Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,060 --> 00:00:13,120
Previously on Headcase. Are we planning
a wedding?
2
00:00:13,320 --> 00:00:16,280
No, I mean... Eventually, but I mean...
Which wife was he?
3
00:00:16,500 --> 00:00:17,560
Lorraine was number four.
4
00:00:17,760 --> 00:00:19,380
Which would make me five.
5
00:00:19,740 --> 00:00:21,520
You took the fruit off of my tree!
6
00:00:21,920 --> 00:00:26,080
I have one question I want to ask. Who
is Maggot? You know what? I'm getting
7
00:00:26,080 --> 00:00:27,600
worked up. Okay, let's stop that.
8
00:00:28,000 --> 00:00:29,680
Oh, crazy. It makes me hungry.
9
00:00:29,900 --> 00:00:30,900
You have a daughter.
10
00:00:31,120 --> 00:00:34,780
Technically, I become a stepmother. Just
trying to keep myself busy.
11
00:00:35,020 --> 00:00:38,620
No, better than... Johnny wants to fuck
your mother. How does that feel? Oh,
12
00:00:38,620 --> 00:00:39,920
come on. Hello, it's me.
13
00:00:40,760 --> 00:00:42,100
Goldie! Finkelstein!
14
00:00:42,460 --> 00:00:45,680
Shut up, bitch. Now get off my tour bus.
All right, I'm gonna stop you now
15
00:00:45,680 --> 00:00:48,460
because I don't want you to break my
Barbie. All right. You hang up. No, you
16
00:00:48,460 --> 00:00:49,460
hang up. No, you.
17
00:00:51,820 --> 00:00:52,860
I gotta fuck you.
18
00:00:53,220 --> 00:00:55,360
I'm not gonna fuck you. You're marrying
my sister.
19
00:00:56,100 --> 00:00:57,100
Mom, what's up?
20
00:01:05,360 --> 00:01:08,900
Anyway, somebody gave me a gift
certificate to see you as a joke like
21
00:01:08,900 --> 00:01:10,860
ago. The future is no joke.
22
00:01:11,060 --> 00:01:12,400
We all see what happens.
23
00:01:12,880 --> 00:01:13,880
This is exciting.
24
00:01:14,220 --> 00:01:19,940
It's very exciting. I am seeing other
people.
25
00:01:20,180 --> 00:01:23,660
You are giving them a... I'm a
psychiatrist.
26
00:01:24,160 --> 00:01:27,080
I am seeing science. I am seeing very
much intellect.
27
00:01:27,320 --> 00:01:28,320
Yes, I'm very smart.
28
00:01:28,520 --> 00:01:30,960
And much passion from you, too. Yes.
29
00:01:31,370 --> 00:01:34,630
I'm engaged. You are engaged. Yes. You
are engaged. And you are feeling.
30
00:01:35,010 --> 00:01:39,550
Happy. Happy. Yes. You are very, very
much happy for this. Your fears are
31
00:01:39,670 --> 00:01:43,510
Yes. No, no, no. There's no commitment
issues. And we're getting married. And
32
00:01:43,510 --> 00:01:45,410
you are feeling very strongly.
33
00:01:45,950 --> 00:01:50,370
Children. That children will be there.
And I am seeing. I am seeing. I am
34
00:01:50,370 --> 00:01:51,510
little girl and twins.
35
00:01:51,810 --> 00:01:53,850
Oh, exactly what I want.
36
00:01:54,550 --> 00:01:56,770
Oh, my gosh. Oh, Margaret.
37
00:01:57,110 --> 00:01:58,330
She, man.
38
00:01:59,010 --> 00:02:00,230
Yes. I, um.
39
00:02:00,510 --> 00:02:01,510
What is the.
40
00:02:01,559 --> 00:02:02,559
The horns.
41
00:02:03,600 --> 00:02:05,520
Is, um, Jew?
42
00:02:06,080 --> 00:02:07,080
Yeah.
43
00:02:07,560 --> 00:02:08,759
You can tell that?
44
00:02:31,280 --> 00:02:32,219
Talk to you later.
45
00:02:32,220 --> 00:02:36,760
Mr. Burnett, thank you so much for the
referral. I meant to call you and thank
46
00:02:36,760 --> 00:02:37,760
you.
47
00:02:40,600 --> 00:02:47,500
Did you read about this guy who was
having an affair with a girl? Kept
48
00:02:47,500 --> 00:02:49,000
leaving very important papers.
49
00:02:50,040 --> 00:02:51,040
Can you hear me?
50
00:02:53,800 --> 00:02:55,360
I don't know what you mean by ball.
51
00:02:56,200 --> 00:02:57,640
Ball? Ball.
52
00:02:58,500 --> 00:03:00,680
Roll the fat. Yeah, okay, all right.
53
00:03:01,070 --> 00:03:03,310
But I like, you know, like, I don't like
the balls to be too big.
54
00:03:03,610 --> 00:03:06,890
Uh -huh. Like, people say, oh, he has
big balls, but literally, you know, you
55
00:03:06,890 --> 00:03:09,570
don't want the balls to be too big
because they get in the way. You can't,
56
00:03:09,710 --> 00:03:13,250
move them out of the way. It's like the
guy with the big dick, you know what I
57
00:03:13,250 --> 00:03:14,370
mean? I don't, no.
58
00:03:14,670 --> 00:03:18,290
Well, they're, like, fucking you, you
know, like. Oh. Or right away, like,
59
00:03:18,370 --> 00:03:21,610
you're fucking hurting me, like, get the
fuck up. Yeah, no, I understand.
60
00:03:22,030 --> 00:03:23,130
Sex hurts. I get it.
61
00:03:24,090 --> 00:03:25,470
Dad, you need to get organized.
62
00:03:25,830 --> 00:03:29,590
You need a shredder and maybe a file
cabinet.
63
00:03:29,810 --> 00:03:30,810
I mean.
64
00:03:31,850 --> 00:03:33,950
This crap smells old.
65
00:03:34,290 --> 00:03:36,050
Yeah, there's a lot of old stuff in it.
66
00:03:37,390 --> 00:03:42,370
Okay, deceased, deceased, deceased.
67
00:03:43,790 --> 00:03:45,410
Why is everybody dead?
68
00:03:45,930 --> 00:03:46,930
Well, people die.
69
00:03:46,950 --> 00:03:50,290
I mean, that's the way it is. It's the
process. It's sad, but, you know,
70
00:03:50,410 --> 00:03:52,810
obituaries every day.
71
00:03:53,230 --> 00:03:54,230
It's depressing.
72
00:03:54,690 --> 00:03:57,790
Well, if you read it, it's depressing.
If you don't read it, yeah.
73
00:03:59,800 --> 00:04:01,300
I'm in love with Barack Obama.
74
00:04:02,740 --> 00:04:07,260
Really? Yeah, I saw the Democratic
commission. I'm in love. Like, I'm in
75
00:04:07,280 --> 00:04:08,720
Like, I want to get married. Like, I
want to have kids.
76
00:04:09,220 --> 00:04:11,080
And he's a very charismatic man.
77
00:04:11,980 --> 00:04:13,880
No, like, incredibly charismatic.
78
00:04:14,180 --> 00:04:16,260
I mean, Juju, you've met Barack Obama.
79
00:04:16,579 --> 00:04:17,579
Yes, mommy.
80
00:04:17,740 --> 00:04:20,339
Yeah, like, I want to give him a roofie,
you know, and just, like, take him
81
00:04:20,339 --> 00:04:24,080
home. Like, he's my man. What do you say
to these people? Which people?
82
00:04:24,540 --> 00:04:25,439
Your patients.
83
00:04:25,440 --> 00:04:27,640
Well, it depends on what their problem
is.
84
00:04:27,980 --> 00:04:34,960
All right, let's hypothetically say that
there's a slightly
85
00:04:34,960 --> 00:04:41,720
over middle -aged man who marries every
woman he gets in a relationship with. Uh
86
00:04:41,720 --> 00:04:42,720
-huh.
87
00:04:43,100 --> 00:04:47,680
And he has a daughter who he doesn't
even talk to, he doesn't even get, he
88
00:04:47,680 --> 00:04:50,140
hasn't spent a bunch of time with her.
89
00:04:51,080 --> 00:04:52,080
What's the problem?
90
00:04:55,180 --> 00:04:57,180
I used to tell my friends you were a
POW.
91
00:05:04,040 --> 00:05:05,760
I need a shredder.
92
00:05:10,160 --> 00:05:11,500
I'm gonna need lunch money.
93
00:05:20,080 --> 00:05:22,060
Going for the day? Yeah. No.
94
00:05:23,580 --> 00:05:24,580
Maybe.
95
00:05:27,950 --> 00:05:30,270
I was thinking, like, where the fuck was
I, you know, when he was in Chicago?
96
00:05:30,290 --> 00:05:32,570
Like, why wasn't I in Chicago? Like, why
am I not Michelle?
97
00:05:32,830 --> 00:05:35,490
You know what I mean? Yeah, yeah. Like,
who the fuck is she? Like, why can't I
98
00:05:35,490 --> 00:05:36,029
be her?
99
00:05:36,030 --> 00:05:37,930
That would make you a first lady.
100
00:05:38,170 --> 00:05:39,450
And you know what a first lady does?
101
00:05:40,090 --> 00:05:42,510
You talk to heads of state. You pick the
china.
102
00:05:43,070 --> 00:05:44,710
You're going to have to wear a Chanel
suit.
103
00:05:45,570 --> 00:05:46,409
What do you mean?
104
00:05:46,410 --> 00:05:50,870
I mean, if you're a first lady, you
can't, because they'll check the blood.
105
00:05:53,310 --> 00:05:54,510
How are you, Goldilocks?
106
00:05:54,970 --> 00:05:55,970
Are you okay?
107
00:05:56,450 --> 00:05:57,450
I'm fine.
108
00:05:57,630 --> 00:06:03,970
I just wanted to make sure that you
would know that I have all sorts of
109
00:06:03,970 --> 00:06:09,930
and experience that I can share with
you. You know, being legally a mother
110
00:06:09,930 --> 00:06:13,910
figure in your life, legally your
mother, I think there's a lot I could
111
00:06:13,910 --> 00:06:14,649
with, Goldie.
112
00:06:14,650 --> 00:06:16,250
Your hair, for instance.
113
00:06:16,590 --> 00:06:17,590
Oh, no. You see?
114
00:06:17,750 --> 00:06:21,750
Yes, you might resist this, but don't,
don't. I just like it like that. No, I
115
00:06:21,750 --> 00:06:24,310
know, but look what happens when I just
put this back there.
116
00:06:25,070 --> 00:06:27,010
Goldilocks has pretty blue eyes.
117
00:06:27,930 --> 00:06:32,150
I find this fascinating because you've
never gone anywhere in therapy where
118
00:06:32,150 --> 00:06:38,490
you've wished for something else. I feel
like it's not about Obama the man.
119
00:06:38,770 --> 00:06:42,170
You don't want to throw down with
Barack.
120
00:06:42,470 --> 00:06:45,490
You know what I mean? You don't want to
get freaky with him.
121
00:06:45,730 --> 00:06:50,310
I do. No, I think that you want to get
freaky with you. You know what I mean?
122
00:06:50,490 --> 00:06:51,479
No, I don't.
123
00:06:51,480 --> 00:06:56,560
Um, let me see. It's all right. Look,
let me, um, this has always been a
124
00:06:56,560 --> 00:07:01,480
of power. I want you to hold that. Okay.
So you are now the first lady. You have
125
00:07:01,480 --> 00:07:04,560
a symbol of power. You have two
children.
126
00:07:05,060 --> 00:07:08,280
This wouldn't be their children.
Wouldn't be your and Brock's child. This
127
00:07:08,280 --> 00:07:09,980
wouldn't be. I didn't see pushing it.
128
00:07:11,300 --> 00:07:13,820
So there you are. You've got power.
129
00:07:14,040 --> 00:07:19,020
You've got the two girls. You've got
the, maybe the pillbox hat and you're
130
00:07:19,020 --> 00:07:23,260
laughing with the, Queen of Spain and
the Queen of Jordan.
131
00:07:23,520 --> 00:07:27,440
How does that feel? How does that feel
to be in a kind of powerful situation
132
00:07:27,440 --> 00:07:28,920
that isn't up on stage?
133
00:07:30,700 --> 00:07:33,460
I'll probably just be wondering, like,
where the fuck is he? You know, like,
134
00:07:33,500 --> 00:07:36,420
he's so fine, you know, and charismatic.
Like, he's probably out fucking other
135
00:07:36,420 --> 00:07:38,260
bitches, you know? And it would really
piss me off.
136
00:07:39,380 --> 00:07:41,020
What about... Oh, no.
137
00:07:41,260 --> 00:07:42,400
Yes. Yes.
138
00:07:42,880 --> 00:07:48,360
Well, is it rude to not swallow when a
guy comes in your mouth?
139
00:07:48,960 --> 00:07:53,000
I mean, you want him to think that
you're going to swallow it or you want
140
00:07:53,000 --> 00:07:59,140
like, imply or trick him. I mean, should
I have something with a pocket?
141
00:07:59,400 --> 00:08:01,720
Is that the phone? I don't know. Is that
the phone?
142
00:08:02,520 --> 00:08:03,520
Is that the phone?
143
00:08:06,700 --> 00:08:08,840
Why are you wearing a wedding dress, by
the way?
144
00:08:09,360 --> 00:08:11,020
Um, Macy, I'm getting married.
145
00:08:11,440 --> 00:08:12,219
You are?
146
00:08:12,220 --> 00:08:14,580
Yeah. To who? Well, to my Barack Obama.
147
00:08:15,080 --> 00:08:16,080
So he's black?
148
00:08:16,700 --> 00:08:18,120
No, there's no black. All Jew.
149
00:08:18,830 --> 00:08:22,250
So how's he your Barack Obama? He's not
even black. No, no, no, no. I mean,
150
00:08:22,250 --> 00:08:24,510
metaphorically, my Barack Obama.
151
00:08:24,830 --> 00:08:27,010
Really? Have you ever been married?
152
00:08:27,350 --> 00:08:29,410
Yeah. You've been married?
153
00:08:29,750 --> 00:08:33,130
Yes. So you know the whole wedding
thing. You know what all the stress and
154
00:08:33,130 --> 00:08:35,669
joy, I mean, you know what marital bliss
is all about.
155
00:08:37,730 --> 00:08:39,830
Macy, were you sitting at my wedding?
156
00:08:45,750 --> 00:08:47,330
I don't really do weddings.
157
00:08:57,710 --> 00:08:58,790
I need more wands up front.
158
00:08:59,090 --> 00:09:01,670
Hey, how you doing? Hey, good. How are
you? All right.
159
00:09:02,530 --> 00:09:03,530
Hey, look at that.
160
00:09:03,990 --> 00:09:04,789
Look at what?
161
00:09:04,790 --> 00:09:07,250
That's what you are. What am I? I'm
looking at a winner.
162
00:09:07,530 --> 00:09:08,710
All right. Hey.
163
00:09:08,950 --> 00:09:09,950
Hey.
164
00:09:11,210 --> 00:09:12,430
What do I win?
165
00:09:12,650 --> 00:09:15,130
What do you win? Yeah. A variety of
things, sir.
166
00:09:15,430 --> 00:09:18,310
I can give you carnauba wax. That's a
hand bump and shine.
167
00:09:18,550 --> 00:09:21,790
I can do your undercarriage for you. How
about your vinyl mats?
168
00:09:22,030 --> 00:09:22,849
Want those washed?
169
00:09:22,850 --> 00:09:24,690
No, I don't really want any. None of
that? That's it.
170
00:09:25,210 --> 00:09:26,930
Well, to do some legal consultation.
171
00:09:27,210 --> 00:09:30,950
Do you? Yeah. You know, bankruptcy,
divorce, personal injury.
172
00:09:31,270 --> 00:09:33,970
You ever chew on a windowsill, lead
paint, something like that?
173
00:09:34,570 --> 00:09:36,330
So what are you saying? You do divorce?
174
00:09:36,650 --> 00:09:37,650
Yeah, all of it.
175
00:09:38,010 --> 00:09:42,950
And you have a license for this? Yeah,
yeah, I have a license. We just meet
176
00:09:42,950 --> 00:09:44,290
here. Oh, yeah?
177
00:09:44,670 --> 00:09:47,670
But it expires at 3 today, the offer.
178
00:09:48,050 --> 00:09:49,390
Expires at 3? Yeah.
179
00:09:49,790 --> 00:09:50,790
For the legal.
180
00:09:51,310 --> 00:09:52,310
I shall return.
181
00:09:52,470 --> 00:09:53,189
All right.
182
00:09:53,190 --> 00:09:54,190
See that you do.
183
00:09:54,640 --> 00:09:55,800
That's a winner, folks.
184
00:09:57,600 --> 00:09:59,280
Carlinhos up front for a clean -up,
please.
185
00:10:00,980 --> 00:10:02,320
Margot, for the fuck of the ones.
186
00:10:08,660 --> 00:10:09,920
So you just answer the phone?
187
00:10:10,240 --> 00:10:15,020
No, you just answer the phone, Goldie.
Dear, this is a minute part of my job.
188
00:10:16,100 --> 00:10:17,920
Hi. Hello, Myron. Listen.
189
00:10:20,000 --> 00:10:22,160
We can get a divorce in 15 minutes. Come
on.
190
00:10:22,580 --> 00:10:27,590
Pardon? It's car wash. I won this. It's
free. The guy owns the car wash. He's a
191
00:10:27,590 --> 00:10:31,250
good friend of mine now. It's great.
Let's go. I can't. Elizabeth is out.
192
00:10:31,450 --> 00:10:36,110
Time to go. I can cover. I got it. Are
you sure? Yes, it's easy.
193
00:10:36,810 --> 00:10:37,810
Excellent.
194
00:10:39,130 --> 00:10:40,210
Okay, not like that.
195
00:10:40,470 --> 00:10:42,470
All right, we're going? We're going.
Good luck.
196
00:10:42,930 --> 00:10:43,930
Got it.
197
00:10:43,950 --> 00:10:46,710
I mean, I trust you. Yeah, sure. You can
do it.
198
00:10:47,210 --> 00:10:48,210
Bye. Bye.
199
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
I hope it's fun.
200
00:10:51,280 --> 00:10:54,380
The bells, it was like bells and
whistles. Don't forget your father and I
201
00:10:54,380 --> 00:10:55,740
always love you whatever happens.
202
00:10:56,360 --> 00:10:57,360
Oh, gross.
203
00:11:06,900 --> 00:11:08,300
Lola? No.
204
00:11:09,400 --> 00:11:10,400
Uh, where's Lola?
205
00:11:10,740 --> 00:11:11,740
She took off.
206
00:11:12,340 --> 00:11:13,500
Is Janine in there?
207
00:11:13,800 --> 00:11:17,120
You mean the angry one? Yeah. Uh -huh.
Get your feet off the desk.
208
00:11:19,850 --> 00:11:21,770
Can you get me some cottage cheese and
tampons?
209
00:11:22,130 --> 00:11:23,130
Some what?
210
00:11:25,870 --> 00:11:28,790
What are your credentials? Because all I
see is a hammer.
211
00:11:29,090 --> 00:11:33,410
Right. You can see right here that says
truth and justice for all.
212
00:11:33,730 --> 00:11:40,530
These are certificates of authority that
announce my ability
213
00:11:40,530 --> 00:11:44,710
to do the legal procedure.
214
00:11:45,790 --> 00:11:48,150
I don't mean to be indelicate, but you
can read.
215
00:11:49,000 --> 00:11:52,120
No, yes, of course, you know, it's awful
216
00:11:53,630 --> 00:11:58,170
What I just said was true. We live in a
very highly technological world now.
217
00:11:58,470 --> 00:12:02,450
So for you to make a computer an
enemy... It's not an enemy, and I'm not
218
00:12:02,450 --> 00:12:05,710
Luddite. You know, I do use... I'm a
bit... I guess a neo -Luddite. I use a
219
00:12:05,710 --> 00:12:06,710
phone reluctantly.
220
00:12:06,730 --> 00:12:12,270
But the computer, I mean, I feel like
it's a mechanism of surveillance in a
221
00:12:12,270 --> 00:12:14,310
and data mining, which I don't
appreciate.
222
00:12:14,810 --> 00:12:17,710
I understand that the Internet is a
great way to communicate and it's a
223
00:12:17,710 --> 00:12:20,490
way to learn things, but it's also a
great way to get lost and go down a
224
00:12:20,490 --> 00:12:21,690
rabbit holes and to have...
225
00:12:22,370 --> 00:12:25,410
surveillance, illegal or otherwise, and
data mining and all kinds of things that
226
00:12:25,410 --> 00:12:26,890
I don't want in my life.
227
00:12:30,470 --> 00:12:31,470
Funny card?
228
00:12:31,950 --> 00:12:36,070
Yeah. Well, here's the thing. If you
don't get on board with what's happening
229
00:12:36,070 --> 00:12:40,610
technologically in our world, I'm afraid
that somehow you're going to be left
230
00:12:40,610 --> 00:12:44,810
behind. Well, there is. I mean, I was on
board, and then I had a New Year's
231
00:12:44,810 --> 00:12:46,930
resolution a few years back, and I just
shut the computer down.
232
00:12:48,859 --> 00:12:53,420
You know what my New Year's resolution
was last year? Uh -uh.
233
00:12:54,260 --> 00:12:55,300
That I get married.
234
00:12:58,660 --> 00:12:59,660
Do you want to pray?
235
00:13:00,180 --> 00:13:03,020
No. No, you'd rather not pray? Can we
just join hands?
236
00:13:03,600 --> 00:13:06,560
Give me your hands, please. It's all
part of it. I have to do this.
237
00:13:07,000 --> 00:13:13,940
Yes. All right. Do you, Lola, promise to
not have, to not hold, not for
238
00:13:13,940 --> 00:13:16,780
richer, not for poorer, all the days of
your life?
239
00:13:18,890 --> 00:13:19,809
Don't. Don't.
240
00:13:19,810 --> 00:13:22,170
Do? Double negative? Which one was it?
241
00:13:30,250 --> 00:13:32,650
You should just go to my office, will
you?
242
00:13:33,030 --> 00:13:36,210
Yeah, and then both of you go to him,
and then I don't see the visual, you
243
00:13:36,210 --> 00:13:36,709
what I mean?
244
00:13:36,710 --> 00:13:38,530
And I'm working for free, and then we're
fucked.
245
00:13:38,730 --> 00:13:39,730
Okay, I'll call you back.
246
00:13:39,910 --> 00:13:40,910
How's it going?
247
00:13:40,970 --> 00:13:42,310
Good. Where's Lola?
248
00:13:43,090 --> 00:13:44,090
I'm covering.
249
00:13:44,170 --> 00:13:45,630
Oh. That's why I'm behind the desk.
250
00:13:46,000 --> 00:13:48,540
Sorry, yeah, of course you are. I'm
sorry. That was rude. Jeremy Berger.
251
00:13:48,980 --> 00:13:50,400
Oh, you're Dr. Good's friend.
252
00:13:50,800 --> 00:13:54,720
Yes, I am a friend of the doctor's. I
met you at the retreat, Goldie.
253
00:13:54,980 --> 00:13:58,680
Not as good with names, just faces and
your face. I'm an angry person. Oh,
254
00:13:58,760 --> 00:14:00,260
that's a burka.
255
00:14:00,460 --> 00:14:03,040
It was cranky. Oh, my God, I wondered
what was under there.
256
00:14:03,900 --> 00:14:07,160
Yeah, it's good for you. You lost it.
Yeah, it was hot.
257
00:14:08,140 --> 00:14:09,140
I'll say hot.
258
00:14:10,400 --> 00:14:13,660
You know, you had your anger about
everyone has a charity, now everyone is
259
00:14:13,660 --> 00:14:18,840
having a baby. I am not mad at babies or
angry about people having babies. I
260
00:14:18,840 --> 00:14:21,100
just think it's one of those things
that's sort of an overrated goal.
261
00:14:21,360 --> 00:14:22,540
Who doesn't love a three -year -old?
262
00:14:22,740 --> 00:14:23,800
A 13 -year -old?
263
00:14:24,020 --> 00:14:27,800
That's pushing it. A 23 -year -old? I
mean, you've seen The Hills. Are you
264
00:14:27,960 --> 00:14:30,080
I don't want to have anything to do with
those young people.
265
00:14:31,020 --> 00:14:33,140
How do you feel about pregnancy, though?
Would you...
266
00:14:33,370 --> 00:14:37,670
Well, I don't think I would enjoy it. I
have nothing to compare it to, but I
267
00:14:37,670 --> 00:14:39,850
have no desire to... Have you ever had a
tapeworm?
268
00:14:40,330 --> 00:14:44,690
I would love to have a tapeworm. From
what I hear, they eat up a lot of
269
00:14:44,690 --> 00:14:48,730
calories. I don't know how much I'd
enjoy pulling nine feet of worm out my
270
00:14:48,730 --> 00:14:50,210
asshole. I mean, look at Jenny McCarthy.
271
00:14:50,850 --> 00:14:57,210
Do you, Myron, promise to not have, to
not hold, to not cherish Lola
272
00:14:57,210 --> 00:14:59,750
all the days of your life? I certainly
do.
273
00:15:00,590 --> 00:15:01,590
Awful.
274
00:15:01,710 --> 00:15:08,710
Awful man. Thank you. Okay, with the
gavel bangs, I now pronounce you
275
00:15:08,710 --> 00:15:10,270
not man and wife.
276
00:15:10,950 --> 00:15:14,630
Congratulations. All right. I've gone
ahead and had the document.
277
00:15:15,080 --> 00:15:19,660
Print it up. Now, for an extra $10, I
can give you both the divorce
278
00:15:19,940 --> 00:15:20,499
No, I'm fine.
279
00:15:20,500 --> 00:15:24,160
This is suitable for framing. Yeah, this
is good. We have that. Now, I just need
280
00:15:24,160 --> 00:15:26,540
you to fill out these deposit slips.
281
00:15:26,900 --> 00:15:30,040
For what? They're just deposit slips. Go
ahead and put your routing numbers on
282
00:15:30,040 --> 00:15:32,700
there. I don't think I'm going to do
this. You do it. No, I don't want to do
283
00:15:32,700 --> 00:15:36,720
this. Please do it. Just go ahead and do
it. No, no, no. Not going to happen.
284
00:15:36,780 --> 00:15:40,100
You know what? Take those home. Okay,
we'll take them home. You think about
285
00:15:40,600 --> 00:15:44,580
Doctor Myron Finkstein. You're a doctor.
Yes, indeed.
286
00:15:45,070 --> 00:15:46,070
Where's your practice?
287
00:15:46,210 --> 00:15:47,570
In Beverly Hills. Beverly Hills.
288
00:15:49,110 --> 00:15:53,590
I knew I liked you. I'm saying for me
personally, I became overwhelmed by the
289
00:15:53,590 --> 00:15:56,090
amount of emailing and the amount of
things people sent me I didn't want to
290
00:15:56,090 --> 00:15:57,570
read. There's nasty things.
291
00:15:57,830 --> 00:16:01,930
I want to play a quick game with you,
okay? I'm going to say a word, and then
292
00:16:01,930 --> 00:16:04,310
want you to say the first thing that
comes to your mind, okay? Ready?
293
00:16:04,810 --> 00:16:05,789
Bridesmaid dress.
294
00:16:05,790 --> 00:16:06,790
Fuchsia lavender.
295
00:16:07,610 --> 00:16:09,230
You want me to say the first thing?
Fuchsia lavender.
296
00:16:10,150 --> 00:16:11,290
Lavender. Interesting.
297
00:16:12,060 --> 00:16:15,280
How is that relevant to what I'm talking
about? Because I was going for Fuchsia,
298
00:16:15,300 --> 00:16:16,680
and now I think it's too strong.
299
00:16:17,040 --> 00:16:20,960
And how is that germane to my social
anxiety? It's not at all. I want you to
300
00:16:20,960 --> 00:16:25,080
continue, but I want you to know that,
like a Rolex watch, there's a lot of
301
00:16:25,080 --> 00:16:27,900
wheels turning in a lot of different
directions. So the information you're
302
00:16:27,900 --> 00:16:32,400
feeding me is going in, and the wedding
stuff is just the ticker tape on the CNN
303
00:16:32,400 --> 00:16:33,820
screen of my mind. So continue.
304
00:16:36,240 --> 00:16:40,260
Did Lola happen to leave, like, a little
list for me, a little wedding guest
305
00:16:40,260 --> 00:16:41,260
list?
306
00:16:41,530 --> 00:16:46,410
No, nothing for you. She just bolted.
She's like, I have something on about my
307
00:16:46,410 --> 00:16:47,410
fiancé.
308
00:16:47,810 --> 00:16:49,230
Oh, yeah.
309
00:16:49,970 --> 00:16:50,970
That's right.
310
00:16:51,230 --> 00:16:52,790
You're the fiancé.
311
00:16:53,330 --> 00:16:54,410
Yeah, yeah, yeah.
312
00:16:55,010 --> 00:16:56,010
I'm so sorry.
313
00:16:56,930 --> 00:16:59,650
Oh, no, no, don't be sorry.
314
00:16:59,870 --> 00:17:01,090
Do it before it's too late.
315
00:17:04,349 --> 00:17:07,390
Who's she got today? I don't want to get
in this year.
316
00:17:08,560 --> 00:17:14,680
Janine Gorofalo and Tori Spelling
together.
317
00:17:16,420 --> 00:17:17,420
Right there.
318
00:17:17,599 --> 00:17:18,599
Oh.
319
00:17:19,079 --> 00:17:20,079
That's amazing.
320
00:17:20,140 --> 00:17:21,140
It's funny.
321
00:17:22,140 --> 00:17:23,140
We met.
322
00:17:23,540 --> 00:17:25,700
Why do you feel so barraged by emails?
323
00:17:25,920 --> 00:17:29,800
Why is it communication in general?
Unfortunately, email and texting is a
324
00:17:29,800 --> 00:17:31,760
for people to not actually communicate
with one another.
325
00:17:31,980 --> 00:17:32,980
What do they mean by something borrowed?
326
00:17:33,200 --> 00:17:34,440
What does that mean exactly?
327
00:17:34,660 --> 00:17:35,660
I mean...
328
00:17:35,880 --> 00:17:38,900
You can't really borrow from yourself. I
guess you get a friend to give you
329
00:17:38,900 --> 00:17:41,960
something. I see you're talking about
something old, something new. You can
330
00:17:41,960 --> 00:17:42,960
borrow something blue for your wedding.
331
00:17:43,620 --> 00:17:45,820
Something blue, I'll have blue panties.
332
00:17:46,360 --> 00:17:50,820
It's an antiquated tradition that I am
not particularly interested in. I know,
333
00:17:50,820 --> 00:17:54,420
know. But if you just got over your
computer hump, if you just hopped on J
334
00:17:54,420 --> 00:17:59,160
-Date. I'm not Jewish, first and
foremost. I know you're not, but they're
335
00:17:59,160 --> 00:18:00,900
better mates in general, the Jews.
336
00:18:01,679 --> 00:18:05,020
Jewish men? Well, they have low self
-esteem, so they try harder.
337
00:18:05,280 --> 00:18:06,280
You look amazing.
338
00:18:06,700 --> 00:18:11,440
Can I just say? I mean, I don't want to
come out too strong, but your body looks
339
00:18:11,440 --> 00:18:13,580
unbelievable. Oh, my God. I just had a
baby.
340
00:18:15,360 --> 00:18:18,700
Wow. I think sometimes you've missed the
point, today especially.
341
00:18:19,520 --> 00:18:23,960
What does your impending nuptials have
to do with my social anxiety? Okay, I
342
00:18:23,960 --> 00:18:27,200
know why you're angry, and I know why
you're hostile. I'm not angry.
343
00:18:27,460 --> 00:18:28,660
A lot of single women.
344
00:18:29,279 --> 00:18:34,200
Get jealous, especially when it's a
woman that is sort of their guru, their
345
00:18:34,200 --> 00:18:35,200
mother figure.
346
00:18:36,160 --> 00:18:37,620
You feel abandoned.
347
00:18:37,860 --> 00:18:42,140
I don't feel abandoned. I am asking you
to take my hand and take my path for a
348
00:18:42,140 --> 00:18:43,800
change. I don't want to get married.
349
00:18:44,300 --> 00:18:47,180
I'm sure a lot of people are honest. Why
do you think the divorce rate is at 68
350
00:18:47,180 --> 00:18:49,020
%? Oh, that's just in Hollywood.
351
00:18:49,340 --> 00:18:51,140
No, that's in everywhere would.
352
00:18:53,180 --> 00:18:54,180
You're funny.
353
00:18:55,790 --> 00:18:57,970
So are you still, you're with the guy,
right?
354
00:18:58,530 --> 00:18:59,530
Danny, Dan.
355
00:18:59,710 --> 00:19:00,710
Dean. Dean.
356
00:19:00,870 --> 00:19:05,610
Dean, sure, sure, sure, sure. Dean.
Yeah, it never worked for me. You too.
357
00:19:05,610 --> 00:19:06,469
like, oh, Canadian.
358
00:19:06,470 --> 00:19:09,470
You know, some people, it's like, you
know, they kind of, they're Canadian,
359
00:19:09,470 --> 00:19:12,670
know, they're like, you know, the funny
words and everything.
360
00:19:12,950 --> 00:19:14,650
You know, pasta, pasta, whatever.
361
00:19:15,030 --> 00:19:19,050
I just feel like, it's a weird
connection. Is it me or is it, I don't
362
00:19:19,050 --> 00:19:22,870
you. Just so you know, the bathroom door
is broken. Yeah. That's interesting.
363
00:19:23,310 --> 00:19:24,310
Hi.
364
00:19:28,939 --> 00:19:32,880
Let me ask you something are you are you
present at all and we're talking about
365
00:19:32,880 --> 00:19:38,600
I'm
366
00:19:38,600 --> 00:19:45,600
gonna put you on ice for
367
00:19:45,600 --> 00:19:46,600
one second.
368
00:19:47,600 --> 00:19:49,420
I don't know
369
00:19:52,490 --> 00:19:56,490
Come on, but you do this all the time.
You forget guys' names and then I find
370
00:19:56,490 --> 00:19:59,110
out afterwards. It's like, okay, well,
you know, we dated for like a minute.
371
00:19:59,310 --> 00:20:00,510
I don't forget their names.
372
00:20:00,850 --> 00:20:05,250
Sometimes I forget if I didn't enjoy the
date or... But you did go out with
373
00:20:05,250 --> 00:20:06,450
them. You know what I mean? I'm just
going to get...
374
00:20:07,160 --> 00:20:08,760
I'm going to get going. No, no, no. Wait
one second.
375
00:20:09,120 --> 00:20:11,960
I think like a lot of people when they
get married, like some people have their
376
00:20:11,960 --> 00:20:14,240
name on the matches. I think we should
have a signature drink. Okay. You know,
377
00:20:14,260 --> 00:20:17,440
like lemonade and vodka.
Congratulations, by the way. Thank you
378
00:20:17,440 --> 00:20:20,440
no. I know you're sober, but we can have
like a non -alcoholic. Okay, I just
379
00:20:20,440 --> 00:20:21,199
have to pee.
380
00:20:21,200 --> 00:20:23,640
I'm just going to use the restroom.
Okay, but come right back. Yeah, come
381
00:20:23,660 --> 00:20:24,660
I'd love to talk more too.
382
00:20:24,960 --> 00:20:26,460
Okay. You still with CAA or?
383
00:20:26,660 --> 00:20:27,199
Uh -huh.
384
00:20:27,200 --> 00:20:28,200
You know what?
385
00:20:28,320 --> 00:20:30,760
It's really weird when I can go on the
phone and see who.
386
00:20:31,760 --> 00:20:32,760
Hi.
387
00:20:32,910 --> 00:20:34,110
How are you? Hey.
388
00:20:34,810 --> 00:20:37,270
Haven't seen you since your wedding. How
are you doing, Charlie?
389
00:20:38,010 --> 00:20:39,630
I'm not Charlie.
390
00:20:40,250 --> 00:20:41,470
I'm husband number two.
391
00:20:42,430 --> 00:20:44,150
Sorry. That's all right. I'm Dean.
392
00:20:44,370 --> 00:20:46,490
Hi, Dean. How are you? I'm very good.
Nice to meet you.
393
00:20:47,410 --> 00:20:49,330
Okay. Nice to see you.
394
00:20:49,590 --> 00:20:50,590
You too.
395
00:20:54,190 --> 00:20:59,650
Well, I... I have to urinate, so...
396
00:21:00,940 --> 00:21:02,240
Good luck with that. Yeah.
397
00:21:03,180 --> 00:21:05,060
I'll see you later. Okay. Bye, guys.
Yeah.
398
00:21:10,760 --> 00:21:12,600
First of all, congratulations.
399
00:21:12,860 --> 00:21:15,000
I see you're pregnant again.
400
00:21:15,220 --> 00:21:16,220
It's exciting.
401
00:21:17,120 --> 00:21:19,620
Actually, I had my baby like nine weeks
ago.
402
00:21:19,860 --> 00:21:25,300
It's hard to lose a baby. And I am
joining the club, so welcome me.
403
00:21:26,560 --> 00:21:29,080
Oh, I have a gift for you. I'm sorry.
Oh, no.
404
00:21:29,550 --> 00:21:31,310
How did you even know I was getting
married?
405
00:21:31,890 --> 00:21:33,370
Because you talk about it a lot.
406
00:21:35,430 --> 00:21:40,570
Just open it. I think you'll like it.
Just out of curiosity, in any of your
407
00:21:40,570 --> 00:21:45,250
weddings, did you guys ever get a case
of olive oil from Angelina and Brad?
408
00:21:45,950 --> 00:21:47,510
No. Oh, my gosh.
409
00:21:47,750 --> 00:21:50,730
They pressed this in the town they live
in in France.
410
00:21:51,030 --> 00:21:53,830
Oh. Oh, my gosh. This is fantastic.
411
00:21:54,370 --> 00:21:56,090
Is this for me? No.
412
00:21:56,490 --> 00:21:59,060
Oh. Okay. Oh, look at it. Okay.
413
00:21:59,280 --> 00:22:01,500
It was nice looking. Oh, and look. Enjoy
all that.
414
00:22:02,740 --> 00:22:03,740
Oh,
415
00:22:03,860 --> 00:22:08,760
yeah. I got it for a present. I wore it
once. Oh, I thought it might fit you.
416
00:22:08,760 --> 00:22:10,600
These are obviously for you, but this is
terrific.
417
00:22:11,460 --> 00:22:16,200
Well, you know what? I love it, and I
think it's like a funny gag gift, but we
418
00:22:16,200 --> 00:22:20,560
don't. You know, we don't need
accoutrement, so to speak, in our sex
419
00:22:20,600 --> 00:22:21,479
but it's sexy.
420
00:22:21,480 --> 00:22:22,480
Oh,
421
00:22:22,640 --> 00:22:25,760
you don't do lingerie or any of that?
No, we don't. We don't do lingerie.
422
00:22:26,380 --> 00:22:26,839
Oh, fun.
423
00:22:26,840 --> 00:22:27,719
All right.
424
00:22:27,720 --> 00:22:29,860
You can get a nurse's outfit at
Christmas.
425
00:22:30,380 --> 00:22:34,000
Yeah, I was like Santa's helper. Yeah, a
little Santa's helper. It doesn't
426
00:22:34,000 --> 00:22:36,740
bother you that you're not actually
making love to the real person?
427
00:23:25,580 --> 00:23:29,260
And even though it is a divorce, I
really want you to know your father and
428
00:23:29,260 --> 00:23:31,680
still love you very much, Goldie. We
really do.
429
00:23:32,020 --> 00:23:35,580
And if you have any problems, if you
feel that this is going to cause, I
430
00:23:35,600 --> 00:23:37,620
they say children are all the big losers
in divorce.
431
00:23:37,980 --> 00:23:43,260
Oh, happy Hanukkah. Love the Finkel
theme. Elizabeth, we got divorced today.
432
00:23:44,020 --> 00:23:45,020
Oh.
433
00:23:45,280 --> 00:23:47,100
Myron and I, it's done.
434
00:23:47,320 --> 00:23:48,440
No, no, no. I know.
435
00:23:48,800 --> 00:23:51,900
And I don't want you to worry about the
office or anything because I will keep
436
00:23:51,900 --> 00:23:53,240
my professionalism. What's that?
437
00:23:53,960 --> 00:23:57,860
Oh, this was at the divorce car wash.
It's a free gift that you get. And when
438
00:23:57,860 --> 00:24:00,140
say pain, it's more like it's emotional.
439
00:24:02,180 --> 00:24:04,000
Getting married.
440
00:24:08,820 --> 00:24:09,900
That went well.
34548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.