All language subtitles for Head Case s03e03 Tying The Not

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,099 --> 00:00:13,640 Previously on Headcase. This is a real relationship. 2 00:00:13,920 --> 00:00:14,920 We're going to go the distance. 3 00:00:17,620 --> 00:00:22,940 What do I win? I now pronounce you not man and wife. 4 00:00:23,640 --> 00:00:24,640 Congratulations. 5 00:00:25,080 --> 00:00:27,200 Carmelo Ruggiero, the wedding planner. 6 00:00:27,720 --> 00:00:32,240 Oh, that wedding foreman. Who knew at this point of my professional caliber 7 00:00:32,240 --> 00:00:33,400 I would be a blushing bride? 8 00:00:33,780 --> 00:00:36,600 This is the guest list. The master list. I would love to see that. 9 00:00:36,900 --> 00:00:38,620 I do, too. Welcome to our fair land. 10 00:00:38,880 --> 00:00:40,220 Here, Beckham's. 11 00:00:41,340 --> 00:00:42,780 Burger. Grumberg. 12 00:00:44,010 --> 00:00:47,570 After Jewel does a solo, then we can bring Mick Jagger on. You want the real 13 00:00:47,570 --> 00:00:49,910 Mick Jagger? Yeah. Yeah, sure. What the fuck? 14 00:00:50,110 --> 00:00:53,490 It's you that I really want to talk to. I think that's great. If there's an 15 00:00:53,490 --> 00:00:55,790 emergency or anything like that, I don't care. 16 00:01:13,260 --> 00:01:14,480 step on a syringe? Ow, yes! 17 00:01:14,720 --> 00:01:15,720 Oh, shoot. 18 00:01:15,980 --> 00:01:20,040 I know, I just like, it's my wedding day, Daddy, and I just think that a girl 19 00:01:20,040 --> 00:01:23,400 has a special idea about what she wants her wedding to look like. 20 00:01:23,860 --> 00:01:29,500 And for me, it's not really this, you know? I was expecting something more. 21 00:01:29,640 --> 00:01:32,920 Really? The truth is, we didn't expect you to get married. I mean, I gotta be 22 00:01:32,920 --> 00:01:36,970 honest. It wasn't in the budget, you know, particularly the way things are 23 00:01:36,970 --> 00:01:37,970 right now. I know, I know. 24 00:01:38,210 --> 00:01:41,610 Daddy, I wanted to tell you something that's actually been kind of hard for 25 00:01:41,690 --> 00:01:47,470 you know, because, you know, we don't really talk that intimately, but the 26 00:01:47,470 --> 00:01:53,310 that you're walking me down the aisle, it just, it makes me feel like I haven't 27 00:01:53,310 --> 00:01:55,910 felt this close to you since my christening. 28 00:02:24,680 --> 00:02:26,200 I just let the doctor know you're here. 29 00:02:26,520 --> 00:02:27,780 Great. Thank you. 30 00:02:33,540 --> 00:02:33,940 How 31 00:02:33,940 --> 00:02:42,480 are 32 00:02:42,480 --> 00:02:43,480 you? 33 00:02:43,860 --> 00:02:45,180 Dr. Myron Finkelstein. 34 00:02:46,580 --> 00:02:49,800 Take daughter from there. No, no, no, no, no, no. You have to. 35 00:02:50,320 --> 00:02:51,320 What's the matter? 36 00:02:52,580 --> 00:02:53,580 What is it? 37 00:02:54,410 --> 00:02:59,090 I'm in New York, and, you know, I've just been, I don't know, going through 38 00:02:59,090 --> 00:03:02,350 tough stuff, like you do, you know? Oh, sure, yeah. Well, if you want to talk, 39 00:03:02,430 --> 00:03:03,049 I'm here. 40 00:03:03,050 --> 00:03:05,770 Sorry. Thank you. Sorry. Here's Tate Donovan. 41 00:03:08,330 --> 00:03:09,570 Hi, Tate. Hi, Tate. 42 00:03:10,470 --> 00:03:11,510 Hi. Hi. 43 00:03:12,410 --> 00:03:13,369 Are we alone? 44 00:03:13,370 --> 00:03:14,910 Yeah. Okay, good. 45 00:03:15,230 --> 00:03:19,450 I'm sorry. I just am, like, I don't know. I'm just feeling really crappy. 46 00:03:19,690 --> 00:03:23,050 Oh, Tate, you're always feeling crappy. What's going on today? 47 00:03:23,869 --> 00:03:25,070 I don't know what to do. 48 00:03:25,290 --> 00:03:32,230 You know, Callie, right? And then there's Amy, who suddenly starts 49 00:03:32,230 --> 00:03:34,910 me all the time, texting me nonstop. Yeah. 50 00:03:35,230 --> 00:03:36,230 It's depressing. 51 00:03:37,370 --> 00:03:41,750 It's over, but it's not, I guess. But you don't know how to say goodbye. 52 00:03:42,890 --> 00:03:47,370 Yeah. I mean, I don't want to do it in a text, but texting is the only thing 53 00:03:47,370 --> 00:03:49,110 kids do nowadays. 54 00:03:49,330 --> 00:03:50,330 I mean, you know what I mean? 55 00:03:50,970 --> 00:03:52,010 I know. 56 00:03:52,940 --> 00:03:58,100 It's really hard, Tate, with all the girls and the rejection and the... Okay, 57 00:03:58,140 --> 00:04:00,860 good. All right, so we'll talk next week? 58 00:04:01,100 --> 00:04:02,100 Hold on a second. 59 00:04:02,560 --> 00:04:04,140 Okay. Nice. 60 00:04:04,560 --> 00:04:05,560 All right. 61 00:04:05,680 --> 00:04:06,680 Good, good, good. 62 00:04:08,780 --> 00:04:09,780 You know what? 63 00:04:10,180 --> 00:04:11,640 I'm going with vanilla with strawberries. 64 00:04:11,920 --> 00:04:13,820 I thought you liked the strawberry one, I know. 65 00:04:14,340 --> 00:04:15,340 Madagascar vanilla. 66 00:04:26,830 --> 00:04:27,830 I'm writing my bath. 67 00:04:28,090 --> 00:04:29,410 Well, you've got a three o 'clock. 68 00:04:30,010 --> 00:04:33,230 No, I don't. Yes, you do. I don't have any appointments this afternoon. This 69 00:04:33,230 --> 00:04:35,930 afternoon is for me. Well, I know it was for you, but it's not anymore. 70 00:04:36,670 --> 00:04:39,270 Lola, I'm not taking an appointment. You have to. 71 00:04:39,730 --> 00:04:43,610 He's an investment patient, Elizabeth. This is someone who'll have malorexia, 72 00:04:43,650 --> 00:04:46,990 multiple divorces, drug problems. Then he'll have friends with all those 73 00:04:46,990 --> 00:04:48,310 problems. He's a Baldwin. 74 00:04:49,450 --> 00:04:50,450 All right. 75 00:04:50,850 --> 00:04:51,850 Send him in. 76 00:04:52,550 --> 00:04:53,570 Mr. Baldwin? 77 00:04:53,810 --> 00:04:54,810 Yes. 78 00:04:55,160 --> 00:04:58,860 way don't miss it hi nice to meet you you too have a seat 79 00:04:58,860 --> 00:05:05,480 so uh you're a young actor uh 80 00:05:05,480 --> 00:05:07,640 yeah yes you're a alex brother 81 00:05:07,640 --> 00:05:14,160 you can stay seated 82 00:05:14,160 --> 00:05:20,860 oh here's oh jesus okay oh jesus god 83 00:05:39,760 --> 00:05:43,720 Level with me. There's nobody here. No, I mean, define madly. 84 00:05:44,460 --> 00:05:46,320 Madly like you don't want to be with anybody else. 85 00:05:56,220 --> 00:05:59,520 You know what? Let's think of this as a rehearsal, and the next time I want a 86 00:05:59,520 --> 00:06:00,800 surprise, I will tell you. 87 00:06:01,140 --> 00:06:02,140 No, wait. 88 00:06:02,340 --> 00:06:03,340 Hey. 89 00:06:05,660 --> 00:06:07,440 Oh, Jesus. Again, Lola! 90 00:06:07,800 --> 00:06:10,140 Look, I'm going to make this easy for you, okay? All right, okay? 91 00:06:11,200 --> 00:06:16,640 No, no, no, no, no, no. This is not... Whoa, whoa, lady. This is not what I'm 92 00:06:16,640 --> 00:06:17,640 looking for. 93 00:06:17,940 --> 00:06:18,940 I'm looking for Dr. Good. 94 00:06:21,720 --> 00:06:25,500 Diarrhea every night. I got the shits. I mean, I've had a loose... I'm in love 95 00:06:25,500 --> 00:06:28,520 with you, Doc. I've had a loose stool. You don't really want to do this, do 96 00:06:29,100 --> 00:06:34,080 I mean, yeah. I mean, I haven't... You know, we're... You know, we have a lot 97 00:06:34,080 --> 00:06:36,980 talk about. I mean, all we really know right now is that, you know, we... 98 00:06:37,919 --> 00:06:39,440 Dry hair and dry air. 99 00:06:39,940 --> 00:06:41,560 First of all, I just want to apologize. 100 00:06:41,860 --> 00:06:45,280 That's all right. Usually I'm briefed a little bit more before I walk in and see 101 00:06:45,280 --> 00:06:47,740 a patient. So, okay. It's fine. All right. It's fine. 102 00:06:48,000 --> 00:06:50,560 I'll give you your third session free if that. 103 00:06:51,260 --> 00:06:52,280 I'm just happy to be here. 104 00:06:52,650 --> 00:06:57,350 Get started. And that's the best way to start. Thank you. So you're here because 105 00:06:57,350 --> 00:06:59,670 of Mark Burnett. Yeah, he recommended me. 106 00:07:00,190 --> 00:07:03,390 I've been treating Mark for a long time because, as you know, he's got an anger 107 00:07:03,390 --> 00:07:08,770 problem. Anyway, he said you are a pretty face who didn't know who he is. 108 00:07:08,770 --> 00:07:11,590 going to just ask you a few questions, Jeff. Are you married? Interesting 109 00:07:11,590 --> 00:07:12,590 comment. 110 00:07:13,650 --> 00:07:17,350 No, I'm not married. Oh, all right. No, that makes sense. It's a choice. 111 00:07:17,710 --> 00:07:18,950 It always is. 112 00:07:19,690 --> 00:07:21,370 You're really falling apart. 113 00:07:21,650 --> 00:07:27,110 No, I just... No. No, I mean, you got the runs in the air, you can't breathe. 114 00:07:27,410 --> 00:07:28,530 But that's not... Why do you want to get married? 115 00:07:29,810 --> 00:07:36,110 Uh... You are a survivor, which I find curious. I think the camps were 116 00:07:36,110 --> 00:07:40,530 in the 1940s. No, I work on a TV show called Survivor. Oh. Yeah. 117 00:07:41,000 --> 00:07:43,940 Okay. It's a reality show. Oh, right. 118 00:07:44,180 --> 00:07:48,060 Wow. 51 million people watched the season finale of our first year. It's a 119 00:07:48,060 --> 00:07:51,600 reality show, though. It's a reality show. Okay. For the sake of argument, 120 00:07:51,600 --> 00:07:54,920 call it a job. Yeah. Think about it the rest of your life. Think about it. 121 00:07:55,300 --> 00:07:56,680 Don't do something you'll regret. 122 00:07:56,940 --> 00:07:58,060 I'm starving. I'm here. 123 00:07:58,580 --> 00:07:59,580 I'm starving. 124 00:07:59,760 --> 00:08:01,380 Let's eat. I'm running. I've already eaten. 125 00:08:01,900 --> 00:08:05,260 Listen, take care of this and forget the session. We had a lunch. Think about 126 00:08:05,260 --> 00:08:08,520 what I'm saying. And you remember, you know, the future, the past, the present. 127 00:08:08,560 --> 00:08:09,600 Right now, this is it. 128 00:08:09,840 --> 00:08:12,920 Breathe. All right? And really think about it. Sit down. Have something to 129 00:08:17,320 --> 00:08:18,320 Let's talk about your dreams. 130 00:08:18,600 --> 00:08:21,900 Let's talk about your dreams. Can you kind of fill me in on one of your 131 00:08:22,360 --> 00:08:26,360 The last dream I had, I was driving down the freeway, and I took an exit that I 132 00:08:26,360 --> 00:08:28,740 knew I shouldn't take. And then I went off the exit, and I ended up in 133 00:08:28,740 --> 00:08:31,580 somebody's backyard. And then I tried to get away and pretend it wasn't me, and 134 00:08:31,580 --> 00:08:32,579 the guy caught me. 135 00:08:32,820 --> 00:08:34,360 I need to know what freeway this is. 136 00:08:34,620 --> 00:08:38,200 It was, I think, the 101 Ventura. Ooh, okay, north or south? 137 00:08:39,039 --> 00:08:41,260 Heading, well, it would be heading west, so north. 138 00:08:41,460 --> 00:08:45,620 And you took an exit you didn't want to take. Right. So what prompted the exit? 139 00:08:45,760 --> 00:08:46,820 Did the car take over? 140 00:08:47,060 --> 00:08:50,180 No, I did, but I just knew I shouldn't. You shouldn't have. Can I just... 141 00:08:50,440 --> 00:08:54,840 Maybe this will help you. So you are driving on a freeway. Suddenly you take 142 00:08:54,840 --> 00:08:57,840 right turn and you're in a man's backyard. 143 00:08:58,420 --> 00:09:02,080 It actually sounds homosexual to me. But, you know, I have a theory on that 144 00:09:02,080 --> 00:09:07,640 anyway. Which, are you really 100 % straight? Or, you know, I don't know. 145 00:09:07,940 --> 00:09:09,000 clearly you don't know. 146 00:09:09,500 --> 00:09:10,520 Are you getting married? 147 00:09:11,060 --> 00:09:12,060 So they tell me. 148 00:09:15,970 --> 00:09:20,030 It's an odd thing. It's an odd thing, and I appreciate you being honest about 149 00:09:20,030 --> 00:09:21,450 your feeling. You've got a feeling about it. 150 00:09:22,250 --> 00:09:25,690 Dreams are usually a way of your unconscious trying to wake you up, and I 151 00:09:25,690 --> 00:09:29,490 that the reason that you don't know who you are is that you are grappling with 152 00:09:29,490 --> 00:09:30,490 your sexuality. 153 00:09:30,530 --> 00:09:32,350 I mean, nobody is that cut. 154 00:09:33,130 --> 00:09:34,130 He's straight. 155 00:09:34,410 --> 00:09:35,410 That's what you think? 156 00:09:35,850 --> 00:09:38,570 Have you ever seen the Al Pacino movie Cruising? 157 00:09:39,530 --> 00:09:40,770 Wow, you are amazing. 158 00:09:41,350 --> 00:09:42,169 Thank you. 159 00:09:42,170 --> 00:09:44,470 Well, I hope you're happy. I mean, I hope you, uh... 160 00:09:45,000 --> 00:09:48,780 You make babies that grow up and don't hate your guts. 161 00:09:50,080 --> 00:09:52,020 Yeah, that's so many steps ahead, you know. 162 00:09:53,160 --> 00:09:57,400 It's hard to even, you know, it's hard to even go there, babies. You look 163 00:09:57,400 --> 00:10:00,060 good. You're just really good. And I'm not saying that in a sexual way. You're 164 00:10:00,060 --> 00:10:01,420 saying that because I'm stressed. 165 00:10:01,800 --> 00:10:03,240 No, I'm saying that because I'm getting married. 166 00:10:04,060 --> 00:10:08,720 I come in here and I pay a certain fee so that I can learn something about 167 00:10:08,720 --> 00:10:11,280 myself. And I haven't learned anything yet. I don't understand what you mean 168 00:10:11,280 --> 00:10:12,720 about paying money to learn about yourself. 169 00:10:13,500 --> 00:10:14,500 You don't listen. 170 00:10:15,660 --> 00:10:19,040 You could be a whole lot better as a therapist if you'd listen a little more, 171 00:10:19,060 --> 00:10:20,240 talk a little less. 172 00:10:20,540 --> 00:10:24,940 Why are you so antagonistic? Do you want to be the therapist? Would you like to 173 00:10:24,940 --> 00:10:27,420 role play? Is that what I'm sensing from you? 174 00:10:27,950 --> 00:10:31,110 I think I could treat you. Okay, delusional, but that's good. 175 00:10:31,410 --> 00:10:36,070 Here's the thing. I am not a transcendental Thai therapist, okay? I 176 00:10:36,070 --> 00:10:39,490 beads, and I don't, like, smell earwax to figure out what's going on with 177 00:10:39,490 --> 00:10:44,890 people. Okay. I'm a real doctor, and I treat real people, okay? So what are 178 00:10:44,890 --> 00:10:48,930 credentials? I don't think I need a piece of paper to prove what I'm doing. 179 00:10:48,930 --> 00:10:51,030 have an office. I have a secretary. 180 00:10:51,430 --> 00:10:52,690 What can you say for yourself? 181 00:10:52,990 --> 00:10:54,730 Do you have ink blocks? Do you have dolls? 182 00:10:55,150 --> 00:10:57,210 No, but I can read people's body language. Can you? 183 00:10:58,560 --> 00:11:01,260 Yes! You deserve a fresh breath of air. 184 00:11:01,760 --> 00:11:02,900 A breath of fresh air. 185 00:11:03,100 --> 00:11:05,280 Look at me. You got me all tongue -tied. I know. It's weird. 186 00:11:06,100 --> 00:11:09,480 No, seriously. You really... Forget about that. 187 00:11:10,060 --> 00:11:13,180 You know, it's a new day. Order up and we'll sit here and chat. 188 00:11:13,500 --> 00:11:15,400 When's the last time you had an orgasm? 189 00:11:16,380 --> 00:11:17,380 That's irrelevant. 190 00:11:17,400 --> 00:11:18,960 I don't think so. Answer the question. 191 00:11:19,180 --> 00:11:22,400 I'm saving it for my honeymoon. Okay. For not being a therapist or trained, I 192 00:11:22,400 --> 00:11:25,840 just got you to divulge something incredibly personal to me. How do you 193 00:11:25,840 --> 00:11:26,840 it's true? 194 00:11:26,860 --> 00:11:30,760 You're running, and you're running from yourself. No one's chasing you. Okay, 195 00:11:30,920 --> 00:11:32,660 mister, I'm a big, important person. 196 00:11:33,060 --> 00:11:38,340 My patients pay $750 an hour to discuss their problems with me. 197 00:11:38,560 --> 00:11:40,820 Okay? What can you say about that? 198 00:11:41,120 --> 00:11:45,500 I can tell you that I make several million dollars a year by saying one 199 00:11:45,840 --> 00:11:47,040 The tribe has spoken. 200 00:11:48,560 --> 00:11:49,560 See you later. 201 00:11:51,680 --> 00:11:53,660 I don't care. 202 00:12:05,610 --> 00:12:09,190 We talked about, first of all, switch Jennifer Aniston with Angelina Jolie. 203 00:12:09,330 --> 00:12:14,130 What? Put Jennifer Aniston next to Brad Pitt. That's madness. No, he owes her an 204 00:12:14,130 --> 00:12:18,250 apology. Well, not at your wedding. And also, Oprah Winfrey should be right here 205 00:12:18,250 --> 00:12:20,990 at the end. Put her next to Brad, but at the end. 206 00:12:21,290 --> 00:12:27,770 We're asking for some kind of extramarital affair. What the fuck is 207 00:12:27,770 --> 00:12:30,150 here? What are you doing here? 208 00:12:30,430 --> 00:12:34,350 There were some of these seat things. This is not your job. This is my job. 209 00:12:34,750 --> 00:12:38,150 This is what I fucking do. You go and string people's heads, right? I don't go 210 00:12:38,150 --> 00:12:39,610 show up at your office, do I? No. 211 00:12:39,830 --> 00:12:43,250 You dress like my fucking dad. Why don't you go get ready? Okay, got it. Where 212 00:12:43,250 --> 00:12:44,550 the fuck are you going? 213 00:12:44,770 --> 00:12:48,290 Well, I gotta take your jeep. No, no, no. You don't take my fucking jeep 214 00:12:48,290 --> 00:12:49,870 anywhere. You walk, sister. 215 00:12:51,170 --> 00:12:52,170 It's like too... What? 216 00:13:12,900 --> 00:13:14,300 Hello. Myron. 217 00:13:14,540 --> 00:13:17,180 Yeah. What are you... Why haven't you left yet? 218 00:13:17,840 --> 00:13:18,840 Oh, yeah. 219 00:13:19,160 --> 00:13:23,460 Well, I tell you, I hurt myself. I hurt my back and it's hard to... Why are you 220 00:13:23,460 --> 00:13:25,280 avoiding this, Myron? Dr. Good needs your support. 221 00:13:25,940 --> 00:13:30,520 No, no, no. I'm not avoiding the wedding. I really hurt my back. And 222 00:13:30,520 --> 00:13:31,379 have a client. 223 00:13:31,380 --> 00:13:32,380 Oh, really? 224 00:13:33,160 --> 00:13:34,240 Oh, since this morning? 225 00:13:34,600 --> 00:13:37,080 I'm lying on the floor. I have ice on my back. 226 00:13:37,440 --> 00:13:39,620 And this guy coming in, I got to talk to him. 227 00:13:39,840 --> 00:13:42,040 I don't believe it because I make the appointment. Hey, sugar tits! 228 00:13:42,650 --> 00:13:45,850 When you're perfectly done with your fucking phone call, I could use you 229 00:13:46,570 --> 00:13:47,570 Okay? 230 00:13:50,530 --> 00:13:51,530 Honey? 231 00:13:59,150 --> 00:14:02,150 Yeah? I've been waiting here patiently to give you your wedding presents. 232 00:14:03,030 --> 00:14:04,030 Really? 233 00:14:04,280 --> 00:14:07,300 Yes. Oh, Mom, you didn't get me that painting, did you? 234 00:14:07,600 --> 00:14:11,820 No, I thought about it. But, you know, I thought about what's the one thing in 235 00:14:11,820 --> 00:14:14,740 my marriage that I've done well, and that's fuck Oliver. 236 00:14:15,060 --> 00:14:17,980 And I want to teach you a few things. Okay, Mom, you don't need to tell me 237 00:14:17,980 --> 00:14:18,980 how I was conceived. 238 00:14:19,060 --> 00:14:20,860 And I understand the birds and the bees. 239 00:14:21,380 --> 00:14:22,720 Big day. Yeah, cheers. 240 00:14:24,400 --> 00:14:25,400 Big, real big. 241 00:14:28,080 --> 00:14:29,080 What's that? 242 00:14:30,100 --> 00:14:31,100 That's very strong. 243 00:14:32,500 --> 00:14:33,500 Furniture polish. 244 00:14:34,920 --> 00:14:36,340 So, your mind's made up, huh? 245 00:14:37,180 --> 00:14:38,139 About Maggie? 246 00:14:38,140 --> 00:14:40,700 Yeah, yeah, yeah. You know what you're getting yourself in for, right? 247 00:14:41,320 --> 00:14:42,700 You know, how do you know these things? 248 00:14:43,040 --> 00:14:44,040 Take a look at the mom. 249 00:14:45,780 --> 00:14:47,760 Jewish men have small cocks sometimes. 250 00:14:48,420 --> 00:14:52,620 And I thought it'd be good if you stuck this up his ass, maybe, while you went 251 00:14:52,620 --> 00:14:55,300 down on him. Mom, there's nothing sexy about that. That's disgusting. 252 00:14:55,580 --> 00:14:57,440 Oh. So, this is exciting. 253 00:14:57,660 --> 00:14:58,660 This is exciting. 254 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 Exciting stuff. 255 00:15:02,920 --> 00:15:04,420 Yeah. Let me ask you something. 256 00:15:04,800 --> 00:15:06,680 Yeah. You get a lot of strange on the side. 257 00:15:06,980 --> 00:15:07,980 I'm sorry? 258 00:15:08,500 --> 00:15:13,800 You know, 50 -mile rule, something like that. I know you travel a lot. Well, I'm 259 00:15:13,800 --> 00:15:16,000 sorry. How do you mean? 260 00:15:16,420 --> 00:15:19,820 Then I want you to tie him up to the bed, you know. No, no. 261 00:15:20,260 --> 00:15:22,820 Men love that. No, no, no. Men love being tied up. No, no, no. 262 00:15:23,160 --> 00:15:25,560 I want candles, and I want champagne. 263 00:15:25,940 --> 00:15:30,240 I have this pretty little lingerie I want to wear. I want it to be special. 264 00:15:30,240 --> 00:15:31,240 honey. You know what? 265 00:15:31,870 --> 00:15:33,130 I'm glad we had this moment together. 266 00:15:33,330 --> 00:15:36,990 I really got to lay some cable, though, so I'll be back in a while. 267 00:15:37,490 --> 00:15:39,410 And that's when you lick the balls. 268 00:15:39,970 --> 00:15:40,970 Will, 269 00:15:41,690 --> 00:15:42,710 you talk to her. 270 00:15:43,450 --> 00:15:45,170 I love you, baby. It's going to be great. 271 00:15:53,830 --> 00:15:57,890 Yeah, I'm going to get you back. All right, I got to go. 272 00:16:03,280 --> 00:16:06,700 You look great. You look pretty. That'd be great. Don't you look good? 273 00:16:06,940 --> 00:16:08,020 It's all right. Okay. 274 00:16:08,260 --> 00:16:09,260 Where is everybody? 275 00:16:09,620 --> 00:16:10,860 The People's Choice Awards. 276 00:16:12,560 --> 00:16:13,600 Oh, God. 277 00:16:14,020 --> 00:16:15,020 Watch the bird. 278 00:16:16,820 --> 00:16:18,580 Thank you. 279 00:16:23,920 --> 00:16:26,120 Hey, where the fuck is everybody? 280 00:16:26,500 --> 00:16:27,720 The People's Choice Awards. 281 00:16:28,500 --> 00:16:29,580 People's Choice Awards? 282 00:16:34,600 --> 00:16:36,960 You're not a Jew, are you? Oh, fuck no. 283 00:16:37,460 --> 00:16:38,820 My last name is Duffy. 284 00:16:39,040 --> 00:16:41,240 I used to be a priest. I knew you were a potato eater. 285 00:16:41,940 --> 00:16:43,600 You got a good eye. 286 00:16:45,140 --> 00:16:48,300 Well, here's to you and future divorces. 287 00:16:51,360 --> 00:16:56,520 We think marriage is some kind of guarantee because we say yes in front of 288 00:16:56,520 --> 00:16:58,760 bunch of people. That's an understatement. 289 00:16:59,860 --> 00:17:03,340 Well, as I said earlier, I'm not Catholic. 290 00:17:04,060 --> 00:17:05,060 I'm not Jewish. 291 00:17:06,260 --> 00:17:08,839 I'm just a humanist. 292 00:17:09,040 --> 00:17:15,680 I was told last night, late last night, that we wanted to have a little Jewish 293 00:17:15,680 --> 00:17:16,900 flavor for this wedding. 294 00:17:17,380 --> 00:17:19,079 I found out some interesting facts. 295 00:17:19,839 --> 00:17:25,380 Jewish people are married under a tent called a 296 00:17:25,380 --> 00:17:27,400 hoopla. 297 00:17:28,460 --> 00:17:29,680 Okay, close enough. 298 00:17:29,880 --> 00:17:32,200 It's open on all four sides, which... 299 00:17:32,670 --> 00:17:36,250 allows guests to come from all four corners of the earth. 300 00:17:37,090 --> 00:17:39,890 They thought the world was flat back then. 301 00:17:40,310 --> 00:17:41,950 Of course, we think now it's not. 302 00:17:43,350 --> 00:17:47,410 Go, Padre, the meters are on and off. Right, right, right, right. Now would be 303 00:17:47,410 --> 00:17:53,590 the time for all of us to sit back and enjoy you two sharing your vows and 304 00:17:53,590 --> 00:17:55,230 marrying each other. 305 00:17:56,850 --> 00:18:00,910 I didn't know we were doing the vow, so I didn't. 306 00:18:01,160 --> 00:18:07,880 Jesus Christ! I need 10 minutes. I 307 00:18:07,880 --> 00:18:09,420 gotta talk to you for 10 minutes. 308 00:18:09,720 --> 00:18:11,900 What are you doing? 309 00:18:12,160 --> 00:18:18,580 I need you for like 10 minutes. I didn't know you were doing that. I need 10 310 00:18:18,580 --> 00:18:19,580 minutes, okay? 311 00:18:20,160 --> 00:18:22,920 We're friends. 312 00:18:24,420 --> 00:18:26,340 Yeah, we met. 313 00:18:26,540 --> 00:18:27,720 Could I see a client list? 314 00:18:28,460 --> 00:18:29,460 No. 315 00:18:29,820 --> 00:18:33,620 I can't show you that. It's, you know, done now. I gave you, I released you 316 00:18:33,620 --> 00:18:37,620 one of the most intimate arrangements that man ever, I think, were friends. 317 00:18:37,840 --> 00:18:41,660 Yeah, but I can't show you my client list at this moment. No, I can't. A 318 00:18:41,660 --> 00:18:44,400 list has opportunities on it. Well, let me hear what they are. 319 00:18:45,940 --> 00:18:51,160 Just like you can't reveal your client list, I can't necessarily reveal the 320 00:18:51,160 --> 00:18:54,120 exact thing we want to go engage in. 321 00:18:54,480 --> 00:18:55,560 So, Greg, what's going on? 322 00:18:58,520 --> 00:18:59,520 Nothing. 323 00:18:59,690 --> 00:19:02,390 Okay, well, you know, I'm right in the middle of my wedding. 324 00:19:03,250 --> 00:19:05,210 Well, no. It hasn't started yet, has it? 325 00:19:05,770 --> 00:19:07,790 Yeah. It's started. 326 00:19:08,130 --> 00:19:11,670 Do you know how selfish this is of you? Okay, no. You're getting married. Who's 327 00:19:11,670 --> 00:19:14,710 the one person you have not thought of today? Hey, me. 328 00:19:14,910 --> 00:19:15,910 Hello. Oh. 329 00:19:16,050 --> 00:19:21,210 Look, once you do this, okay, once you get married, you're not a virgin 330 00:19:21,450 --> 00:19:24,470 This whole thing, the whole dynamic between us, it's gone. 331 00:19:27,910 --> 00:19:28,910 Capital. 332 00:19:29,590 --> 00:19:30,750 That's what we all need. 333 00:19:31,090 --> 00:19:32,090 That's true. 334 00:19:33,530 --> 00:19:37,370 Do you love the smell of money? I like money. I like the smell, the look of it. 335 00:19:37,490 --> 00:19:40,970 I like old bills, too. I like wrinkles. I like change. 336 00:19:41,330 --> 00:19:44,970 This is not going to happen now, and it's not going to happen ever. 337 00:19:45,630 --> 00:19:49,570 No. We both know that's not true. No. Let me just take care of things right 338 00:19:51,030 --> 00:19:53,970 Oh, God, Greg, no, no, no. 339 00:19:54,210 --> 00:19:55,390 Hold it. No, Greg, no. 340 00:19:56,010 --> 00:19:57,490 Hold on. Yeah. 341 00:19:58,130 --> 00:20:01,600 Yeah, yeah, yeah. No, I'm on my way back. No problem. Okay. Good. 342 00:20:02,520 --> 00:20:03,700 Greg, here's the thing, okay? 343 00:20:04,360 --> 00:20:05,380 You are not a cop. 344 00:20:06,100 --> 00:20:10,380 You're not a hero, and I'm not a virgin, and I'm going to go over there. 345 00:20:10,980 --> 00:20:14,120 You're an actor. I'm picking up something. You're an actor, and I'm a 346 00:20:14,120 --> 00:20:17,020 psychiatrist. Let me just... No, Greg, no! 347 00:20:17,260 --> 00:20:19,580 You and I need to get in business together. 348 00:20:19,960 --> 00:20:21,340 I want you to call me. I'm open. 349 00:20:21,760 --> 00:20:23,280 Look, I know this wasn't a session. 350 00:20:23,620 --> 00:20:28,340 You considered it on my part. Time well spent, Doctor. Let's start with a pony. 351 00:20:29,300 --> 00:20:30,560 Diplomat of Dublin. 352 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 Why not? 353 00:20:32,340 --> 00:20:33,340 Why not? 354 00:20:33,720 --> 00:20:36,920 Thank you. All right. We will meet again. 355 00:20:37,140 --> 00:20:42,100 All right. We will meet again soon. I'll see you soon. You and who? You and me. 356 00:20:42,260 --> 00:20:44,660 All right. Let's split them. All right? Odd or even? 357 00:20:45,160 --> 00:20:46,900 Let's leave it. Let's leave it odd. 358 00:20:47,180 --> 00:20:48,240 Let's leave it odd. 359 00:20:48,600 --> 00:20:51,540 I like our odd doctor. I like him a lot. 360 00:20:51,780 --> 00:20:52,780 Later. 361 00:20:55,920 --> 00:20:56,920 Cheap fuck. 362 00:20:57,210 --> 00:21:01,290 That's my stick. All right, Greg. That was my stick. I'm going to go and get 363 00:21:01,290 --> 00:21:02,109 married. All right, you know what? 364 00:21:02,110 --> 00:21:05,030 And you're going to go back to the set, and I will see you when I am back from 365 00:21:05,030 --> 00:21:05,749 my honeymoon. 366 00:21:05,750 --> 00:21:06,750 Yeah, it won't be the same. 367 00:21:07,470 --> 00:21:08,349 I'm coming! 368 00:21:08,350 --> 00:21:10,190 No, Greg! Wait until you get to your car. 369 00:21:10,830 --> 00:21:11,830 Good luck. 370 00:21:19,770 --> 00:21:23,770 You feel good? Yeah, I feel good. You guys are a handsome couple. Thank you. 371 00:21:23,790 --> 00:21:26,920 Thank you. The last time I did this, it was for a gay couple. 372 00:21:27,160 --> 00:21:29,280 And the ring was actually a cock ring. Oh. 373 00:21:31,040 --> 00:21:32,040 Okay. 374 00:21:32,340 --> 00:21:35,480 Do you have vows written down or are they in your head? 375 00:21:35,820 --> 00:21:36,820 Either way is fine. 376 00:21:37,420 --> 00:21:38,440 Why don't you go first? 377 00:21:40,360 --> 00:21:44,920 Cinnamon and sugar sprinkled on toast. 378 00:21:46,260 --> 00:21:50,160 Of all the men, the Lord Jesus, I love you the most. 379 00:21:51,940 --> 00:21:52,940 Pudding, pudding. 380 00:21:53,250 --> 00:21:58,110 Blueberry pie, you'll always be the sparkle in my life. 381 00:21:59,450 --> 00:22:00,329 That's nice. 382 00:22:00,330 --> 00:22:02,970 That was like a children's rhyme. 383 00:22:03,990 --> 00:22:06,830 You know, I didn't really, you know, I didn't know we were doing the, you know, 384 00:22:06,850 --> 00:22:11,930 but I, you know, I love you a lot, you know, and really love it when we, you 385 00:22:11,930 --> 00:22:16,170 know, get busy and do our thing, and I'm excited about our future together. 386 00:22:16,800 --> 00:22:19,440 Are we good with that? Is that all right? That's inappropriate. 387 00:22:20,220 --> 00:22:22,320 Do you, Jimmy Berger, Mr. 388 00:22:23,380 --> 00:22:29,560 Berger, take to have and to hold in hell or high water from 389 00:22:29,560 --> 00:22:34,020 death or the wind, Dr. Good? 390 00:22:34,240 --> 00:22:36,340 I will. I will. Will or do? 391 00:22:36,720 --> 00:22:41,680 Both. Because I will is like... Maybe I will, maybe I won't. I forgot the 392 00:22:41,680 --> 00:22:43,100 question. He does, and I do. 393 00:22:43,340 --> 00:22:46,380 Well, let me... It's not official unless I say Dr. Good. 394 00:22:46,800 --> 00:22:51,980 Do you take Jimbo Burger here in sickness and death? Yes. 395 00:22:52,840 --> 00:22:57,120 Even if he died? Yep. Why would you want to... Well, I would just wear black. 396 00:22:57,240 --> 00:23:00,740 Then it's null and void. If he dies, the whole thing's null and void. Okay, by 397 00:23:00,740 --> 00:23:07,580 the power vested in me, I now pronounce you man and wife. You may 398 00:23:07,580 --> 00:23:08,580 kiss the bride. 399 00:23:10,080 --> 00:23:11,080 Oh, shit! 400 00:23:11,180 --> 00:23:12,180 What? 401 00:23:18,830 --> 00:23:19,830 Registered dude. 402 00:23:20,290 --> 00:23:21,830 Look, look, I'm a real dude. 403 00:23:22,090 --> 00:23:23,930 I'm a midwife. I'm a dude. 404 00:23:24,310 --> 00:23:25,510 Dad! No! 405 00:23:25,930 --> 00:23:27,390 It's fine! 406 00:23:28,970 --> 00:23:30,590 Dad! Oh my God! 407 00:23:31,470 --> 00:23:32,470 Are you okay? 408 00:23:33,410 --> 00:23:35,970 Brad, Julia, shut the fucking camera off! 409 00:23:39,350 --> 00:23:40,350 Okay, 410 00:23:40,610 --> 00:23:41,670 go! Let me in there. 411 00:23:42,310 --> 00:23:43,310 Green's kissing. 412 00:23:44,270 --> 00:23:45,330 Oh, wait, wait, wait! 413 00:23:48,970 --> 00:23:49,970 Why exactly? 414 00:23:50,090 --> 00:23:53,070 No, no, no, no, no, no, no. Please, please, please, please, please. 415 00:23:53,470 --> 00:23:54,470 Just right now. Don't want to wait. 416 00:23:54,870 --> 00:23:55,950 Wait for it. 417 00:23:56,550 --> 00:23:58,590 Wait for it. I don't want to. 418 00:23:59,350 --> 00:24:00,350 Wait. 419 00:24:01,350 --> 00:24:02,350 That's pretty hot. 420 00:24:03,630 --> 00:24:07,230 I want. I really want to get behind you. 421 00:24:11,850 --> 00:24:12,850 I'm really going to. 422 00:24:13,090 --> 00:24:14,130 I'm going to fuck you, Billy. 423 00:24:14,930 --> 00:24:15,930 I'm going to. 424 00:24:21,870 --> 00:24:22,870 Let's rock this. 425 00:24:24,510 --> 00:24:26,230 Introducing Mrs. 426 00:24:26,470 --> 00:24:27,470 Parker! 427 00:24:29,250 --> 00:24:30,250 Jeremy. 428 00:24:30,710 --> 00:24:31,710 Boink. 429 00:25:45,440 --> 00:25:46,740 Today's a special day. 430 00:25:46,960 --> 00:25:48,440 The sun is out to play. 431 00:25:49,160 --> 00:25:51,380 Shining down on Goodenburger. 432 00:25:51,900 --> 00:25:56,920 I'm feeling kind of tense because the odds are stacked against the thinly 433 00:25:56,920 --> 00:25:58,080 corporate merger. 434 00:25:59,120 --> 00:26:00,640 Am I right? That's great. 435 00:26:01,280 --> 00:26:06,380 Therapist, agent, corporate merger. Two, three, four. How can it work? How can 436 00:26:06,380 --> 00:26:10,620 it work? How can it work? When you're married, fucking jerk. Get up. Get up. 437 00:26:10,620 --> 00:26:11,620 up. 33722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.