All language subtitles for Head Case s02e08 Dreading Bells
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,139 --> 00:00:04,100
Previously on Headcase. Oh yeah, right?
2
00:00:04,340 --> 00:00:06,140
Let's get married! Oh yeah, fuck yes!
3
00:00:06,500 --> 00:00:09,440
Yes! Married life is so good.
4
00:00:09,820 --> 00:00:12,660
Does she know you're here? No. Nice to
meet you. Nice to meet you. How do you
5
00:00:12,660 --> 00:00:14,960
guys know each other? I'm a wedding
planner. She's a lawyer in my building.
6
00:00:15,260 --> 00:00:17,540
So, alright, I'll do the book club. Hi,
baby.
7
00:00:17,780 --> 00:00:20,320
What are you doing here? You're supposed
to be in yoga.
8
00:00:21,400 --> 00:00:22,600
Michael! Are we planning a wedding?
9
00:00:22,820 --> 00:00:26,380
No, I mean... Eventually, but I mean...
No, when we walk in the reception, they
10
00:00:26,380 --> 00:00:28,840
let the white doves out, we walk
through.
11
00:00:29,200 --> 00:00:32,360
We're not talking about this, man. I
thought, Chris, when you said cut it
12
00:00:32,360 --> 00:00:33,920
thought you were talking about that.
Yeah, cut off the relationship.
13
00:00:34,280 --> 00:00:40,000
Oh, okay. If the truck wasn't between
us, I'd give you a... Oh, goodbye.
14
00:00:40,220 --> 00:00:42,120
By the way, have you been thinking about
a bachelor at night?
15
00:00:45,100 --> 00:00:46,580
Thank you for the party!
16
00:00:47,040 --> 00:00:49,980
God damn it! Am I somebody to idolize or
what?
17
00:00:50,320 --> 00:00:51,320
Hello?
18
00:00:51,400 --> 00:00:54,200
We're on the girls' night out, and I'm
too drunk to drive.
19
00:00:54,460 --> 00:00:56,820
Burger. Good, good, sir.
20
00:00:57,180 --> 00:00:59,020
I don't think that's any of your
business.
21
00:01:01,300 --> 00:01:02,980
Myron, I hear you have a magic coke.
22
00:02:02,429 --> 00:02:05,430
Hey, Doc, here's your baby pack. Oh, you
gentle lamb.
23
00:02:05,710 --> 00:02:06,710
I didn't mean to ask you.
24
00:02:07,110 --> 00:02:08,889
Brian, I'm in a relationship.
25
00:02:10,750 --> 00:02:11,750
No, no, it's committed.
26
00:02:12,030 --> 00:02:13,030
It's serious.
27
00:02:13,070 --> 00:02:17,930
No, no, I'm sorry. I hate doing this.
No, no, it's not really about... I know,
28
00:02:17,930 --> 00:02:20,690
know, I know, but you know what? It
always happens. When somebody gets in a
29
00:02:20,690 --> 00:02:23,290
relationship, it's like fees to money.
Everybody starts buzzing around.
30
00:02:23,430 --> 00:02:24,870
Everybody wants a little taste of the...
31
00:02:25,460 --> 00:02:26,700
Oh, I feel so bad.
32
00:02:26,940 --> 00:02:30,440
Well, you'll meet somebody. There's a
million girls out there. Yeah, but
33
00:02:30,440 --> 00:02:33,620
what I'm going to talk to you about. Oh,
gosh, I feel awkward setting you up. So
34
00:02:33,620 --> 00:02:34,620
you'll be fine.
35
00:02:35,180 --> 00:02:37,880
You know what? I'm going to let you get
back to work. Okay. All right, how about
36
00:02:37,880 --> 00:02:39,540
that? Okay, enjoy that baby.
37
00:02:39,880 --> 00:02:40,880
Okay, thanks.
38
00:02:41,160 --> 00:02:43,160
If we're 10 years older and this was
Africa.
39
00:02:44,720 --> 00:02:49,300
Okay, speaking of Africa, we're going to
eat. Okay, now hold it with both hands.
40
00:02:49,400 --> 00:02:52,540
Good, grip it, grip it. What you're
going to do is you're going to bring it
41
00:02:52,540 --> 00:02:53,560
to your glossy lip.
42
00:02:53,960 --> 00:02:58,360
Part them and use your teeth to bite
down. Good. Little bite and chew it and
43
00:02:58,360 --> 00:03:02,140
chew it. Make it a puree and chew it and
chew it. Nice. Good.
44
00:03:02,940 --> 00:03:04,560
Diana, you can't spit it out.
45
00:03:04,780 --> 00:03:05,780
I can't.
46
00:03:06,620 --> 00:03:07,800
Food is good.
47
00:03:08,900 --> 00:03:10,360
Let's try it again. Now.
48
00:03:15,660 --> 00:03:18,860
So, Nicole, hi. So what's going on with
your life right now that brings you to
49
00:03:18,860 --> 00:03:19,980
therapy besides the obvious?
50
00:03:22,000 --> 00:03:23,480
What's the... Drinker or boozer?
51
00:03:23,850 --> 00:03:24,850
Drug addict? Cutter?
52
00:03:25,510 --> 00:03:28,490
No. Oh, so not typical actor stuff.
53
00:03:28,730 --> 00:03:29,730
Right.
54
00:03:37,230 --> 00:03:40,810
I'm a new mom, and I'm sort of starting
going back to work, and, you know, I'm
55
00:03:40,810 --> 00:03:43,450
thinking about, you know, what it's
going to mean, and I'm having, I'm
56
00:03:43,450 --> 00:03:48,030
guilty feelings about, like, I don't
know, I want the bond between me and my
57
00:03:48,030 --> 00:03:48,929
to be good.
58
00:03:48,930 --> 00:03:50,170
I don't know what you mean by work.
59
00:03:51,210 --> 00:03:54,570
I'm sorry, isn't your career over? Isn't
that why you had a baby? Is this, you
60
00:03:54,570 --> 00:03:57,450
know, searching for something because
SNL was canceled?
61
00:03:57,890 --> 00:03:58,809
It wasn't.
62
00:03:58,810 --> 00:04:03,730
I was on Mad TV, not SNL. Yeah, same
type of thing. I mean, wasn't it sort of
63
00:04:03,730 --> 00:04:04,950
like it's over, so?
64
00:04:05,310 --> 00:04:07,370
I mean, I've been working. I've worked
since then. There's more.
65
00:04:08,170 --> 00:04:11,110
Yeah. Okay. Yeah. Good for you. Thank
you.
66
00:04:11,590 --> 00:04:12,590
Good for you.
67
00:04:27,240 --> 00:04:31,420
I came here to try to feel better.
That's what I'm going to do. In therapy,
68
00:04:31,420 --> 00:04:36,280
feel bad to feel better. I thought I was
pretty happy. You're not.
69
00:04:36,480 --> 00:04:39,300
I'm not? No. I think you've got
postpartum depression.
70
00:04:40,100 --> 00:04:41,340
Really? Yes.
71
00:04:41,620 --> 00:04:46,760
I think you resent being a mother. I
think you have a hard time competing in
72
00:04:46,760 --> 00:04:49,000
this pool of sharks.
73
00:04:49,680 --> 00:04:51,340
Maybe you should stay home with the
baby.
74
00:04:51,860 --> 00:04:53,700
I mean, why separate?
75
00:04:54,270 --> 00:04:58,550
from your child to just go on endless
cattle calls. I don't really do cattle
76
00:04:58,550 --> 00:05:02,990
calls. I mean, you know, I meet the
directors and the producers.
77
00:05:03,250 --> 00:05:04,650
No, I understand. I understand.
78
00:05:04,970 --> 00:05:09,750
Yes, you're a guest star. I get it. No,
I'm more than, you know, I'm in a series
79
00:05:09,750 --> 00:05:12,850
regular on several failed.
80
00:05:13,170 --> 00:05:17,170
Exactly. So you're trying to decide
whether you should be a failure in the
81
00:05:17,170 --> 00:05:18,170
entertainment industry.
82
00:05:18,750 --> 00:05:21,730
or a winner at home. I'm somewhat
successful.
83
00:05:22,110 --> 00:05:23,850
I understand that, but are you Uma
Thurman?
84
00:05:25,150 --> 00:05:29,630
Are you Nicole Kidman? Are you Julie
Roberts? Are you Sandra Bullock? No. No,
85
00:05:29,630 --> 00:05:30,630
you're Nicole Sullivan.
86
00:05:37,430 --> 00:05:42,270
I'm actually doing a drama coming up,
and I'm... Oh, you're not a divorced
87
00:05:42,430 --> 00:05:44,390
What do you mean by, like, a new film?
88
00:05:44,950 --> 00:05:46,870
No, a movie. A movie.
89
00:05:47,869 --> 00:05:50,490
With Jim Carrey.
90
00:05:50,950 --> 00:05:51,950
Jim Carrey, the comedian?
91
00:05:52,650 --> 00:05:55,470
Jim Carrey, the comedian, yeah. And so
we start shooting in a month. I'm sorry.
92
00:05:55,730 --> 00:06:01,110
So you are starring? I mean, you're
above title with Jim Carrey in a movie?
93
00:06:01,110 --> 00:06:04,570
feature film, and we're starting next
month. That's why I'm here. I'm having
94
00:06:04,570 --> 00:06:08,190
guilt about going to work. I'm going to
be long days. Do you want to be my maid
95
00:06:08,190 --> 00:06:09,190
of honor?
96
00:06:11,810 --> 00:06:16,130
I mean, I just, I always envisioned kind
of a Meg Ryan, Goldie Hawn.
97
00:06:16,700 --> 00:06:21,300
You know, BFF, cute, doesn't steal
focus, but funny, funny toast at the
98
00:06:21,300 --> 00:06:22,300
rehearsal dinner.
99
00:06:22,420 --> 00:06:25,580
Did you just cast me?
100
00:06:25,920 --> 00:06:26,920
Yeah.
101
00:06:30,160 --> 00:06:34,040
I feel flattered.
102
00:06:35,720 --> 00:06:36,720
You're welcome.
103
00:06:37,860 --> 00:06:38,860
And dirty.
104
00:06:42,160 --> 00:06:43,840
Okay, let's start the meeting.
105
00:06:44,240 --> 00:06:45,240
Welcome to staff meeting.
106
00:06:45,580 --> 00:06:48,420
I'd like to start by saying that the
neighbor was a little upset with the dog
107
00:06:48,420 --> 00:06:55,160
barking, but... Myron Finkelstein. Yes,
yes, yes.
108
00:06:55,440 --> 00:06:57,660
At a staff meeting. Yeah, go on, go
ahead. I...
109
00:06:58,440 --> 00:06:59,440
Somebody take a picture.
110
00:07:00,000 --> 00:07:04,720
Okay. Love playing to a packed house. So
first of all, let me just apologize. I
111
00:07:04,720 --> 00:07:06,080
do want to do some redecorating.
112
00:07:06,420 --> 00:07:09,960
There's going to be lace curtains, and I
want all white leather and suede
113
00:07:09,960 --> 00:07:11,280
furniture, maybe some candles.
114
00:07:11,520 --> 00:07:14,820
I don't want to use the bright light
anymore. I want celebrities to come in
115
00:07:14,820 --> 00:07:16,060
feel like they're in J -Lo's trailer.
116
00:07:16,280 --> 00:07:19,820
You know what I mean? And I am getting
married, so I am feeling kind of white
117
00:07:19,820 --> 00:07:20,820
and spiritual.
118
00:07:21,920 --> 00:07:23,520
What else? What else? I have gifts.
119
00:07:23,820 --> 00:07:24,659
for everybody.
120
00:07:24,660 --> 00:07:27,840
You don't have to open them now. They're
picture frames for my wedding pictures.
121
00:07:28,000 --> 00:07:31,400
Take them home or put them in your
closet, wherever you dwell.
122
00:07:32,580 --> 00:07:36,760
Other than that, things seem to be
moving smoothly. At some point, I will
123
00:07:36,760 --> 00:07:39,640
little time off for my honeymoon to be
announced later.
124
00:07:40,960 --> 00:07:43,220
Anybody else? Anybody have anything to
share?
125
00:07:48,340 --> 00:07:49,340
Ron?
126
00:07:53,800 --> 00:07:54,800
This is for you.
127
00:07:57,800 --> 00:07:59,120
Okay. Well, that's it.
128
00:08:00,180 --> 00:08:01,180
Meeting adjourned.
129
00:08:03,820 --> 00:08:05,620
If it doesn't fit, it can be fixed.
130
00:08:05,920 --> 00:08:07,560
Ganya, what's with you and the arm, eh?
131
00:08:08,300 --> 00:08:10,080
You'll be very happy with it.
132
00:08:10,300 --> 00:08:11,300
Oh, wait. I...
133
00:08:27,280 --> 00:08:33,679
So, Cindy, how did, uh... How did you
end up in my office? I've been waiting
134
00:08:33,679 --> 00:08:36,799
be on your couch forever. You were so
hard to get an appointment with. Well,
135
00:08:36,799 --> 00:08:39,419
can thank Charlie Seen. You filled his
slot today.
136
00:08:40,159 --> 00:08:44,900
So, let's start with, um... How am I
going to crisis in my life right now?
137
00:08:44,900 --> 00:08:48,140
sure. So, what's going on? You getting
bored with pornography?
138
00:08:49,960 --> 00:08:50,960
Too much...
139
00:08:51,430 --> 00:08:52,590
I'm not a porn star.
140
00:08:52,850 --> 00:08:56,890
I'm not a fucking porn star. Oh, well,
I'm sorry. What do you call it now?
141
00:08:57,030 --> 00:08:58,230
You're an adult film.
142
00:08:58,610 --> 00:09:00,530
I'm not a porn star. I'm an author.
143
00:09:01,250 --> 00:09:02,250
Okay?
144
00:09:03,950 --> 00:09:04,950
You're an author?
145
00:09:05,010 --> 00:09:08,530
You're laughing at me. I'm not laughing
at you. I'm laughing with you.
146
00:09:09,030 --> 00:09:10,550
Everyone does this to me. All right.
147
00:09:11,190 --> 00:09:13,390
I'm sorry. I'm laughing with joy.
148
00:09:27,360 --> 00:09:28,520
What do you write?
149
00:09:28,880 --> 00:09:33,040
I have a book coming out about fertility
called Having a Baby When the Old
150
00:09:33,040 --> 00:09:36,100
-Fashioned Way Doesn't Work. I want to
do good for people and people to think
151
00:09:36,100 --> 00:09:39,020
I'm a porn star. So you're kind of a
reproductive guru.
152
00:09:39,560 --> 00:09:43,300
Yes, now you're getting it. You see,
here's the thing. I'm trying to have a
153
00:09:43,300 --> 00:09:44,340
baby. Oh, you are?
154
00:09:44,600 --> 00:09:47,540
Yes. Oh, I mean, my fiancé doesn't know
that, but yes.
155
00:09:48,040 --> 00:09:52,900
I'm just recently engaged, and I have my
eye on a house, and I'm just trying to
156
00:09:52,900 --> 00:09:54,660
get... It's taking forever. I've been...
157
00:09:55,260 --> 00:09:56,880
I've been trying for a couple weeks and
nothing.
158
00:10:09,060 --> 00:10:11,480
Well, first of all, how much do you like
sex?
159
00:10:11,740 --> 00:10:15,540
I mean, I find it, I'm having a lot of
sex, because you have to have a lot of
160
00:10:15,540 --> 00:10:18,460
sex. I can, what do you, three times a
week I consider, ow.
161
00:10:18,820 --> 00:10:21,480
No, you need a lot more sex than that.
And walk?
162
00:10:22,780 --> 00:10:24,820
Well, this is the good part, you don't
have to walk.
163
00:10:25,230 --> 00:10:28,950
Because after he comes in you, I want
him to hold up your leg so none of the
164
00:10:28,950 --> 00:10:29,950
sperm comes out.
165
00:10:30,030 --> 00:10:31,030
Can I just?
166
00:10:31,270 --> 00:10:33,470
And we don't want any of that sperm to
spill out, okay?
167
00:10:33,730 --> 00:10:34,850
Nothing's coming out of that vagina.
168
00:10:35,070 --> 00:10:35,829
So we go.
169
00:10:35,830 --> 00:10:38,390
Can we cork it? Oh. Up, up, up, up.
170
00:10:38,830 --> 00:10:41,150
Nothing's supposed to see it. Oh, now
look who's the porn star.
171
00:10:41,550 --> 00:10:44,770
High as you can, as high as you can. And
you need to hold it there for 30
172
00:10:44,770 --> 00:10:45,770
minutes.
173
00:10:46,090 --> 00:10:47,090
Hi,
174
00:10:49,330 --> 00:10:52,630
Lola. Oh, hi, Brian. I have a delivery
for Dr.
175
00:10:53,010 --> 00:10:54,310
Finkelstein. Really?
176
00:10:54,550 --> 00:10:58,210
Yeah. But I also have something for you
that I made.
177
00:10:58,450 --> 00:10:59,730
I think you'll like it.
178
00:11:00,830 --> 00:11:02,530
Oh, a chip dog!
179
00:11:03,130 --> 00:11:04,250
Oh, it's great!
180
00:11:05,130 --> 00:11:06,830
Just think, like Alba Molina.
181
00:11:07,290 --> 00:11:10,130
I love it. I'll bring you this into the
doctor. Oh, okay.
182
00:11:13,970 --> 00:11:15,330
Hey, Doc. Hey, how are you?
183
00:11:15,890 --> 00:11:20,050
Thank you. Yeah. Thank you. Listen,
remember that time I was here?
184
00:11:20,920 --> 00:11:23,740
You said to me if I ever needed to talk
to you about anything, that we could
185
00:11:23,740 --> 00:11:24,639
have a conversation.
186
00:11:24,640 --> 00:11:26,520
Sure. I need to talk to you. Okay.
187
00:11:26,720 --> 00:11:27,720
Okay.
188
00:11:29,200 --> 00:11:30,400
I'm obsessed with this woman.
189
00:11:31,020 --> 00:11:32,020
Completely obsessed.
190
00:11:32,220 --> 00:11:33,260
I haven't slept.
191
00:11:33,560 --> 00:11:34,700
I don't take care of myself.
192
00:11:35,260 --> 00:11:39,260
My customers are, like, coming in, and
they're ordering food, and I'm, like,
193
00:11:39,280 --> 00:11:41,580
messing up their order. Some guy came in
the other day.
194
00:11:42,560 --> 00:11:43,560
Ordered a king deal.
195
00:11:43,800 --> 00:11:45,380
I gave him a shake with a king deal.
196
00:11:45,680 --> 00:11:46,920
There's no shake in a king deal.
197
00:11:47,450 --> 00:11:50,450
There's no shaking that. Thank you so
much for showing me the position.
198
00:11:50,770 --> 00:11:52,630
Oh, God, I have so much more I can show
you.
199
00:11:52,950 --> 00:11:53,950
More than that?
200
00:11:54,450 --> 00:11:56,590
Here's the thing, and this is why you
can help me.
201
00:11:58,450 --> 00:12:01,010
You know who she is, because she works
here in the office.
202
00:12:01,590 --> 00:12:02,590
Dr. Drew?
203
00:12:05,210 --> 00:12:06,430
Lola? Lola.
204
00:12:07,250 --> 00:12:09,240
It's Lola. I mean... Have you been
intimate?
205
00:12:09,480 --> 00:12:13,960
No, I mean, look at her eyes, her face.
Have you been intimate? No, I didn't
206
00:12:13,960 --> 00:12:15,980
even know this. Going anywhere is right
there.
207
00:12:16,200 --> 00:12:19,920
You're going to swim to find your egg,
and you're just going to hang out. How
208
00:12:19,920 --> 00:12:23,080
long do I hang out like this? Well, as
long as you can without you passing out
209
00:12:23,080 --> 00:12:27,620
from all the blood to your head. It's
more important to keep that spoon in
210
00:12:27,620 --> 00:12:31,160
there. If she liked you, you would know
about it. She would have let you know
211
00:12:31,160 --> 00:12:33,980
about it. The thing is, Doc, I fear the
way she looks at me when I make
212
00:12:33,980 --> 00:12:37,000
deliveries. The thing is, I work with
people all the time. I'm surrounded by
213
00:12:37,000 --> 00:12:40,820
people. I can see the way they look at
me and interact with me. I know it. It's
214
00:12:40,820 --> 00:12:41,759
not going to work.
215
00:12:41,760 --> 00:12:42,760
It's going to work.
216
00:12:43,360 --> 00:12:44,360
She's married.
217
00:12:46,620 --> 00:12:49,720
Yes, there you go. See the thermal fan.
Oh, you go, girl.
218
00:12:50,980 --> 00:12:51,980
She's married?
219
00:12:52,880 --> 00:12:53,880
Married.
220
00:12:59,440 --> 00:13:00,500
Okay, I guess that helps.
221
00:13:00,840 --> 00:13:03,820
Yeah, don't worry about it. Don't worry
about it. She wasn't right for you
222
00:13:03,820 --> 00:13:07,220
anyway. Move on. A lot of women out
there. You're a good -looking guy. Thank
223
00:13:07,220 --> 00:13:09,080
you. Did you bring fries with you?
224
00:13:10,600 --> 00:13:12,720
Cindy, I have to say I'm impressed.
225
00:13:12,960 --> 00:13:14,000
I'm impressed with you.
226
00:13:14,220 --> 00:13:17,780
And this is good for your honeymoon,
too. Oh, thank you so much. You're
227
00:13:17,840 --> 00:13:21,040
Listen, I would invite you to my
wedding, but you're so pretty.
228
00:13:21,740 --> 00:13:23,880
So I'm going to give you a discount.
229
00:13:24,460 --> 00:13:25,620
I'm going to charge you half.
230
00:13:27,240 --> 00:13:30,560
You didn't really help me that much. You
think that you're trying to be free.
231
00:13:30,780 --> 00:13:31,780
Oh.
232
00:13:36,600 --> 00:13:37,600
Wait, wait, Brian.
233
00:13:39,200 --> 00:13:40,200
What?
234
00:13:43,500 --> 00:13:44,500
Oh,
235
00:13:49,040 --> 00:13:51,940
hi. I haven't seen you in, what, two
months.
236
00:13:52,280 --> 00:13:53,480
Yep. How is it?
237
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
How's it going?
238
00:13:55,960 --> 00:13:56,960
He left me.
239
00:13:57,520 --> 00:14:00,340
He called me up on the telephone. We
were supposed to get married, you know.
240
00:14:00,400 --> 00:14:03,800
Yeah, yes, and I'm getting, I know, and
I'm engaged too.
241
00:14:04,120 --> 00:14:04,859
You're engaged?
242
00:14:04,860 --> 00:14:06,560
Yeah. You are? Yeah.
243
00:14:07,280 --> 00:14:10,760
Wow, that's really cool. That's great.
Thank you.
244
00:14:11,420 --> 00:14:12,420
Nice for you.
245
00:14:13,100 --> 00:14:14,520
So you're not getting married?
246
00:14:15,400 --> 00:14:19,620
No, I'm not getting married. You know,
we sat here in this room together here.
247
00:14:19,700 --> 00:14:24,360
Here he is in the tiny little couch, and
there we were together in front of you.
248
00:14:24,880 --> 00:14:25,900
No, he's not sweet.
249
00:14:26,200 --> 00:14:28,160
No, he's not. That's the whole point.
What happened?
250
00:14:28,500 --> 00:14:31,780
What I'm trying to tell you is that
he... I could.
251
00:14:32,520 --> 00:14:33,880
Oh, no, you don't. Oh, yes.
252
00:14:35,420 --> 00:14:36,420
Delicious.
253
00:14:36,540 --> 00:14:37,540
Do you want some?
254
00:14:38,600 --> 00:14:42,400
No. Get all the fork. I don't. I might
do two. I might do vanilla toast. Oh,
255
00:14:42,400 --> 00:14:44,380
really? What a good idea. Let's get
married.
256
00:14:44,600 --> 00:14:45,600
Yeah.
257
00:14:46,220 --> 00:14:47,220
That is heaven.
258
00:14:48,780 --> 00:14:49,900
I'm happy. She called you up.
259
00:14:51,400 --> 00:14:55,170
Huh? He called me up on the telephone
and actually called me up on the
260
00:14:55,170 --> 00:15:00,770
and said that he didn't see a future for
us and that he thought my daughter and
261
00:15:00,770 --> 00:15:02,170
I should move out after four years.
262
00:15:02,390 --> 00:15:07,130
He was all upset that if you go too tall
for a sense of peace. Yeah, because you
263
00:15:07,130 --> 00:15:07,749
know what?
264
00:15:07,750 --> 00:15:10,450
If you can't see the people across from
you on the table. I know.
265
00:15:10,690 --> 00:15:12,070
Yeah. I know.
266
00:15:12,370 --> 00:15:17,250
I think just Callie Lilly spreading out
with some of that grass.
267
00:15:17,770 --> 00:15:18,449
The grass.
268
00:15:18,450 --> 00:15:20,910
Yeah, or lemons. You know when they do
the lemons in the water?
269
00:15:21,130 --> 00:15:22,130
Yeah, yeah, yeah.
270
00:15:22,550 --> 00:15:29,010
I was going to have flowers that were...
Dahlias, dahlias, dahlias. Oh, dahlias
271
00:15:29,010 --> 00:15:31,910
is a great idea. I want dahlias. Dahlias
is a great idea.
272
00:15:32,970 --> 00:15:34,470
Okay. That was for my wedding.
273
00:15:48,750 --> 00:15:53,370
Someone comes up to me at a party and
says that they had something to tell me,
274
00:15:53,370 --> 00:15:58,090
that they had a private investigator
investigating this woman who was fucking
275
00:15:58,090 --> 00:15:58,909
her husband.
276
00:15:58,910 --> 00:16:03,450
And it turned out that Eddie was all
over the pictures. Wait a second. My
277
00:16:03,510 --> 00:16:08,130
all over the pictures of the guy that
he's investigating, you know, the woman,
278
00:16:08,270 --> 00:16:09,710
is all over the pictures.
279
00:16:09,950 --> 00:16:12,750
Him sitting out of her apartment
building, which, by the way, is around
280
00:16:12,750 --> 00:16:16,670
corner from my house, 90 seconds. What
about the Oviatt penthouse?
281
00:16:17,160 --> 00:16:19,540
You could have a photo opportunity by
the clock like this couple.
282
00:16:21,000 --> 00:16:22,860
I like it. I like it, too.
283
00:16:23,320 --> 00:16:27,220
This is about Lola. You know what she
brings to the office? A little zhuzh.
284
00:16:27,660 --> 00:16:31,420
Hey, remember Eddie that was here?
285
00:16:31,680 --> 00:16:33,580
Yeah, yeah, yeah. No more. They're done.
286
00:16:34,040 --> 00:16:37,440
What? You left me for a stripper. Is it?
287
00:16:37,660 --> 00:16:38,660
Yeah.
288
00:16:38,920 --> 00:16:42,360
He found out at a party from somebody
that had hired a private investigator.
289
00:16:42,640 --> 00:16:46,020
And there were pictures fucking her
around the corner, 90 seconds. It took
290
00:16:46,020 --> 00:16:50,240
my house to her house. I drove. I drove
right to her building, 90 seconds. And
291
00:16:50,240 --> 00:16:52,360
there was a car right in front.
292
00:16:55,020 --> 00:16:57,540
I need to ask you something, Lola.
293
00:16:58,060 --> 00:17:02,120
When Eddie and I, you know, we've come
here for years.
294
00:17:03,720 --> 00:17:05,280
Did he ever come on to you?
295
00:17:12,220 --> 00:17:16,680
No? I don't want to interrupt your
session. Thank you, Lola.
296
00:17:20,540 --> 00:17:21,560
Fucking lying.
297
00:17:28,640 --> 00:17:29,640
Nothing happened.
298
00:17:30,720 --> 00:17:31,720
Yeah, I knew that.
299
00:17:51,050 --> 00:17:52,050
What's up?
300
00:17:52,290 --> 00:17:53,430
Nothing. What are you doing?
301
00:17:53,730 --> 00:17:57,290
Nothing. I'm just getting ready to go to
a meeting. I'm running late, actually.
302
00:17:57,310 --> 00:18:01,510
I'm going to jump in the shower and do
this Shannon Elizabeth late lunch thing.
303
00:18:02,150 --> 00:18:03,430
Well, your publicist called.
304
00:18:03,910 --> 00:18:06,750
InStyle magazine wants to do this, like,
garden spread with us.
305
00:18:07,070 --> 00:18:11,170
Wait, it's not like a marriage issue or
something, is it? Just a power couple
306
00:18:11,170 --> 00:18:13,390
thing. It's not InStyle weddings.
307
00:18:13,710 --> 00:18:16,550
Okay. No, I thought they were doing,
like, a wedding spread. No, no, it'll
308
00:18:16,550 --> 00:18:17,610
just... Right, you didn't know.
309
00:18:18,670 --> 00:18:19,790
We're not rushing things.
310
00:18:20,280 --> 00:18:21,560
No, no, no, gotcha. Oh, good.
311
00:18:22,380 --> 00:18:23,379
Good, see?
312
00:18:23,380 --> 00:18:25,620
See, we don't need to rush it. It's
working.
313
00:18:26,440 --> 00:18:28,700
We're telling you, we're gonna have him
in the palm of our hand.
314
00:18:29,540 --> 00:18:30,540
Well, I miss you.
315
00:18:30,760 --> 00:18:31,760
I miss you.
316
00:18:33,120 --> 00:18:34,120
All right, teddy bear.
317
00:18:34,340 --> 00:18:36,020
Okay. You hang up.
318
00:18:36,460 --> 00:18:37,860
No, you hang up. No, you.
319
00:18:38,140 --> 00:18:40,860
No, you hang up. No, you. No, you hang
up. You.
320
00:18:41,080 --> 00:18:42,620
No, you hang up. I love you.
321
00:18:46,800 --> 00:18:47,900
I gotta fuck you.
322
00:18:49,870 --> 00:18:50,870
my sister.
323
00:19:03,010 --> 00:19:06,710
Do you know what Jason Lewis did? He was
walking to the elevator after his
324
00:19:06,710 --> 00:19:10,470
session. He only went and grabbed me. He
fucking stuck his tongue down my
325
00:19:10,470 --> 00:19:11,470
throat.
326
00:19:11,530 --> 00:19:12,530
I know!
327
00:19:12,890 --> 00:19:14,170
Christ, it was a liberty.
328
00:19:14,690 --> 00:19:18,230
So, what's, uh, what's going on? Well,
you know,
329
00:19:19,659 --> 00:19:24,740
Obviously, the last time you saw us, we
were arguing. Which is healthy.
330
00:19:25,000 --> 00:19:28,520
Yeah. It is healthy. Not a big one,
though. I got my work cut out for me,
331
00:19:28,520 --> 00:19:29,520
I'm ready.
332
00:19:29,960 --> 00:19:30,960
Here's the thing.
333
00:19:30,980 --> 00:19:35,260
I know. It's bizarre when you think
about it in that context.
334
00:19:35,520 --> 00:19:38,240
It's so strange how it happened. All
right. All right. You know how when
335
00:19:38,240 --> 00:19:43,460
sick and you need to get just a little
sicker in order to get better? Well,
336
00:19:43,540 --> 00:19:47,980
that's a good one. Well, you got us
really sick. Yeah. And now...
337
00:19:49,070 --> 00:19:50,070
We're better.
338
00:19:50,110 --> 00:19:53,410
We realized that we had things that we
were keeping from each other, which is
339
00:19:53,410 --> 00:19:55,850
totally normal and kind of hot.
340
00:19:56,290 --> 00:19:57,290
Totally hot.
341
00:19:57,730 --> 00:20:04,430
But just having that, you know, not
knowing that he was here and him not
342
00:20:04,430 --> 00:20:05,890
that I was here. Big trust.
343
00:20:06,530 --> 00:20:10,090
Yeah, that, you know, I think we were
doing it to protect each other.
344
00:20:10,330 --> 00:20:12,610
That could be a melange of things.
345
00:20:12,930 --> 00:20:16,030
They say when you love someone, you hold
their heart gently.
346
00:20:16,370 --> 00:20:17,950
Oh, they don't say that.
347
00:20:18,330 --> 00:20:20,990
Here, they say that in Canada.
348
00:20:21,850 --> 00:20:23,830
I mean, yeah, that is where I heard it.
349
00:20:24,030 --> 00:20:25,030
That's where it started.
350
00:20:25,330 --> 00:20:26,330
I know!
351
00:20:27,650 --> 00:20:33,930
She did... She... I've got to call you
back.
352
00:20:35,810 --> 00:20:36,810
Okay.
353
00:20:40,470 --> 00:20:44,490
We've just grown so much, I mean...
Which we couldn't have done without you.
354
00:20:44,490 --> 00:20:49,030
listen, you went from... Infants to
toddlers. I know. So let's learn to
355
00:20:49,230 --> 00:20:52,130
But I think we're beyond the toddler
stage now. I think we're, like, riding a
356
00:20:52,130 --> 00:20:56,410
bike at this point. Full -blown, like,
Arnie Davidson. Really? We are on fire.
357
00:20:56,710 --> 00:20:58,530
You are, superficially.
358
00:21:00,810 --> 00:21:03,870
Hi. Hi. Did I leave some notes on your
desk?
359
00:21:04,110 --> 00:21:07,630
I wrote something down on that little
index card. Did I leave anything on it?
360
00:21:07,650 --> 00:21:09,830
Yes. I did? They're on your desk? Yeah.
Oh, good.
361
00:21:10,070 --> 00:21:11,770
Well, I owe this honor.
362
00:21:12,630 --> 00:21:15,330
So this is a...
363
00:21:15,950 --> 00:21:22,090
Finkelstein -Buckingham marriage
meeting, and there's only one
364
00:21:22,090 --> 00:21:29,090
item on the agenda today. I think what
we realized is that in
365
00:21:29,090 --> 00:21:35,210
order to really get over these
obstacles, I need to do it by myself
366
00:21:35,210 --> 00:21:41,890
with him, just as a unit. What Jen's
trying to say is
367
00:21:41,890 --> 00:21:44,530
we're breaking up with you.
368
00:21:44,880 --> 00:21:48,220
You want to stop therapy individually
and as a couple?
369
00:21:48,660 --> 00:21:49,660
Yeah.
370
00:21:50,260 --> 00:21:52,780
You two are stopping therapy.
371
00:21:54,120 --> 00:21:59,840
Oh, my God. You are two steps away from
being institutionalized.
372
00:22:04,460 --> 00:22:05,920
My green pot has arrived.
373
00:22:20,920 --> 00:22:21,920
Well, I'll miss you.
374
00:22:23,500 --> 00:22:24,880
Well, you'll still see me every day.
375
00:22:25,100 --> 00:22:29,580
Well, I am.
376
00:22:30,000 --> 00:22:33,020
There's no need to, look, we're just
trying to do this as adults.
377
00:22:33,340 --> 00:22:36,860
Crazy Jen, as we call you when you're
not here, listen to me. Johnny wants to
378
00:22:36,860 --> 00:22:38,260
fuck your mother. How does that feel?
379
00:22:38,460 --> 00:22:40,100
Oh, come on. Yes. Okay. Yes.
380
00:22:40,440 --> 00:22:43,740
That's when he gets an erection. Not
with you, but when your mom comes into
381
00:22:43,740 --> 00:22:45,920
town. You ever notice how maybe that's a
time? It's not true.
382
00:22:46,160 --> 00:22:47,800
And Johnny just won.
383
00:22:48,300 --> 00:22:51,160
She's gone through all your shaming.
She's a compulsive copper.
384
00:22:51,460 --> 00:22:56,340
You have no more money. You've been
going into my account? I thought you
385
00:22:56,340 --> 00:22:58,460
was your money. It's our money. We're
sharing.
386
00:22:58,680 --> 00:23:02,560
We're sharing. I didn't mind that you
were at Melda Marker's buying 10 ,000
387
00:23:02,560 --> 00:23:08,080
shoes all the time with your own money.
I don't want to fuck your mother. Why do
388
00:23:08,080 --> 00:23:09,080
you want to fuck your mother?
389
00:23:09,870 --> 00:23:10,870
It's true.
390
00:23:10,910 --> 00:23:11,910
It's true.
391
00:23:12,150 --> 00:23:13,150
It's true.
30817