Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,600 --> 00:00:20,389
I'll tell you what,
2
00:00:20,520 --> 00:00:24,034
bank robberies are not as cool
as they look in the movies.
3
00:00:42,439 --> 00:00:45,670
Some idiot once said
you can tell a lot about a person
4
00:00:45,800 --> 00:00:47,655
by how they react in a crisis.
5
00:00:50,280 --> 00:00:51,709
That's me. Hiya.
6
00:00:53,224 --> 00:00:54,183
Sorry.
7
00:00:54,280 --> 00:00:56,997
- Hang on, Danny.
- Could be a lot worse, mate.
8
00:00:58,791 --> 00:01:01,989
That's Tony.
This is - or was - his job.
9
00:01:02,120 --> 00:01:03,746
Should've been simple for a pro like him.
10
00:01:06,439 --> 00:01:12,037
Danny, he's Tony's best mate's son
and like me, this is his first job.
11
00:01:12,680 --> 00:01:14,437
It was all going well until he got shot.
12
00:01:15,879 --> 00:01:17,308
That's the spirit.
13
00:01:19,944 --> 00:01:20,903
For fucks sake!
14
00:01:23,399 --> 00:01:26,301
- You fucking blind?
- She just came straight out!
15
00:01:28,967 --> 00:01:30,276
Sorry, guys.
16
00:01:32,840 --> 00:01:34,051
Q...
17
00:01:35,271 --> 00:01:38,207
if you'd be fucking kind enough
to get us to the safe house
18
00:01:38,344 --> 00:01:40,864
in one fucking piece,
I think we'll all be extremely grateful.
19
00:01:40,999 --> 00:01:42,462
Does that work with you?
20
00:01:43,559 --> 00:01:45,087
Pat, how's Danny doing?
21
00:01:45,223 --> 00:01:46,783
Danny, how are you doing there, mate?
22
00:01:46,920 --> 00:01:48,098
Pat. He...
23
00:01:48,232 --> 00:01:52,673
well, he seems to be bank-robbery
middle management or something.
24
00:01:55,591 --> 00:01:58,756
Danny, think you can make it
to the safe house?
25
00:02:02,471 --> 00:02:03,551
Danny?
26
00:02:05,191 --> 00:02:07,614
- Um...
- Jesus Christ!
27
00:02:07,752 --> 00:02:08,865
Muscles.
28
00:02:09,000 --> 00:02:11,935
Who could dare say that the criminal
element of this fine country
29
00:02:12,071 --> 00:02:13,828
has no imagination?
30
00:02:13,960 --> 00:02:16,546
Unless there's a fucking surgeon
at the safe house,
31
00:02:16,680 --> 00:02:18,753
he needs a hospital, sharpest.
32
00:02:19,560 --> 00:02:21,136
I think we should get him
to the hospital, Tony.
33
00:02:21,159 --> 00:02:23,549
Oh! I'm okay.
34
00:02:23,687 --> 00:02:26,721
Oh, Danny, if we don't get you
to a hospital soon,
35
00:02:26,855 --> 00:02:29,954
you are gonna bleed out
all over the van, the money...
36
00:02:30,087 --> 00:02:32,390
and all over his new shoes.
37
00:02:32,519 --> 00:02:34,145
Oi, fuck off, you.
38
00:02:34,280 --> 00:02:36,037
These are new. Now fuck off!
39
00:02:36,840 --> 00:02:39,327
Hey, Ton, I'm gonna need reimbursing
for me shoes
40
00:02:39,463 --> 00:02:43,424
if I get blood all over 'em, mate.
All right? I've got a receipt.
41
00:02:43,560 --> 00:02:45,949
This guy is actually nuts.
42
00:02:46,440 --> 00:02:48,676
There's no way anyone else
could get away
43
00:02:48,807 --> 00:02:51,110
with the stuff this guy does
around Tony.
44
00:02:51,240 --> 00:02:54,949
Ladies and gentlemen,
I give you... Crazy Steve.
45
00:02:55,080 --> 00:02:58,015
And I'm not fucking joking!
46
00:02:58,151 --> 00:03:00,290
Right. Pat, move the fucking money!
47
00:03:00,423 --> 00:03:04,068
Q, find me a hospital
on that box of yours.
48
00:03:04,199 --> 00:03:06,949
Steve, shut up. I'll buy you
a new pair of fucking shoes.
49
00:03:07,079 --> 00:03:09,796
And Danny, please, hold on, mate.
50
00:03:19,848 --> 00:03:22,630
Q, put your foot down,
'cause if he dies,
51
00:03:22,759 --> 00:03:24,647
I'm taking the funeral expenses out of-
52
00:03:26,151 --> 00:03:27,395
What the fu...?
53
00:03:58,248 --> 00:03:59,873
Shhh!
54
00:04:04,360 --> 00:04:05,571
Oh, fucking love it.
55
00:04:05,703 --> 00:04:07,078
What? Wh-what?
56
00:04:08,360 --> 00:04:11,295
- No way that's for us.
- Nah, that's coming for us.
57
00:04:11,432 --> 00:04:12,675
Shut up!
58
00:04:17,319 --> 00:04:19,229
Nah, it's not for us.
59
00:04:20,199 --> 00:04:21,825
They've got bigger fish to fry.
60
00:04:28,872 --> 00:04:30,759
Shit!
61
00:04:49,799 --> 00:04:51,261
Q?
62
00:04:57,799 --> 00:04:58,879
Fuck this.
63
00:05:21,320 --> 00:05:22,629
Can we go now?
64
00:05:27,399 --> 00:05:29,822
- Please let me in!
- Please, go on, let me in!
65
00:05:29,960 --> 00:05:32,066
- Sorry, love, can't help you.
- I've got money!
66
00:05:32,199 --> 00:05:34,436
- I've got money!
- Yeah, yeah, so have we. Now piss off.
67
00:05:35,720 --> 00:05:37,484
What else you got there in there,
sweetheart?
68
00:05:40,679 --> 00:05:41,792
Help me!
69
00:05:58,087 --> 00:06:01,023
- Steve?
- Yes... Tony?
70
00:06:01,159 --> 00:06:02,425
What do you think you're doing?
71
00:06:02,503 --> 00:06:04,063
Helpin'.
72
00:06:05,383 --> 00:06:07,075
What about your shoes?
73
00:06:07,559 --> 00:06:10,276
Ah, fuck! You cunt.
74
00:06:11,559 --> 00:06:13,949
Steve, get back in the van, mate.
75
00:06:23,720 --> 00:06:24,996
Bobbit...
76
00:06:26,023 --> 00:06:28,358
You keep that fucking blood
away from Danny.
77
00:06:31,559 --> 00:06:32,835
Alright, alright.
78
00:06:36,263 --> 00:06:39,078
Christ knows how I managed
to get myself into these things.
79
00:06:55,175 --> 00:06:58,306
- horribly overrun.
- Each day, more and more casualties...
80
00:07:06,279 --> 00:07:08,352
Come on, you bastards, come on.
81
00:07:22,343 --> 00:07:24,863
We have been assured
that these unrelated incidents
82
00:07:24,999 --> 00:07:28,862
have got nothing to do with
what people have been calling zomb...
83
00:08:10,087 --> 00:08:13,185
Y'know, mate,
you can tell a lot about a person
84
00:08:13,319 --> 00:08:15,043
by the way they react to a crisis.
85
00:08:17,127 --> 00:08:19,397
I may just have the perfect job for you.
86
00:08:32,359 --> 00:08:34,149
- Alright, come on.
- C'mon, c'mon, c'mon.
87
00:08:34,279 --> 00:08:35,872
Come on!
88
00:08:39,303 --> 00:08:41,158
Go, go!
89
00:08:41,287 --> 00:08:43,808
Q, keep the fucking engine running,
stay inside the van!
90
00:08:51,079 --> 00:08:54,112
Yeah, not going to be a problem, mate.
91
00:09:24,071 --> 00:09:25,479
Piece of shit.
92
00:09:26,119 --> 00:09:27,078
Work.
93
00:09:27,879 --> 00:09:29,287
Come on.
94
00:09:48,903 --> 00:09:51,752
Come on.
95
00:09:53,351 --> 00:09:54,310
Come on.
96
00:09:54,407 --> 00:09:56,513
Q, open the fucking van!
97
00:10:01,767 --> 00:10:03,524
Come on, get in, get in.
98
00:10:14,791 --> 00:10:16,613
Get in the fucking van!
99
00:10:20,327 --> 00:10:22,052
Stop fucking about!
100
00:10:23,207 --> 00:10:25,248
Get in the fucking van!
101
00:10:25,383 --> 00:10:26,595
In the van!
102
00:10:30,631 --> 00:10:32,039
Fuck!
103
00:10:35,079 --> 00:10:36,672
Fucking mug.
104
00:10:52,711 --> 00:10:54,086
So what's the Q stand for?
105
00:10:55,367 --> 00:10:56,775
Quick, I reckon.
106
00:10:59,239 --> 00:11:00,353
How long?
107
00:11:01,159 --> 00:11:02,468
Uh, not far now.
108
00:11:02,599 --> 00:11:03,908
About five minutes.
109
00:11:04,039 --> 00:11:05,348
What, the box says five minutes?
110
00:11:05,479 --> 00:11:09,188
No, yeah, four minutes, 55 seconds now,
but...
111
00:11:09,319 --> 00:11:10,432
Not long now, Danny.
112
00:11:11,079 --> 00:11:12,868
Hold on, fella, hold on.
113
00:11:19,239 --> 00:11:22,273
- I swiped these for ya, for Danny.
- For Danny.
114
00:11:36,679 --> 00:11:40,455
Mate, you fucked those things up
proper.
115
00:11:42,119 --> 00:11:43,582
Fuck...
116
00:11:43,719 --> 00:11:45,028
Here you are, mate.
117
00:11:50,759 --> 00:11:52,560
When there's no more room in hell?
118
00:11:52,583 --> 00:11:54,309
This is ridiculous.
These are people.
119
00:11:54,439 --> 00:11:56,709
- They're not monsters.
- "The dead will walk the earth."
120
00:11:56,839 --> 00:11:58,848
Now come on, Reverend,
this is a direct quote.
121
00:11:58,983 --> 00:12:01,253
I know where the quote is from,
thank you very much.
122
00:12:01,383 --> 00:12:04,384
Bu! This is a man-made problem.
Man-made!
123
00:12:04,519 --> 00:12:06,177
You can't prove anything.
124
00:12:06,311 --> 00:12:08,016
And that is the problem, isn't it,
Reverend?
125
00:12:08,039 --> 00:12:10,178
The first reports came in
from all over the country
126
00:12:10,311 --> 00:12:11,969
and no one can say for certain.
127
00:12:13,639 --> 00:12:16,705
Yeah, did we miss the spans?
128
00:12:17,319 --> 00:12:19,173
I wanted to know what happened
with the football.
129
00:12:19,303 --> 00:12:21,190
Probably dead on their feet.
130
00:12:21,319 --> 00:12:22,912
That's fucking awful.
131
00:12:25,703 --> 00:12:26,946
I don't get it.
132
00:12:28,199 --> 00:12:29,541
Yes, but once again,
133
00:12:29,671 --> 00:12:32,639
the most important thing
is to stay out of sight and sound.
134
00:12:32,775 --> 00:12:36,801
Anyone with disease must be
quarantined properly or,
135
00:12:36,935 --> 00:12:39,390
at the very least, avoided at all costs.
136
00:12:39,527 --> 00:12:40,990
We're almost there.
137
00:12:42,118 --> 00:12:45,468
- Get Danny ready to move.
- Get the cash put away.
138
00:12:45,958 --> 00:12:48,381
I want to torch this piece-of-shit van
as soon as possible.
139
00:12:48,519 --> 00:12:50,527
Oh, no.
140
00:12:50,663 --> 00:12:52,703
Police, police, police!
141
00:12:54,598 --> 00:12:56,508
Keep moving. Okay?
142
00:13:26,278 --> 00:13:27,686
What the fuck?
143
00:13:28,583 --> 00:13:30,470
You'll be alright, mate, you're alright.
144
00:13:36,679 --> 00:13:39,745
I'll tell you what, chaps,
someone's grassed us up here.
145
00:13:39,879 --> 00:13:41,504
Those pigs weren't here for nothing.
146
00:13:41,638 --> 00:13:43,875
Don't talk crazy.
147
00:13:44,839 --> 00:13:46,399
Do you think they were waiting for us?
148
00:13:48,679 --> 00:13:53,054
Look, I'm no expert but, there's a lot
of mental shit going on right now
149
00:13:53,191 --> 00:13:55,264
and they could've been there
for anything.
150
00:13:55,399 --> 00:13:57,308
Oh, yeah, you would say that,
wouldn't you?
151
00:13:57,446 --> 00:13:59,585
Fucking work experience.
152
00:13:59,719 --> 00:14:01,215
What the fucks that supposed to mean?
153
00:14:01,286 --> 00:14:03,523
Oh, c'mon, mate,
you know what I'm talking about.
154
00:14:03,655 --> 00:14:05,215
None of us even know ya.
155
00:14:05,351 --> 00:14:07,587
None of us have even worked with ya.
None of us.
156
00:14:07,719 --> 00:14:10,096
Don't know why the pigs were there
and we probably never will,
157
00:14:10,119 --> 00:14:11,395
so shut up, the pair of you.
158
00:14:12,519 --> 00:14:15,333
Yeah, bit of a coincidence,
if you ask me.
159
00:14:15,463 --> 00:14:17,252
I mean, I'm just sayin'.
160
00:14:41,799 --> 00:14:42,912
Bitch!
161
00:14:43,879 --> 00:14:45,090
Fucking...
162
00:15:05,318 --> 00:15:07,228
There's another safe house.
163
00:15:09,158 --> 00:15:10,654
A second safe house?
164
00:15:10,791 --> 00:15:11,969
You never mentioned.
165
00:15:12,998 --> 00:15:14,144
Well, thank Christ for that.
166
00:15:14,279 --> 00:15:16,701
Only a few people know about it.
167
00:15:16,838 --> 00:15:18,431
It's a fallback.
168
00:15:19,239 --> 00:15:22,141
It's in case something goes wrong,
y'know, in case something bad happens?
169
00:15:22,279 --> 00:15:24,385
Yeah, I think this counts.
170
00:15:24,518 --> 00:15:27,584
- I fucking knew it.
- This geezer's always got something.
171
00:15:28,198 --> 00:15:30,435
- It's quite a way away.
- It's by the coast.
172
00:15:32,103 --> 00:15:34,852
I reckon we'd be there
by late morning, early afternoon.
173
00:15:35,559 --> 00:15:37,534
Uh, just give me the address
and I can, uh...
174
00:15:37,671 --> 00:15:40,836
- Don't worry, I've got it all up here.
- I've got it all up here.
175
00:15:40,967 --> 00:15:43,553
- Yeah, but I'm just...
- Do you just go fucking deaf'?
176
00:15:44,039 --> 00:15:45,828
Just get us to the motorway.
177
00:15:48,679 --> 00:15:49,792
Will do.
178
00:16:32,359 --> 00:16:36,385
I don't mean to complicate things,
but if we go past another hospital...
179
00:16:36,518 --> 00:16:37,708
You out of your fucking mind?
180
00:16:37,830 --> 00:16:40,016
I don't think Danny's gonna be
feeling tight in the morning,
181
00:16:40,039 --> 00:16:41,185
or the afternoon.
182
00:16:41,318 --> 00:16:44,188
Oh, Patrick, keep the pressure
on the wound and it'll be fine.
183
00:16:44,327 --> 00:16:46,498
How about I keep pressure on your face?
184
00:16:46,630 --> 00:16:48,867
I... I'll make it.
185
00:16:48,998 --> 00:16:51,551
It'll be fucking great.
186
00:16:53,350 --> 00:16:55,238
That's right, mate, you're gonna be fine.
187
00:16:55,879 --> 00:16:57,025
Motorway. Now.
188
00:17:00,039 --> 00:17:02,047
The radio broken?
189
00:17:02,182 --> 00:17:04,191
Well, did we find out the scores, or what?
190
00:17:04,327 --> 00:17:06,368
He's a cunt, him.
191
00:17:21,798 --> 00:17:24,292
And something
about this super-aggressive strain
192
00:17:24,422 --> 00:17:28,678
makes them literally unstoppable
unless you remove the head.
193
00:17:29,158 --> 00:17:31,264
Yes, this is an interesting point
you raise,
194
00:17:31,398 --> 00:17:33,985
because it's been said
that the main reason
195
00:17:34,118 --> 00:17:37,697
we're facing such a pandemic
is due to NHS underfunding...
196
00:17:37,831 --> 00:17:40,067
Well, no, that's not the point
I was making.
197
00:17:40,199 --> 00:17:43,101
But, yes, there's been a great deal
of trying to assign blame
198
00:17:43,239 --> 00:17:44,701
in the last week or so.
199
00:17:44,838 --> 00:17:48,701
But the fact remains that
if we can't educate people right now
200
00:17:48,839 --> 00:17:51,109
that this event could well be
the catalyst for future...
201
00:17:51,238 --> 00:17:52,656
{just have to stop you there.
202
00:17:52,679 --> 00:17:56,388
We're getting reports that the building
has been... Uh, wait, let's see.
203
00:17:56,519 --> 00:17:59,421
Okay, we'll keep broadcasting
for as long as possible.
204
00:17:59,559 --> 00:18:01,316
Nothing's going to...
205
00:18:11,239 --> 00:18:12,701
Well, that's gonna slow us down.
206
00:18:12,839 --> 00:18:15,109
We'll make it right there, fella.
207
00:18:58,598 --> 00:19:00,988
Be alright, mate.
208
00:19:28,039 --> 00:19:30,592
Mate... where is everyone?
209
00:19:32,519 --> 00:19:34,755
There ain't been another car
in the past three hours.
210
00:19:36,679 --> 00:19:38,949
That's why I fucking hate
the countryside.
211
00:19:39,078 --> 00:19:43,171
We could fucking die out here
and no one would even know.
212
00:19:44,838 --> 00:19:48,068
Yeah, or you could strangle someone,
213
00:19:48,199 --> 00:19:49,345
dump the body
214
00:19:49,478 --> 00:19:51,966
and he'll probably never be found.
215
00:19:52,102 --> 00:19:53,760
God, now we're talking.
216
00:19:53,895 --> 00:19:56,066
You could easily do that.
217
00:19:57,062 --> 00:20:00,030
We just need to get to the coast, is all.
218
00:20:04,519 --> 00:20:08,065
Number eight.
First aid is of the utmost importance.
219
00:20:08,199 --> 00:20:10,469
Minor injuries can quickly become...
220
00:20:12,039 --> 00:20:14,047
What the fucks all that about?
221
00:20:14,182 --> 00:20:17,281
- What? No scores, nah?
- There's nothing else playing.
222
00:20:19,238 --> 00:20:21,791
Sounds like some kind of emergency
broadcast or something.
223
00:20:23,238 --> 00:20:24,220
Sounds old.
224
00:20:24,358 --> 00:20:26,161
If you're forced to engage
in combat...
225
00:20:37,798 --> 00:20:40,221
failing this, large blunt objects
like a cricket bat...
226
00:20:40,358 --> 00:20:42,703
Y'know, there may be a quicker way
if you just tell me the area.
227
00:20:42,726 --> 00:20:45,956
Calm down, Q. You'll get your fair share
when we get to the coast.
228
00:20:46,086 --> 00:20:47,101
Nah, I didn't mean that.
229
00:20:47,238 --> 00:20:48,995
Oh, fuck.
230
00:20:49,702 --> 00:20:51,972
- I know exactly what you mean.
- Uh, guys?
231
00:20:52,103 --> 00:20:53,967
Look, I'm just trying to be helpful here,
alright?
232
00:20:53,990 --> 00:20:55,779
- Tony!
- What'?
233
00:20:55,910 --> 00:20:57,819
Danny's... dead.
234
00:21:00,678 --> 00:21:02,533
Oh, fuckin' hell!
235
00:21:04,646 --> 00:21:06,054
Fuck!
236
00:21:06,630 --> 00:21:07,776
Shit.
237
00:21:09,158 --> 00:21:10,816
Pat, is there something we can do?
238
00:21:10,951 --> 00:21:12,609
- Like what?
- Call the fucking ambulance?
239
00:21:12,742 --> 00:21:14,171
I dunno what to do.
240
00:21:14,310 --> 00:21:15,968
Oh, shit.
241
00:21:17,798 --> 00:21:19,075
It's not your fault.
242
00:21:20,902 --> 00:21:23,522
- Yeah, I know.
- Mate, that's fucked up.
243
00:21:24,358 --> 00:21:26,050
It's no SHE'S fault.
244
00:21:26,182 --> 00:21:29,729
I'll tell you what, why don't we just
chuck him out the back of the van, eh?
245
00:21:29,862 --> 00:21:32,197
- Fuck no!
- What is wrong with you?
246
00:21:32,327 --> 00:21:35,141
- We can't keep him here, can we?
- Yes, we fucking can!
247
00:21:35,270 --> 00:21:36,546
Danny was my best mate's son.
248
00:21:36,679 --> 00:21:39,581
And I'm not seeing him thrown out
the back of a fuckin' van!
249
00:21:39,718 --> 00:21:42,784
Fit and healthy body
is the best way to maintain high spirits
250
00:21:42,918 --> 00:21:43,877
and keep boredom at bay.
251
00:21:43,942 --> 00:21:45,535
Shit's fucked up, mate.
252
00:21:45,671 --> 00:21:48,606
First aid is
of the utmost importance.
253
00:21:48,742 --> 00:21:50,171
Minor injuries can cause...
254
00:21:51,558 --> 00:21:53,151
Okay, we stick to the plan.
255
00:21:53,286 --> 00:21:56,222
Get to the safe house,
from this god-awful countryside.
256
00:21:56,358 --> 00:21:59,741
And be sure to dispose
of all waste quickly and safely.
257
00:21:59,878 --> 00:22:03,173
Yeah. Danny would've thought
that was a good idea.
258
00:22:03,303 --> 00:22:05,758
Yeah, I reckon he would have.
259
00:22:08,838 --> 00:22:12,036
Shit, at least there's no rush, I suppose.
260
00:22:13,159 --> 00:22:16,705
Always get the job done.
Number 10." Do not give up.
261
00:22:16,839 --> 00:22:19,588
Help is on its way
and will be with you soon.
262
00:22:19,718 --> 00:22:23,582
The great British spirit has seen
this nation through dark times before
263
00:22:23,719 --> 00:22:25,312
and will do so again.
264
00:22:25,446 --> 00:22:28,195
Above all else, don't lose heart.
265
00:22:49,958 --> 00:22:52,381
I know he's your mate and all,
but seriously, Tony.
266
00:22:52,519 --> 00:22:53,632
Ugh!
267
00:22:55,462 --> 00:22:57,437
There's something leaking out of him!
268
00:22:58,438 --> 00:23:00,380
Is that... piss?
269
00:23:00,518 --> 00:23:02,340
Yeah, that's normal, mate.
270
00:23:02,471 --> 00:23:04,609
What? How the fuck is that normal?!
271
00:23:04,743 --> 00:23:06,652
How the fuck is any of this normal?
272
00:23:06,790 --> 00:23:09,660
For fucks sake, right,
but we're gonna have to do something.
273
00:23:09,799 --> 00:23:13,094
But I will shoot anyone who says
chuck him out of the fucking van!
274
00:23:13,222 --> 00:23:14,181
We should bury him.
275
00:23:14,278 --> 00:23:15,587
Y'know...
276
00:23:15,718 --> 00:23:16,864
it'd be nice.
277
00:23:16,998 --> 00:23:18,461
I don't think...
278
00:23:18,598 --> 00:23:19,907
Good idea.
279
00:23:20,038 --> 00:23:21,501
Danny always did like a burial.
280
00:23:21,638 --> 00:23:24,028
- No, what, Tony?
- You can't be serious, mate.
281
00:23:24,166 --> 00:23:25,181
Yeah...
282
00:23:25,318 --> 00:23:27,227
he always did like
the countryside.
283
00:23:28,678 --> 00:23:29,824
Seriously?
284
00:23:31,078 --> 00:23:32,387
Yeah, Hold you.
285
00:23:32,518 --> 00:23:34,624
He always did like the countryside.
286
00:23:34,759 --> 00:23:36,068
No, I mean...
287
00:23:36,198 --> 00:23:37,903
Don't listen to any of these monsters,
Tony.
288
00:23:37,926 --> 00:23:40,196
We'll give him a proper burial, mate.
289
00:23:42,118 --> 00:23:43,427
You fucking retarded?
290
00:23:43,558 --> 00:23:45,347
Tony, this is not a good idea, mate.
291
00:23:45,478 --> 00:23:47,103
Danny obviously meant a lot
to all of us.
292
00:23:47,239 --> 00:23:49,475
No, Danny was my best mate's son!
293
00:23:49,606 --> 00:23:51,909
He is dead! We are gonna bury him!
294
00:23:52,039 --> 00:23:55,869
Or he stays in the van until
we get to the fucking safe house!
295
00:23:56,646 --> 00:23:58,468
Yeah, fuckin' right.
296
00:23:58,598 --> 00:24:00,672
Shut up, you mentalist.
297
00:24:21,094 --> 00:24:23,232
Tone... look, I understand.
298
00:24:24,038 --> 00:24:26,624
But let's just think about this
for a second, okay?
299
00:24:27,878 --> 00:24:29,024
Okay.
300
00:24:29,158 --> 00:24:32,672
We're safe because we're inside
the van and we're moving.
301
00:24:34,086 --> 00:24:36,574
Y'know, the last thing we wanna do
as armed robbers,
302
00:24:36,710 --> 00:24:39,263
is go traipsing into the woods
with a dead body.
303
00:24:39,398 --> 00:24:41,820
Not just because
we're the ones that got him shot,
304
00:24:41,959 --> 00:24:43,551
because this whole zombie problem.
305
00:24:44,198 --> 00:24:47,712
I mean, fuck, isn't that just the most
insane thing we could do right now?
306
00:24:49,478 --> 00:24:51,268
I don't know about anybody else,
307
00:24:51,398 --> 00:24:54,115
but there is no way I'm doing that.
308
00:25:19,718 --> 00:25:20,896
Hold it, hold it, hold ii.
309
00:25:21,030 --> 00:25:23,071
Over here. Over here.
Look, he'd have loved that.
310
00:25:23,558 --> 00:25:24,517
Come.
311
00:25:31,558 --> 00:25:32,862
Heavier than he looks, isn't he?
312
00:25:32,902 --> 00:25:35,870
- This is fucking perfect.
- Yeah, lovely.
313
00:25:36,998 --> 00:25:39,108
What we need to do
is do a little shallow grave there.
314
00:25:39,558 --> 00:25:40,987
It'll be just like the old days.
315
00:26:02,118 --> 00:26:03,394
Fill it in, then.
316
00:26:07,398 --> 00:26:08,991
Shouldn't we, like...
317
00:26:09,798 --> 00:26:11,391
close his mouth or something?
318
00:26:12,038 --> 00:26:14,144
It doesn't seem right to, you know...
319
00:26:14,278 --> 00:26:15,424
You know, what?
320
00:26:15,558 --> 00:26:17,794
I dunno, like,
he'd get dirt in his mouth.
321
00:26:19,558 --> 00:26:20,835
Yeah, he's right.
322
00:26:21,958 --> 00:26:23,551
For fucks sake.
323
00:26:33,638 --> 00:26:36,126
Come on, boy, but your back into it.
324
00:26:36,262 --> 00:26:38,204
Piss off, you!
325
00:26:38,342 --> 00:26:40,862
It's... fucking jammed open
or something.
326
00:26:40,998 --> 00:26:42,940
- Yeah, like your mum.
- Fuck off, you!
327
00:26:44,838 --> 00:26:47,359
Just turn him over and get outta there.
328
00:27:10,598 --> 00:27:12,027
I don't really know what to say.
329
00:27:12,998 --> 00:27:16,228
I've known Danny all his life,
ever since he was little runt.
330
00:27:16,358 --> 00:27:19,905
Growing up nicking mopeds
and doing old ladies and stuff like that.
331
00:27:20,038 --> 00:27:21,315
He's more like a son to me.
332
00:27:23,078 --> 00:27:25,020
I promised his dad I'd look after him.
333
00:27:26,534 --> 00:27:29,251
And even though he's a little fuckup
334
00:27:29,382 --> 00:27:31,772
and couldn't shoot a gun straight,
335
00:27:31,910 --> 00:27:34,463
nine times out of 10, he'd, y'know,
336
00:27:34,598 --> 00:27:36,769
he was more trouble than he was worth.
337
00:27:38,374 --> 00:27:40,196
He's always been my responsibility.
338
00:27:41,733 --> 00:27:42,912
And now he's here.
339
00:27:46,598 --> 00:27:49,315
But he's in the countryside
that he loved so much.
340
00:27:51,398 --> 00:27:52,991
So may he rest in peace.
341
00:27:58,598 --> 00:28:00,094
If anyone would like to say anything...
342
00:28:01,798 --> 00:28:03,074
Amen.
343
00:28:03,718 --> 00:28:05,627
Yeah, amen. Amen.
344
00:28:08,678 --> 00:28:09,954
What?
345
00:28:24,358 --> 00:28:25,984
Ah...
346
00:28:26,118 --> 00:28:27,875
- Wait.
- Yeah.
347
00:28:28,998 --> 00:28:30,460
Anyone got a can opener?
348
00:28:30,597 --> 00:28:32,507
Must be one of them
re-enactment groups.
349
00:28:32,646 --> 00:28:34,468
Shut up.
350
00:28:41,958 --> 00:28:43,900
Meaty sandwiches.
351
00:28:44,037 --> 00:28:46,144
Or his meat. Go on, my son.
352
00:28:46,278 --> 00:28:49,311
Look at the speed on
that fat tin-can cunt!
353
00:28:51,302 --> 00:28:53,987
- Oh, shit.
- Do you think he heard me?
354
00:28:54,118 --> 00:28:56,027
Yes, you fucking spanner.
355
00:28:56,869 --> 00:28:57,828
Guys...
356
00:28:57,958 --> 00:28:59,845
I thought fat people were supposed
to be jolly.
357
00:29:03,878 --> 00:29:04,992
Right.
358
00:29:05,126 --> 00:29:07,013
Whoa! Ah!
359
00:29:07,142 --> 00:29:08,669
What the...
360
00:29:08,806 --> 00:29:09,788
what the fuck?!
361
00:29:13,158 --> 00:29:14,336
Danny boy?
362
00:29:18,662 --> 00:29:20,320
I fucking told you.
363
00:29:21,286 --> 00:29:22,595
Fuck this!
364
00:29:24,998 --> 00:29:26,373
Ah!
365
00:29:40,198 --> 00:29:42,140
It's for us, Danny. I'm sorry.
366
00:29:46,918 --> 00:29:48,511
I can't.
367
00:29:49,958 --> 00:29:51,071
Tony?
368
00:29:55,398 --> 00:29:56,958
Oh, shit.
369
00:30:00,678 --> 00:30:01,725
Ladies!
370
00:30:20,262 --> 00:30:21,920
Get it the fuck off me!
371
00:30:23,590 --> 00:30:25,215
Fuck... off.
372
00:30:28,838 --> 00:30:29,951
Fuck.
373
00:30:32,069 --> 00:30:34,492
Get him off me!
374
00:30:47,429 --> 00:30:49,950
We're coming in, you tin-can cunts!
375
00:31:21,798 --> 00:31:23,555
C'mere.
376
00:32:31,398 --> 00:32:33,918
God, that was fucking brilliant.
377
00:32:38,758 --> 00:32:40,896
Do you think they'd call
out of a car in a gas mask?
378
00:32:41,030 --> 00:32:44,063
No, probably not, or they'd have come
back after us and all.
379
00:32:44,197 --> 00:32:47,395
Yeah, but I reckon all that armour
was slowing them down a bit.
380
00:32:48,198 --> 00:32:51,046
As long as they didn't run
into a fucking tree or something.
381
00:32:52,038 --> 00:32:54,907
It's a little like the sea
when you're running in a gas mask.
382
00:32:59,141 --> 00:33:00,570
I mean, I'm just sayin'.
383
00:33:00,709 --> 00:33:02,434
I'm sure he was fine.
384
00:33:03,878 --> 00:33:05,253
He looked like military.
385
00:33:05,382 --> 00:33:07,869
Maybe a Tl centre nearby or something.
386
00:33:08,838 --> 00:33:10,114
Yeah, maybe.
387
00:33:21,285 --> 00:33:23,555
So can the box find somewhere?
388
00:33:26,758 --> 00:33:28,034
Probably.
389
00:33:35,398 --> 00:33:37,406
He was alright when he was just
on manoeuvres,
390
00:33:37,541 --> 00:33:40,836
but they probably fucked him over
when the whole Gulf War thing started.
391
00:33:42,118 --> 00:33:44,508
Gents, we're gonna make a stop
for some fuel in a minute.
392
00:33:45,637 --> 00:33:47,874
Oh, brilliant, I'm starving.
393
00:33:48,005 --> 00:33:51,071
Mm... and I could really do
with a piss, mate.
394
00:33:55,270 --> 00:33:56,863
Why'd Danny come back, then?
395
00:34:04,837 --> 00:34:06,562
I dunno, mate.
396
00:34:10,278 --> 00:34:12,426
Maybe he got some blood in him
when he was in the back.
397
00:34:13,637 --> 00:34:15,908
Didn't they say on the news
that it wasn't just the biting,
398
00:34:16,038 --> 00:34:18,460
- but something about the blood?
- Nah, I was right there.
399
00:34:18,598 --> 00:34:20,900
- Nothing touched him.
- Yeah.
400
00:34:21,030 --> 00:34:25,438
And before you start blaming me,
my shoes were nowhere near him, mate.
401
00:34:27,846 --> 00:34:29,024
Yeah, he's right.
402
00:34:29,158 --> 00:34:30,783
He was dead,
403
00:34:30,917 --> 00:34:32,991
we buried him and he came back.
404
00:34:40,678 --> 00:34:42,053
Number three."
405
00:34:42,181 --> 00:34:45,030
try to get to higher ground.
406
00:34:45,157 --> 00:34:47,580
- A loft is preferable.
- Na spans'?
407
00:34:47,718 --> 00:34:49,791
Anywhere that is
above the ground floor.
408
00:34:50,278 --> 00:34:51,903
Remember to barricade or even...
409
00:34:52,037 --> 00:34:54,111
Jesus, there's absolutely nothing.
410
00:34:56,677 --> 00:34:58,140
Maybe it's broke.
411
00:34:58,278 --> 00:35:01,890
Stockpile as much water
as you can. Fill up baths, sinks
412
00:35:02,021 --> 00:35:04,541
and as many bottles
and saucepans as possible.
413
00:35:04,678 --> 00:35:08,028
Thirst can quickly become a killer,
so ration your water.
414
00:35:08,518 --> 00:35:09,980
Number five...
415
00:35:10,117 --> 00:35:12,540
Fucking useless piece of...
416
00:35:12,678 --> 00:35:14,914
Has anyone got a mobile that works?
417
00:35:15,558 --> 00:35:17,216
Preferably with Internet access?
418
00:35:17,349 --> 00:35:19,739
- Any air-sealed goods.
- Ration your foods...
419
00:35:19,877 --> 00:35:20,991
Nothing.
420
00:35:22,278 --> 00:35:24,384
You can get Internet on a phone?
421
00:35:24,517 --> 00:35:26,175
Not today, we can't.
422
00:35:26,310 --> 00:35:28,099
Cheers. How about you, then?
423
00:35:28,230 --> 00:35:30,368
I can't even send a text, mate.
424
00:35:31,237 --> 00:35:33,923
And that's when it ain't the end of
the world, do you know what I mean?
425
00:35:36,678 --> 00:35:38,140
Hang on.
426
00:35:38,278 --> 00:35:39,620
Number seven, exercise regularly.
427
00:35:39,654 --> 00:35:43,909
A good and healthy body is the best way
to maintain high spirits...
428
00:35:44,038 --> 00:35:45,630
No.
429
00:35:47,078 --> 00:35:50,559
Number eight, first aid is
of the utmost importance.
430
00:35:50,693 --> 00:35:53,443
Minor injuries can quickly become
life threatening
431
00:35:53,573 --> 00:35:56,192
if the current sanitary procedures
are no! Followed.
432
00:35:56,838 --> 00:35:58,300
'Clean your hands regularly'
433
00:35:58,438 --> 00:36:00,063
'and be sure to dispose of all waste'
434
00:36:00,197 --> 00:36:01,823
as quickly and safely...
435
00:36:01,957 --> 00:36:04,031
Maybe it's one of those no-signal things.
436
00:36:05,478 --> 00:36:08,031
No, I tried it before when we
were waiting outside the hospital.
437
00:36:08,517 --> 00:36:10,110
I couldn't get anything then either.
438
00:36:10,245 --> 00:36:11,740
Look, who gives a shit?
439
00:36:11,878 --> 00:36:14,911
We follow the box to the garage,
we get some fuel and we sort it.
440
00:36:33,957 --> 00:36:34,917
What?
441
00:36:35,045 --> 00:36:37,249
You bastard.
442
00:36:37,958 --> 00:36:38,940
What?!
443
00:36:39,078 --> 00:36:41,151
Now I need a fucking piss.
444
00:37:21,318 --> 00:37:24,416
You've got to be fucking joking.
445
00:37:24,550 --> 00:37:26,721
That box of yours'
having a fucking laugh, innit?
446
00:37:28,038 --> 00:37:30,274
It must need a software update
or something.
447
00:37:44,198 --> 00:37:46,414
Well, it looks like
we ain't getting any cappuccinos.
448
00:37:46,437 --> 00:37:48,892
Have a look out the back, there might
be some booze or something.
449
00:37:49,317 --> 00:37:50,364
You never know.
450
00:37:50,501 --> 00:37:53,187
Yeah, on the plus side,
it's pretty old and out of the way, innit?
451
00:37:54,277 --> 00:37:55,982
There's no bloody diesel in there,
Tone.
452
00:37:56,005 --> 00:37:57,663
This gaffs empty.
453
00:37:57,798 --> 00:38:00,547
- We'll take a piss.
- Keep your fucking eyes peeled, then.
454
00:38:00,678 --> 00:38:02,620
- You alright?
- Yeah, I'm sweet.
455
00:38:02,757 --> 00:38:05,027
Just about to burst, that's all.
I'm gonna go find the bog.
456
00:38:05,157 --> 00:38:06,303
Just go in a bush.
457
00:38:06,438 --> 00:38:08,991
I'm not some fucking animal,
thank you very much.
458
00:39:23,877 --> 00:39:24,951
About a quarter of a tank.
459
00:39:25,029 --> 00:39:26,939
That'll do for now.
460
00:39:27,845 --> 00:39:32,035
You, go find Crazy Steve and make
sure the little fucker stays quiet.
461
00:39:34,277 --> 00:39:36,383
Q, you ever stolen petrol before?
462
00:39:36,517 --> 00:39:38,940
Nah, but I stole a pair of Diesel jeans
once.
463
00:39:39,077 --> 00:39:41,347
- Ha-ha-ha, quite smart.
- Let's go find a fucking hose.
464
00:39:41,478 --> 00:39:43,748
We'll need something to siphon it in,
though.
465
00:39:43,877 --> 00:39:45,732
Good idea. Listen, go dig something up
466
00:39:45,861 --> 00:39:48,578
and I'll try to get into this
without the keys.
467
00:39:48,709 --> 00:39:51,077
Steve?
You in here, mate?
468
00:40:08,261 --> 00:40:10,748
Shhh. Can you puke quietly?
469
00:40:11,397 --> 00:40:13,667
- Well done, mate.
- Uh... Yeah.
470
00:40:14,437 --> 00:40:15,713
Cheers.
471
00:40:24,005 --> 00:40:25,217
HE'S gone!
472
00:40:25,349 --> 00:40:27,007
What, you killed Crazy Steve?
473
00:40:27,141 --> 00:40:28,702
'Course I didn't fucking kill him.
474
00:40:28,837 --> 00:40:30,910
- There's blood all over the shitter.
- Oh, Jesus.
475
00:40:32,037 --> 00:40:33,226
He's dead on a fucking shitter?
476
00:40:33,349 --> 00:40:36,251
No, look, no, he's not even
on the shitter. He's not there.
477
00:40:36,389 --> 00:40:37,487
There's blood all over the place.
478
00:40:37,510 --> 00:40:38,917
Pat?
479
00:40:39,045 --> 00:40:42,111
Shining, fucking bug's sake.
480
00:40:46,789 --> 00:40:48,350
We should run.
481
00:40:50,598 --> 00:40:52,191
Fuck.
482
00:41:02,597 --> 00:41:03,743
Hold it out!
483
00:41:08,997 --> 00:41:12,194
- Where the fuck's he going?
- He's gonna get the diesel, isn't he?
484
00:41:12,325 --> 00:41:13,820
Shit. He's never going to make it.
485
00:41:13,957 --> 00:41:15,535
Well,
drive the van or something.
486
00:41:15,558 --> 00:41:17,893
I can't! That sopping aunt's
got the keys, ain't he?!
487
00:41:18,021 --> 00:41:20,640
- Puck's sake...
- Fuck off!
488
00:41:41,797 --> 00:41:44,666
These are new... fucking... shoes!
489
00:41:49,317 --> 00:41:50,593
Jesus Christ.
490
00:42:07,877 --> 00:42:09,634
I'm sorry about your shoes.
491
00:42:13,861 --> 00:42:15,935
- This is bollocks.
- We gotta do something.
492
00:42:16,069 --> 00:42:18,437
- Yeah.
- Like what, then?
493
00:42:19,557 --> 00:42:23,388
Fuck off, you... fucking... fucks!
494
00:42:23,525 --> 00:42:26,427
- Feel better?
- Yeah, a bit. Yeah.
495
00:42:27,845 --> 00:42:29,187
What... were...
496
00:42:29,317 --> 00:42:30,659
the scores?!
497
00:42:44,677 --> 00:42:46,140
You... fuck.
498
00:42:56,677 --> 00:42:58,947
- Jesus Christ!
- You alright?
499
00:42:59,077 --> 00:43:01,249
- Yeah, yeah.
- Uh, Steve saved me.
500
00:43:01,381 --> 00:43:04,993
He's turned into some, like,
half-zombie... shit.
501
00:43:06,917 --> 00:43:09,373
- Oh, God, can't we...
- No, no, we can't.
502
00:43:09,509 --> 00:43:10,938
Look, look, he sacrificed himself
503
00:43:11,077 --> 00:43:12,803
so we could get the fuck out of here,
alright?
504
00:43:12,901 --> 00:43:14,909
Fuck. Just go.
505
00:44:33,765 --> 00:44:36,831
Well... it's official.
506
00:44:36,965 --> 00:44:39,201
We're in the middle of fucking nowhere.
507
00:44:50,085 --> 00:44:51,427
You smell diesel?
508
00:44:53,317 --> 00:44:54,594
Mm.
509
00:44:58,117 --> 00:44:59,361
Yeah, that's me.
510
00:45:02,757 --> 00:45:03,772
Look.
511
00:45:04,613 --> 00:45:06,370
Look, look there! Slow down.
512
00:45:07,845 --> 00:45:09,220
Look, there!
513
00:45:09,348 --> 00:45:11,203
There, you silly bastard.
514
00:45:52,773 --> 00:45:54,202
You ever stolen a car?
515
00:45:54,341 --> 00:45:55,650
No.
516
00:45:57,061 --> 00:45:58,305
Shit. Right...
517
00:46:13,764 --> 00:46:15,259
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
518
00:46:15,397 --> 00:46:18,659
Easy, Grandma, easy.
Didn't mean to scare ya.
519
00:46:18,789 --> 00:46:21,637
Oh, really, fuckface,
do I look scared to you?
520
00:46:22,437 --> 00:46:25,252
Calm down. It's not the first time
I've had a gun pointed at me.
521
00:46:26,244 --> 00:46:27,488
Oh, maybe so,
522
00:46:27,621 --> 00:46:29,956
but it could be the last time
anyone shoots your balls off!
523
00:46:30,084 --> 00:46:31,513
Whoa.
524
00:46:32,069 --> 00:46:34,524
Ah, that's better.
525
00:46:34,661 --> 00:46:36,450
Now you, short ass,
526
00:46:36,581 --> 00:46:38,468
and you, fat ass...
527
00:46:38,980 --> 00:46:40,094
and you, black ass,
528
00:46:40,229 --> 00:46:43,873
can all get back in that shitmobile
with fuckface here and piss off.
529
00:46:44,005 --> 00:46:46,373
Go rob a post office or something.
530
00:46:46,501 --> 00:46:48,542
- We'd love to.
- We've run out of fuel.
531
00:46:48,677 --> 00:46:49,954
We only just made it here.
532
00:46:50,085 --> 00:46:53,021
Then go rob a sodding petrol station.
533
00:46:53,765 --> 00:46:55,260
I understand how this looks.
534
00:46:58,725 --> 00:47:00,220
But we're not here to rob anyone.
535
00:47:00,356 --> 00:47:02,692
- We just saw the car and...
- What'?
536
00:47:02,821 --> 00:47:04,381
Thought you'd get a closer look?
537
00:47:04,517 --> 00:47:06,491
Mm! I'm not getting any younger,
you know.
538
00:47:06,628 --> 00:47:09,116
I might just shoot
the lot of you anyway.
539
00:47:09,252 --> 00:47:11,489
Whoa, whoa, whoa,
easy, easy, alright?
540
00:47:11,620 --> 00:47:14,207
Look... you're not gonna shoot anyone.
541
00:47:14,341 --> 00:47:16,033
Oh, really?
542
00:47:16,164 --> 00:47:18,434
Yeah, 'cause if you do,
543
00:47:18,565 --> 00:47:22,460
you'll attract every member
of the undead in a 10-mile radius.
544
00:47:22,597 --> 00:47:24,419
I know you don't want that.
545
00:47:24,549 --> 00:47:27,997
Look, you even took the wind chimes
down from your front door.
546
00:47:29,957 --> 00:47:33,088
Okay, look, maybe you can tell us
somewhere nearby
547
00:47:33,221 --> 00:47:36,483
where we can get some fuel,
or another car or something.
548
00:47:36,932 --> 00:47:40,675
We understand if we startled you,
out here, all alone.
549
00:47:41,124 --> 00:47:43,427
What makes you think she's alone?
550
00:47:50,341 --> 00:47:51,716
- Hi.
- Hi.
551
00:47:51,844 --> 00:47:53,983
Don't fucking move unless I say so.
552
00:47:54,116 --> 00:47:55,458
Yeah, you got it.
553
00:47:55,588 --> 00:47:58,338
Cassie, dear, if he even twitches,
554
00:47:58,468 --> 00:48:00,477
you shoot his black ass.
555
00:48:01,381 --> 00:48:05,025
Nana! Oh my God,
you can't say stuff like that!
556
00:48:05,445 --> 00:48:06,427
Why not?
557
00:48:07,589 --> 00:48:10,077
- It's okay.
- It's not really. I'm sorry.
558
00:48:10,213 --> 00:48:11,228
She's, you know...
559
00:48:11,365 --> 00:48:14,682
- A racist?
- No, she's not a racist.
560
00:48:14,821 --> 00:48:16,862
- I bloody well am.
- So what of it?
561
00:48:16,997 --> 00:48:18,044
Nana!
562
00:48:18,181 --> 00:48:20,068
What's the pillow for?
563
00:48:20,804 --> 00:48:23,227
- Really, it's okay.
- Let's just stay cool.
564
00:48:24,069 --> 00:48:25,891
- Oh...
- Sorry.
565
00:48:26,021 --> 00:48:27,548
Yeah, it's fine. Don't worry.
566
00:48:27,685 --> 00:48:29,147
Ah...
567
00:48:29,861 --> 00:48:31,683
Is that even gonna work?
568
00:48:32,389 --> 00:48:33,818
No.
569
00:48:34,692 --> 00:48:36,351
Yes, it will.
570
00:48:36,804 --> 00:48:38,845
No, just covers everything in feathers.
571
00:48:38,980 --> 00:48:40,638
Wouldn't it son of muffle it?
572
00:48:40,773 --> 00:48:43,228
Um... listen...
573
00:48:43,365 --> 00:48:44,544
Cassie.
574
00:48:44,677 --> 00:48:47,613
- Cassie, yeah. Hi, I'm Q.
- Q?
575
00:48:48,101 --> 00:48:49,247
Yeah, Q.
576
00:48:49,381 --> 00:48:52,098
Um, look,
if I promise not to twitch,
577
00:48:52,228 --> 00:48:56,254
could you...
lower the whole pillow/gun thing?
578
00:48:57,445 --> 00:48:58,852
Maybe.
579
00:48:58,981 --> 00:49:01,251
You know you smell like diesel?
580
00:49:12,357 --> 00:49:15,205
Get inside! Get inside!
Everyone inside! Go, go, go!
581
00:49:17,477 --> 00:49:20,292
And when severing the head,
always warm up first.
582
00:49:20,420 --> 00:49:23,137
Try stretching your arms
and back gently.
583
00:49:23,269 --> 00:49:25,123
Avoiding injury is paramount.
584
00:49:25,253 --> 00:49:27,228
- They still out there?
- Yeah.
585
00:49:27,684 --> 00:49:29,921
There's a few more of them now.
586
00:49:30,053 --> 00:49:32,192
Do they tend to wander off?
587
00:49:32,325 --> 00:49:34,595
They do get bored
if you're quiet enough for long enough.
588
00:49:34,724 --> 00:49:37,474
They son of get distracted
if you don't make any noise.
589
00:49:37,604 --> 00:49:39,310
You may find this task
difficult to complete
590
00:49:39,333 --> 00:49:41,090
if you are feeling emotional.
591
00:49:41,221 --> 00:49:43,643
But remember,
if it is a close friend
592
00:49:43,781 --> 00:49:46,116
or family member...
593
00:49:46,244 --> 00:49:47,969
don't look them in the eyes.
594
00:49:58,437 --> 00:50:01,568
Quarantine procedures have come
into effect nationally,
595
00:50:01,700 --> 00:50:03,163
'but you may still have to secure'
596
00:50:03,301 --> 00:50:06,400
and quarantine members
of your local community,
597
00:50:06,533 --> 00:50:08,290
should they become infected.
598
00:50:10,244 --> 00:50:11,903
"Now for the last question."
599
00:50:12,037 --> 00:50:14,525
What are the symptoms of those infected?
600
00:50:15,781 --> 00:50:17,854
'You may notice high-grade fever'
601
00:50:17,989 --> 00:50:19,582
in anyone who has the disease...
602
00:50:22,757 --> 00:50:24,765
. or the early onset of the disease.
603
00:50:25,669 --> 00:50:30,623
This soon becomes an insatiable
and ravenous hunger for flesh.
604
00:50:31,173 --> 00:50:33,792
Sorry about the whole... gun thing.
605
00:50:33,924 --> 00:50:35,899
Ah, don't worry about it.
606
00:50:36,037 --> 00:50:37,630
It's been one of those weeks.
607
00:50:37,764 --> 00:50:39,903
Yeah, I bet.
608
00:50:40,037 --> 00:50:42,372
Nana's always been the real gun expert.
609
00:50:42,501 --> 00:50:45,666
Where I grew up,
every idiot talked about havin' a gun.
610
00:50:46,468 --> 00:50:49,502
It was only the people
you didn't wanna meet actually had 'em.
611
00:50:49,637 --> 00:50:51,295
Hmm. Like Tony.
612
00:50:51,428 --> 00:50:53,600
Yeah, I don't know.
613
00:50:53,732 --> 00:50:55,009
I've known worse.
614
00:50:58,404 --> 00:51:00,227
Does it freak you out?
615
00:51:01,764 --> 00:51:05,081
- What'?
- How normal this whole thing feels.
616
00:51:05,220 --> 00:51:06,846
Oh, Christ, yes.
617
00:51:08,484 --> 00:51:13,820
Remember, the disease is spread
through a bite from an infected person.
618
00:51:14,724 --> 00:51:18,587
Bu! Avoid blood and brain matter
in particular.
619
00:51:18,629 --> 00:51:22,590
If you are cut...
620
00:51:22,756 --> 00:51:26,074
clean and cover the wound
as soon as possible.
621
00:51:26,213 --> 00:51:29,214
It you are bitten,
do not hide the wound.
622
00:51:29,349 --> 00:51:31,837
Please seek help immediately.
623
00:51:32,196 --> 00:51:34,749
Do not attempt to fight.
624
00:51:34,884 --> 00:51:38,147
If you are confronted,
evacuate safely.
625
00:51:38,949 --> 00:51:40,771
If you are forced to fight...
626
00:51:41,829 --> 00:51:45,343
then your best chance
is to destroy the brain.
627
00:51:45,476 --> 00:51:47,964
And remember the four rules...
628
00:51:57,508 --> 00:51:58,850
Oh, my God!
629
00:52:00,100 --> 00:52:03,232
It's like we were all just
waitin' for something like this to happen.
630
00:52:04,613 --> 00:52:05,791
I suppose.
631
00:52:05,925 --> 00:52:08,227
I think I know what you mean.
632
00:52:08,357 --> 00:52:10,747
It's like all the news and stuff is...
633
00:52:12,356 --> 00:52:13,731
I dunno, it's...
634
00:52:14,661 --> 00:52:17,443
. made us all... numb.
635
00:52:18,116 --> 00:52:20,058
- Yeah, I know.
- We've been desensitized.
636
00:52:20,196 --> 00:52:21,505
Ah... Yeah.
637
00:52:22,341 --> 00:52:24,828
So what's the last thing
you heard about all this?
638
00:52:25,604 --> 00:52:27,907
Well, nothing really changed
is what people are saying.
639
00:52:28,036 --> 00:52:30,753
You know, there's a virus,
don't get blood on you, blah-blah-blah.
640
00:52:30,885 --> 00:52:32,740
Okay. Hum...
641
00:52:34,532 --> 00:52:36,190
So...
642
00:52:36,324 --> 00:52:39,587
do you ever hear about people...
coming back?
643
00:52:41,445 --> 00:52:45,373
- What, like after they've...
- Died, yeah, after they died'?
644
00:52:46,853 --> 00:52:50,268
Y'know, they... haven't been bitten,
645
00:52:51,012 --> 00:52:53,282
no zombie contact of any kind.
646
00:52:54,117 --> 00:52:56,506
They just died... normally
647
00:52:56,645 --> 00:52:58,554
and, uh, they came back.
648
00:53:00,324 --> 00:53:04,220
- That's weird.
- Never heard of anything like that.
649
00:53:05,541 --> 00:53:06,850
Why'?
650
00:53:23,620 --> 00:53:24,668
Ahem!
651
00:53:25,988 --> 00:53:27,297
Lovely tea.
652
00:53:33,316 --> 00:53:36,546
- Yeah, it's very nice of you.
- One night and you're gone tomorrow.
653
00:53:38,372 --> 00:53:41,024
Don't wanna impose,
but you've been really nice.
654
00:53:41,156 --> 00:53:43,906
Well, we've hardly enough food
for the two of us.
655
00:53:44,036 --> 00:53:46,589
- Yeah, don't worry.
- We'll be out of your hair by tomorrow.
656
00:53:49,988 --> 00:53:52,225
Okay. Good.
657
00:53:52,933 --> 00:53:55,715
You probably should've got some sleep
while you had the chance.
658
00:53:58,372 --> 00:54:00,064
I seldom sleep.
659
00:54:01,637 --> 00:54:04,452
Pat, would you be a dear and go
and tell the others
660
00:54:04,580 --> 00:54:06,719
it's time to swap watch?
661
00:54:17,349 --> 00:54:19,073
Do you ever watch Ghostbusters?
662
00:54:19,204 --> 00:54:20,994
Uh, yeah, actually, I did.
663
00:54:21,124 --> 00:54:25,184
Right, there's a bit
where it's the end of the world,
664
00:54:25,316 --> 00:54:27,739
and there are way too many ghosts
than they can handle,
665
00:54:27,876 --> 00:54:29,404
and the two of them are in the car.
666
00:54:29,540 --> 00:54:31,744
- Ray and Winston.
- Yeah, Ray and Winston, yes.
667
00:54:31,876 --> 00:54:34,113
They're in the car and they're driving.
668
00:54:34,244 --> 00:54:36,928
And they are quoting Bible verses
about how,
669
00:54:37,060 --> 00:54:39,002
at the end of the world,
670
00:54:39,140 --> 00:54:40,930
the dead will rise from the grave.
671
00:54:41,060 --> 00:54:43,199
Oh, yeah!
672
00:54:47,492 --> 00:54:48,955
Oh.
673
00:54:49,924 --> 00:54:51,038
Yeah.
674
00:55:02,213 --> 00:55:03,871
Is there one near the car'?
675
00:55:04,004 --> 00:55:06,623
No, don't think so.
676
00:55:08,548 --> 00:55:10,206
There's another one, though.
677
00:55:15,557 --> 00:55:17,979
I think we should stay a bit quieter.
678
00:55:18,116 --> 00:55:20,931
Yeah, I've not seen this many
around here before.
679
00:55:21,061 --> 00:55:22,818
What, really?
680
00:55:22,948 --> 00:55:24,835
Yeah, this isn't good.
681
00:55:26,308 --> 00:55:29,157
Well, we drove past quite a few.
682
00:55:29,284 --> 00:55:31,358
Yeah, but never double figures here.
683
00:55:32,516 --> 00:55:35,485
London, yeah, but this is
the middle of nowhere.
684
00:55:38,148 --> 00:55:39,577
What's up?
685
00:55:39,716 --> 00:55:42,400
Jesus fucking Christ.
686
00:55:43,588 --> 00:55:46,109
- You scared the shit out of me.
- Sorry.
687
00:55:46,244 --> 00:55:48,350
- He's like a ninja.
- I didn't want to wake...
688
00:55:51,108 --> 00:55:53,065
Just make a noise or something
next time, alright?
689
00:55:53,093 --> 00:55:55,744
Listen, it's time for changing
of the guard.
690
00:55:55,877 --> 00:55:57,885
Now get some sleep if you can,
691
00:55:58,020 --> 00:56:00,028
because I think we're leaving
in the mornin'.
692
00:56:00,165 --> 00:56:01,823
- We?
- Yeah.
693
00:56:01,956 --> 00:56:04,825
Nana? I could try and have a word.
694
00:56:04,965 --> 00:56:07,267
Okay, but it's not just your Nana,
to be fair.
695
00:56:10,084 --> 00:56:12,223
Well, at least we don't have
to pack anything.
696
00:56:13,220 --> 00:56:14,431
Yes.
697
00:56:15,556 --> 00:56:17,444
And don't forget that black hold-all.
698
00:56:25,860 --> 00:56:28,064
Jesus Christ,
there's more out there than before.
699
00:56:28,196 --> 00:56:30,815
Yeah, we need to stay quiet at night.
700
00:56:32,644 --> 00:56:33,823
Shut up, you walrus.
701
00:56:39,684 --> 00:56:41,571
- Nice one.
- Ah, it's okay.
702
00:56:41,701 --> 00:56:43,326
You should get some sleep.
703
00:56:51,396 --> 00:56:53,405
I think that one just threw up a cat.
704
00:57:13,796 --> 00:57:15,967
Ah... You two should get some sleep.
705
00:57:16,100 --> 00:57:18,109
I'll take the chair and keep an eye out.
706
00:57:18,660 --> 00:57:22,141
- There's not much to see from down here.
- I don't mind taking the chair.
707
00:57:22,820 --> 00:57:25,889
Oh, you're very sweet, but I think I had
a little pan out when we was upstairs.
708
00:57:25,988 --> 00:57:28,029
I don't think I would sleep now anyway.
709
00:57:28,740 --> 00:57:29,919
You sure, mate?
710
00:57:33,156 --> 00:57:34,302
Look, uh...
711
00:57:35,076 --> 00:57:37,247
I don't think I'll be using this.
712
00:57:37,380 --> 00:57:38,592
I'll just use the hoodie.
713
00:57:38,724 --> 00:57:40,546
I'll be okay, thanks.
714
00:57:40,676 --> 00:57:43,993
Ah, nah. Come on, I'll feel bad.
715
00:57:50,884 --> 00:57:51,997
Bloody hell.
716
00:57:53,316 --> 00:57:54,625
Thanks.
717
00:58:00,036 --> 00:58:01,793
Don't mention it.
718
00:58:06,404 --> 00:58:08,575
Maybe it was a fox.
719
00:58:08,708 --> 00:58:10,815
Nah, the bits looked
pretty cat-like to me.
720
00:58:10,948 --> 00:58:12,636
Ah... well,
your eyes are better than mine.
721
00:58:12,708 --> 00:58:15,490
I can barely see the tree line
now it's dark.
722
00:58:16,388 --> 00:58:19,422
- How many out there now, then?
- Mm... 22'?
723
00:58:21,476 --> 00:58:24,193
Oh... I can still count, you know.
724
00:58:24,324 --> 00:58:26,364
I'm not completely fucking daft.
725
00:58:27,172 --> 00:58:28,896
Yeah, here's to that.
726
00:58:29,028 --> 00:58:30,850
Yeah, I'll drink to that, too.
727
00:58:31,684 --> 00:58:34,303
Mind you, we should probably ration
the coffee a bit,
728
00:58:34,436 --> 00:58:36,542
'cause we don't wanna pee too early.
729
00:58:37,028 --> 00:58:38,621
Do we?
730
00:58:40,228 --> 00:58:41,657
Quite.
731
00:58:47,140 --> 00:58:49,115
They can't just...
732
00:58:49,252 --> 00:58:51,555
sit back and not do anything though,
can they?
733
00:58:53,860 --> 00:58:54,842
They?
734
00:58:54,980 --> 00:58:57,795
You know, the police or the army
or whatever.
735
00:59:00,196 --> 00:59:02,532
Have you read a newspaper recently?
736
00:59:02,660 --> 00:59:05,028
There's horrible things
happening all over the world.
737
00:59:05,156 --> 00:59:08,025
The governments are just sittin' back
and doing nothing about it.
738
00:59:08,164 --> 00:59:10,532
It's safer just to assume
that you're on your own.
739
00:59:10,660 --> 00:59:14,369
It's not that bad.
Makes things easier most of the time.
740
00:59:15,748 --> 00:59:18,116
But we aren't on our own, are we?
741
00:59:18,244 --> 00:59:20,993
I've got Nana and...
you've got these guys.
742
00:59:22,628 --> 00:59:24,538
People need other people.
743
00:59:24,676 --> 00:59:26,585
It's how we get things done.
744
00:59:30,500 --> 00:59:33,349
- Well, I guess...
- It's how we survive.
745
00:59:37,188 --> 00:59:38,879
Q?
746
00:59:40,036 --> 00:59:41,083
Yeah?
747
00:59:41,220 --> 00:59:42,715
'Night.
748
00:59:44,388 --> 00:59:45,916
Good night, Cassie.
749
00:59:50,596 --> 00:59:51,840
Q?
750
00:59:52,676 --> 00:59:53,635
Yeah?
751
00:59:53,700 --> 00:59:55,555
What's in the hold-all?
752
00:59:59,108 --> 01:00:00,287
Money.
753
01:00:01,924 --> 01:00:03,233
Thought so.
754
01:00:12,900 --> 01:00:16,196
- Darling, shhh, wake up.
- Nana, what is it?
755
01:00:16,324 --> 01:00:19,226
That weasel-looking one,
he sneaked off.
756
01:00:20,260 --> 01:00:22,399
Nana, he's probably gone
to the toilet or something...
757
01:00:22,532 --> 01:00:24,474
No, no, he... he took my car keys.
758
01:00:24,612 --> 01:00:26,980
- What, granddads car keys?
- Mm-hmm. Yeah.
759
01:00:44,164 --> 01:00:46,587
- Going somewhere good, were we?
- Put the fucking gun down.
760
01:00:46,724 --> 01:00:48,186
After you.
761
01:00:48,323 --> 01:00:50,015
Ladies first.
762
01:00:50,148 --> 01:00:51,261
Tone, what's going on?
763
01:00:51,396 --> 01:00:54,048
- We're leaving.
- Oh, not with all our food, you're not!
764
01:00:54,180 --> 01:00:57,246
- Grab the old one.
- What?! Why don't you just...
765
01:00:57,380 --> 01:00:58,526
Don't fucking argue.
766
01:00:58,660 --> 01:01:01,890
I've got enough food for two of us
and I got the car keys in me pocket.
767
01:01:02,628 --> 01:01:04,864
Tone... this is wrong, mate.
768
01:01:04,996 --> 01:01:06,786
Oh, shut up,
you sopping little cum!
769
01:01:06,916 --> 01:01:08,716
What do you know about right
and fucking wrong?!
770
01:01:08,739 --> 01:01:10,748
- I...
- Was it right for any of this to happen?
771
01:01:10,884 --> 01:01:12,771
Was it right for us
to rob a fucking bank?!
772
01:01:12,900 --> 01:01:14,558
Was it right for us to steal a van?!
773
01:01:14,692 --> 01:01:16,634
No! And, yes, you're right.
774
01:01:16,771 --> 01:01:20,351
It is a piece-of-shit fucking van,
with my mate's blood all over it.
775
01:01:20,484 --> 01:01:22,349
- Tone, why don't we just lower the gun...
- Shut up!
776
01:01:22,372 --> 01:01:25,787
Was it right for fucking Danny
to be buried in the fucking mud'?!
777
01:01:25,924 --> 01:01:29,720
No. Was it right for little Steve
to get eaten by those fucking beasts?!
778
01:01:29,859 --> 01:01:32,795
- Tony, keep it...
- Shut the fuck up, you cunt!
779
01:01:35,684 --> 01:01:38,237
Pat, we're leaving, mate.
Get the hold-all.
780
01:01:38,372 --> 01:01:40,511
Muscles, I got the car keys
in me pocket, mate.
781
01:01:40,644 --> 01:01:42,433
- What'?
- Tony, mate.
782
01:01:42,564 --> 01:01:44,768
- You're not going anywhere.
- Shut up, you old cow,
783
01:01:44,900 --> 01:01:47,934
or I'll fucking shoot you,
then I'll shoot your fucking granddaughter.
784
01:01:48,068 --> 01:01:50,490
- You pathetic little man.
- Oh, yeah?
785
01:01:52,899 --> 01:01:55,071
You evil fuck!
786
01:01:55,204 --> 01:01:57,179
Do you think I'd leave a loaded gun
in the house
787
01:01:57,316 --> 01:01:59,389
with someone like you around?
788
01:02:06,947 --> 01:02:08,289
Come on. Come on!
789
01:02:10,435 --> 01:02:12,094
Alright!
790
01:02:12,228 --> 01:02:13,853
What's the matter with ya?!
791
01:02:17,124 --> 01:02:18,717
Let go!
792
01:02:18,852 --> 01:02:19,811
"No!"
793
01:02:19,908 --> 01:02:21,337
Nana, let go!
794
01:02:43,396 --> 01:02:43,437
Oh... Oh!
795
01:02:43,460 --> 01:02:44,704
Oh... Oh!
796
01:02:44,836 --> 01:02:46,397
Oh, God...
797
01:02:50,243 --> 01:02:52,098
God...
798
01:02:53,379 --> 01:02:56,675
Nana, shhh, it's gonna be okay.
It's going to be okay, Nana.
799
01:02:56,804 --> 01:02:58,594
- Alright, here. Take these...
- Shhh, Nana.
800
01:02:58,724 --> 01:03:01,889
- Take these and get away!
- Go somewhere!
801
01:03:02,019 --> 01:03:05,664
- Nana, I'm not gonna leave you here!
- Just listen to me, Cassandra!
802
01:03:05,796 --> 01:03:09,113
Remember, you have to be strong.
803
01:03:09,251 --> 01:03:11,772
You... we know what happens next.
804
01:03:11,908 --> 01:03:13,981
I-I haven't got much longer and...
805
01:03:15,876 --> 01:03:17,949
I don't want to have to...
806
01:03:23,651 --> 01:03:25,539
And... and you, you...
807
01:03:25,667 --> 01:03:27,773
you look after this girl
808
01:03:27,908 --> 01:03:30,014
like she was your own.
809
01:03:33,220 --> 01:03:36,832
I'll be waiting for you if you don't, boy.
810
01:03:37,316 --> 01:03:38,974
I'll make sure she stays safe.
811
01:03:39,107 --> 01:03:40,832
I promise.
812
01:03:42,916 --> 01:03:44,324
Oh... Oh, leave me...
813
01:03:44,452 --> 01:03:47,682
leave me alone with my granddaughter
for a minute, please.
814
01:03:54,819 --> 01:03:57,689
- Jesus Christ.
- He's long gone.
815
01:03:57,828 --> 01:04:00,348
- She's starting to turn.
- It won't be long now.
816
01:04:00,483 --> 01:04:02,425
Go away...
817
01:04:04,675 --> 01:04:06,945
- What's the plan now?
- Plan?
818
01:04:08,067 --> 01:04:09,115
Yeah.
819
01:04:10,116 --> 01:04:11,535
How the fuck am I supposed to know?
820
01:04:11,651 --> 01:04:13,837
What, wait till the old woman
turns into one of them things
821
01:04:13,860 --> 01:04:15,137
and then chew her head off maybe?
822
01:04:15,268 --> 01:04:16,973
What the fuck...
She won't know...
823
01:04:16,996 --> 01:04:18,818
Look, alright, okay. Yeah, I know.
824
01:04:18,948 --> 01:04:21,981
I'm sorry, mate. Okay, alright.
825
01:04:22,115 --> 01:04:24,636
Uh... We need to get out of here.
826
01:04:24,772 --> 01:04:27,042
So we need to get them keys, right?
827
01:04:27,172 --> 01:04:30,303
Yeah, but I'm not wrestling the keys
out of a dying old lady's fist.
828
01:04:30,755 --> 01:04:33,658
Good, 'cause I'm not leaving Cassie
while she...
829
01:04:33,796 --> 01:04:35,705
I don't think
we're gonna have to do it.
830
01:04:39,364 --> 01:04:42,626
- Bye, Nana. I love you.
- I love you, too.
831
01:04:48,483 --> 01:04:51,135
Nana said there's food in a bag
next door. Muscles, you get that.
832
01:04:51,267 --> 01:04:53,570
Pat, you get the blankets
from the airing cupboard.
833
01:04:54,276 --> 01:04:56,611
We've got to go around the side
of the house.
834
01:04:56,740 --> 01:05:00,057
Nana said she's gonna distract them
while we get to the car.
835
01:05:01,475 --> 01:05:04,476
I'm driving.
You're riding shotgun.
836
01:05:05,572 --> 01:05:06,531
Ready?
837
01:05:27,620 --> 01:05:28,799
Bye, Nana.
838
01:05:36,291 --> 01:05:38,332
Careful, dears.
839
01:06:12,900 --> 01:06:14,809
Oh...? Oh...
840
01:06:24,483 --> 01:06:26,622
Come on, you motherfuckers!
841
01:06:49,764 --> 01:06:52,666
No, I don't think
there ever was a second safe house.
842
01:06:52,804 --> 01:06:56,285
I'm just saying I think that weaselly nut
had the right idea getting to the coast.
843
01:06:56,804 --> 01:06:59,139
- Yeah, alright, how?
- We get a boat.
844
01:06:59,268 --> 01:07:01,057
A fucking boat?
845
01:07:01,188 --> 01:07:03,326
A fucking boat, yeah.
846
01:07:03,460 --> 01:07:05,184
- Can you even drive...
- Sail.
847
01:07:05,315 --> 01:07:07,868
Alright, can you even sail
a fucking boat?
848
01:07:08,004 --> 01:07:10,524
No, but how hard could it be,
for christ sake?
849
01:07:10,659 --> 01:07:12,546
I can sail a boat.
850
01:07:12,676 --> 01:07:14,466
What, seriously?
851
01:07:14,596 --> 01:07:16,702
Yeah, a small one, nothing too big.
852
01:07:17,795 --> 01:07:20,610
You're full of fucking surprises,
ain't ya?
853
01:07:20,740 --> 01:07:24,057
Right, we nick a boat and,
bam, cross to France.
854
01:07:25,635 --> 01:07:27,458
Oh, I do like France.
855
01:07:27,587 --> 01:07:29,409
Ah. Gay Paree?
856
01:07:29,540 --> 01:07:32,289
Yeah, get the fuck off this island.
857
01:07:33,955 --> 01:07:35,777
I doubt those fuckers can swim.
858
01:07:36,452 --> 01:07:39,714
Alright, alright,
somewhere warmer like Tenerife.
859
01:07:52,836 --> 01:07:54,877
Pass us one of them bottles of water,
please, mate.
860
01:07:59,908 --> 01:08:01,337
Cheers.
861
01:08:07,619 --> 01:08:10,206
Didn't mean to upset her, I just...
862
01:08:10,339 --> 01:08:12,249
just always wanted to go to Tenerife.
863
01:08:12,388 --> 01:08:14,690
Ah, now let's find a harbour.
864
01:08:20,836 --> 01:08:24,153
Y'know... I was wondering
if we're ever gonna be hungry enough
865
01:08:24,291 --> 01:08:27,292
to finish all those cans of beans
that Grandma packed.
866
01:08:28,387 --> 01:08:30,177
She shot Grandad.
867
01:08:32,356 --> 01:08:33,981
He'd been bitten.
868
01:08:34,116 --> 01:08:36,603
When I got there,
she had already... done it.
869
01:08:37,667 --> 01:08:40,035
He was just lying there
by the front door.
870
01:08:40,996 --> 01:08:42,425
Sorry.
871
01:08:44,068 --> 01:08:46,523
- What did you do?
- I didn't do anything.
872
01:08:47,204 --> 01:08:49,724
I was just... I don't know.
873
01:08:50,948 --> 01:08:53,152
I just went and found Nana...
874
01:08:53,283 --> 01:08:54,909
and just left him there.
875
01:08:57,060 --> 01:08:58,784
When I finally got the courage
to go outside
876
01:08:58,916 --> 01:09:01,764
and at least cover him up,
he was gone.
877
01:09:03,299 --> 01:09:05,373
- Gone?
- Yeah, gone.
878
01:09:06,148 --> 01:09:08,221
I guess she should've shot him
in the head.
879
01:09:08,803 --> 01:09:11,553
What if it's not just this virus thing
that we're up against?
880
01:09:11,683 --> 01:09:14,051
What if the dead are actually coming back?
881
01:09:14,180 --> 01:09:16,831
And if they are, it doesn't matter
where we fucking run to.
882
01:09:16,964 --> 01:09:19,866
What hope do we have
if this is actually the end of world?
883
01:09:21,379 --> 01:09:23,747
- That's weird.
- No shit.
884
01:09:23,876 --> 01:09:25,251
Nah, I meant... No, uh...
885
01:09:25,379 --> 01:09:28,096
Not that.
Well, yeah, that's weird.
886
01:09:28,228 --> 01:09:29,919
I was... Look...
887
01:09:31,779 --> 01:09:34,082
I was thinking that maybe...
888
01:09:34,211 --> 01:09:35,968
you were right about all this.
889
01:09:37,028 --> 01:09:38,108
About what?
890
01:09:38,659 --> 01:09:40,798
Come on. Look at these guys.
891
01:09:43,171 --> 01:09:46,619
I'm thinking that maybe the only way
to get through this is to stick together.
892
01:09:47,971 --> 01:09:50,361
And for the first time in...
893
01:09:50,499 --> 01:09:53,216
Well... for the first time...
894
01:09:54,308 --> 01:09:56,610
I actually feel like
I can trust the people I'm with.
895
01:09:57,507 --> 01:10:00,355
Yeah, seriously, Cass.
896
01:10:01,699 --> 01:10:03,554
If this is the end of the world...
897
01:10:04,131 --> 01:10:06,619
there's no one else I'd rather be
running away from it with.
898
01:10:15,268 --> 01:10:17,854
Hmm. Maybe he's found Tenerife.
899
01:10:32,963 --> 01:10:34,720
Alright, look.
900
01:10:34,851 --> 01:10:37,219
We should hold up somewhere quiet,
901
01:10:37,348 --> 01:10:39,868
and wait until, like,
daybreak or something.
902
01:10:40,003 --> 01:10:42,753
Yeah, I've heard it's best
to steal a boat at daybreak.
903
01:10:42,883 --> 01:10:44,609
I don't think
it's technically stealing
904
01:10:44,707 --> 01:10:46,432
it if the owners are dead.
905
01:10:46,563 --> 01:10:49,662
No, I'm pretty sure
that's still stealing.
906
01:10:49,795 --> 01:10:51,934
Either way,
it should be kind of fun.
907
01:10:53,251 --> 01:10:54,463
What?
908
01:11:27,076 --> 01:11:28,973
You don't have to blow
too hard on that, mate.
909
01:11:28,996 --> 01:11:30,043
Sorry.
910
01:11:34,979 --> 01:11:37,118
How did we survive this long?
911
01:11:37,955 --> 01:11:39,963
Ran out.
912
01:11:40,099 --> 01:11:41,987
What, you mean the human race?
913
01:11:43,043 --> 01:11:45,760
No, I mean, those buckets
come with a lot of fucking fire.
914
01:11:48,227 --> 01:11:51,392
- Blimey...
- They've got the numbers.
915
01:11:53,283 --> 01:11:55,673
You're right there. Numbers.
916
01:11:55,811 --> 01:11:58,528
Get enough people together,
you can pretty much do anything.
917
01:11:59,108 --> 01:12:02,043
So how many more of this
until this light, then?
918
01:12:09,859 --> 01:12:12,576
Ugh...
919
01:12:28,004 --> 01:12:29,883
So I suppose you think
you're pretty smart, aye?
920
01:12:29,924 --> 01:12:32,379
- Yep.
- Can't argue with that.
921
01:12:32,515 --> 01:12:34,970
- She's cleverer than us anyway.
- And that's not all.
922
01:12:35,107 --> 01:12:37,442
It's only 'cause I was freezing
my tits off.
923
01:12:54,659 --> 01:12:56,569
Maybe this wasn't such a good idea.
924
01:12:59,011 --> 01:13:01,728
Well, we can see
in every direction. Alright?
925
01:13:02,275 --> 01:13:04,064
We're warm now.
926
01:13:04,195 --> 01:13:05,755
And I dunno about you,
927
01:13:05,891 --> 01:13:07,900
I don't wanna spend another minute
in that car.
928
01:13:08,867 --> 01:13:11,901
I suppose we could,
uh, sleep in shifts.
929
01:13:12,035 --> 01:13:14,271
Yeah. And then, uh...
930
01:13:14,403 --> 01:13:16,705
we steal a boat at daybreak.
931
01:13:16,835 --> 01:13:18,264
Heard it's the best time.
932
01:13:18,979 --> 01:13:21,249
I only steal boats at daybreak.
933
01:13:24,355 --> 01:13:27,203
So how long did it take you to learn
to sail a boat, then?
934
01:13:28,227 --> 01:13:29,820
A couple of nights.
935
01:13:29,956 --> 01:13:31,713
- A couple of nights?
- Yeah.
936
01:13:31,843 --> 01:13:33,851
It was easier with the lights off.
937
01:13:34,723 --> 01:13:37,058
With the lights? Wait.
938
01:13:37,859 --> 01:13:40,576
How exactly did you learn
to sail a boat?
939
01:13:45,891 --> 01:13:49,121
- Off a CDV.
- A CDV'?
940
01:13:49,251 --> 01:13:51,074
It was very...
941
01:13:51,203 --> 01:13:53,342
it was very realistic.
942
01:13:54,051 --> 01:13:55,710
Don't tell them, though.
943
01:13:55,843 --> 01:13:59,073
- You said you could sail a boat.
- Just a small one.
944
01:13:59,875 --> 01:14:02,395
I suppose you could fly
a bloody plane as well?
945
01:14:03,523 --> 01:14:06,207
No. I couldn't get that one to work.
946
01:14:06,339 --> 01:14:08,412
That's not the point.
947
01:14:08,547 --> 01:14:11,679
They come free with a magazine I stole.
948
01:14:13,123 --> 01:14:16,538
W was forward...
949
01:14:16,675 --> 01:14:19,490
and men A and...
950
01:14:19,619 --> 01:14:20,699
was left and right.
951
01:14:20,836 --> 01:14:22,876
You are a piece of work, you are.
952
01:14:24,163 --> 01:14:25,822
You alright, guys?
953
01:14:26,947 --> 01:14:30,112
- Yeah, fine. Everything's fine.
- Everything's gonna be just fine.
954
01:14:32,611 --> 01:14:35,131
Well, I don't think I'm gonna sleep
anytime soon.
955
01:14:35,267 --> 01:14:36,675
No, me neither.
956
01:14:36,803 --> 01:14:40,033
If we do the first watch,
do you guys wanna do the second one?
957
01:14:40,163 --> 01:14:42,531
I'm not sure if I can sleep,
to be honest.
958
01:14:56,131 --> 01:14:57,757
Unbelievable.
959
01:15:11,843 --> 01:15:14,331
Oh, they're actually really sweet.
960
01:15:18,915 --> 01:15:20,443
Never mind.
961
01:15:31,299 --> 01:15:34,780
Well... I don't think
I'll sleep ever again,
962
01:15:34,915 --> 01:15:37,915
but it's nice to get a moment to rest,
you know?
963
01:16:26,339 --> 01:16:27,768
Q? Q!
964
01:16:27,907 --> 01:16:30,843
Are you okay?
965
01:16:30,979 --> 01:16:32,704
Oh, you scared me. You okay?
966
01:16:32,835 --> 01:16:34,428
Yeah, yeah, I'm fine.
967
01:16:37,635 --> 01:16:39,676
Okay. I'm cool. It's alright.
968
01:16:42,947 --> 01:16:46,013
Maybe we should all just stay quiet
and stay awake.
969
01:17:27,235 --> 01:17:30,203
Oh, I bet it's warm in Tenerife.
970
01:17:31,651 --> 01:17:34,106
Oh, will you give it a rest?
971
01:17:39,235 --> 01:17:41,439
I'm just saying,
in a hotter country,
972
01:17:41,571 --> 01:17:44,092
the smell'd be overbearing
if there's any there.
973
01:17:44,227 --> 01:17:46,016
We don't know if they are any there.
974
01:17:46,147 --> 01:17:49,049
- And it's a much bigger country than here.
- No, it's not.
975
01:17:49,187 --> 01:17:51,969
- Yes, it is, isn't it, Cassie?
- No, sorry, it's definitely not.
976
01:17:52,099 --> 01:17:53,245
Voice of reason.
977
01:17:53,379 --> 01:17:55,485
But it is an island, mate.
978
01:17:55,619 --> 01:17:58,304
Okay, yeah, so there's more,
y'know, space.
979
01:17:59,043 --> 01:18:00,058
You mean less people?
980
01:18:00,195 --> 01:18:02,847
Yeah, there's less people,
which is much better.
981
01:18:03,875 --> 01:18:05,762
That would be much better.
982
01:18:08,962 --> 01:18:10,785
Maybe we can cut around.
983
01:18:12,835 --> 01:18:14,592
That'd be lovely.
984
01:18:34,499 --> 01:18:37,314
My fucking ankle.
985
01:18:40,419 --> 01:18:43,136
Oh... fucking hell!
986
01:18:49,923 --> 01:18:51,745
Dinnertime, motherfuckers!
987
01:19:58,050 --> 01:19:59,458
Oh, please...
988
01:20:01,219 --> 01:20:04,012
Please don't remember how to open doors.
Please don't remember how to open doors.
989
01:20:04,035 --> 01:20:06,108
Please don't remember
how to open doors.
990
01:20:06,242 --> 01:20:07,777
Please don't remember how to open doors.
991
01:20:09,987 --> 01:20:12,300
Please don't remember how to open doors.
Please don't remember how to open doors.
992
01:20:12,323 --> 01:20:14,364
Please don't remember how to open doors.
Please...
993
01:20:17,443 --> 01:20:19,582
Piss off, this SHE'S taken!
994
01:20:31,139 --> 01:20:33,213
Jesus Christ, are you hurt?
995
01:20:37,218 --> 01:20:39,008
Where'd he get the chainsaw from?
996
01:20:45,346 --> 01:20:47,899
- Are you hurt'?
- No, no, no, I'm alright.
997
01:20:48,035 --> 01:20:50,043
- You okay?
- Fabulous, thanks.
998
01:20:50,179 --> 01:20:52,601
Cool, cool.
999
01:20:59,971 --> 01:21:01,346
They'll be alright.
1000
01:21:07,234 --> 01:21:09,144
How do you like your croissants?
1001
01:21:10,083 --> 01:21:11,163
Warm and moist, mate.
1002
01:21:12,547 --> 01:21:14,271
Tsk! Pervert
1003
01:22:53,251 --> 01:22:56,862
One, two. One, two.
1004
01:23:21,155 --> 01:23:22,780
Set.
1005
01:23:22,915 --> 01:23:24,540
Ready?
1006
01:23:25,187 --> 01:23:26,528
Ready?
1007
01:23:39,810 --> 01:23:41,632
Good stuff.
1008
01:23:50,594 --> 01:23:52,984
It's like a...
1009
01:23:53,123 --> 01:23:55,512
whale, or something like that.
That's the way he grins.
1010
01:23:55,651 --> 01:23:57,131
- Okay, just leave me...
- And I've seen those...
1011
01:23:57,154 --> 01:23:58,366
...whales.
1012
01:24:09,026 --> 01:24:11,481
- Careful, gotta run. Go!
- Ah, fuck!
1013
01:24:11,619 --> 01:24:13,692
- You okay?
- Yeah, I'm okay.
1014
01:24:13,826 --> 01:24:15,965
- Is the camera okay?
- Camera's okay.
1015
01:24:16,098 --> 01:24:17,593
I'm gonna move this rock.
1016
01:24:19,490 --> 01:24:20,449
Ready?
1017
01:24:20,546 --> 01:24:22,849
Yeah, you want some? Yeah!
1018
01:24:22,978 --> 01:24:25,565
You wanted it... Oh, you cunt.
1019
01:24:25,698 --> 01:24:27,193
It's alright.
1020
01:24:27,331 --> 01:24:30,495
Yeah? Yeah? Yeah?
1021
01:24:30,627 --> 01:24:33,376
You want some, dude, huh? Yeah!
1022
01:24:33,507 --> 01:24:35,994
And you, you wanted it?
Ah, you cunt.
1023
01:24:36,674 --> 01:24:38,911
Yeah? You want some, dude, huh?
1024
01:24:39,042 --> 01:24:40,254
Yeah, like that.
1025
01:24:40,387 --> 01:24:42,079
Yeah'?
1026
01:24:57,538 --> 01:25:00,353
Let me hear you say "brains"!
1027
01:25:00,483 --> 01:25:01,978
Brains!
1028
01:25:03,715 --> 01:25:05,624
Round of applause, zombies!
1029
01:25:09,762 --> 01:25:12,861
Wonderful! Ladies and gentlemen,
guys and girls, thank you so much!
1030
01:25:12,994 --> 01:25:16,573
Gangsters, guns and zombies!
1031
01:25:20,770 --> 01:25:24,447
Ah, you guys rock.
Thank you very, very much!
1032
01:25:24,578 --> 01:25:27,001
Well done, everyone.
1033
01:27:44,162 --> 01:27:46,071
Subtitling: CNST, Montreal
71744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.