Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,710 --> 00:00:14,770
Thames VTR 18063 part 1 take 1
2
00:00:53,520 --> 00:00:54,520
laughter
3
00:01:34,500 --> 00:01:36,720
Geoffrey, do you want one sausage or
two?
4
00:01:37,200 --> 00:01:38,200
Huh?
5
00:01:39,820 --> 00:01:42,440
Tristram, ask your father how many
sausages he wants.
6
00:01:42,700 --> 00:01:44,380
How many sausages do you want?
7
00:01:44,880 --> 00:01:47,180
6 ,365 ,000.
8
00:01:47,740 --> 00:01:49,600
Oh, I'll get the big pan out.
9
00:01:50,940 --> 00:01:54,300
Working day is lost to strike action. I
blame the TUC.
10
00:01:54,800 --> 00:01:56,300
What a rude word.
11
00:01:57,460 --> 00:01:59,000
It most certainly is.
12
00:01:59,300 --> 00:02:00,580
I thought it was.
13
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
Outro's worse.
14
00:02:04,100 --> 00:02:05,360
Conservatives have the right idea.
15
00:02:06,160 --> 00:02:10,240
Daddy, is the Conservatives the same
thing as a Tory twit?
16
00:02:12,380 --> 00:02:14,340
Where did you pick up that sort of
phrase?
17
00:02:14,640 --> 00:02:15,780
Mr Roper.
18
00:02:16,580 --> 00:02:17,980
Here we are, George.
19
00:02:18,740 --> 00:02:20,500
Your favourite breakfast.
20
00:02:21,120 --> 00:02:24,060
Bacon doorstep, peanut butter and brown
sauce.
21
00:02:24,420 --> 00:02:26,060
Oh, yeah.
22
00:02:28,160 --> 00:02:30,740
Is he strong?
23
00:02:32,240 --> 00:02:33,920
poured the milk in it, then it bounced
out again.
24
00:02:34,680 --> 00:02:38,700
I like it hot and strong, like I used to
get it in the old days. Yes, don't we
25
00:02:38,700 --> 00:02:39,700
all?
26
00:02:40,460 --> 00:02:44,300
And I've left the pan, George, so you
can wipe round it with the crust.
27
00:02:44,580 --> 00:02:45,580
Oh, yeah.
28
00:02:46,100 --> 00:02:48,980
You've been very nice, Mildred. What are
you after, eh?
29
00:02:49,220 --> 00:02:53,840
Oh, George, can't a wife be nice to her
hubby without wanting something?
30
00:02:54,340 --> 00:02:56,480
No. Oh, you're right, I do want
something.
31
00:02:56,980 --> 00:02:59,360
Look, I want to talk about our holiday.
32
00:02:59,600 --> 00:03:00,600
Oh, yeah.
33
00:03:00,720 --> 00:03:01,960
Majorca? Yeah. That's abroad.
34
00:03:02,460 --> 00:03:03,800
Oh, only just.
35
00:03:04,200 --> 00:03:07,020
Well, hang on. We always go to Mrs
Muldoon's boarding house in Blackpool
36
00:03:07,020 --> 00:03:08,260
year. What's wrong with that?
37
00:03:08,500 --> 00:03:11,940
We always go there every year. That's
what's wrong with it. Yeah, but we meet
38
00:03:11,940 --> 00:03:12,940
people we know, friends.
39
00:03:13,200 --> 00:03:15,420
Like that fat woman with the water and a
stupid husband.
40
00:03:16,420 --> 00:03:19,620
Friends. We always get the room next to
the toilet.
41
00:03:19,920 --> 00:03:23,080
So? When she serves curry on a Thursday,
I don't think...
42
00:03:30,830 --> 00:03:31,769
holiday, George?
43
00:03:31,770 --> 00:03:33,390
Well, we could try a donkey ride this
year.
44
00:03:34,990 --> 00:03:38,590
I want to feel the sun caressing me on
the beach.
45
00:03:39,290 --> 00:03:40,290
What, young Fred?
46
00:03:42,770 --> 00:03:44,750
Not Mrs Muldoon's son.
47
00:03:45,050 --> 00:03:46,050
That son.
48
00:03:46,250 --> 00:03:47,250
In Mallorca.
49
00:03:47,430 --> 00:03:50,710
No, I never liked foreign parts,
Mildred. Not since I was overcharged in
50
00:03:50,710 --> 00:03:51,710
Llandudno.
51
00:03:52,570 --> 00:03:57,970
You like Mallorca? It's got sun and
plant and wine and guitars.
52
00:03:58,510 --> 00:03:59,510
Do they play darts?
53
00:04:02,350 --> 00:04:03,930
We don't speak a word of Majorcan.
54
00:04:05,950 --> 00:04:08,710
I mean, it's a bit like Spanish, I
expect, George.
55
00:04:09,370 --> 00:04:13,890
And don't tell me you can't afford it.
Oh, yeah, no, we can't afford it. Ah, we
56
00:04:13,890 --> 00:04:19,769
can. If we travel with a club or a
group, we can save up to 40%. Well, if
57
00:04:19,769 --> 00:04:23,630
don't go, we can save 100%. Anyway, what
sort of club?
58
00:04:24,390 --> 00:04:26,890
Well, there are all sorts, George.
59
00:04:27,350 --> 00:04:28,810
Oh, I mean, there's...
60
00:04:29,270 --> 00:04:30,370
There's the Women's Institute.
61
00:04:31,170 --> 00:04:34,030
There's the Boys' Brigade. I'm not a
woman. I'm not a boy.
62
00:04:34,370 --> 00:04:37,570
And that cuts out the Working Man's Club
as well.
63
00:04:38,730 --> 00:04:41,530
Oh, George, there are all sorts of
others.
64
00:04:41,950 --> 00:04:45,190
And it would cost no more than
Blackpool. Yeah, with all that foreign
65
00:04:45,270 --> 00:04:47,530
Mildred. Sheep's eyeballs and
sauerkraut.
66
00:04:48,430 --> 00:04:51,570
Unlike the honest British whelk. Oh,
George, come on.
67
00:04:52,270 --> 00:04:53,810
Just think about it.
68
00:04:54,030 --> 00:04:55,970
Yeah, all right. I'll tell you what I'll
do. Yeah?
69
00:04:56,620 --> 00:04:58,360
I'll think about it, and then I'll say
no.
70
00:05:01,540 --> 00:05:02,560
What did he say?
71
00:05:03,420 --> 00:05:05,100
No. Oh, dear.
72
00:05:05,460 --> 00:05:07,820
Oh, don't worry about it, dear. He
always says no on principle.
73
00:05:08,600 --> 00:05:10,500
He's been saying it ever since we were
married.
74
00:05:11,360 --> 00:05:12,880
Do you think he always weighed it?
75
00:05:13,580 --> 00:05:15,960
Every man has his breaking point.
76
00:05:16,240 --> 00:05:18,280
Oh, I know. I mean, Geoffrey.
77
00:05:18,520 --> 00:05:22,260
I always get round him by putting on my
see -through nightdress and nibbling his
78
00:05:22,260 --> 00:05:24,040
ear. Oh, well.
79
00:05:24,860 --> 00:05:27,300
I only want to persuade George, not
terrify him out of it.
80
00:05:29,480 --> 00:05:31,740
I've got the forms for you to join the
association.
81
00:05:32,220 --> 00:05:35,980
Oh, good. You don't think Mr. Cormier
will mind us coming to Mallorca, you
82
00:05:36,000 --> 00:05:36,899
with all of you?
83
00:05:36,900 --> 00:05:38,060
Well, he hasn't said anything.
84
00:05:38,980 --> 00:05:40,280
Mind you, he might when I tell him.
85
00:05:41,540 --> 00:05:42,740
Oh, it'll be lovely.
86
00:05:43,420 --> 00:05:46,500
I haven't been abroad since we went on
our honeymoon to Dunkirk.
87
00:05:48,100 --> 00:05:51,640
And even then I was let down by the
weather, amongst other things.
88
00:06:04,780 --> 00:06:06,380
I think I've got a touch of wind,
Mildred, indigestion.
89
00:06:07,060 --> 00:06:10,300
Amazing. Yeah, it's probably that
pickled onion and liver sausage I had
90
00:06:10,300 --> 00:06:11,300
breakfast.
91
00:06:11,780 --> 00:06:12,780
Probably.
92
00:06:12,920 --> 00:06:17,420
Now, George, about my Yorker. Oh, yeah,
I've been thinking about that all
93
00:06:17,420 --> 00:06:20,960
morning, Mildred, and I've taken into
consideration your well -reasoned
94
00:06:20,960 --> 00:06:25,020
argument, you know, about Mrs Muldoon's
and wanting to change a touch of glamour
95
00:06:25,020 --> 00:06:29,820
like you get in my Yorker, you know, the
wine, sun and guitars, and I've made my
96
00:06:29,820 --> 00:06:30,820
decision. Yes?
97
00:06:31,080 --> 00:06:32,080
I'm not going.
98
00:06:32,780 --> 00:06:33,960
It's not for me, Mildred.
99
00:06:35,210 --> 00:06:37,970
Look, Mallorca does not have to be
glamorous, George.
100
00:06:38,470 --> 00:06:42,490
Oh, you can get English beer, fish and
chips, mugs of tea.
101
00:06:42,830 --> 00:06:44,070
It can be quite dull.
102
00:06:44,450 --> 00:06:45,450
Real British cake beer.
103
00:06:45,590 --> 00:06:49,690
Oh, yeah. And you can paddle with your
trousers rolled up, knotted hanky on
104
00:06:49,690 --> 00:06:51,670
head, your braces dangling.
105
00:06:53,530 --> 00:06:55,310
Well, you make it sound good, Mildred.
106
00:06:56,310 --> 00:06:57,490
You'll love it, George.
107
00:06:58,110 --> 00:07:00,870
You'll sit on the beach sucking whelks.
108
00:07:02,540 --> 00:07:03,880
Candy floss in your eyebrows.
109
00:07:05,000 --> 00:07:06,640
Your boots round your neck.
110
00:07:06,900 --> 00:07:07,900
Oh, God.
111
00:07:08,540 --> 00:07:10,100
I'm not taking you with me, George.
112
00:07:10,440 --> 00:07:15,360
I'm not. I'm not going to take you with
me. Don't upset yourself, Mildred. No,
113
00:07:15,460 --> 00:07:18,340
you're going to stay here. You'll just
spoil it for me, George.
114
00:07:18,640 --> 00:07:19,640
All right, I will come.
115
00:07:19,780 --> 00:07:20,780
Right.
116
00:07:23,820 --> 00:07:24,820
Sign that.
117
00:07:25,120 --> 00:07:26,120
What is it?
118
00:07:26,520 --> 00:07:30,530
Ah, well, this is... John, the
association, you see, George, will give
119
00:07:30,530 --> 00:07:33,970
cheap package tour, you know, so that
we're eligible for it. Do you sign
120
00:07:34,130 --> 00:07:34,929
Oh, yeah.
121
00:07:34,930 --> 00:07:36,590
What association is it, exactly?
122
00:07:37,490 --> 00:07:38,590
On the bottom, George.
123
00:07:38,790 --> 00:07:40,610
Why are you covering the top with your
hand, Mildred?
124
00:07:41,750 --> 00:07:44,050
What organisation is this?
125
00:07:45,150 --> 00:07:46,830
The Conservative Association.
126
00:07:52,730 --> 00:07:54,430
I've brought him a little present.
127
00:07:55,050 --> 00:07:56,670
He's outside. What have you brought him?
128
00:07:57,120 --> 00:07:58,760
The Conservative Party political
pamphlet.
129
00:07:59,000 --> 00:08:00,660
Oh, true. Just what he wanted.
130
00:08:01,040 --> 00:08:05,060
And he has been brainwashed by Arthur
Scargill next door. He's only heard one
131
00:08:05,060 --> 00:08:06,060
side of the picture.
132
00:08:06,120 --> 00:08:07,720
It's up to me to tell him the truth.
133
00:08:08,080 --> 00:08:11,840
For instance, this one will help him
understand the Conservative policy
134
00:08:11,840 --> 00:08:12,639
the unions.
135
00:08:12,640 --> 00:08:14,220
Good. Then he can explain it to me.
136
00:08:14,620 --> 00:08:17,480
Mr Roper says they just want to bash
them.
137
00:08:18,200 --> 00:08:22,300
Yes, well, that is an
oversimplification. You see?
138
00:08:22,840 --> 00:08:24,020
Sit down, soldier.
139
00:08:27,630 --> 00:08:28,630
In a way, yes.
140
00:08:28,850 --> 00:08:29,850
Let's see.
141
00:08:30,630 --> 00:08:32,289
The economics of freedom.
142
00:08:32,570 --> 00:08:34,450
Now, I may paraphrase a little here.
143
00:08:36,909 --> 00:08:40,370
Once upon a time... Are there any
cowboys in it?
144
00:08:41,549 --> 00:08:43,270
Janet Healy does get a mention, yes.
145
00:08:44,250 --> 00:08:49,150
Once upon a time, there was this golden
-haired Thatcher. He was wise and good
146
00:08:49,150 --> 00:08:50,770
and had magic powers.
147
00:08:52,070 --> 00:08:53,070
Oh, boy.
148
00:08:58,640 --> 00:08:59,499
I'm Labour.
149
00:08:59,500 --> 00:09:03,100
My father was Labour. And his father was
probably Labour. Only they never knew
150
00:09:03,100 --> 00:09:04,100
who he was.
151
00:09:04,260 --> 00:09:06,080
George, he's only on the social side.
152
00:09:06,340 --> 00:09:07,600
They organise things.
153
00:09:07,820 --> 00:09:09,440
Yeah, wish drives in aid of the death
penalty.
154
00:09:11,100 --> 00:09:13,220
Dances, fakes, trips abroad.
155
00:09:13,840 --> 00:09:16,960
A leper cannot change his spots,
Mildred. You can keep your spots.
156
00:09:17,420 --> 00:09:19,840
I mean, George, I'm not asking you to
become a Tory.
157
00:09:20,220 --> 00:09:21,940
Just join the Conservatives.
158
00:09:22,300 --> 00:09:24,500
What? Lie, George.
159
00:09:25,120 --> 00:09:27,060
Pretend. Oh, come on.
160
00:09:27,420 --> 00:09:28,500
You're good at pretending.
161
00:09:28,940 --> 00:09:33,060
I mean, night after night, you lie
there, your eyes wide open, snoring.
162
00:09:33,840 --> 00:09:35,060
Don't start that again.
163
00:09:35,400 --> 00:09:38,520
Look, George, just fine it.
164
00:09:39,160 --> 00:09:41,440
I mean, you don't have to do anything
afterwards.
165
00:09:41,940 --> 00:09:43,960
Just think of it as our marriage
certificate.
166
00:09:44,320 --> 00:09:46,800
Why is it when we have an argument, you
always bring bed into it?
167
00:09:48,620 --> 00:09:49,620
All right, George.
168
00:09:50,400 --> 00:09:52,560
All right, I won't mention it again.
169
00:09:52,760 --> 00:09:54,560
I won't mention bed ever.
170
00:09:55,100 --> 00:09:56,100
What, never?
171
00:09:56,360 --> 00:09:58,860
Well, I... All right.
172
00:10:00,100 --> 00:10:01,200
Never. Oh.
173
00:10:01,840 --> 00:10:04,160
See, it's easy to lie, and I find it.
174
00:10:05,400 --> 00:10:08,880
You're asking me to betray a lifetime of
deeply held political principles,
175
00:10:09,120 --> 00:10:11,300
convictions which to me are dearer than
life itself.
176
00:10:12,000 --> 00:10:14,120
I'll pay for the holiday out of me own
savings.
177
00:10:14,420 --> 00:10:15,660
On the bottom here, is that right?
178
00:10:19,020 --> 00:10:23,800
Yes. So that's agreed. We fit the dinner
dance in between the raffle and the
179
00:10:23,800 --> 00:10:25,060
cheese and wine party. Yeah, yeah.
180
00:10:25,560 --> 00:10:29,100
Now, tickets for all three have been
selling very well, thanks to Geoffrey.
181
00:10:29,100 --> 00:10:34,180
good old Geoffrey. And it is most
encouraging to see such a revival of
182
00:10:34,180 --> 00:10:35,180
in politics.
183
00:10:35,200 --> 00:10:36,079
Indeed, yes.
184
00:10:36,080 --> 00:10:37,300
Fidelity. Thank you.
185
00:10:38,540 --> 00:10:39,540
New membership.
186
00:10:39,880 --> 00:10:44,880
Well, so far this month, we've had no
fewer than seven applications.
187
00:10:45,620 --> 00:10:48,060
Six of them following the party
political broadcast.
188
00:10:48,740 --> 00:10:50,380
That's the Labour one, not us.
189
00:10:51,860 --> 00:10:53,420
They're all local people.
190
00:10:53,840 --> 00:10:57,580
Indeed, one of them lives next door to
our own Mr. Forman.
191
00:10:57,840 --> 00:11:00,340
So I suggest we call him... Just a
moment.
192
00:11:01,800 --> 00:11:02,820
What name is that?
193
00:11:03,560 --> 00:11:04,860
Mr. Roper.
194
00:11:06,600 --> 00:11:07,660
He's a Bolshevik.
195
00:11:08,380 --> 00:11:09,380
We can't.
196
00:11:09,860 --> 00:11:11,200
Good Lord, Penelope.
197
00:11:11,760 --> 00:11:14,280
That man, he's one of them.
198
00:11:14,620 --> 00:11:16,380
What, as well as being a Bolshevik?
199
00:11:17,220 --> 00:11:21,820
No. We can't allow his thought to
infiltrate us. It'll be like Reg
200
00:11:21,820 --> 00:11:22,820
Newham North East.
201
00:11:24,439 --> 00:11:25,800
Francis, there's a good chap.
202
00:11:26,080 --> 00:11:30,880
Well, perhaps this Mr Roper has seen the
light as well. No, no, no, no. I'm
203
00:11:30,880 --> 00:11:33,500
sorry, Penelope. I cannot believe that
this man is a conservative.
204
00:11:33,800 --> 00:11:38,340
I mean, at the very best, he's a... He's
a... Liberal.
205
00:11:38,720 --> 00:11:40,040
Oh, shocking.
206
00:11:40,500 --> 00:11:45,140
However, I don't wish to be vindictive
about this, so let's just tear up his
207
00:11:45,140 --> 00:11:46,400
application form and send it back.
208
00:11:49,360 --> 00:11:50,360
Continental breakfast.
209
00:11:51,360 --> 00:11:52,360
What's that exactly?
210
00:11:53,180 --> 00:11:57,980
Um... With Spanish bacon, with Spanish
doorsteps, Spanish peanut butter and
211
00:11:57,980 --> 00:11:58,980
Spanish brown sauce.
212
00:12:00,200 --> 00:12:01,480
Oh, yeah, it sounds all right.
213
00:12:02,160 --> 00:12:04,000
Oh, yeah, they've got twin beds. That's
good.
214
00:12:07,240 --> 00:12:09,520
Sauna, swimming pool, cocktail bar.
215
00:12:10,080 --> 00:12:13,920
There's no mention of a dance board
here, Mildred. Of course there is,
216
00:12:15,060 --> 00:12:16,460
Look, you see?
217
00:12:17,100 --> 00:12:21,000
You know, they make visits to it. Plaza
del Toro. Yes.
218
00:12:23,020 --> 00:12:24,320
That's Mallorcan for dartboard.
219
00:12:24,600 --> 00:12:25,600
Oh, yeah?
220
00:12:26,120 --> 00:12:27,560
Why have they got a drawing of a ball?
221
00:12:28,160 --> 00:12:32,160
Well, you have a ball on a dartboard,
don't you, George?
222
00:12:32,600 --> 00:12:33,600
Oh, yeah, that's true.
223
00:12:36,240 --> 00:12:39,560
International cabaret in the sombrero
lounge.
224
00:12:40,120 --> 00:12:42,820
Ah, El Loco Golf, for residents only.
225
00:12:43,840 --> 00:12:46,080
Oh, I see they've got flamingo lessons
in the ballroom.
226
00:12:46,420 --> 00:12:47,420
Yes, Lord.
227
00:12:48,040 --> 00:12:50,140
Mr. Pallmeyer wants a word with you.
228
00:12:50,340 --> 00:12:51,840
Oh, please sit down. Thank you.
229
00:12:54,819 --> 00:12:57,880
Evening. It's to do with your
application to join our Conservative
230
00:12:58,680 --> 00:12:59,720
I'm on the committee, you know.
231
00:13:00,300 --> 00:13:01,500
No, I did not know that.
232
00:13:01,800 --> 00:13:05,420
We felt we'd like to have a little chat
about you, about your political views,
233
00:13:05,600 --> 00:13:06,700
before we make our decision.
234
00:13:07,160 --> 00:13:08,580
This is your idea, isn't it?
235
00:13:08,840 --> 00:13:09,840
Oh, no, no, no, no.
236
00:13:10,320 --> 00:13:12,300
I favoured a completely different form
of action.
237
00:13:13,240 --> 00:13:15,440
It's a form I've had nice of you.
238
00:13:15,760 --> 00:13:19,880
Yes. We want to be convinced that you
are sincere in your desire to become a
239
00:13:19,880 --> 00:13:22,000
Tory twit. Tomorrow afternoon, all
right?
240
00:13:59,440 --> 00:14:01,080
I've decided, Mildred, I'm not going.
241
00:14:01,360 --> 00:14:04,280
Ah, so we're back to square one, are we?
242
00:14:04,780 --> 00:14:08,120
Now, look, George... I'm not going to
stand there being terror -garotted by
243
00:14:08,120 --> 00:14:09,120
lot.
244
00:14:09,280 --> 00:14:10,520
It'll be like the Inquisition.
245
00:14:10,900 --> 00:14:16,420
George, there are going to be no rack,
no thumbscrews, no red -hot pokers, not
246
00:14:16,420 --> 00:14:17,600
unless you let me down.
247
00:14:18,320 --> 00:14:21,060
I'm sorry, Mildred, I'd rather we change
the subject, if you don't mind.
248
00:14:21,340 --> 00:14:22,900
Oh, all right then, George.
249
00:14:24,180 --> 00:14:27,320
Last night in bed... Oh, yeah, all
right.
250
00:14:28,040 --> 00:14:30,060
Well, supposing I do go and see them,
what do I say?
251
00:14:30,460 --> 00:14:32,720
Well, you simply tell them you want to
join the Conservative Party.
252
00:14:33,160 --> 00:14:34,160
I don't. You do?
253
00:14:34,800 --> 00:14:36,480
I mean, what alternative is there?
254
00:14:37,000 --> 00:14:38,400
Mrs Muldoon's in Blackpool.
255
00:14:39,900 --> 00:14:41,800
It's like an instant replay.
256
00:14:42,720 --> 00:14:44,240
Now, look, George, look.
257
00:14:44,660 --> 00:14:46,340
I have tried bribery.
258
00:14:47,180 --> 00:14:48,580
I have tried reason.
259
00:14:49,000 --> 00:14:50,900
There is only one thing left.
260
00:14:51,780 --> 00:14:54,040
Give me a little finger. No, no, no.
261
00:14:56,990 --> 00:14:59,150
No, but it will make me feel better.
Give it to me.
262
00:15:01,690 --> 00:15:02,690
Up you get, Tiger.
263
00:15:03,830 --> 00:15:04,870
That's it. That way.
264
00:15:05,150 --> 00:15:06,150
Good boy.
265
00:15:07,070 --> 00:15:08,070
Everything all right?
266
00:15:08,750 --> 00:15:09,750
Good, good.
267
00:15:11,630 --> 00:15:13,210
That's my best briar.
268
00:15:13,570 --> 00:15:15,430
I thought I'd clean it for you.
269
00:15:15,650 --> 00:15:17,090
Tell me what's not liquid.
270
00:15:18,190 --> 00:15:20,670
Well, that's very... I think it's clean
enough.
271
00:15:20,930 --> 00:15:22,210
Go and find something else to do.
272
00:15:26,190 --> 00:15:27,190
Yes, I have.
273
00:15:27,330 --> 00:15:28,510
Have you finished with the others?
274
00:15:28,870 --> 00:15:29,910
Mm -hmm. Good.
275
00:15:30,250 --> 00:15:31,250
Let's see.
276
00:15:32,150 --> 00:15:34,830
Education. Oh, transport policy.
277
00:15:35,550 --> 00:15:37,030
Thank you.
278
00:15:37,290 --> 00:15:39,110
That's all right. Enjoy yourself.
279
00:15:40,270 --> 00:15:41,270
Ann?
280
00:15:46,210 --> 00:15:48,190
Ann? Look at this.
281
00:15:48,750 --> 00:15:49,750
Look.
282
00:15:51,630 --> 00:15:53,670
Oh, very clever, Geoffrey.
283
00:15:53,950 --> 00:15:55,310
Aren't you a bit old for that?
284
00:15:58,190 --> 00:16:00,590
Still, he is taking an interest in
politics.
285
00:16:01,130 --> 00:16:02,430
By blowing bubbles?
286
00:16:02,950 --> 00:16:06,850
What? No, no, no. Those pamphlets seem
to have caught his little imagination.
287
00:16:07,290 --> 00:16:08,290
Oh, yeah.
288
00:16:08,550 --> 00:16:09,550
Will you be late tonight?
289
00:16:09,730 --> 00:16:12,430
I shouldn't think so. The moment Roper
opens his mouth, they'll see right
290
00:16:12,430 --> 00:16:13,430
through him.
291
00:16:13,950 --> 00:16:15,730
You are going to give him a fair trial.
292
00:16:15,950 --> 00:16:17,630
Don't be ridiculous. Of course we are.
293
00:16:17,910 --> 00:16:19,690
Although I doubt if he'll even turn up.
294
00:16:21,250 --> 00:16:23,170
Hurry it up, Mildred. My legs are
getting cold.
295
00:16:25,010 --> 00:16:27,190
I want a perfect crease, George.
296
00:16:27,840 --> 00:16:31,160
By the time I've finished, you'll be
able to slice tomatoes with it.
297
00:16:32,580 --> 00:16:35,340
George, why are you whitening your
plimsoll?
298
00:16:36,020 --> 00:16:37,560
You said you wanted me to look smart.
299
00:16:41,940 --> 00:16:43,440
Go and put your best shoes on.
300
00:16:43,660 --> 00:16:45,220
Oh, no, they hurt me feet last time.
301
00:16:45,460 --> 00:16:46,860
Only because you left the shoe on in
them.
302
00:16:50,480 --> 00:16:51,480
Here you are, George.
303
00:16:51,940 --> 00:16:52,940
There we are.
304
00:16:53,220 --> 00:16:54,660
Have you washed your moustache?
305
00:16:55,020 --> 00:16:56,920
What? Yeah, yeah, of course I have.
306
00:16:57,450 --> 00:16:59,890
What's the trouble with you, Mildred?
You always try to...
307
00:16:59,890 --> 00:17:04,910
They're hot.
308
00:17:05,310 --> 00:17:08,550
And they've got a perfect crease in
them, George.
309
00:17:08,770 --> 00:17:10,270
So don't go bending your legs.
310
00:17:11,790 --> 00:17:14,230
Suppose they offer me a chair. What do I
do? Stand on it?
311
00:17:15,849 --> 00:17:17,150
Use your initiative.
312
00:17:17,890 --> 00:17:19,089
Right, there's your clean anky.
313
00:17:19,970 --> 00:17:20,589
That's it.
314
00:17:20,589 --> 00:17:21,990
Now I'll give you a little brush down.
315
00:17:29,139 --> 00:17:30,139
You're molting.
316
00:17:30,420 --> 00:17:32,240
I mean, can't you use a new hair cream?
317
00:17:32,720 --> 00:17:33,840
Try our old diet.
318
00:17:36,920 --> 00:17:40,660
You don't leave a man much dignity, do
you, Mildred? Oh, John, don't be so
319
00:17:40,660 --> 00:17:42,120
silly. Oh, get off.
320
00:17:43,420 --> 00:17:45,420
Right, now, let's have a look at you.
321
00:17:45,660 --> 00:17:47,260
Come on, give us a twirl. No.
322
00:17:47,500 --> 00:17:48,500
Come on.
323
00:17:48,660 --> 00:17:49,660
Yes, yes.
324
00:17:54,360 --> 00:17:56,260
Who's a clever little dick, then?
325
00:17:58,540 --> 00:17:59,519
a red tie.
326
00:17:59,520 --> 00:18:00,520
I like it.
327
00:18:00,640 --> 00:18:05,460
Blue? Oh, George, all this messing about
just for a cheap holiday.
328
00:18:05,840 --> 00:18:07,580
George, it'll be worth it.
329
00:18:08,220 --> 00:18:13,120
And I know you won't let me down,
because I'm coming with you.
330
00:18:16,680 --> 00:18:21,300
We don't usually vet people like this,
you know. This man needs vetting,
331
00:18:21,300 --> 00:18:23,600
me. Thank you, Penelope, but...
332
00:18:23,950 --> 00:18:25,270
Is it really necessary?
333
00:18:25,630 --> 00:18:28,510
In this case, yes. I've told you, he's a
lefty. Ah, thank you.
334
00:18:28,710 --> 00:18:29,850
I then see if he's arrived.
335
00:18:30,310 --> 00:18:32,790
Yes. I think I'll adjust the lighting.
336
00:18:40,990 --> 00:18:42,810
All a bit mastermind, isn't it?
337
00:18:43,610 --> 00:18:45,110
Mr. and Mrs. Roper.
338
00:18:45,670 --> 00:18:47,190
Mrs.? Oh, good afternoon.
339
00:18:47,850 --> 00:18:49,430
Excuse me, let me get you a chair. Yes.
340
00:18:50,750 --> 00:18:55,980
You know Mr. Ford. Of course, and this
is Mr West, our chairman.
341
00:18:56,340 --> 00:18:57,340
How do you do?
342
00:18:58,700 --> 00:19:00,160
How do you do, I'm sure.
343
00:19:01,280 --> 00:19:03,020
Do sit down. Oh, thank you.
344
00:19:05,260 --> 00:19:06,580
Would you like a cup of tea?
345
00:19:06,880 --> 00:19:08,060
Oh, most kind.
346
00:19:10,480 --> 00:19:14,460
Mr Roper? I wish to join the party
because it upholds the freedom of the
347
00:19:14,460 --> 00:19:15,460
Not you!
348
00:19:23,240 --> 00:19:25,900
This is, of course, completely informal.
349
00:19:26,280 --> 00:19:27,119
Oh, right.
350
00:19:27,120 --> 00:19:28,360
See, I could have warned him, George.
351
00:19:29,740 --> 00:19:34,000
We'd just like a little chat about your
political views.
352
00:19:34,340 --> 00:19:36,620
Oh, he's very much one of you.
353
00:19:37,920 --> 00:19:39,020
Aren't you, George? Oh, yeah.
354
00:19:39,300 --> 00:19:43,340
I'm all for subsidising caviar, top
acts, hanging and flogging, especially
355
00:19:43,340 --> 00:19:44,340
unions.
356
00:19:45,400 --> 00:19:48,680
Do you have any views on the assignment
of fiscal powers and the controversy
357
00:19:48,680 --> 00:19:49,680
over devolution?
358
00:19:50,820 --> 00:19:51,820
Oh, yeah, definitely.
359
00:19:56,140 --> 00:19:57,140
What are they?
360
00:19:58,060 --> 00:20:01,160
Well... Same as yours.
361
00:20:01,440 --> 00:20:05,460
Ah. Well, mine are considered rather
unorthodox by the party hierarchy.
362
00:20:05,900 --> 00:20:06,900
Oh, so are his.
363
00:20:06,960 --> 00:20:07,960
Oh, yes.
364
00:20:07,980 --> 00:20:08,980
What about the unions?
365
00:20:09,440 --> 00:20:12,120
Oh, well, I'll go along with that
fellow, you know, Sir Keith... What's
366
00:20:12,120 --> 00:20:12,939
name? Joseph.
367
00:20:12,940 --> 00:20:14,880
Yes, Sir Joseph. What's his name? Yeah,
I'll go along with him.
368
00:20:15,120 --> 00:20:17,300
So you're against the closed shop? Oh,
absolutely.
369
00:20:17,640 --> 00:20:19,460
Especially on Sunday when you run out of
firelight.
370
00:20:24,840 --> 00:20:28,060
answer for him. He doesn't always know
what he thinks.
371
00:20:29,080 --> 00:20:30,320
He's doing very well.
372
00:20:30,660 --> 00:20:32,320
Hang on, Mildy, I can speak for myself.
373
00:20:32,980 --> 00:20:36,380
I read it's about time that all the
bloated capitalists, see, like
374
00:20:36,700 --> 00:20:38,320
were given a fair crack of the whip.
375
00:20:38,580 --> 00:20:41,880
I mean, let's say at one stroke that all
men were born more equal than others.
376
00:20:42,380 --> 00:20:44,460
If you squeeze our pips, do we not
bleed?
377
00:20:45,340 --> 00:20:46,820
Well... England.
378
00:20:47,940 --> 00:20:48,940
Our England.
379
00:20:49,480 --> 00:20:51,880
This precious jewel set in a sea of
troubles.
380
00:20:55,470 --> 00:20:58,570
We may never see the pound in our pocket
in our lifetime again.
381
00:20:59,250 --> 00:21:02,330
But let there be light, even though
they're going out all over Europe.
382
00:21:05,190 --> 00:21:06,190
Yes.
383
00:21:06,390 --> 00:21:08,930
Perhaps Mrs Roper should answer for him.
384
00:21:09,170 --> 00:21:10,170
Quite.
385
00:21:10,890 --> 00:21:13,670
Europe, how do you feel about coming out
of the market?
386
00:21:14,290 --> 00:21:16,110
Well, I usually come out of Kingston
Street.
387
00:21:17,810 --> 00:21:19,750
Then I turn left by the War Memorial.
388
00:21:19,990 --> 00:21:21,070
The EEC.
389
00:21:21,590 --> 00:21:23,730
Yeah, the EEC War Memorial, yeah.
390
00:21:24,230 --> 00:21:27,910
Then I'll go right. Thank you, Mr Roper.
I think we've heard enough.
391
00:21:28,150 --> 00:21:31,370
But surely if you turn right, it's a one
-way street. Thank you, Penelope.
392
00:21:32,150 --> 00:21:33,630
Bernard, shall we... Yes.
393
00:21:35,930 --> 00:21:36,930
Excuse us.
394
00:21:37,310 --> 00:21:39,350
How do you feel about this?
395
00:21:39,570 --> 00:21:41,730
He seems perfectly harmless to me.
396
00:21:41,950 --> 00:21:42,950
The man's a fool.
397
00:21:43,190 --> 00:21:45,510
That has never been a bar to entering
politics.
398
00:21:48,040 --> 00:21:50,840
I made a distinct impression there,
Mildred. Yes, I'm afraid you did.
399
00:21:51,400 --> 00:21:54,300
Do you think it'd help if I did my
impersonation of Ted East? No.
400
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
Yes, well, now.
401
00:21:58,000 --> 00:22:01,260
First of all, thank you for coming along
to see us.
402
00:22:01,720 --> 00:22:05,640
And you'll be pleased to know that we
voted that you should be allowed to join
403
00:22:05,640 --> 00:22:08,080
the association by a majority of two to
one.
404
00:22:09,040 --> 00:22:10,040
So, um...
405
00:22:10,940 --> 00:22:12,500
Welcome. Oh, yes. Right.
406
00:22:13,140 --> 00:22:16,780
Right, well, now we're in, I'd like to
put our name down for the cheap trip.
407
00:22:18,740 --> 00:22:19,740
Cheap trip?
408
00:22:19,860 --> 00:22:22,560
Yes, the package tour to Mallorca.
409
00:22:22,940 --> 00:22:25,080
Though it's happening a bit early to
mention it.
410
00:22:25,320 --> 00:22:27,580
Oh, Mallorca. Yes, yes. Geoffrey.
411
00:22:28,240 --> 00:22:30,020
The package tour.
412
00:22:30,340 --> 00:22:31,340
Of course.
413
00:22:32,160 --> 00:22:34,040
Sorry, fully booked up. Weeks ago.
414
00:22:34,420 --> 00:22:36,880
What? Not a place left. Sorry.
415
00:22:37,750 --> 00:22:40,070
You mean I joined your lot for nothing?
416
00:22:40,330 --> 00:22:43,450
I wouldn't quite say that. There is the
question of your subscription.
417
00:22:43,910 --> 00:22:44,910
You'll be lucky.
418
00:22:48,570 --> 00:22:51,750
I found that very humiliating, Mildred.
So did I.
419
00:22:53,010 --> 00:22:54,850
EEC War Memorial.
420
00:22:56,030 --> 00:22:59,850
Well, you do have to turn right.
421
00:23:00,490 --> 00:23:04,190
Anyway, don't let's quarrel about it,
Mildred. Let's be friends for once, eh?
422
00:23:04,970 --> 00:23:06,810
Well... All right, then, George.
423
00:23:07,810 --> 00:23:08,810
Little fingers.
424
00:23:08,870 --> 00:23:10,110
Oh, yeah. No, no, no.
425
00:23:10,770 --> 00:23:14,330
No, I'm sorry about my joker, but you
wouldn't have liked it, all that sun and
426
00:23:14,330 --> 00:23:15,330
that. You know you always peel.
427
00:23:15,750 --> 00:23:17,330
You'd add a nose like a rotten
pineapple.
428
00:23:19,070 --> 00:23:21,390
You know how to flatter a woman, George.
429
00:23:21,730 --> 00:23:23,770
Anyway, it's boring flying. You can't
see anything.
430
00:23:23,990 --> 00:23:25,990
You could, if you opened your eyes.
431
00:23:26,310 --> 00:23:28,610
We're better off in Blackpool with our
own sort.
432
00:23:29,010 --> 00:23:30,010
I'll tell you what I'll do.
433
00:23:30,290 --> 00:23:33,170
I'll phone Mrs. Madoon right now, see
her and book our holiday. How's that?
434
00:23:33,390 --> 00:23:34,390
Oh, brilliant.
435
00:23:42,220 --> 00:23:43,360
You'll never believe this, Anne.
436
00:23:43,680 --> 00:23:48,080
He wanted to join our association just
to go on that tour to Mallorca.
437
00:23:49,420 --> 00:23:53,160
Surely not. He could have been in the
room next to us, drunk and singing at
438
00:23:53,160 --> 00:23:54,059
o 'clock in the morning.
439
00:23:54,060 --> 00:23:55,400
And you know those Spanish hotels?
440
00:23:55,640 --> 00:23:57,100
You can even hear the beds creak.
441
00:23:57,580 --> 00:23:59,600
I don't think we'd have been bothered
much by that.
442
00:24:00,740 --> 00:24:01,740
Well, he's not coming.
443
00:24:02,260 --> 00:24:04,520
Well, why not? There's plenty of room on
the trip.
444
00:24:04,980 --> 00:24:05,939
Is there?
445
00:24:05,940 --> 00:24:06,940
Is there really?
446
00:24:07,220 --> 00:24:10,500
Well, you should know. You're organising
it. Well, he's not eligible. He's
447
00:24:10,500 --> 00:24:11,500
resigned.
448
00:24:12,190 --> 00:24:15,330
I've brought back some more of our
pamphlets, Tristan. Oh, good. He's been
449
00:24:15,330 --> 00:24:16,269
asking for them.
450
00:24:16,270 --> 00:24:17,229
Has he really?
451
00:24:17,230 --> 00:24:18,490
He says they're very useful.
452
00:24:18,810 --> 00:24:22,310
Useful? For what? Oh, all sorts of
things.
453
00:24:30,450 --> 00:24:30,890
I've
454
00:24:30,890 --> 00:24:37,730
found
455
00:24:37,730 --> 00:24:38,730
Mrs Muldoon, Mildred.
456
00:24:40,400 --> 00:24:43,140
We can't get in. She says she's fully
booked up. She says the whole town's
457
00:24:43,140 --> 00:24:43,859
booked up.
458
00:24:43,860 --> 00:24:44,860
But why?
459
00:24:45,260 --> 00:24:47,180
Well, they're holding a conference
there. Who are?
460
00:24:47,460 --> 00:24:48,460
The bloody Labour Party.
33142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.