550 --> 00:13:25,309 My pleasure. 233 00:13:25,310 --> 00:13:28,670 Oh, thank you for coming so quickly. I know everybody wants one. I don't even 234 00:13:28,670 --> 00:13:31,490 mean to name drop it. I've been working with Ryan Seacrest all morning. Oh, 235 00:13:31,490 --> 00:13:33,090 terrific. Oh, gosh. 236 00:13:33,470 --> 00:13:37,270 Well, you know, in these bad economic times, a lot of people are dumping their 237 00:13:37,270 --> 00:13:38,510 houses and investing in children. 238 00:13:38,770 --> 00:13:39,509 I know. 239 00:13:39,510 --> 00:13:41,410 Oh, I love this. 240 00:13:41,640 --> 00:13:42,640 So gorgeous. 241 00:13:42,760 --> 00:13:44,040 Shall I stay to make notes? 242 00:13:44,820 --> 00:13:46,520 No, I think I'm fine. 243 00:13:47,180 --> 00:13:48,180 Are you, Arthur? 244 00:13:48,540 --> 00:13:49,540 Yeah. Good, good. 245 00:13:49,860 --> 00:13:52,220 If you ever have a baby, she could nurse it. 246 00:13:53,080 --> 00:13:54,080 Yeah. 247 00:13:54,660 --> 00:13:57,880 Well, let's get started. Listen, Arthur, if you wouldn't mind, I just want to 248 00:13:57,880 --> 00:14:02,680 talk to you for a second. This is kind of a delicate matter. Okay, doctor, now 249 00:14:02,680 --> 00:14:05,520 you're going to read this exactly as it's written. Do you understand? 250 00:14:05,940 --> 00:14:10,560 Dr. Good, we are the Freudian Liberation Organization, the FLO. We have taken 251 00:14:10,560 --> 00:14:11,760 this prisoner hostage. 252 00:14:12,420 --> 00:14:15,680 Pretend it. You've got to run in front of the camera. Well, just read it. You 253 00:14:15,680 --> 00:14:17,440 should read it. You're the guy, you idiot. 254 00:14:17,900 --> 00:14:19,500 I'm not the guy. You are. 255 00:14:19,760 --> 00:14:24,040 I read it, you schmuck. Take two. I'm just going through a lot of stuff. 256 00:14:25,610 --> 00:14:29,610 physically and financially, and I just want to have one. You know, I want to 257 00:14:29,610 --> 00:14:30,610 kind of fill that hole. 258 00:14:30,770 --> 00:14:36,030 The good news is that Hot Tots has a very generous credit program. Okay. 259 00:14:36,310 --> 00:14:38,510 So we can start today with no money down. 260 00:14:38,790 --> 00:14:40,590 Oh. And no interest for one year. 261 00:14:41,090 --> 00:14:47,950 Really? Unless you come to claim him, we will execute him, and his blood will be 262 00:14:47,950 --> 00:14:51,590 on your hands. That's very dramatic. Just shut up and read it. Who wrote 263 00:14:51,670 --> 00:14:54,750 Read the card. You have until 1 ,900 hours. 264 00:14:55,439 --> 00:14:56,980 Eastern Standard Time. 265 00:14:57,460 --> 00:14:59,880 Let's continue with some questions. 266 00:15:00,200 --> 00:15:04,060 Okay. These are true or false. Okay. Don't worry about what you say. There's 267 00:15:04,060 --> 00:15:05,720 right or wrong answers. Okay. All right. 268 00:15:06,020 --> 00:15:08,660 I am a convicted felon. You are? 269 00:15:09,180 --> 00:15:13,700 No. I am? I'm saying that? Yeah. Are you a convicted felon? False. 270 00:15:14,520 --> 00:15:16,920 Handicapped children should be loved like anyone else. 271 00:15:17,380 --> 00:15:21,940 I feel like if I say true, then I'm going to get one. So let's say false. 272 00:15:25,040 --> 00:15:27,260 I date often and with a variety of people. 273 00:15:28,920 --> 00:15:30,500 Some minorities are stupid. 274 00:15:30,900 --> 00:15:32,240 Is it the nanny question? 275 00:15:33,400 --> 00:15:35,440 It's just a general question. Okay. True. 276 00:15:36,600 --> 00:15:37,600 Should I list them? 277 00:15:39,240 --> 00:15:41,880 Well, is it 7 a .m. or 7 p .m.? Did you write that down? 278 00:15:42,360 --> 00:15:46,380 7 a .m. How do we know it's 7 a .m.? We don't know that. It doesn't say 7 a .m. 279 00:15:46,380 --> 00:15:51,040 But is it she's where? She's on the coast, so she's three hours earlier. 280 00:15:53,420 --> 00:15:54,420 How come you didn't adopt? 281 00:15:54,660 --> 00:15:57,440 Oh, my God. Are you kidding me? Every time I stick it in, out pops a kid. 282 00:15:57,660 --> 00:16:00,920 Oh, she's that way. It's like she's got manure up there or something. They just 283 00:16:00,920 --> 00:16:02,600 grow. Does she still look pregnant? 284 00:16:02,960 --> 00:16:05,620 If you're asking is she fat, the answer is yes. Yeah. 285 00:16:06,100 --> 00:16:07,180 Well, I like you. 286 00:16:07,400 --> 00:16:08,920 I really do. Thank you. 287 00:16:09,520 --> 00:16:12,180 I'm going to do something I'm not supposed to do. 288 00:16:12,940 --> 00:16:19,620 We have five kids that we keep on reserve for, you know, Angelina or Brad 289 00:16:19,620 --> 00:16:21,720 Tom Cruise or whatever. But we've got... 290 00:16:22,760 --> 00:16:29,440 a couple here and maybe just maybe i can pull some strings you ready yeah these 291 00:16:29,440 --> 00:16:34,760 are the the hot top top five give me the freshies um cutest little girl you'd 292 00:16:34,760 --> 00:16:39,420 ever want to see she's six months old her name is laquana she's an african you 293 00:16:39,420 --> 00:16:45,630 don't want an african -american all right I 294 00:16:45,630 --> 00:16:54,110 have 295 00:16:54,110 --> 00:16:57,910 a 16 -year -old Latin child. No, are you kidding me? 296 00:16:58,310 --> 00:17:00,650 That's the best you can do? Those are the hot tots? 297 00:17:01,170 --> 00:17:02,230 I've got one more. 298 00:17:02,950 --> 00:17:07,690 The cutest kid you've ever wanted to meet. He was recently returned by Kathy 299 00:17:07,690 --> 00:17:09,609 Griffin. His name is Eddie. 300 00:17:10,040 --> 00:17:15,440 Okay, look, I don't feel like you're understanding what I'm saying. I want a 301 00:17:15,440 --> 00:17:20,599 -month -old, blonde ringlet, big blue eyes, but really far apart. I don't want 302 00:17:20,599 --> 00:17:22,640 people to know that I bought it. 303 00:17:24,359 --> 00:17:26,400 I want them to think it's mine. 304 00:17:26,839 --> 00:17:29,960 It's some sort of military time. It's 7 o 'clock. What time does that make it? I 305 00:17:29,960 --> 00:17:32,340 don't know. 7 o 'clock. Would you be quiet? Oh, 306 00:17:33,260 --> 00:17:37,340 what is this, a joke? Come on, take this off. Come on, will you? 307 00:17:38,280 --> 00:17:39,400 What are you guys, retarded? 308 00:17:40,340 --> 00:17:43,180 I'll give you the honest to God's truth. It's not impossible. 309 00:17:43,680 --> 00:17:45,400 Okay. We can get it. All right. 310 00:17:45,680 --> 00:17:46,499 All right? 311 00:17:46,500 --> 00:17:50,900 Every once in a while there's a natural disaster and a baby washes up or, you 312 00:17:50,900 --> 00:17:53,360 know, you get the pregnant cheerleader in Texas. One of those things. 313 00:17:53,940 --> 00:17:54,940 I need it now. 314 00:17:56,980 --> 00:17:58,380 I want it for the weekend. 315 00:17:59,200 --> 00:18:01,540 The quickest you're going to get anybody is three months. 316 00:18:03,040 --> 00:18:04,320 Oh, don't get upset. 317 00:18:05,040 --> 00:18:06,040 I can't wait that long. 318 00:18:06,240 --> 00:18:08,940 You're going to have to wait that long if that's what you want. I'm sorry. 319 00:18:09,220 --> 00:18:10,980 I tell you, I would kill for your wife's uterus. 320 00:18:11,180 --> 00:18:12,180 Oh. 321 00:18:12,320 --> 00:18:13,920 Sometimes I have to kill for it, too. 322 00:18:14,520 --> 00:18:15,700 Well, we'll be in touch. 323 00:18:19,520 --> 00:18:23,080 I just don't understand why it's so hard to get something as stupid as a kid. 324 00:18:23,420 --> 00:18:27,320 As you're gay, I should have spoken up when Lola presented a preposterous idea 325 00:18:27,320 --> 00:18:29,080 of adoption. I knew it wasn't a good idea. 326 00:18:29,340 --> 00:18:31,380 What about Doogie and Sal? 327 00:18:31,960 --> 00:18:32,980 You mean Dennis and his partner? 328 00:18:33,180 --> 00:18:36,680 Yeah. No, they like theirs. They're not going to give them to you. No, no, no, 329 00:18:36,720 --> 00:18:37,840 no. But who made them? 330 00:18:38,160 --> 00:18:41,000 Oh, well, that was a surrogacy thing, but I thought you didn't like that. 331 00:18:41,000 --> 00:18:41,799 I'll do it now. 332 00:18:41,800 --> 00:18:42,579 Thank you. 333 00:18:42,580 --> 00:18:44,180 Let's do that. Okay, well... Okay, good. 334 00:18:44,500 --> 00:18:47,560 Now, first off, benefits of surrogacy. You're going to be able to choose a 335 00:18:47,560 --> 00:18:50,760 donor. You're going to be able to choose a host. We can do genetic profiling, 336 00:18:50,800 --> 00:18:53,340 the recessive, the dominant, whatever. You can determine everything. 337 00:18:53,600 --> 00:18:54,600 What about the sauce? 338 00:18:55,100 --> 00:18:57,640 Uh, oh, gosh, good question, good question, good question. Sperm bank! 339 00:18:58,140 --> 00:19:00,200 Are you kidding? I had friends that went there thinking they were getting like 340 00:19:00,200 --> 00:19:01,980 this underwear model PhD guy. 341 00:19:02,540 --> 00:19:04,020 Ugliest, dumbest baby you've ever seen. 342 00:19:04,380 --> 00:19:05,740 I don't want a Dullard. No. 343 00:19:05,960 --> 00:19:07,800 And I don't want the tabloids getting a hold of that. 344 00:19:11,420 --> 00:19:16,920 I'm going to need a minivan, some duct tape, and a crucifix. 345 00:19:40,510 --> 00:19:41,510 Badges, eh? 346 00:20:24,330 --> 00:20:30,990 for you all right cups one through ten caucasians cups 11 through 20 347 00:20:30,990 --> 00:20:37,130 latin american slash mediterranean cups 21 through 25 are asian pacific rim and 348 00:20:37,130 --> 00:20:41,890 pacific islander also there's a greek thrown in there maybe that was just for 349 00:20:41,890 --> 00:20:44,130 take my hand 350 00:20:47,230 --> 00:20:49,230 No, look, clear my schedule. We're going shopping. 351 00:20:50,410 --> 00:20:52,250 Could you go to full schedule? 352 00:20:52,510 --> 00:20:53,710 I decided now I would try a heel. 353 00:20:58,730 --> 00:21:01,770 Thank you for calling the offices of Dr. Good. 354 00:21:03,050 --> 00:21:05,650 Please leave your... Hey, 355 00:21:06,450 --> 00:21:08,410 Dr. Good, it's Jason Lewis. 356 00:21:08,770 --> 00:21:12,570 Listen, I'm going out of my fucking mind here. I'm trying to take your advice, 357 00:21:12,710 --> 00:21:15,710 but it's not working for me. I just drove by a fucking... 358 00:21:25,290 --> 00:21:26,890 Hello, Mr. 359 00:21:27,110 --> 00:21:28,049 Lewis. 360 00:21:28,050 --> 00:21:30,450 Are you right and erect? 361 00:21:30,870 --> 00:21:32,270 No talking. Please. 362 00:21:33,190 --> 00:21:34,430 Sorry, Mr. 363 00:21:34,690 --> 00:21:35,690 Lewis. 364 00:21:36,650 --> 00:21:38,150 No problem. 365 00:21:38,970 --> 00:21:40,130 No problem. 366 00:21:51,139 --> 00:21:55,260 So you leave headshots instead of a tip. Why make them go through the trouble 367 00:21:55,260 --> 00:21:59,480 and the fear of asking, have you ever walked up to a famous person? Well, you 368 00:21:59,480 --> 00:22:03,380 deal with famous people like me all the time. It's got to be intimidating, and 369 00:22:03,380 --> 00:22:05,920 you've got to get into a zone where you're just like, I've got to look for 370 00:22:05,920 --> 00:22:06,920 soul inside. 371 00:22:07,100 --> 00:22:08,660 Yeah, but the difference is they walk into me. 372 00:22:08,900 --> 00:22:13,400 Well, you still have to sit opposite a George Clooney, a Brad Pitt, a Craig 373 00:22:13,400 --> 00:22:17,580 Bierko. What do you consider to be Greg Bierko's greatest tip? 374 00:22:17,820 --> 00:22:19,480 Craig Bierko. 375 00:22:20,210 --> 00:22:21,210 Craig Bierko. 376 00:22:21,710 --> 00:22:22,870 Yeah. Oh. 377 00:22:23,890 --> 00:22:24,890 I'm sorry. 378 00:22:25,030 --> 00:22:26,030 It's not Greg. 379 00:22:26,350 --> 00:22:29,430 I just... Continue? 380 00:22:32,450 --> 00:22:36,710 Oh, I'm sorry, ladies. There's a... Yeah. Lola. 381 00:22:36,910 --> 00:22:37,910 That's right. 382 00:22:38,150 --> 00:22:42,690 Drink it all in. Um, that's not exactly the advice I gave you. Oh, now, who do 383 00:22:42,690 --> 00:22:44,750 you think's listening to your advice around here? 384 00:22:45,170 --> 00:22:46,270 Certainly not the doctor. 385 00:22:46,730 --> 00:22:47,910 And certainly not me. 386 00:22:48,580 --> 00:22:52,880 I don't want to get off on some fame thing. I didn't do this to be famous. I 387 00:22:52,880 --> 00:22:54,460 just happen to be very famous. 388 00:22:54,700 --> 00:22:56,160 I can't go to the mall anymore. 389 00:22:56,380 --> 00:23:01,160 Yes, you can. No, I can't because I'm chasing everybody around going, yes, 390 00:23:01,440 --> 00:23:04,040 it's me. She definitely prefers me. 391 00:23:04,240 --> 00:23:05,660 There's no competition here. 392 00:23:05,920 --> 00:23:09,550 How are you? She's so sure of that when you're absolutely so wrong, okay? 393 00:23:09,910 --> 00:23:12,850 I've seen the change in her and the way she treats me and the way she treats you 394 00:23:12,850 --> 00:23:15,550 and you've seen it too. She will never treat us the same. I am her favorite. 395 00:23:15,590 --> 00:23:19,690 Don't even try it. Of course you won't treat us the same. I am now her gay, all 396 00:23:19,690 --> 00:23:22,310 right? And you cannot compete with that, Mrs. 397 00:23:22,890 --> 00:23:23,890 I'm her Lola. 398 00:23:24,150 --> 00:23:25,650 You'll never compete with that. 399 00:23:25,890 --> 00:23:29,390 What kind of a comeback was that? You just put your first name in there. What 400 00:23:29,390 --> 00:23:33,010 I'm trying to figure out is how we... 401 00:23:33,660 --> 00:23:38,720 strip you of thinking that you are somebody when, in fact, you're not. 402 00:23:38,960 --> 00:23:45,620 Oh, I wish. To go back to the time where anonymous wasn't just some meeting. 403 00:23:46,560 --> 00:23:53,400 This all exists in your mind. In fact, there's really no notoriety or fame or 404 00:23:53,400 --> 00:23:59,600 anything attached to who you are. I find that to be a complicated denial. 405 00:24:00,620 --> 00:24:01,860 That's why you're here. 406 00:24:03,630 --> 00:24:04,630 a style idea. 407 00:24:04,690 --> 00:24:09,450 It comes to me. I bring a youth and vitality that you'll never have, you 408 00:24:09,450 --> 00:24:13,630 linch. Oh my God. If you bring her style, then bring her style down to 409 00:24:13,630 --> 00:24:15,130 Gras because that's where you're going, sister. 410 00:24:15,530 --> 00:24:19,110 Let me ask you something else. Are you Brad Pitt or are you Kurt Russell? I'm 411 00:24:19,110 --> 00:24:20,130 Craig Bierko. Yeah. 412 00:24:20,590 --> 00:24:24,270 So that's in a whole stratosphere. And that's something they got to deal with. 413 00:24:24,270 --> 00:24:28,390 can't do it for them. Who's they, by the way? Brad Pitt and Kurt Russell. Have 414 00:24:28,390 --> 00:24:29,390 you won an Oscar? 415 00:24:30,280 --> 00:24:34,320 No, I can't travel forward in time. I got to wait around just like everybody 416 00:24:34,320 --> 00:24:35,319 else. Yeah. 417 00:24:35,320 --> 00:24:39,800 You are so scared right now. I am not scared. I don't get scared. Do I look 418 00:24:39,800 --> 00:24:43,940 scared to you? That looks, that is the definition of terror. 419 00:24:44,200 --> 00:24:47,120 It is not terror. This is confidence. You're losing your cool. 420 00:24:47,400 --> 00:24:49,300 I never lose my cool. Oh, you're losing your cool right now. I never lose my 421 00:24:49,300 --> 00:24:50,400 cool. You're going to blow like a volcano. 422 00:24:50,700 --> 00:24:52,120 I don't blow. I never blow. 423 00:24:52,480 --> 00:24:55,880 Well, of course not, because who would want to stick their dick in that putrid 424 00:24:55,880 --> 00:24:57,020 British mouth of yours? 425 00:25:00,720 --> 00:25:04,260 I just want to say why when a beautiful woman enters a room, you get so cuckoo. 426 00:25:04,520 --> 00:25:09,900 Maybe I'm misreading it, but does every woman in the world want a piece of this? 427 00:25:10,240 --> 00:25:14,620 I am going to be honest that I am going to take that as a come on, and this 428 00:25:14,620 --> 00:25:15,620 cannot happen. 429 00:25:15,820 --> 00:25:19,140 No. It cannot. Why would I think I could make love to somebody? 430 00:25:20,179 --> 00:25:23,680 Like you. Thank you. I can't even believe you're here. You're a big, fat, 431 00:25:23,700 --> 00:25:24,700 rubbish gay. 432 00:25:24,900 --> 00:25:27,560 You are such a fucking neurotic, retarded poodle following Dr. 433 00:25:27,760 --> 00:25:30,700 Good around like, oh, give me some kind of a compliment. Give me some kind of a 434 00:25:30,700 --> 00:25:33,860 compliment. You ginger little bitch. I was shaping you and you turn into a 435 00:25:33,860 --> 00:25:37,940 fucking second rate Eliza Doolittle. Back to the flower market. 436 00:25:38,860 --> 00:25:40,800 You are shaping me. Bye -bye now. 437 00:25:41,040 --> 00:25:45,660 What was I thinking? You know what? I knew the second you stepped in this 438 00:25:45,660 --> 00:25:47,440 that you were a fucking fake. 439 00:25:47,720 --> 00:25:49,240 You're a fake. You are. 440 00:25:59,600 --> 00:26:02,140 You know, I think ultimately there's a reason that there are four seasons. 441 00:26:02,500 --> 00:26:06,120 I think at a certain point in life there needs to be change, you know, and I 442 00:26:06,120 --> 00:26:08,000 think what we're dealing with is an early frost. 443 00:26:08,920 --> 00:26:12,360 My life has not gone into a direction I would have otherwise coursed, but now 444 00:26:12,360 --> 00:26:16,280 that it has, I think it's important to clean house. 445 00:26:16,580 --> 00:26:20,400 You know, I'm sorry, Lizzie, but I can see where this is going. 446 00:26:20,880 --> 00:26:21,880 Steve, 447 00:26:22,620 --> 00:26:23,620 you're perfection. 448 00:26:26,520 --> 00:26:27,520 Lola. 449 00:26:28,490 --> 00:26:29,490 You're going to need to go. 450 00:26:30,590 --> 00:26:31,590 Go where? 451 00:26:32,450 --> 00:26:33,450 Lowell, you're fired. 452 00:26:35,670 --> 00:26:36,790 Oh, you can't fire me. 453 00:26:37,390 --> 00:26:38,390 Well, why not? 454 00:26:41,390 --> 00:26:42,410 I'm having your baby. 455 00:27:58,670 --> 00:27:59,710 All right, boys, come on. 456 00:28:00,350 --> 00:28:02,150 You've come to Papa. 457 00:28:02,650 --> 00:28:04,570 I didn't mean to leave you alone. 458 00:28:05,510 --> 00:28:08,370 Let me out. 36245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.