All language subtitles for Head Case s03e08 Twinkle Twinkle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,150 --> 00:00:13,850 Previously on Headcase. Where you sell the blendies? 2 00:00:15,610 --> 00:00:17,170 You're married? Yes. Yes. 3 00:00:17,670 --> 00:00:19,310 I didn't even give it a chance. 4 00:00:19,510 --> 00:00:22,230 Are you dating? Is there anybody in your life? There's no one significant, but 5 00:00:22,230 --> 00:00:23,870 I'm planning on dating. 6 00:00:24,090 --> 00:00:27,310 Well, you were hot in the day. In the day. In the day. In the day. In the day. 7 00:00:27,450 --> 00:00:28,970 In the day. I'm the doctor, yeah. 8 00:00:29,550 --> 00:00:32,729 What do you have to say about this blendie craze? Whatever makes people 9 00:00:32,729 --> 00:00:33,730 good. I don't know. 10 00:00:34,560 --> 00:00:38,220 Fucker! You've been married seven times? Yeah, well, you know, that's another 11 00:00:38,220 --> 00:00:41,320 story, though. Seven stories? What the hell is going on here? 12 00:00:41,900 --> 00:00:46,180 I want everybody in my office, including you two idiots with the apron. 13 00:00:46,540 --> 00:00:49,860 We're Perduche. We're Perduche. We've been making blendies. I invented the 14 00:00:49,860 --> 00:00:54,960 blendies. If anyone invented the blendies, it's Ron, okay? You are 15 00:00:54,960 --> 00:00:56,220 of Ron Julio's office. 16 00:00:56,460 --> 00:01:00,760 Funny man Kevin Nealon is gravely ill by ingesting some mysterious fluid. The 17 00:01:00,760 --> 00:01:02,760 contents of a blended drink may be to blame. 18 00:01:08,880 --> 00:01:09,880 Have anything here? 19 00:01:10,280 --> 00:01:11,540 No, I don't give a shit. 20 00:01:11,760 --> 00:01:16,220 You don't give a shit? I've got to make a car paint. Kevin Nealon had a seizure 21 00:01:16,220 --> 00:01:17,820 because of our blended drink. 22 00:01:18,080 --> 00:01:19,080 Who's Kevin Nealon? 23 00:01:19,200 --> 00:01:20,660 He came in here last week. 24 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 Oh, my God. 25 00:01:22,240 --> 00:01:23,240 Yes, 26 00:01:26,160 --> 00:01:32,340 hi. I'm Mr. Kornfeld. I'm here representing a client on a legal matter 27 00:01:32,340 --> 00:01:36,580 import. I'm here to see Myron Nicholson. 28 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 Steen. Steen. 29 00:01:38,830 --> 00:01:39,809 Christine, yes. 30 00:01:39,810 --> 00:01:41,910 What is this legal matter about? 31 00:01:42,130 --> 00:01:45,630 It's a confidential legal matter that I've discussed with my client, and I'd 32 00:01:45,630 --> 00:01:47,970 like to discuss with Myron Finkelstein. 33 00:01:48,170 --> 00:01:49,170 Excuse me. Ron! 34 00:01:49,390 --> 00:01:50,390 Ron! 35 00:01:51,330 --> 00:01:53,170 Get the kid. I think you want to talk to him. 36 00:02:15,400 --> 00:02:21,020 What brings you to therapy today? Well, my friend Jeff Goldblum, he recommended 37 00:02:21,020 --> 00:02:27,380 that I come here because I'm finding that it's really hard to fit in 38 00:02:27,900 --> 00:02:32,420 There's almost nothing wrong with me. And I've never been to therapy. 39 00:02:32,920 --> 00:02:39,120 And most of my friends are addicts or recovering addicts or alcoholics. Right. 40 00:02:39,220 --> 00:02:45,540 And I'm finding almost like a stigma that there's absolutely nothing 41 00:02:45,540 --> 00:02:51,700 wrong with me. I'm sure that's not true. I see 10 things already. 42 00:02:52,600 --> 00:02:55,660 About that misunderstanding, I apologize for that. 43 00:02:56,750 --> 00:03:03,690 That's quite all right. My client has a video message that I'm here to play. 44 00:03:03,930 --> 00:03:04,930 Mr. Lopez. 45 00:03:05,590 --> 00:03:07,490 Ron Julio. Okay. 46 00:03:07,970 --> 00:03:08,970 Ms. 47 00:03:10,030 --> 00:03:14,190 Bancroft. Buckingham. Ms. Buckingham, please act as witnesses. 48 00:03:14,610 --> 00:03:15,610 Mr. Finkelstein. 49 00:03:16,190 --> 00:03:18,010 Finkelstein. Yes, yes. 50 00:03:18,230 --> 00:03:20,270 This message is directed for you. 51 00:03:21,990 --> 00:03:23,170 Hello, friends. 52 00:03:25,450 --> 00:03:29,730 If you're watching this right now, I'm already gone. I done fucked up. I done 53 00:03:29,730 --> 00:03:31,030 died, Lord have mercy. 54 00:03:33,250 --> 00:03:38,150 You know, I was thinking I tried to hang on. God damn it. I done fucked up and 55 00:03:38,150 --> 00:03:39,150 died. 56 00:03:39,210 --> 00:03:40,630 What's going on here? 57 00:03:41,230 --> 00:03:44,710 What do you mean? Well, I'm watching your body language. 58 00:03:44,970 --> 00:03:47,950 And you seem to be... Comfortable? 59 00:03:48,190 --> 00:03:49,190 No. 60 00:03:49,750 --> 00:03:53,270 What are you afraid of? What are you trying to hide? 61 00:03:53,490 --> 00:03:55,370 I don't know. I'm actually having a lot of fun. 62 00:03:55,790 --> 00:03:56,790 No, you're not. 63 00:03:56,890 --> 00:03:58,510 You're not. You're not happy. 64 00:03:59,570 --> 00:04:00,690 I feel great. 65 00:04:01,070 --> 00:04:06,290 See, I think your laughter is masking tears. I think you're sad and upset and 66 00:04:06,290 --> 00:04:10,230 scared. You know, those sort of drama masks with the frown and the smile? I 67 00:04:10,230 --> 00:04:11,430 think you're always the frown. 68 00:04:11,710 --> 00:04:13,850 Yeah. I feel pretty good. 69 00:04:14,130 --> 00:04:15,130 Mm -mm. 70 00:04:15,310 --> 00:04:18,110 No, I've done some things. I've made some moves and shit. 71 00:04:18,329 --> 00:04:21,810 You know, I acquired a few things, having said that. 72 00:04:24,200 --> 00:04:31,080 Twinkle Jemima Finkelstein. Being a sound mind and rockin' ass body, and y 73 00:04:31,080 --> 00:04:38,080 know it, do hereby bequeath all my worldly possessions to the 74 00:04:38,080 --> 00:04:44,980 one son of a bitch who made me happy in this world. To the 75 00:04:44,980 --> 00:04:45,980 one... 76 00:04:58,060 --> 00:05:00,580 Have you ever lived with anybody? Have you ever had a significant relationship? 77 00:05:01,120 --> 00:05:06,460 I have. And, you know, and it was really successful. Well, it's obviously not 78 00:05:06,460 --> 00:05:09,360 successful because you're not with them now. So that's called a failed 79 00:05:09,360 --> 00:05:14,440 relationship. No, I was successful of its time. If I don't consider it to be. 80 00:05:14,440 --> 00:05:16,180 can't be successful because it didn't work. 81 00:05:30,080 --> 00:05:32,200 Daddy, this is all for you, Daddy. 82 00:05:34,660 --> 00:05:36,580 Cornfield, handle this shit, man. 83 00:05:44,260 --> 00:05:45,480 So there you have it. 84 00:05:54,410 --> 00:05:59,250 You're alone, not having sex and not drinking. What do you do? What is your 85 00:05:59,250 --> 00:06:05,470 life? Oh, gosh. I speak to my parents every day, and I have a dog, and I 86 00:06:05,470 --> 00:06:07,410 do a lot of work with the homeless. 87 00:06:08,050 --> 00:06:09,050 Oh, God. 88 00:06:09,250 --> 00:06:11,030 Well, it's great. It's really important. 89 00:06:11,370 --> 00:06:12,370 Is that for press? 90 00:06:12,430 --> 00:06:16,850 Has InStyle covered it? No, no. It's really important. We've got a huge 91 00:06:16,850 --> 00:06:19,190 here of the homeless in Los Angeles. 92 00:06:19,570 --> 00:06:23,370 Really? Yeah. I mean, if you ever want to come down, it's really... No. 93 00:06:23,950 --> 00:06:27,930 No. Oh, no, you'd like it. No, no, no, I just, I do that kind of stuff by tech. 94 00:06:28,590 --> 00:06:29,590 So what's he leaving? 95 00:06:29,910 --> 00:06:31,790 A piece of property. 96 00:06:32,290 --> 00:06:33,290 Really? 97 00:06:33,610 --> 00:06:35,310 Where? Manhattan. 98 00:06:35,650 --> 00:06:36,650 No kidding. 99 00:06:36,770 --> 00:06:37,770 Is there an address? 100 00:06:38,270 --> 00:06:39,270 There is. 101 00:06:39,730 --> 00:06:45,270 And if you sign... Yeah. You can check that out for yourself. 102 00:06:49,050 --> 00:06:50,050 Okay. 103 00:06:50,710 --> 00:06:51,710 Very well. 104 00:06:53,070 --> 00:06:54,470 I certainly hope you enjoy it. 105 00:06:55,170 --> 00:06:59,850 There was one other item that I was supposed to personally convey to you. 106 00:06:59,850 --> 00:07:00,709 it is. 107 00:07:00,710 --> 00:07:01,549 Enjoy it. 108 00:07:01,550 --> 00:07:02,550 Are you okay? 109 00:07:03,090 --> 00:07:06,690 I don't like this type of thing. It's tough stuff. I understand that. Yeah. 110 00:07:07,230 --> 00:07:12,810 So if you ever want to talk, or I could prescribe something for you. In terms of 111 00:07:12,810 --> 00:07:16,110 my exes, we have cordial relationships. 112 00:07:16,650 --> 00:07:17,650 You... 113 00:07:17,870 --> 00:07:21,330 still talk to your exes well of course just because it didn't work out well if 114 00:07:21,330 --> 00:07:25,370 it didn't work out then it didn't work out but there's no reason to harbor bad 115 00:07:25,370 --> 00:07:31,810 feelings i guess i just want my ex to die gosh that's no you don't want that 116 00:07:31,810 --> 00:07:37,930 yeah i do if you shared something together it would just be crazy oh my 117 00:07:37,930 --> 00:07:43,230 can't do this every week i can't do it what with the guy no i don't want to 118 00:07:43,230 --> 00:07:47,200 treat you anymore what i don't like it I don't like it. I don't like how you 119 00:07:47,200 --> 00:07:49,680 make me feel. Go skip through the poppy field. 120 00:07:49,960 --> 00:07:52,300 But we're not done. I cannot do this anymore. 121 00:07:52,800 --> 00:07:53,800 Wow. Yeah. 122 00:07:53,920 --> 00:07:55,260 I want you to go. 123 00:07:56,480 --> 00:07:58,640 Are you kidding me? Yeah, no, I want you to leave therapy. 124 00:08:09,860 --> 00:08:13,180 I want you to go. I don't have to know you. 125 00:08:14,630 --> 00:08:16,150 I don't want to treat you. 126 00:08:16,450 --> 00:08:17,450 Go, go, go. 127 00:08:17,570 --> 00:08:19,850 Because now I want you to die. What? 128 00:08:20,270 --> 00:08:22,510 You don't want me to die. That's crazy. Yes, I do. 129 00:08:22,750 --> 00:08:23,289 You do. 130 00:08:23,290 --> 00:08:26,270 Go away from me. Go away from me. Man. 131 00:08:26,710 --> 00:08:28,070 Go. I can't. 132 00:08:28,450 --> 00:08:32,110 Oh, my God. 133 00:08:32,429 --> 00:08:33,909 I get it. I get it. 134 00:08:34,789 --> 00:08:35,789 You're testing me. 135 00:08:36,010 --> 00:08:36,949 Oh, my God. 136 00:08:36,950 --> 00:08:40,970 Yeah, Jeff said you were good, and this is what it is, right? You are testing 137 00:08:40,970 --> 00:08:42,010 me. I can't. I need air. 138 00:08:42,289 --> 00:08:43,289 I can't. 139 00:08:43,690 --> 00:08:47,830 I can't. What is the matter? Nothing. I want to go home. Oh, man. 140 00:08:48,990 --> 00:08:50,310 This is embarrassing. 141 00:08:57,350 --> 00:09:00,390 I know I run out on you, but what the hell, we had some laughs. 142 00:09:01,530 --> 00:09:08,450 And when you were talking about me, I just, I got moved very emotionally. And 143 00:09:08,450 --> 00:09:09,950 one could talk about it. 144 00:09:10,490 --> 00:09:13,950 Sex the way you could and I want to say that it wasn't just me man. You had a 145 00:09:13,950 --> 00:09:20,910 magic tongue that would not quit Wow, you seem together. I am I really really 146 00:09:20,910 --> 00:09:24,070 you know I think I've had a full circle you know since the last time I saw you 147 00:09:24,070 --> 00:09:27,350 and I'm happy and my husband's great and we're in love. Oh you're still married? 148 00:09:28,170 --> 00:09:29,590 Yeah, I'm still married. 149 00:09:29,910 --> 00:09:35,470 I found a good one. I found a real good one No one had a time. I mean you know 150 00:09:35,470 --> 00:09:36,470 it wasn't like I was 151 00:09:37,160 --> 00:09:40,420 I was with a few other ladies, and you, there's no one that had a tongue like 152 00:09:40,420 --> 00:09:42,860 you. Those circular things you used to do. 153 00:09:43,720 --> 00:09:48,140 When you sung to me, when you were licking and singing at the same time, 154 00:09:48,320 --> 00:09:49,600 unbelievable. 155 00:09:50,380 --> 00:09:52,420 I can still see you doing it. I can feel it. 156 00:09:56,760 --> 00:09:58,280 I can't remember the song, though. 157 00:09:59,640 --> 00:10:02,020 You still got the place in Montecito with the Persian horses? 158 00:10:02,280 --> 00:10:05,080 Yeah, big place. We love it. You know, it's just... 159 00:10:05,420 --> 00:10:08,780 Things couldn't be better. Well, it's fun to have a lot of home. Yeah. 160 00:10:09,440 --> 00:10:10,440 Are you okay? 161 00:10:10,540 --> 00:10:11,540 I'm good. 162 00:10:11,760 --> 00:10:13,760 I'm sensing you're not. Oh, I'm really good. 163 00:10:14,380 --> 00:10:16,540 I'm having a few trust issues with men. 164 00:10:16,760 --> 00:10:17,760 Why? What's going on? 165 00:10:17,920 --> 00:10:20,880 Well, I'm just separated, so, you know, and I... Oh. 166 00:10:21,200 --> 00:10:25,800 You know, I feel not connected to my body. Yeah, yeah. You know what I mean? 167 00:10:25,800 --> 00:10:27,400 starting to pull my hair out a little bit. 168 00:10:27,820 --> 00:10:29,020 Oh, what does your gay say? 169 00:10:30,020 --> 00:10:31,020 What's a gay? 170 00:10:31,780 --> 00:10:32,780 You don't have a gay? 171 00:10:33,240 --> 00:10:34,240 I don't have a gay. 172 00:10:41,120 --> 00:10:42,120 I'll be seeing you. 173 00:10:46,960 --> 00:10:47,960 I got to take a leak. 174 00:10:48,900 --> 00:10:49,900 I'm not going to do it here. 175 00:10:50,220 --> 00:10:53,860 That would be sacrilegious. Not that I'm religious, but I'm not taking a leak in 176 00:10:53,860 --> 00:10:54,960 the cemetery. That's bad luck. 177 00:10:55,760 --> 00:10:58,740 We need to find you a gay. Well, can I borrow your gay? No, you can't borrow 178 00:10:58,740 --> 00:11:00,500 each other's gays, honey. It doesn't work like that. 179 00:11:01,200 --> 00:11:03,520 Well, no, no, no, no. We're going to need to find you a gay. I mean, this is 180 00:11:03,520 --> 00:11:06,800 thing. You go shopping, you do spa days, you travel, you get to do everything 181 00:11:06,800 --> 00:11:08,660 with them. Except you don't have to fuck them. 182 00:11:09,660 --> 00:11:10,660 Lola! 183 00:11:12,180 --> 00:11:13,640 Get me a gay. 184 00:11:15,620 --> 00:11:16,620 Get you a gay. 185 00:11:18,720 --> 00:11:25,620 Doctor will be in shortly. When she comes in, no extraneous questions. 186 00:11:26,100 --> 00:11:29,400 I'd say just speak when spoken to. You know the score. 187 00:11:41,089 --> 00:11:42,370 And... That's it? Just the two? 188 00:11:42,670 --> 00:11:45,210 I narrowed it down. We had a lot of resumes, but yeah. Okay. 189 00:11:45,630 --> 00:11:46,409 Let's begin. 190 00:11:46,410 --> 00:11:47,470 Who have you gayed for? 191 00:11:47,960 --> 00:11:49,420 Well, Nicole Ritchie, pre -DUI. 192 00:11:49,620 --> 00:11:52,720 Uh -huh. Tell me about your gay -to -me. Well, I've gayed for some of the 193 00:11:52,720 --> 00:11:53,720 hottest names in the business. 194 00:11:54,080 --> 00:11:56,120 Gary Busey. Mm -hmm. Nathan Fairchild. 195 00:11:56,460 --> 00:11:59,080 Mm -hmm. Do you have hippie fits in public? 196 00:11:59,360 --> 00:12:00,360 Excuse me. 197 00:12:00,560 --> 00:12:01,800 Hi, I'm looking for Dr. 198 00:12:02,000 --> 00:12:02,979 Good. 199 00:12:02,980 --> 00:12:03,980 This is Dr. Good. 200 00:12:04,300 --> 00:12:06,720 Of course you're Dr. Good. We're in a meeting here. 201 00:12:07,560 --> 00:12:09,660 A meeting? Mm -hmm. That's a big boy's word. 202 00:12:10,180 --> 00:12:13,540 Hi, I'm Stephen Harrington, and I'm here for the position. 203 00:12:14,140 --> 00:12:17,060 And if you're in a meeting, I will just wait for you in your... 204 00:12:17,570 --> 00:12:19,770 tasteful lobby, which, by the way, I have some ideas for. 205 00:12:20,150 --> 00:12:23,230 And when you're done with gay care here, we can talk. 206 00:12:24,390 --> 00:12:25,390 How rude. 207 00:12:25,850 --> 00:12:26,910 I think we're done here. 208 00:12:28,450 --> 00:12:30,170 So you'll call it... Gay, wait! 209 00:12:34,630 --> 00:12:37,470 Thanks awfully. Pop your cups in the sink, okay? Thank you. 210 00:12:38,310 --> 00:12:39,310 Sorry. 211 00:12:55,760 --> 00:12:56,760 You created these? 212 00:12:57,140 --> 00:12:59,440 Mm -hmm. Mini teenies. Oh, my God. 213 00:12:59,840 --> 00:13:04,100 Adorable. Perfect for the afternoon. Thank you. Oh, thank you. I kind of like 214 00:13:04,100 --> 00:13:06,320 keep some of my secrets to myself and to my close friends. 215 00:13:06,540 --> 00:13:07,840 Oh, thank you, Carrie Bradshaw. 216 00:13:08,900 --> 00:13:11,100 Cheers. Cheers, absolutely, ladies. 217 00:13:11,460 --> 00:13:15,440 You know, I think the beauty of this kind of relationship is that there's no 218 00:13:15,440 --> 00:13:16,440 conflict of interests. 219 00:13:16,500 --> 00:13:18,640 Think about it. We're not competing for the same guys. 220 00:13:18,900 --> 00:13:22,600 We're not interested in each other. So it's a pretty clean slate when you think 221 00:13:22,600 --> 00:13:23,179 about it. 222 00:13:23,180 --> 00:13:24,180 Exactly. 223 00:13:32,300 --> 00:13:33,960 So I can be completely honest with you, right? 224 00:13:34,340 --> 00:13:38,560 Yeah. Well, first off, you have a very professional gloss. 225 00:13:38,840 --> 00:13:40,100 All right? You command respect. 226 00:13:40,480 --> 00:13:41,419 All right? 227 00:13:41,420 --> 00:13:44,280 You have got a real fun, funky style. 228 00:13:44,580 --> 00:13:45,580 All right? Yeah. 229 00:13:46,060 --> 00:13:48,940 You're not afraid of color. No. Your smile lights up a room. 230 00:13:49,180 --> 00:13:52,240 All right? And you guys balance each other because you're two sides of a 231 00:13:52,640 --> 00:13:53,640 Yes. All right? 232 00:13:54,560 --> 00:13:55,980 So that's the Valentine section. 233 00:13:57,100 --> 00:13:58,100 You want the other side? 234 00:13:59,260 --> 00:14:01,580 Yeah. Okay. You know, we should talk about this over dinner. 235 00:14:02,120 --> 00:14:03,120 Actually. Whoa. 236 00:14:03,680 --> 00:14:05,580 I have a date. 237 00:14:05,980 --> 00:14:09,860 Oh. I'm not going to get jealous this time, but I would like a heads up next 238 00:14:09,860 --> 00:14:11,140 time. It's just a first date. 239 00:14:11,380 --> 00:14:12,620 Oh, okay. Very good. 240 00:14:12,960 --> 00:14:14,160 And what are you going to be wearing? 241 00:14:14,500 --> 00:14:17,580 I was just going to wipe and spray and go. Oh, dear. 242 00:14:17,960 --> 00:14:21,720 No, no, no, no. First off, the dress is gone. I thought all the gays liked 243 00:14:21,720 --> 00:14:22,720 animal print. 244 00:14:23,000 --> 00:14:25,080 No, we're not old Jewish people in Florida. 245 00:14:26,780 --> 00:14:28,080 Although 10 % of us are. 246 00:14:36,630 --> 00:14:39,210 When will you my friend the other shit? 247 00:14:44,390 --> 00:14:47,310 Tomorrow when you come back in for the meeting, I will show you how I run this 248 00:14:47,310 --> 00:14:50,670 ship and then we'll you know We'll carry on from there. Okay? 249 00:14:50,970 --> 00:14:54,950 Yeah, we can do it over What 250 00:14:54,950 --> 00:15:01,770 do you like to eat I am very 251 00:15:01,770 --> 00:15:02,770 open to a lot of things 252 00:15:05,690 --> 00:15:07,730 Where are you going, Myron? I have to go. 253 00:15:08,730 --> 00:15:10,790 How generous of you. Thank you. 254 00:15:11,550 --> 00:15:14,010 Hey, Dr. Myron Finkelstein. 255 00:15:14,630 --> 00:15:17,710 This is Deep Harrington, who is Dr. Good's new friend. Oh. 256 00:15:17,950 --> 00:15:18,929 He's a gay. 257 00:15:18,930 --> 00:15:20,230 Oh. Oh, that's nice. 258 00:15:27,710 --> 00:15:28,710 You going to help me out? 259 00:15:29,090 --> 00:15:30,410 I'm just someone speaking to you. 260 00:15:30,790 --> 00:15:32,510 Hey, you're the tard. 261 00:15:34,360 --> 00:15:35,360 Wow. 262 00:15:36,600 --> 00:15:37,960 I'm all good now. I'm better. 263 00:15:38,180 --> 00:15:39,340 There's water in the air. 264 00:15:39,560 --> 00:15:40,339 You're kidding. 265 00:15:40,340 --> 00:15:41,340 Yeah, it's all good. 266 00:15:42,560 --> 00:15:44,140 What does that mean, gay friend? 267 00:15:44,440 --> 00:15:47,820 You know, you're a gay. You bring a gay perspective into the friendship, which 268 00:15:47,820 --> 00:15:51,140 perhaps the person doesn't have in their family, you know. Oh. 269 00:15:51,580 --> 00:15:52,680 It's kind of like the Big Brothers program. 270 00:15:52,900 --> 00:15:53,900 Oh, I see. I see. 271 00:15:59,760 --> 00:16:01,000 Elizabeth. Family? 272 00:16:01,240 --> 00:16:02,240 Yes. 273 00:16:03,020 --> 00:16:04,020 Right on to... 274 00:16:07,050 --> 00:16:10,310 Well, that must be the beauty alarm or something. 275 00:16:11,770 --> 00:16:13,350 I love your car. 276 00:16:13,710 --> 00:16:17,110 Oh, thanks. Me too. I think the bank's going to own it, though, soon enough. 277 00:16:17,110 --> 00:16:18,110 never know. 278 00:16:18,370 --> 00:16:19,370 Wow. 279 00:16:19,450 --> 00:16:20,910 Pleasure to meet you. Nice to meet you. 280 00:16:21,110 --> 00:16:22,310 Oh, excuse me. One second, please. 281 00:16:22,690 --> 00:16:23,750 Normally don't. Hello? 282 00:16:25,770 --> 00:16:28,690 Well, what the fuck are you calling me for? You know, I told you I was on a 283 00:16:28,690 --> 00:16:29,690 date. 284 00:16:30,370 --> 00:16:32,450 What? I don't know if we're going to fuck. 285 00:16:33,580 --> 00:16:34,900 Is this employment for you? 286 00:16:35,180 --> 00:16:37,420 Well, actually, this has afforded me a living. 287 00:16:37,620 --> 00:16:38,640 Have you done this before? 288 00:16:38,840 --> 00:16:44,260 Oh, God, yeah. No kidding. Uma Thurman, a house set in Bel Air for six months. 289 00:16:44,500 --> 00:16:47,700 Beautiful place. Well, that's nice. Right? Okay. So that's free rent. 290 00:16:47,980 --> 00:16:51,560 Sure. There you go. That's commerce. There was an elderly lady in Palm 291 00:16:52,220 --> 00:16:53,600 I was her gay for a while. 292 00:16:53,940 --> 00:16:55,600 Have any of these ladies tried to... 293 00:16:56,460 --> 00:16:58,600 convert you, for want of a better word? To Judaism? 294 00:16:59,900 --> 00:17:02,480 No. No, I don't know. I know what you're talking about. 295 00:17:02,720 --> 00:17:04,079 You want a drink? 296 00:17:04,420 --> 00:17:05,480 Yes, please. Thank you. 297 00:17:05,720 --> 00:17:07,020 Scotch? Sure. That's okay. 298 00:17:07,420 --> 00:17:08,599 Anything. Anything? 299 00:17:11,300 --> 00:17:12,300 Don't be jealous. 300 00:17:13,300 --> 00:17:16,400 Oh, man. All right. Tell you what. Hey, listen, honey. 301 00:17:17,660 --> 00:17:20,460 I want you to pretend right now that I'm there in front of you. 302 00:17:21,220 --> 00:17:24,500 I got my dick just banging right on your eyes. 303 00:17:25,130 --> 00:17:26,310 Trying to fuck your mouth. 304 00:17:27,430 --> 00:17:29,610 Trying to fuck your mouth, but you want to breathe. 305 00:17:30,230 --> 00:17:31,650 And I'm pinching your nose. 306 00:17:32,130 --> 00:17:33,850 Give me your butthole. I don't want your pussy. 307 00:17:34,110 --> 00:17:37,030 I can see why people would want to talk on one of these things. 308 00:17:37,230 --> 00:17:38,590 Sure, it's very relaxing. Yeah. 309 00:17:38,930 --> 00:17:40,070 How long have you been gay? 310 00:17:40,490 --> 00:17:44,210 Oh, probably since I was a zygote. 311 00:17:44,410 --> 00:17:47,110 Do you ever wear your mother's shoes or anything like that? Constantly. Ah. 312 00:17:47,660 --> 00:17:51,180 Yeah. And they were cool about it. Yeah, and I didn't think about that as 313 00:17:51,180 --> 00:17:54,860 actually even being a gay thing. Like my man, he was cool about it. Oh, Freud. 314 00:17:55,000 --> 00:17:58,940 Ziggy. He said it was a perversion, not a neurosis, so it couldn't be cured by 315 00:17:58,940 --> 00:17:59,940 talking. 316 00:18:00,260 --> 00:18:04,180 You're one smart fucking gay, boy. I tell you, man, you're smart. But what's 317 00:18:04,180 --> 00:18:06,900 difference? You're gay, you're not gay. You're smart, you know? 318 00:18:07,200 --> 00:18:10,540 I'm going to fuck your asshole, and you know what? I'm going to jerk off inside 319 00:18:10,540 --> 00:18:11,540 your asshole. 320 00:18:12,000 --> 00:18:15,440 I'm going to jerk my cock off. I'm going to put both hands in your asshole with 321 00:18:15,440 --> 00:18:16,860 my cock and jerk off. 322 00:18:17,420 --> 00:18:18,420 What do you think of that? 323 00:18:19,320 --> 00:18:20,400 Happy birthday. 324 00:18:23,020 --> 00:18:27,220 Sorry about that. She's needy. I'm feeling a little under the weather, so 325 00:18:27,220 --> 00:18:30,560 tonight's not a good time. You don't look under the weather. Well, no, I just 326 00:18:30,560 --> 00:18:34,780 have sinusitis, you know, because of the... Sinusitis? 327 00:18:35,160 --> 00:18:36,600 It's an allergy. 328 00:18:36,840 --> 00:18:40,100 I've got something for your sinusitis. 329 00:18:40,380 --> 00:18:41,460 Wow, that's a lot of cocaine. 330 00:18:41,680 --> 00:18:44,560 Listen... Are you a coke girl? No, no, I'm 7 -Up. 331 00:18:45,200 --> 00:18:46,700 You need to... 332 00:18:47,199 --> 00:18:51,360 present a little bit more of a disciplined image. 333 00:18:51,840 --> 00:18:55,900 She's got, you know, very glossy, nice dresses. She's a woman, right? Okay. 334 00:18:56,420 --> 00:18:58,000 People open the door and look in here. 335 00:18:58,580 --> 00:19:00,140 Let me be your gay for a minute. 336 00:19:00,380 --> 00:19:05,200 Go ahead. Be my gay. It looks like Tutankhamen's tomb minus the treasures. 337 00:19:05,960 --> 00:19:09,460 Here's the benefit of it. If you clean this place up, it won't be just good for 338 00:19:09,460 --> 00:19:10,980 you. It'll be good for your patients. 339 00:19:12,360 --> 00:19:15,140 Yeah, my patients. My patients are fucking dead. 340 00:19:15,550 --> 00:19:17,270 Let's just call it a night. It was, it was. 341 00:19:18,390 --> 00:19:19,710 Oh, I have to do that. 342 00:19:20,530 --> 00:19:25,610 Oh my 343 00:19:25,610 --> 00:19:33,130 God. 344 00:19:33,130 --> 00:19:35,250 Yeah. We, we dated for like what? Six months. 345 00:19:36,210 --> 00:19:37,690 Jen, I know I look different. 346 00:19:38,210 --> 00:19:42,030 Wait a second. Are you not remembering me right now? We did it for six. 347 00:19:42,650 --> 00:19:46,690 month there was a lot of do you remember getting really drunk and shitting in my 348 00:19:46,690 --> 00:19:50,890 grandma's antique salad bowl do you remember that this is the shitter okay 349 00:19:50,890 --> 00:19:56,530 that's vaguely familiar yeah yeah you are gonna have so much fun and 350 00:19:56,530 --> 00:20:03,500 then we can carpool i have to do that I have to do 351 00:20:03,500 --> 00:20:04,900 that. What are you doing? 352 00:20:05,700 --> 00:20:07,340 Don't touch the fucking door. 353 00:20:07,580 --> 00:20:11,860 Hey, hey, hey. If you want to take a Cleveland Steamer on your Porsche, she 354 00:20:11,860 --> 00:20:14,580 shall do so. Cleveland Steamer? That's fucking rude. 355 00:20:15,060 --> 00:20:17,100 Great taste in men. Hold your hair in place. 356 00:20:17,840 --> 00:20:22,320 He's a very attractive guy. Take care. Middle -aged man with a faux hawk. And 357 00:20:22,320 --> 00:20:23,159 drives a Porsche. 358 00:20:23,160 --> 00:20:26,240 Must have a really big cock. I loved you with the dead guy. 359 00:20:26,460 --> 00:20:27,460 Good luck, doctor. 360 00:20:28,080 --> 00:20:29,080 Wait, 361 00:20:29,300 --> 00:20:33,060 your seatbelt's on! Why is it every week or two I'm meeting new guys who you 362 00:20:33,060 --> 00:20:34,720 used to fuck? There was the Gersh agent. 363 00:20:34,960 --> 00:20:37,020 There was the dude from Creed. You're going to bring up the Gersh agent? You'd 364 00:20:37,020 --> 00:20:39,380 be more cocked than a urinal at Yankee Stadium. Listen, I never let him fuck me 365 00:20:39,380 --> 00:20:42,000 in the ass, so why don't you just relax, all right? Wow. It's only been you. 366 00:20:42,840 --> 00:20:46,600 Their gayness stops just short of any wet exchange. 367 00:20:47,100 --> 00:20:49,380 Dry gay, I like that. I like that. 368 00:20:49,780 --> 00:20:50,940 So, hey, girls. 369 00:20:51,280 --> 00:20:52,660 Hey. Oh, I love this. 370 00:20:53,420 --> 00:20:56,180 So, listen, I've been doing a lot of soul searching. 371 00:20:56,380 --> 00:20:58,460 Yeah. And I've just decided that... 372 00:20:58,990 --> 00:20:59,869 I'm just going to be alone. 373 00:20:59,870 --> 00:21:01,110 I don't need to be with men. 374 00:21:01,790 --> 00:21:06,890 No. No, I don't. One bad date. Get back on the horse and quickly. 375 00:21:07,250 --> 00:21:10,790 All right, all right, all right. So keep dating and then what? Eventually 376 00:21:10,790 --> 00:21:12,270 somebody will sprinkle fairy dust? 377 00:21:12,530 --> 00:21:13,530 Ding. Yes. 378 00:21:14,350 --> 00:21:17,330 You'll know when you're ready to love again. 379 00:21:18,090 --> 00:21:23,910 Dr. Good, you'll know when you're ready to love again. I could use some backup, 380 00:21:24,010 --> 00:21:25,490 girl. You'll know. 381 00:21:56,940 --> 00:21:57,940 You'll know. 382 00:21:59,220 --> 00:22:00,220 I'll get it. 383 00:22:49,140 --> 00:22:50,740 Are you going on a trip? 384 00:22:51,640 --> 00:22:52,900 I'm going to look at my property. 385 00:22:53,420 --> 00:22:54,420 Oh, right, the one in Manhattan. 386 00:22:54,720 --> 00:22:56,440 Yes, it is. Oh, New York, I'm so jealous. 387 00:22:56,700 --> 00:22:59,660 Yeah. If you have any business issues with the property, call me, because the 388 00:22:59,660 --> 00:23:01,100 gays are running New York now, not the Jews. 389 00:23:01,440 --> 00:23:02,800 Oh, all right, yeah, okay. 390 00:23:04,920 --> 00:23:05,920 Okay. 29876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.