All language subtitles for Head Case s02e07 Best Laid Plans
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,079 --> 00:00:04,800
Previously on Headcase. What the
motherfucker?
2
00:00:06,500 --> 00:00:08,660
Jeremy, isn't it so nice to be back
together?
3
00:00:09,980 --> 00:00:15,320
I have to fix this. If I just shot some
of my, you know, chowder out. We are
4
00:00:15,320 --> 00:00:19,160
never going to do that. Any of it? I am
in a very serious relationship.
5
00:00:19,540 --> 00:00:24,120
Is Myron here? May I tell him who's...
Yes, you may, girl. You may tell him
6
00:00:24,120 --> 00:00:27,980
his ex -wife Twinkle is here. Twinkle,
Twinkle, Sting. Ugly can be pretty.
7
00:00:29,520 --> 00:00:32,220
Hi, I'm Goldie. I'm here to see my dad.
8
00:00:32,500 --> 00:00:34,400
You took the fruit off of my tree!
9
00:00:34,780 --> 00:00:39,260
He's got a cock on him, girl. That is
like, it's like the gospel. I can't do
10
00:00:39,260 --> 00:00:43,060
this without a vibrator. Why do we need
a vibrator every time? Let me improvise.
11
00:00:43,200 --> 00:00:46,940
Any children, Miss Twinkle? No, no. Not
for lack of trying, but... Oh, yeah,
12
00:00:46,940 --> 00:00:49,160
right? Let's get married! Oh, yeah, fuck
yes!
13
00:00:49,440 --> 00:00:50,440
Yes!
14
00:01:03,850 --> 00:01:06,550
Yeah, well, from now on, when it's a
pass, I'd like to say veto.
15
00:01:07,150 --> 00:01:08,790
Yeah, it's like the United States of
Talent thing.
16
00:01:09,350 --> 00:01:12,890
Yeah, that's like our catchphrase.
Great. You're going to love this kid.
17
00:01:12,890 --> 00:01:16,650
like Zac Efron, but not gay. How are
you?
18
00:01:18,610 --> 00:01:20,430
I'm Tatiana. This is my fiancé.
19
00:01:20,790 --> 00:01:23,590
Hi. Nice to meet you. Nice to meet you.
How do you guys know each other?
20
00:01:24,050 --> 00:01:25,770
I'm a wedding planner. She's a lawyer at
my building.
21
00:01:26,110 --> 00:01:29,170
All right, I'll see you at the book
club. Okay, bye. Bye. That was really
22
00:01:30,669 --> 00:01:32,110
She likes to shop. Wow.
23
00:01:32,670 --> 00:01:33,670
Wedding planner. Hi.
24
00:01:33,850 --> 00:01:35,270
She plans weddings?
25
00:01:35,510 --> 00:01:36,510
On the weekends.
26
00:01:37,130 --> 00:01:40,270
Hmm. Are we planning a wedding? No, I
mean, I don't know. Eventually, but I
27
00:01:40,270 --> 00:01:41,189
mean. Yes, we're engaged.
28
00:01:41,190 --> 00:01:45,690
Right, I know. Which, by the way, we
were at Tiffany's today, so.
29
00:01:46,330 --> 00:01:47,128
Real quick.
30
00:01:47,130 --> 00:01:48,930
Oh. I want to talk about that. All
right, I'll do that. Hey.
31
00:01:50,070 --> 00:01:52,530
Well, then it's a pass. Pass the pass.
Tell them we veto.
32
00:01:53,330 --> 00:01:54,309
That's what we say.
33
00:01:54,310 --> 00:01:56,910
Okay, got to run. Bye. It's not that I
don't think you're creative, because I
34
00:01:56,910 --> 00:02:01,030
think you are, but I want to have a
little say in it, and so... Yeah, no,
35
00:02:01,070 --> 00:02:04,050
no. I mean, I want, you know, are you
kidding me? I'm so excited that we're
36
00:02:04,050 --> 00:02:06,610
going to do this. It's just like, you
know, the ring is very, you know, final,
37
00:02:06,710 --> 00:02:10,070
and I feel like we need time to... Well,
see, I think the wedding is final. I
38
00:02:10,070 --> 00:02:11,930
think the ring is now.
39
00:02:12,510 --> 00:02:15,070
You know, you order the steak, you've
got to eat the meal.
40
00:02:15,290 --> 00:02:16,690
I thought it rang, but it didn't.
41
00:02:17,450 --> 00:02:18,550
I forgot to give you your magazine.
42
00:02:18,770 --> 00:02:19,830
Oh, thanks. I'll see you.
43
00:02:46,590 --> 00:02:50,110
Just to, like, kick back and have lunch
or go to a movie.
44
00:02:50,430 --> 00:02:53,110
You only ever come to me when you need
something.
45
00:02:53,370 --> 00:02:55,230
You know? You never just want to hang
out.
46
00:02:55,450 --> 00:02:56,950
Oh, that is so not true.
47
00:02:57,390 --> 00:02:59,590
I love you. You're like my sister or
something.
48
00:02:59,830 --> 00:03:00,970
I am your sister.
49
00:03:02,090 --> 00:03:03,090
Ooh!
50
00:03:03,350 --> 00:03:04,350
Can I take this one?
51
00:03:05,330 --> 00:03:06,228
Mm -mm.
52
00:03:06,230 --> 00:03:09,550
No. Absolutely not. It's the most
expensive piece of clothing I ever
53
00:03:09,710 --> 00:03:12,510
This isn't true. You're not... Come on,
you couldn't even get into this if you
54
00:03:12,510 --> 00:03:15,510
wanted to. The point is you brought my
silver dress back with tire marks all
55
00:03:15,510 --> 00:03:17,830
over it, okay? How did somebody get tire
marks on a dress?
56
00:03:18,150 --> 00:03:21,950
Whenever you borrow something, it comes
back torn or vomited on or there's fang
57
00:03:21,950 --> 00:03:22,950
marks. Something.
58
00:03:23,090 --> 00:03:25,110
Okay. Can I do this? Can I borrow this
one?
59
00:03:25,390 --> 00:03:27,290
Okay, but get it dry cleaned. I need
shoes.
60
00:03:28,090 --> 00:03:30,390
Oh, Viola. You're lucky we have the same
shoe size.
61
00:03:30,590 --> 00:03:34,330
Every time I lend you shoes, they come
back without a heel or something missing
62
00:03:34,330 --> 00:03:38,190
from them. The last time that you
borrowed a pair of my Prada shoes, when
63
00:03:38,190 --> 00:03:40,270
came back, you had replaced them with
fake.
64
00:03:48,810 --> 00:03:49,809
You have sisters?
65
00:03:49,810 --> 00:03:51,810
No. She might kill herself.
66
00:03:56,790 --> 00:03:57,950
Pick up, pick up, pick up.
67
00:03:59,130 --> 00:04:00,130
Hello?
68
00:04:01,870 --> 00:04:05,530
Dr. Wood, it's Lola. Listen, there's
been a call from Trudy Styler, and
69
00:04:05,530 --> 00:04:06,529
mean, she's crying.
70
00:04:06,530 --> 00:04:09,770
I couldn't, I could barely understand
her, but I mean, she never gets
71
00:04:09,790 --> 00:04:12,990
She's finally British royalty. Listen,
I'm going to need you to translate. I'm
72
00:04:12,990 --> 00:04:14,470
going to come pick you up. Okay, bye.
73
00:04:21,899 --> 00:04:22,900
Uh, Trudy?
74
00:04:24,280 --> 00:04:25,580
Um, Trudy?
75
00:04:28,360 --> 00:04:29,840
Uh, Mrs. Styler?
76
00:04:33,420 --> 00:04:34,420
Mrs.
77
00:04:35,460 --> 00:04:36,460
Sting?
78
00:04:37,760 --> 00:04:38,760
Trudy!
79
00:04:41,380 --> 00:04:42,380
Goodness.
80
00:04:42,740 --> 00:04:45,680
What are you doing in Harrods, darling?
Oh, dear God. Okay.
81
00:04:46,800 --> 00:04:47,920
Trudy? Trudy, hi.
82
00:04:48,200 --> 00:04:48,979
It's Dr.
83
00:04:48,980 --> 00:04:49,980
Good.
84
00:04:50,020 --> 00:04:55,160
Yes. Dr. Gould. Yes. What are you doing
here? Don't tell me. I know. Paris
85
00:04:55,160 --> 00:04:57,080
collections. Chanel's showing tomorrow.
86
00:04:57,360 --> 00:04:59,660
I could get you a couple of front row
seats.
87
00:05:00,380 --> 00:05:01,520
Better not wear that.
88
00:05:01,720 --> 00:05:03,760
Look like a botanical garden, darling.
89
00:05:04,040 --> 00:05:05,560
What is it, Marnie, last season?
90
00:05:06,120 --> 00:05:09,400
Trudy, is Ding with you or is he away?
91
00:05:10,200 --> 00:05:12,140
Your husband, the man you made babies
with.
92
00:05:12,480 --> 00:05:13,359
Oh, Pookie.
93
00:05:13,360 --> 00:05:15,780
Pookie. Pookie, Pookie, Pookie, Pookie,
Pookie.
94
00:05:16,190 --> 00:05:20,810
You see, when Trudy, when she's all
organic all the time, she has a tendency
95
00:05:20,810 --> 00:05:23,310
get a little lightheaded, and sometimes
we forget where we are.
96
00:05:23,950 --> 00:05:26,890
Hyperglycemic. We're going to need
something to snap you out of this. Okay.
97
00:05:27,470 --> 00:05:31,330
What do you feel like? I could murder a
cup of char.
98
00:05:32,870 --> 00:05:34,690
She wants some tea. Oh, perfect, tea.
99
00:05:37,120 --> 00:05:39,820
Trudy, can you tell me who the President
of the United States is, whether you
100
00:05:39,820 --> 00:05:44,220
like him or not? Ah, wonderful. Hi, I'm
Tristan, one of the many helpful design
101
00:05:44,220 --> 00:05:48,680
consultants here at Ethan Allen. I've
noticed Ms. Styler has been enjoying the
102
00:05:48,680 --> 00:05:52,120
tango bed in the white finish with the
Bella mattress and the Mia linens for
103
00:05:52,120 --> 00:05:53,580
about three hours now.
104
00:05:54,120 --> 00:05:58,440
And I actually have a client who is
interested in purchasing this lifestyle
105
00:05:58,440 --> 00:06:01,200
opposed to just having a breakdown in
it.
106
00:06:01,720 --> 00:06:06,640
So... I'm sorry. I'm a doctor, and I'm
here to deal with the situation.
107
00:06:06,920 --> 00:06:07,920
Wonderful. Oh,
108
00:06:08,760 --> 00:06:09,760
tea.
109
00:06:10,120 --> 00:06:15,120
Fabulous. On the Raleigh Oval Tray,
which actually would go better by the
110
00:06:15,120 --> 00:06:19,880
Hampton Sofa and the New Century Highboy
we have right over there. Tea, Mr. Al
111
00:06:19,880 --> 00:06:20,880
-Fayed.
112
00:06:27,640 --> 00:06:30,860
How are you? Yes, it's tea. I get it.
113
00:06:31,710 --> 00:06:32,850
How's the marriage? How's everything?
114
00:06:33,490 --> 00:06:35,210
It's good. Yeah? Yeah, it's good, good.
115
00:06:35,410 --> 00:06:36,470
You know, Trudy, I'm engaged.
116
00:06:37,030 --> 00:06:38,110
Oh, congratulations.
117
00:06:38,330 --> 00:06:39,910
Thank you, thank you. Who's the lucky
man?
118
00:06:40,350 --> 00:06:43,210
Um, well, you don't know him. He's a
talent agent.
119
00:06:43,410 --> 00:06:44,490
A talent agent?
120
00:06:44,710 --> 00:06:45,710
Yes. Hmm.
121
00:06:45,970 --> 00:06:50,770
So I want to be really good on my
honeymoon, you know, sexually.
122
00:06:51,130 --> 00:06:52,950
So you're kind of the goddess of sex.
123
00:06:53,410 --> 00:06:54,670
What should I do?
124
00:06:58,350 --> 00:07:00,810
You won't tell anybody, will you? No,
no, I never will.
125
00:07:03,590 --> 00:07:04,590
Tantric nonsense?
126
00:07:04,830 --> 00:07:07,150
Yeah. I just don't know what it is.
127
00:07:09,350 --> 00:07:11,510
Do you know who Miss Styler is?
128
00:07:13,310 --> 00:07:14,310
No.
129
00:07:14,790 --> 00:07:15,790
No? No.
130
00:07:16,250 --> 00:07:17,350
Do you know the police?
131
00:07:18,050 --> 00:07:23,590
Oh, yes, we have many officers and
sheriffs that... No, no, I mean the
132
00:07:24,170 --> 00:07:27,370
You're Miss Tantric Sex, you're Miss,
you know, bring everybody into the bed.
133
00:07:27,550 --> 00:07:28,550
Record sales!
134
00:07:28,750 --> 00:07:30,110
Oh, Miss Perfect Sex!
135
00:07:31,050 --> 00:07:36,330
Sting and Trudy Steiner are British
royalty. They have homes all over the
136
00:07:36,930 --> 00:07:39,710
I see what you're saying.
137
00:07:40,310 --> 00:07:44,530
Trudy, this is an interesting area
because I'm just assuming as a new wife,
138
00:07:44,530 --> 00:07:49,950
should be good in bed. I should be
sexual. It's not something that I'm...
139
00:07:49,950 --> 00:07:55,070
gets me to it is shopping.
140
00:07:55,910 --> 00:07:58,310
If I know I'm going to be having sex.
141
00:07:59,210 --> 00:08:03,810
You know, I'll go out and I'll buy a new
oven mitt.
142
00:08:05,830 --> 00:08:07,570
You know what gets me through sex?
143
00:08:07,790 --> 00:08:09,990
If I know I have a glass of milk and an
Oreo.
144
00:08:10,550 --> 00:08:13,490
And I'm thinking about the oven mitt.
Yeah. Isn't that funny?
145
00:08:13,750 --> 00:08:15,290
God, you know what I could go for?
146
00:08:15,650 --> 00:08:19,330
A nice big portion of spotted dick.
147
00:08:31,820 --> 00:08:32,819
Tristan here again.
148
00:08:33,580 --> 00:08:39,260
This, oh, this is one of our Bisk open
-weave vessels, which might look good in
149
00:08:39,260 --> 00:08:40,199
your homes.
150
00:08:40,200 --> 00:08:41,200
I'll take it.
151
00:08:42,440 --> 00:08:45,280
In fact, I'll take everything.
152
00:08:47,220 --> 00:08:48,560
I'll go right set up.
153
00:08:51,380 --> 00:08:53,580
Not even a finger? Definitely not.
154
00:08:59,450 --> 00:09:03,870
Jason, so nice to see you. You look
squeaky clean. We haven't seen each
155
00:09:03,870 --> 00:09:07,710
for a while. I know you've been working
and flying all over the world and being
156
00:09:07,710 --> 00:09:12,130
delicious. So, I mean, I know you're not
in a relationship now.
157
00:09:12,350 --> 00:09:17,990
So tell me, what goes on? Why is it
that... I can't really seem to connect
158
00:09:17,990 --> 00:09:21,690
anybody right now. As far as girls go, I
mean, they're like the girls I meet.
159
00:09:21,830 --> 00:09:23,170
Maybe it's this town.
160
00:09:23,450 --> 00:09:25,910
So you're finding everything to be very
superficial.
161
00:09:26,330 --> 00:09:27,330
I think so, yeah.
162
00:09:27,870 --> 00:09:28,870
How are you doing?
163
00:09:30,320 --> 00:09:34,420
Well, you know, since we cut it off,
it's just never been the same, you know?
164
00:09:34,800 --> 00:09:38,220
Yeah. It feels numb, you know? Oh, yeah.
The feelings aren't there no more. I
165
00:09:38,220 --> 00:09:39,199
understand, yeah.
166
00:09:39,200 --> 00:09:42,060
You know, whatever you lose, you know,
you learn from it.
167
00:09:42,520 --> 00:09:45,020
Exactly. You know, what hurts you makes
you stronger.
168
00:09:45,600 --> 00:09:50,640
Good. That's a great attitude. I think
part of the reason I just, I'm not in
169
00:09:50,640 --> 00:09:53,680
anything long term is because I don't
really think that it's going to last.
170
00:09:53,900 --> 00:09:56,720
Uh -huh. So it's easier for me to move
from it.
171
00:09:57,040 --> 00:09:58,680
relationship to relationship to
relationship.
172
00:09:59,080 --> 00:10:02,000
How quick do you jump into bed?
173
00:10:03,380 --> 00:10:04,760
Right away? Depends on the girl, yeah.
174
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
Oh, depends on the girl.
175
00:10:06,160 --> 00:10:08,020
Pretty quick.
176
00:10:08,220 --> 00:10:13,020
Yeah. That's a great attitude. Go on
with your life, right? Move on. You
177
00:10:13,020 --> 00:10:16,120
do anything about the past, right? Yeah,
para adelante. Forget about the past.
178
00:10:16,580 --> 00:10:18,360
Have you ever cheated in a relationship?
179
00:10:19,199 --> 00:10:23,000
Yeah, committed, you know, short -term
relationships and things.
180
00:10:23,280 --> 00:10:27,980
Well, Jason, I don't like to bring my
own personal life into this room, but I
181
00:10:27,980 --> 00:10:29,520
think you can learn from me.
182
00:10:30,280 --> 00:10:31,460
I just got engaged.
183
00:10:32,340 --> 00:10:33,620
Congratulations. Thank you.
184
00:10:34,840 --> 00:10:35,940
And it's really good.
185
00:10:36,220 --> 00:10:39,200
I found my soulmate. I found the person
I want to be with.
186
00:10:39,800 --> 00:10:43,540
Nothing affects me. I'm not tempted by
the fruit of another.
187
00:10:44,110 --> 00:10:48,570
Let's play a game. I know we usually do
Barbie and Ken, but today you and I are
188
00:10:48,570 --> 00:10:49,570
going to be a Barbie and Ken.
189
00:10:51,090 --> 00:10:53,790
You're absolutely right. Go forward. But
I just want to ask you one thing
190
00:10:53,790 --> 00:10:55,070
because you've got a long life ahead of
you.
191
00:10:55,630 --> 00:11:00,090
Do you ever think about maybe like an
artificial arm and a hand or something
192
00:11:00,090 --> 00:11:01,410
like that? They do great work nowadays.
193
00:11:01,690 --> 00:11:04,650
You're not a veteran, are you? Because
they have these great artificial limbs.
194
00:11:04,750 --> 00:11:05,750
What are you talking about?
195
00:11:05,890 --> 00:11:06,890
What am I talking about?
196
00:11:07,090 --> 00:11:10,330
Yeah. What are you talking about? I'm
talking about my mujer, man.
197
00:11:10,690 --> 00:11:11,669
Your mujer?
198
00:11:11,670 --> 00:11:12,670
My woman.
199
00:11:13,839 --> 00:11:17,420
Oh. If you were in a superficial
relationship and another girl came along
200
00:11:17,420 --> 00:11:19,920
hit on you, you would be aroused. Am I
right?
201
00:11:20,640 --> 00:11:25,140
I suppose so. Yeah. In a superficial
relationship. Yeah. Yeah. You have to
202
00:11:25,140 --> 00:11:31,120
somebody that you have this intense
cerebral ethereal connection
203
00:11:31,120 --> 00:11:34,320
that doesn't make you want for something
else.
204
00:11:35,520 --> 00:11:38,780
Not even to touch her? Not even to touch
her. I didn't realize. I'm sorry. No,
205
00:11:38,800 --> 00:11:39,920
but that's what we're talking about.
206
00:11:40,160 --> 00:11:41,720
I know, but you can change the subject.
207
00:11:41,940 --> 00:11:45,420
No, no, you don't listen to me. I listen
to you about your problems. I'm
208
00:11:45,420 --> 00:11:48,300
listening to you. I thought you were
talking, cuddled off and you're moving
209
00:11:48,320 --> 00:11:50,360
Yeah, I move on with my relationship
with the women.
210
00:11:50,780 --> 00:11:51,559
Well, you didn't say relationship.
211
00:11:51,560 --> 00:11:55,280
Now you said it. The fact that I went to
an all -girls college, I'm not used to
212
00:11:55,280 --> 00:11:57,620
men like you hitting on me. But watch
what happens. May I?
213
00:11:58,240 --> 00:11:59,440
You put your hand on my breast.
214
00:12:00,160 --> 00:12:04,380
Nothing. I feel nothing. I feel as
stimulated as I would by putting on a
215
00:12:04,380 --> 00:12:05,770
bra. Absolutely nothing.
216
00:12:06,230 --> 00:12:08,550
No, you never listen to me. Hey, watch
that.
217
00:12:08,770 --> 00:12:10,390
That's what's your problem. What do you
mean I don't listen to you? What kind of
218
00:12:10,390 --> 00:12:11,289
doctor are you?
219
00:12:11,290 --> 00:12:12,550
That's why you got no patience.
220
00:12:12,790 --> 00:12:15,430
You know what? Well, it's slow. Forget
about it, man. Forget about it.
221
00:12:15,690 --> 00:12:22,510
I'm listening to you.
222
00:12:23,070 --> 00:12:25,370
Here I am. I'm even more vulnerable.
223
00:12:25,650 --> 00:12:27,170
I'm somewhat undressed.
224
00:12:27,410 --> 00:12:33,930
I'm feeling just kind of alone with you
here. It's sexual. It's hot.
225
00:12:34,940 --> 00:12:40,620
And yet, even though I'm, you know,
showing these different layers of myself
226
00:12:40,620 --> 00:12:47,160
you and it's sexy and we're hot and
we're hot, but I'm not. Because, Jason,
227
00:12:47,160 --> 00:12:48,160
in a committed relationship.
228
00:12:48,360 --> 00:12:49,359
Do you understand?
229
00:12:49,360 --> 00:12:51,080
Um, I think I'm starting to.
230
00:13:19,490 --> 00:13:23,890
You see, and we breathe in and nothing.
231
00:13:26,050 --> 00:13:27,210
I'll see you next week.
232
00:13:38,180 --> 00:13:39,580
Oh, let me get the elevator for you.
233
00:14:23,280 --> 00:14:25,680
So, do I call you Chris or Christopher?
234
00:14:38,140 --> 00:14:44,960
Whatever, you know, whatever, you know,
whatever, whatever turns you on. Oh,
235
00:14:44,960 --> 00:14:51,300
all right. I will call you Christopher,
if that's okay. Now, your previous...
236
00:14:51,300 --> 00:14:52,980
Chris. Chris?
237
00:14:53,240 --> 00:14:54,240
Chris? Chris?
238
00:14:54,260 --> 00:14:56,600
Chris it is. It might be a little
simpler.
239
00:14:57,900 --> 00:14:58,900
Okay.
240
00:14:59,240 --> 00:15:05,860
So, Chris, your previous psychiatrist
told me that you were
241
00:15:05,860 --> 00:15:08,700
suffering from paranoid delusions.
242
00:15:09,440 --> 00:15:16,180
I don't really, I mean, part of my
problem with this whole situation is
243
00:15:16,180 --> 00:15:19,460
don't really regard them as delusions.
244
00:15:20,360 --> 00:15:21,360
Oh, they're real.
245
00:15:21,900 --> 00:15:23,760
They are real in fact. Oh.
246
00:15:24,200 --> 00:15:30,040
What are you afraid of? Are they real
things? The general sense that
247
00:15:30,040 --> 00:15:35,560
things are just kind of lurking.
248
00:15:37,480 --> 00:15:38,760
You can see, Christopher.
249
00:15:40,520 --> 00:15:41,520
Thank you, Lola.
250
00:15:41,860 --> 00:15:42,860
Just tea, Chris.
251
00:15:43,800 --> 00:15:46,680
Just mighty leaf Earl Grey tea.
252
00:15:52,270 --> 00:15:56,470
Let's go back to lurking. What does
lurking look like, is it?
253
00:15:56,910 --> 00:16:01,030
Well, it's just a kind of, I get these
254
00:16:01,030 --> 00:16:08,030
moments when I get the
255
00:16:08,030 --> 00:16:11,330
real sense that I'm being watched.
256
00:16:11,690 --> 00:16:12,690
Oh, my God.
257
00:16:12,870 --> 00:16:15,950
Are you being watched? Is this a
government thing? Please, back up the
258
00:16:17,470 --> 00:16:18,470
I don't know.
259
00:16:19,070 --> 00:16:23,490
What you're suffering from is something
we call cultural osmosis. And what that
260
00:16:23,490 --> 00:16:29,970
is is that you have taken in the fact
that Antarctica is melting, that
261
00:16:29,970 --> 00:16:34,770
the whole world is trying to kill us,
the fact that you can get anything on a
262
00:16:34,770 --> 00:16:38,810
cell phone and put it on YouTube. All
these things manifest themselves, and
263
00:16:38,810 --> 00:16:42,790
start to corrode the brain, which causes
many people to have these paranoid
264
00:16:42,790 --> 00:16:43,790
thoughts.
265
00:16:48,080 --> 00:16:50,640
So you see, everything is fine.
266
00:16:50,880 --> 00:16:53,080
Everything is harmonious for Chris.
267
00:16:54,760 --> 00:16:55,860
You're so sweet.
268
00:16:56,520 --> 00:16:59,400
You are so sweet. Oh, thank you, Chris.
269
00:16:59,680 --> 00:17:00,680
Yes.
270
00:17:01,180 --> 00:17:02,300
Am I talking to Chris?
271
00:17:08,220 --> 00:17:09,300
I gotta go pee.
272
00:17:09,720 --> 00:17:10,720
I'll be right back.
273
00:17:11,440 --> 00:17:12,440
Oh,
274
00:17:14,900 --> 00:17:16,200
crazy. It makes me hungry.
275
00:17:16,680 --> 00:17:19,400
Do me a favor, order me the regular with
an Oreo shake.
276
00:17:19,640 --> 00:17:20,640
Okay. Oh!
277
00:17:21,060 --> 00:17:22,060
Oh!
278
00:17:22,420 --> 00:17:23,420
Fantastic.
279
00:17:23,819 --> 00:17:25,040
Oh, you should call them.
280
00:17:25,420 --> 00:17:26,420
Okay.
281
00:17:27,619 --> 00:17:33,520
This is like a dust mountain.
282
00:17:37,320 --> 00:17:41,180
This is what I'm thinking, right? So
when we walk into the reception, they
283
00:17:41,180 --> 00:17:45,660
the white doves out, we walk through,
and then we get into the white air
284
00:17:45,660 --> 00:17:49,860
and go up, and everybody just throws,
rides, and waits. Oh, my God.
285
00:17:50,060 --> 00:17:53,560
The only other thing I think is I can't
find albino deers, but it'd be great if
286
00:17:53,560 --> 00:17:54,820
the white deers came out of the woods.
287
00:17:58,280 --> 00:18:02,520
I can't believe what you... Geez, I
could fix you in... One session.
288
00:18:02,940 --> 00:18:05,280
Huh? One session, I would fix you.
289
00:18:06,270 --> 00:18:08,090
Get out of there because you can hurt
her.
290
00:18:09,710 --> 00:18:10,930
Let me finish up here.
291
00:18:11,230 --> 00:18:12,230
Okay.
292
00:18:17,450 --> 00:18:19,490
Uh, Chris?
293
00:18:21,490 --> 00:18:22,490
Where's Chris?
294
00:18:25,310 --> 00:18:26,310
What?
295
00:18:32,750 --> 00:18:34,310
Good night, Lola. Good night, Dr. Good.
296
00:18:35,180 --> 00:18:36,720
Have you been thinking about a bachelor
at night?
297
00:18:39,400 --> 00:18:40,940
What do you mean by bachelor at night?
298
00:18:41,460 --> 00:18:45,480
Well, the traditional pre -wedding
gathering of your best girlfriend.
299
00:18:45,900 --> 00:18:46,920
Like a girl's night out?
300
00:18:47,160 --> 00:18:48,640
Yes, but all about the bride.
301
00:18:48,980 --> 00:18:51,980
You. I think I should have one. I think
you should too.
302
00:18:52,340 --> 00:18:53,340
We should do it tonight.
303
00:18:53,920 --> 00:18:55,200
Tonight? Yes, tonight.
304
00:18:55,440 --> 00:18:59,500
I don't really have any friends, but
call my sister Viola. She'll know the
305
00:18:59,500 --> 00:19:00,299
perfect place.
306
00:19:00,300 --> 00:19:02,760
Okay. And anybody else you can think of.
307
00:19:02,980 --> 00:19:04,140
You're just a small group.
308
00:19:04,810 --> 00:19:08,690
Oh, okay, somewhere dainty. You know,
maybe go out for tea or scones or
309
00:19:08,690 --> 00:19:12,510
something. You know, maybe we can make
hats. That's fun. Or an album, a
310
00:19:12,510 --> 00:19:14,570
scrapbook. I love scrapbooking. Ah!
311
00:19:16,570 --> 00:19:18,490
One, two, three.
312
00:19:18,990 --> 00:19:19,990
Oh.
313
00:19:20,150 --> 00:19:25,070
Oh, I love scrapbooking. I do, I do.
314
00:19:25,290 --> 00:19:26,290
Don't help it.
315
00:19:26,370 --> 00:19:29,630
One more, one more. Okay, I'll do it.
One, two, three.
316
00:19:52,700 --> 00:19:54,700
Okay, okay, no no, thank you
317
00:20:23,590 --> 00:20:24,590
I gotta go piss.
318
00:22:17,390 --> 00:22:18,390
I can drive.
319
00:22:22,590 --> 00:22:23,770
Oh, come on.
320
00:22:25,430 --> 00:22:26,730
Come on, Myron.
321
00:22:28,590 --> 00:22:32,090
Myron? Myron? I can't hear you. It's too
noisy there.
322
00:22:32,410 --> 00:22:33,369
It's Lola.
323
00:22:33,370 --> 00:22:35,590
Oh, hello, Lola. What are you doing?
324
00:22:36,230 --> 00:22:38,690
I'm just going through some stuff here.
325
00:22:38,910 --> 00:22:42,630
Oh, everyone knows you sleep in the
office, Myron. Speak a little louder.
326
00:22:42,630 --> 00:22:43,630
very noisy there.
327
00:22:46,190 --> 00:22:50,130
Don't you drive? Can you come and pick
us up? All right, all right. Where are
328
00:22:50,130 --> 00:22:51,870
you? We're at Cheetah's.
329
00:22:52,110 --> 00:22:53,110
What is it?
330
00:22:53,370 --> 00:22:54,470
It's a tits bar.
331
00:22:54,790 --> 00:22:55,950
Oh, I know where it is, yeah.
332
00:22:56,150 --> 00:22:57,150
Oh, you do know it?
333
00:22:58,010 --> 00:22:59,010
I'll be there, okay.
334
00:22:59,390 --> 00:23:00,390
Come and get us!
335
00:23:08,650 --> 00:23:11,490
Star, the thing is that marriage takes
work, you know?
336
00:23:12,390 --> 00:23:14,190
You guys have only been married a few
weeks.
337
00:23:15,440 --> 00:23:17,140
Most important thing is to trust.
338
00:23:18,080 --> 00:23:20,440
You know, if you don't trust him, what's
the point?
339
00:23:21,540 --> 00:23:22,720
Right. You know?
340
00:23:29,680 --> 00:23:31,400
Okay, in you go.
341
00:23:34,640 --> 00:23:35,640
Ooh, in?
342
00:23:37,760 --> 00:23:38,760
Martin,
343
00:23:40,460 --> 00:23:41,740
I hear you have a magic coat.
344
00:23:46,220 --> 00:23:47,159
This is the thing.
345
00:23:47,160 --> 00:23:50,320
Your husband is jealous of you because
you're the breadwinner.
346
00:23:50,520 --> 00:23:52,500
Okay? It has nothing to do with you.
You're naked.
347
00:23:52,840 --> 00:23:53,840
You want to walk up?
348
00:23:53,900 --> 00:23:54,859
Yeah, I'll do it.
349
00:23:54,860 --> 00:23:55,860
Hey!
350
00:23:55,960 --> 00:23:57,200
Hey! You look terrific.
26866