All language subtitles for Duster.S01E02.Suspicious.Minds.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:04,753 You gotta be fucking kidding me. 2 00:00:04,754 --> 00:00:07,423 Come on, let's go. 3 00:00:07,424 --> 00:00:09,258 Shit. 4 00:00:09,259 --> 00:00:12,136 Come on, you fuck. 5 00:00:12,137 --> 00:00:14,263 Get out. 6 00:00:14,264 --> 00:00:16,140 Fucking heavy as shit. 7 00:00:16,141 --> 00:00:19,601 God damn. 8 00:00:42,792 --> 00:00:44,626 Shit! 9 00:00:44,627 --> 00:00:46,795 Shit. No. 10 00:01:17,035 --> 00:01:19,370 What do you want? 11 00:01:30,840 --> 00:01:33,050 ♪ Ooh, Lord ♪ 12 00:01:33,051 --> 00:01:34,885 ♪ Let me tell you something ♪ 13 00:01:34,886 --> 00:01:37,597 ♪ If you want a good-lovin' man ♪ 14 00:01:39,557 --> 00:01:42,559 ♪ Got to be a good-lovin' woman ♪ 15 00:01:42,560 --> 00:01:44,353 ♪ Listen ♪ 16 00:01:44,354 --> 00:01:48,440 ♪ Searching for the love that you need ♪ 17 00:01:48,441 --> 00:01:52,611 ♪ Got to give it sometimes to succeed ♪ 18 00:01:52,612 --> 00:01:54,823 ♪ Ooh-wee, yeah ♪ 19 00:02:02,413 --> 00:02:05,916 When I was a child in bed one night, 20 00:02:05,917 --> 00:02:08,168 I was visited by the Lord himself. 21 00:02:08,169 --> 00:02:10,879 This a long story? I only came for half a tank. 22 00:02:10,880 --> 00:02:12,548 He spoke to me 23 00:02:12,549 --> 00:02:16,301 words I'd heard before at Southwest Christian: 24 00:02:16,302 --> 00:02:18,595 "Take delight in the Lord, Wesson, 25 00:02:18,596 --> 00:02:20,931 and he will give you all the desires of your heart." 26 00:02:20,932 --> 00:02:22,599 Lord said your name? 27 00:02:22,600 --> 00:02:24,143 Personalized. 28 00:02:24,144 --> 00:02:25,602 He did. 29 00:02:25,603 --> 00:02:27,104 You were in bed. Might have been a dream. 30 00:02:27,105 --> 00:02:28,689 It was no dream, friend. 31 00:02:28,690 --> 00:02:32,109 And I've obeyed His word ever since. 32 00:02:32,110 --> 00:02:33,777 He sits with me in the patrol car, 33 00:02:33,778 --> 00:02:36,613 keeps me alive on the streets of Phoenix, 34 00:02:36,614 --> 00:02:40,285 puts me in the right place at the right time. 35 00:02:41,161 --> 00:02:43,036 He put me downtown the other night 36 00:02:43,037 --> 00:02:45,289 where I saw your ass 37 00:02:45,290 --> 00:02:48,167 chattin' it up with your new friend, 38 00:02:48,168 --> 00:02:50,335 that colored girl. 39 00:02:51,921 --> 00:02:56,008 Oh, what's worse, Jimbo, is I know who she is. 40 00:02:56,009 --> 00:02:58,594 I know what she is. 41 00:02:58,595 --> 00:03:01,805 She's a fuckin' Fed. 42 00:03:03,975 --> 00:03:05,767 You must be confused. 43 00:03:05,768 --> 00:03:07,603 I wonder how confused Sax will be 44 00:03:07,604 --> 00:03:10,731 when he hears about your little dalliance with the FBI. 45 00:03:10,732 --> 00:03:13,233 At best, real hard to explain. 46 00:03:15,612 --> 00:03:18,488 So what is it your heart desires 47 00:03:18,489 --> 00:03:20,365 to keep your mouth shut? 48 00:03:20,366 --> 00:03:23,452 I imagine it would be worth quite a bit to you, 49 00:03:23,453 --> 00:03:24,995 keeping Sax in the dark. 50 00:03:24,996 --> 00:03:26,663 Just get to the number. 51 00:03:28,541 --> 00:03:30,042 10 grand. 52 00:03:30,043 --> 00:03:31,919 - 10 fucking grand? - That's the price. 53 00:03:31,920 --> 00:03:33,337 That's what the Lord suggested? 54 00:03:33,338 --> 00:03:35,505 5:00 tonight, the old Benson barn. 55 00:03:35,506 --> 00:03:36,840 Be there with 10 grand, 56 00:03:36,841 --> 00:03:39,301 or Sax is gonna know the whole story. 57 00:03:39,302 --> 00:03:41,970 Your old man's already buried one son, 58 00:03:41,971 --> 00:03:45,140 or what was left of him. 59 00:03:45,141 --> 00:03:49,686 Be a real shame if he had to bury the other. 60 00:04:43,908 --> 00:04:45,575 Sax mention what this was about? 61 00:04:45,576 --> 00:04:48,745 Nah, just that he wanted to see you first thing. 62 00:04:48,746 --> 00:04:50,205 Huh. 63 00:04:50,206 --> 00:04:52,667 Yeah, that's what I thought. 64 00:04:56,337 --> 00:04:58,714 So a case of the new Diamondbacks, 65 00:04:58,715 --> 00:05:00,382 two of the Remington 44s. 66 00:05:00,383 --> 00:05:01,550 Yes. 67 00:05:01,551 --> 00:05:04,845 And five of the AR-180s. 68 00:05:04,846 --> 00:05:06,930 You wire that 125K by 5:00, 69 00:05:06,931 --> 00:05:08,932 and I'll send you a case of Chateau Zin. 70 00:05:08,933 --> 00:05:10,267 All right. 71 00:05:17,233 --> 00:05:19,192 You wanted to see me? 72 00:05:19,193 --> 00:05:20,944 I heard... 73 00:05:23,906 --> 00:05:25,490 About what you did. 74 00:05:27,660 --> 00:05:28,910 Listen, Sax... 75 00:05:28,911 --> 00:05:30,287 You pumped his fucking heart 76 00:05:30,288 --> 00:05:32,581 with your own hands. 77 00:05:32,582 --> 00:05:34,416 First you raced that new heart into town, 78 00:05:34,417 --> 00:05:38,253 and then you kept my son alive to receive it. 79 00:05:38,254 --> 00:05:40,964 I can't repay that. 80 00:05:40,965 --> 00:05:43,884 But, uh, here's a little something extra for you. 81 00:05:43,885 --> 00:05:45,552 Boss, you don't need to do that. 82 00:05:45,553 --> 00:05:47,263 Oh, bullshit. 83 00:05:48,723 --> 00:05:50,766 We can all use some extra at one point or another. 84 00:05:50,767 --> 00:05:52,476 Hey, look, I'm sorry about all this. 85 00:05:52,477 --> 00:05:53,769 Re-spackling the ceiling. 86 00:05:53,770 --> 00:05:56,731 Look, this is for you. 87 00:05:58,983 --> 00:06:00,985 This is to pay off Carlo. 88 00:06:02,278 --> 00:06:04,988 And this is for our new friend, Bob Temple. 89 00:06:04,989 --> 00:06:07,324 He called this morning. 90 00:06:07,325 --> 00:06:09,242 Sounds like he wants to be a team player. 91 00:06:09,243 --> 00:06:10,327 Oh, yeah? 92 00:06:10,328 --> 00:06:11,495 So no need for those photos. 93 00:06:11,496 --> 00:06:13,663 Oh. 94 00:06:13,664 --> 00:06:15,332 Good for a rainy day, hm? 95 00:06:15,333 --> 00:06:17,167 Look, I got a breakfast meeting. 96 00:06:17,168 --> 00:06:18,586 Thanks again. 97 00:06:26,344 --> 00:06:28,678 Hey, Goldilocks. 98 00:06:28,679 --> 00:06:30,013 You OK? 99 00:06:30,014 --> 00:06:32,182 Hanging on by my balls. 100 00:06:32,183 --> 00:06:33,517 You? 101 00:06:33,518 --> 00:06:34,976 I'm here to check on "Big Head." 102 00:06:34,977 --> 00:06:36,561 When you coming by the lounge? 103 00:06:36,562 --> 00:06:38,021 You got at least a couple bottles of free whiskey 104 00:06:38,022 --> 00:06:39,272 headed your way. 105 00:06:39,273 --> 00:06:40,690 This weekend, if you're lucky. 106 00:06:40,691 --> 00:06:41,817 You know I am. 107 00:06:44,278 --> 00:06:46,321 ♪ I've got the girl that got up and move ♪ 108 00:06:46,322 --> 00:06:48,323 You gotta try the hotcakes. 109 00:06:48,324 --> 00:06:49,658 I prefer hoecakes. 110 00:06:49,659 --> 00:06:51,034 Hoecakes? 111 00:06:51,035 --> 00:06:52,494 Same thing, except with cornmeal, 112 00:06:52,495 --> 00:06:54,204 salt, and Southern charm. 113 00:06:54,205 --> 00:06:55,372 Mm. 114 00:06:55,373 --> 00:06:56,832 Report from the Phoenix PD 115 00:06:56,833 --> 00:06:58,208 says that Jim Ellis was at the scene 116 00:06:58,209 --> 00:07:01,169 when Joey died, which he didn't mention. 117 00:07:01,170 --> 00:07:02,337 That's concerning. 118 00:07:02,338 --> 00:07:04,214 He's a witness. 119 00:07:04,215 --> 00:07:05,841 I mean, the fact that he didn't tell me that 120 00:07:05,842 --> 00:07:08,051 doesn't fill me with confidence. 121 00:07:08,052 --> 00:07:10,053 And Agent Breen's case files on Saxton, 122 00:07:10,054 --> 00:07:11,471 every one of them missing. 123 00:07:11,472 --> 00:07:14,057 I mean, the hell is that about? 124 00:07:14,058 --> 00:07:15,225 Come on in. Come on in. 125 00:07:15,226 --> 00:07:16,226 I've been waiting. 126 00:07:16,227 --> 00:07:17,227 Nina. 127 00:07:17,228 --> 00:07:18,562 What? 128 00:07:18,563 --> 00:07:20,147 - Don't turn around. - Why? 129 00:07:20,148 --> 00:07:21,148 Awan, what is it? 130 00:07:21,149 --> 00:07:22,482 No, no, no, no. 131 00:07:22,483 --> 00:07:24,025 Ezra Saxton just walked in. 132 00:07:35,913 --> 00:07:38,582 I've never seen him in the flesh. 133 00:07:38,583 --> 00:07:41,751 Wish I could say the same. 134 00:07:41,752 --> 00:07:44,546 When have you seen him? 135 00:07:44,547 --> 00:07:46,756 A long time ago in South Philly 136 00:07:46,757 --> 00:07:48,592 when I was a kid. 137 00:07:48,593 --> 00:07:51,386 Seriously? 138 00:07:51,387 --> 00:07:53,180 Yeah, his operation wasn't as big then. 139 00:07:53,181 --> 00:07:56,099 It was nothing like Snowbird. 140 00:07:56,100 --> 00:07:57,976 But he was always dangerous. 141 00:07:57,977 --> 00:08:00,979 You knew him? 142 00:08:00,980 --> 00:08:02,731 How? 143 00:08:02,732 --> 00:08:04,816 You can't just drop a story like that without... 144 00:08:04,817 --> 00:08:08,570 What matters is taking that motherfucker down. 145 00:08:11,908 --> 00:08:13,283 Breaker breaker, this is Top Dog 146 00:08:13,284 --> 00:08:14,367 looking for White Heat. 147 00:08:14,368 --> 00:08:16,620 You got your ears on? 148 00:08:16,621 --> 00:08:18,788 Copy, Top Dog. 149 00:08:18,789 --> 00:08:21,124 Parking garage behind the Movie House on Dunlap. 150 00:08:21,125 --> 00:08:23,126 Be there. 151 00:08:35,306 --> 00:08:37,182 You didn't see fit to tell me you were there 152 00:08:37,183 --> 00:08:39,142 the night Joey was killed? 153 00:08:39,143 --> 00:08:41,853 Why does it matter where I was? 154 00:08:41,854 --> 00:08:43,688 Because, Jim, if we're gonna work together, 155 00:08:43,689 --> 00:08:45,440 I need you to tell me things like that. 156 00:08:45,441 --> 00:08:46,441 What did you see? 157 00:08:46,442 --> 00:08:47,651 Why were you there? 158 00:08:47,652 --> 00:08:48,777 I don't know if I can trust you. 159 00:08:48,778 --> 00:08:50,779 We've got bigger problems. 160 00:08:50,780 --> 00:08:52,948 A bible-thumping dirty cop saw us talking. 161 00:08:52,949 --> 00:08:53,990 Bible-thumping? 162 00:08:53,991 --> 00:08:55,325 He knows you're a Fed, 163 00:08:55,326 --> 00:08:57,202 and he's threatening to tell Sax. 164 00:08:57,203 --> 00:08:58,787 Are you fucking with me? 165 00:08:58,788 --> 00:08:59,955 Look at my face. 166 00:08:59,956 --> 00:09:01,414 When I'm fucking with somebody, 167 00:09:01,415 --> 00:09:02,624 I don't get this vein in my forehead. 168 00:09:02,625 --> 00:09:03,625 What does this cop want? 169 00:09:03,626 --> 00:09:05,919 10 grand by tonight. 170 00:09:07,922 --> 00:09:09,464 Baltimore, I need your help. 171 00:09:09,465 --> 00:09:10,674 Do you think I carry that kind of money? 172 00:09:10,675 --> 00:09:11,841 I think the Bureau does. 173 00:09:11,842 --> 00:09:13,635 I haven't given the Bureau shit. 174 00:09:13,636 --> 00:09:15,512 Until you start delivering for me, 175 00:09:15,513 --> 00:09:17,097 my leverage in that office is zero. 176 00:09:17,098 --> 00:09:19,099 Deliver for you? 177 00:09:19,100 --> 00:09:20,684 Because of you, they're gonna be finding pieces of me 178 00:09:20,685 --> 00:09:21,810 in the desert for 100 years. 179 00:09:21,811 --> 00:09:22,852 Thanks for your help. 180 00:09:22,853 --> 00:09:24,020 I am helping, 181 00:09:24,021 --> 00:09:25,939 to get to the truth. 182 00:09:25,940 --> 00:09:27,900 You can't trust Saxton. 183 00:09:29,735 --> 00:09:31,736 And now you gotta help me. 184 00:09:31,737 --> 00:09:35,490 Bank records, inventory lists, contacts. 185 00:09:35,491 --> 00:09:36,575 Say I give you all that. 186 00:09:36,576 --> 00:09:38,868 You take Sax down. 187 00:09:38,869 --> 00:09:41,997 How do I know you won't leave me to get taken down with him? 188 00:09:41,998 --> 00:09:43,707 You don't know if you can trust me. 189 00:09:43,708 --> 00:09:46,002 Well, Baltimore, I don't know if I can trust you. 190 00:09:48,296 --> 00:09:49,546 Till I deal with this dirty cop, 191 00:09:49,547 --> 00:09:51,756 none of this matters anyway. 192 00:09:51,757 --> 00:09:54,718 I need evidence, Jim. 193 00:09:54,719 --> 00:09:56,220 Bring me something. 194 00:09:58,889 --> 00:10:00,390 Where are you going? 195 00:10:00,391 --> 00:10:01,725 You don't want to know. 196 00:10:01,726 --> 00:10:04,811 Trust me, you wouldn't like it. 197 00:10:22,830 --> 00:10:24,206 Fuck! 198 00:10:30,588 --> 00:10:33,381 Lady at the bookstore said it's his best one yet. 199 00:10:33,382 --> 00:10:35,634 No way it's better than "Andromeda Strain." 200 00:10:39,472 --> 00:10:41,557 Thanks. 201 00:10:43,601 --> 00:10:45,644 Where are you going all dressed up? 202 00:10:45,645 --> 00:10:47,270 Meeting some new friends. 203 00:10:47,271 --> 00:10:49,731 A business opportunity. 204 00:10:49,732 --> 00:10:52,150 Better not let Pops hear you say that. 205 00:10:52,151 --> 00:10:53,276 Hey, I'm a businesswoman. 206 00:10:53,277 --> 00:10:54,653 I can do whatever I want. 207 00:10:54,654 --> 00:10:56,071 You're a businesswoman 'cause Pops 208 00:10:56,072 --> 00:10:57,781 bought a bar and lets you run it. 209 00:10:57,782 --> 00:10:59,824 Which has been turning a profit ever since. 210 00:10:59,825 --> 00:11:01,785 Chill out, G. 211 00:11:01,786 --> 00:11:03,870 I'm just saying. Just don't piss him off. 212 00:11:03,871 --> 00:11:04,954 What? Be like you? 213 00:11:04,955 --> 00:11:06,623 Daddy's lapdog? 214 00:11:06,624 --> 00:11:08,458 You're so scared of him 215 00:11:08,459 --> 00:11:10,085 that you won't even call your own mother 216 00:11:10,086 --> 00:11:11,211 to tell her you had surgery. 217 00:11:11,212 --> 00:11:12,796 What? That's not what... 218 00:11:12,797 --> 00:11:13,922 Well, did you call her? 219 00:11:13,923 --> 00:11:15,131 See? 220 00:11:15,132 --> 00:11:16,591 You had a heart transplant 221 00:11:16,592 --> 00:11:18,134 and still won't pick up the phone 222 00:11:18,135 --> 00:11:19,803 'cause he's still mad after all these years 223 00:11:19,804 --> 00:11:21,429 that she left his ass. 224 00:11:21,430 --> 00:11:23,139 I used to get so pissed at her for leaving. 225 00:11:23,140 --> 00:11:24,474 Now I fucking get it. 226 00:11:24,475 --> 00:11:26,142 What you getting mad at me for? 227 00:11:26,143 --> 00:11:27,977 It's not my fault he won't let you do Snowbird shit. 228 00:11:27,978 --> 00:11:29,979 And why is that, do you think? 229 00:11:29,980 --> 00:11:31,606 'Cause he's old school. 230 00:11:31,607 --> 00:11:34,317 It's 'cause I'm his daughter and not his son. 231 00:11:34,318 --> 00:11:37,195 It's as simple and stupid as that. 232 00:11:37,196 --> 00:11:39,823 I'm sick of his shit. 233 00:11:39,824 --> 00:11:40,824 And yours. 234 00:11:40,825 --> 00:11:42,158 Thanks for the book. 235 00:11:42,159 --> 00:11:44,036 Call your fucking mother. 236 00:11:51,210 --> 00:11:55,213 ♪ Nine times out of ten, baby, I told you ♪ 237 00:11:55,214 --> 00:11:58,843 ♪ And I aim to tell you just nine times again ♪ 238 00:12:00,386 --> 00:12:05,057 ♪ Just how much I aim to hold ya ♪ 239 00:12:05,850 --> 00:12:08,477 Sunglasses here? I need to see him. 240 00:12:11,522 --> 00:12:13,189 What are you waiting for? A "pretty please"? 241 00:12:13,190 --> 00:12:14,775 Wait here. 242 00:12:34,628 --> 00:12:35,879 We've never met, but I've heard about you 243 00:12:35,880 --> 00:12:38,381 for a long time. 244 00:12:38,382 --> 00:12:41,676 Flagstaff bounty hunter, Mexicali barber, 245 00:12:41,677 --> 00:12:44,220 Sonora City councilman resigning in disgrace. 246 00:12:44,221 --> 00:12:46,765 I, uh... 247 00:12:46,766 --> 00:12:48,391 I take credit for none of that. 248 00:12:48,392 --> 00:12:49,893 Yeah, that's the point. 249 00:12:49,894 --> 00:12:51,394 I gotta get someone off my back, 250 00:12:51,395 --> 00:12:52,937 and I need to do it quietly. 251 00:12:52,938 --> 00:12:56,566 Ellis, you drive for Saxton, right? 252 00:12:56,567 --> 00:12:58,234 He's got people for that. 253 00:12:58,235 --> 00:12:59,444 Can't go that way. 254 00:12:59,445 --> 00:13:00,904 He can't know. 255 00:13:00,905 --> 00:13:03,698 Who's the problem? 256 00:13:03,699 --> 00:13:04,699 Cop. 257 00:13:04,700 --> 00:13:05,700 Phoenix PD. 258 00:13:05,701 --> 00:13:07,076 Name's Wesson Groomes. 259 00:13:07,077 --> 00:13:08,870 Oh, the kiddie fucker. 260 00:13:08,871 --> 00:13:10,580 Man's a goddamn pedo. 261 00:13:10,581 --> 00:13:12,248 Use that shit against him. 262 00:13:12,249 --> 00:13:14,918 What's your window? 263 00:13:14,919 --> 00:13:17,420 Have to meet him at the old Benson barn at 5:00. 264 00:13:17,421 --> 00:13:19,255 You make it clear he needs 265 00:13:19,256 --> 00:13:21,508 to leave me the fuck alone, or that shit goes public. 266 00:13:21,509 --> 00:13:23,927 Eight hours is gonna be mighty tight. 267 00:13:23,928 --> 00:13:26,429 Rush job on a cop is gonna cost you something pretty, 268 00:13:26,430 --> 00:13:27,764 three Gs. 269 00:13:27,765 --> 00:13:29,349 I figured that. 270 00:13:29,350 --> 00:13:30,725 So we got two options. 271 00:13:30,726 --> 00:13:33,686 Option one, I give you 500 now, 272 00:13:33,687 --> 00:13:35,438 pay the rest in installments. 273 00:13:35,439 --> 00:13:36,898 This ain't a Buick dealership. 274 00:13:36,899 --> 00:13:39,275 We don't offer payment plans. 275 00:13:39,276 --> 00:13:42,029 Which brings me to option two. 276 00:13:44,240 --> 00:13:46,491 Elvis Presley. 277 00:13:46,492 --> 00:13:50,119 You mention the King, speak well or not at all. 278 00:13:50,120 --> 00:13:51,287 I know a young lady who's been 279 00:13:51,288 --> 00:13:52,997 inside his Palm Springs home. 280 00:13:52,998 --> 00:13:55,750 And in that home is Presley's very own pair 281 00:13:55,751 --> 00:13:57,794 of blue suede shoes. 282 00:13:57,795 --> 00:13:59,671 Now, those are priceless, 283 00:13:59,672 --> 00:14:01,965 and I can liberate 'em for you. 284 00:14:01,966 --> 00:14:03,843 Oh. 285 00:14:05,219 --> 00:14:07,679 I know those shoes. 286 00:14:07,680 --> 00:14:11,307 You know what's inscribed inside them? 287 00:14:11,308 --> 00:14:13,142 I do not. 288 00:14:13,143 --> 00:14:15,812 I do. 289 00:14:15,813 --> 00:14:17,814 You bring back the wrong pair, I'll know. 290 00:14:17,815 --> 00:14:21,317 Genuine artifacts, that I can promise. 291 00:14:21,318 --> 00:14:24,445 Presley's shoes can be yours. Say the word. 292 00:14:24,446 --> 00:14:26,823 You don't have enough time. 293 00:14:26,824 --> 00:14:30,660 Not to get to Palm Springs and back by 5:00. 294 00:14:30,661 --> 00:14:33,830 Which is our quandary. 295 00:14:33,831 --> 00:14:36,833 The only solution is a mutual leap of faith. 296 00:14:36,834 --> 00:14:39,085 I'll do my part as fast as I can, 297 00:14:39,086 --> 00:14:41,045 you deal with Groomes at 5:00. 298 00:14:51,765 --> 00:14:55,018 Did your brother ever mention that last job? 299 00:14:55,019 --> 00:14:56,728 What? 300 00:14:59,315 --> 00:15:00,982 A job with you? 301 00:15:00,983 --> 00:15:03,735 I only bring it up because I liked him. 302 00:15:03,736 --> 00:15:05,737 I know bad men, but I know good men too. 303 00:15:05,738 --> 00:15:08,115 Joey was good. 304 00:15:09,909 --> 00:15:12,077 Yeah, he was. 305 00:15:13,579 --> 00:15:16,205 Give you till midnight. 306 00:15:16,206 --> 00:15:19,459 And when you're back with my blue suede shoes, 307 00:15:19,460 --> 00:15:23,129 Groomes won't be a problem for you anymore. 308 00:15:27,843 --> 00:15:31,888 But come back empty-handed, I will be. 309 00:15:52,076 --> 00:15:53,743 You motherfucker! 310 00:15:53,744 --> 00:15:55,453 You stepmotherfucker. 311 00:15:55,454 --> 00:15:57,288 I know what you did... called the Feds, 312 00:15:57,289 --> 00:15:58,414 tried to get me arrested. 313 00:15:58,415 --> 00:15:59,624 I ain't gonna forget it. 314 00:15:59,625 --> 00:16:01,125 Hey, Pops. 315 00:16:01,126 --> 00:16:02,126 Jimmy? 316 00:16:02,127 --> 00:16:03,878 Oh, hey, hey, hold on. 317 00:16:03,879 --> 00:16:06,130 My husband doesn't need your trouble. 318 00:16:06,131 --> 00:16:07,757 He doesn't need a gold-digging skank either, 319 00:16:07,758 --> 00:16:08,758 but here we are. 320 00:16:08,759 --> 00:16:09,968 Wade! 321 00:16:09,969 --> 00:16:11,386 Hey, son. 322 00:16:11,387 --> 00:16:12,387 I thought you were leaving town. 323 00:16:12,388 --> 00:16:13,721 Situation changed. 324 00:16:13,722 --> 00:16:14,722 I'm sticking around. Lucky you. 325 00:16:14,723 --> 00:16:16,099 He didn't call. 326 00:16:16,100 --> 00:16:18,518 Oh, son, you really do need to call. 327 00:16:18,519 --> 00:16:19,560 In advance. 328 00:16:19,561 --> 00:16:21,020 Well in advance. 329 00:16:21,021 --> 00:16:22,271 Days, if possible. 330 00:16:22,272 --> 00:16:23,523 Where's your glass cutter? 331 00:16:23,524 --> 00:16:25,567 In the garage. 332 00:16:27,486 --> 00:16:29,321 I'll handle it. 333 00:16:30,781 --> 00:16:31,781 Fucker. 334 00:16:31,782 --> 00:16:33,449 Hey, what about Sax? 335 00:16:33,450 --> 00:16:35,952 I thought you said some lady Fed was after him. 336 00:16:35,953 --> 00:16:37,120 I'm dealing with her. 337 00:16:37,121 --> 00:16:39,122 What about Mad Raoul? 338 00:16:39,123 --> 00:16:40,957 I can't think of a worse guy to piss off. 339 00:16:40,958 --> 00:16:43,960 Yeah, one problem at a time. 340 00:16:43,961 --> 00:16:46,921 Uh, down. One of them boxes. 341 00:16:46,922 --> 00:16:48,089 What you need the cutter for? 342 00:16:48,090 --> 00:16:49,465 Gotta rob a house. 343 00:16:49,466 --> 00:16:50,800 Don't want to trigger any alarms. 344 00:16:50,801 --> 00:16:52,593 Oh, goddamn. 345 00:16:52,594 --> 00:16:53,970 Goddamn. 346 00:16:53,971 --> 00:16:56,681 I remember that pre-robbery feeling. 347 00:16:56,682 --> 00:16:58,766 Crack of the glass when you cut in, 348 00:16:58,767 --> 00:17:01,519 click of the safe lock when the tumblers line up, 349 00:17:01,520 --> 00:17:03,312 the fuckin' danger. 350 00:17:03,313 --> 00:17:06,441 Took years off my life, but hell if I don't miss it. 351 00:17:06,442 --> 00:17:08,192 Kind of in a hurry here, Pops. 352 00:17:08,193 --> 00:17:10,028 Hey, why you on a job like that? 353 00:17:10,029 --> 00:17:12,155 That's Sean's territory. 354 00:17:12,156 --> 00:17:13,781 This ain't a job for Sax. 355 00:17:13,782 --> 00:17:15,825 Doing a little quid pro quo for Sunglasses. 356 00:17:15,826 --> 00:17:17,827 Oh, Jesus Christ, kid! 357 00:17:17,828 --> 00:17:19,495 Sunglasses? 358 00:17:19,496 --> 00:17:21,414 Sunglass... you're messing with all the wrong people. 359 00:17:21,415 --> 00:17:22,915 You do not fuck with him. 360 00:17:22,916 --> 00:17:24,000 I'm not fucking with him. 361 00:17:24,001 --> 00:17:26,335 I'm taking care of my shit. 362 00:17:26,336 --> 00:17:28,171 How can I help you? 363 00:17:28,172 --> 00:17:29,172 Divorce Charlotte. 364 00:17:29,173 --> 00:17:30,506 Goddamn it, Jim! 365 00:17:30,507 --> 00:17:32,300 You are in deeper than you think! 366 00:17:34,011 --> 00:17:36,179 Stop looking at me like I'm just a driver, all right? 367 00:17:36,180 --> 00:17:37,805 You always thought that way, 368 00:17:37,806 --> 00:17:39,515 that Joey can do anything and I can't do shit. 369 00:17:39,516 --> 00:17:41,017 That's bullshit! 370 00:17:41,018 --> 00:17:42,518 It's just there's a big difference 371 00:17:42,519 --> 00:17:44,020 between doing heavy jobs 372 00:17:44,021 --> 00:17:45,521 and living behind a steering wheel. 373 00:17:45,522 --> 00:17:47,899 I didn't come here for a lecture, Pop. 374 00:17:47,900 --> 00:17:51,861 Not everything is a solo job, boy. 375 00:17:51,862 --> 00:17:54,530 Just tell me what you need. 376 00:17:54,531 --> 00:17:57,492 Wade Ellis, you offer that delinquent help, 377 00:17:57,493 --> 00:17:59,744 and you know what you won't be getting from me. 378 00:17:59,745 --> 00:18:02,872 - Angel Pie, I can handle this. - Shut the fuck up, Charlotte. 379 00:18:02,873 --> 00:18:04,874 Get out of my house, fuck-o. 380 00:18:04,875 --> 00:18:07,668 If I need your help, I'll call. 381 00:18:10,589 --> 00:18:12,840 The files were taken by someone in this office... 382 00:18:12,841 --> 00:18:15,259 maybe Breen himself before he left. 383 00:18:15,260 --> 00:18:16,719 You gotta eat, OK? 384 00:18:16,720 --> 00:18:18,346 No good can come from an empty stomach. 385 00:18:18,347 --> 00:18:20,056 Then we have a CI who's given us fuck-all 386 00:18:20,057 --> 00:18:21,516 who I don't think we can trust. 387 00:18:21,517 --> 00:18:22,683 Thank you. 388 00:18:22,684 --> 00:18:24,227 Uh, what kind of taco is this? 389 00:18:24,228 --> 00:18:26,145 - Nopales. - What is that? 390 00:18:26,146 --> 00:18:27,313 It's cactus, your favorite. 391 00:18:27,314 --> 00:18:28,731 Christ. Come on. 392 00:18:28,732 --> 00:18:29,982 You're cranky 'cause you're hungry. 393 00:18:29,983 --> 00:18:31,651 I just want some hoecakes. 394 00:18:31,652 --> 00:18:33,402 Agent Hayes, your meeting is upstairs. 395 00:18:33,403 --> 00:18:35,404 The officer who filed the report on Joseph Ellis. 396 00:18:35,405 --> 00:18:37,241 Oh, good. 397 00:18:38,909 --> 00:18:40,660 And here, cactus taco. 398 00:18:40,661 --> 00:18:41,994 Enjoy that. 399 00:18:50,879 --> 00:18:52,421 - Iz, you got a quick minute? - Oh, Jim. 400 00:18:52,422 --> 00:18:53,923 This is perfect timing, which you never have. 401 00:18:53,924 --> 00:18:54,924 Izzy, I need your help with something. 402 00:18:54,925 --> 00:18:56,092 Me too. Come in. 403 00:18:56,093 --> 00:18:57,218 So I already asked David, 404 00:18:57,219 --> 00:18:58,261 but he got a double shift. 405 00:18:58,262 --> 00:18:59,720 David? He's still around? 406 00:18:59,721 --> 00:19:01,097 I need you to stay and watch Luna. 407 00:19:01,098 --> 00:19:02,223 What? Iz, no. I got a job to do. 408 00:19:02,224 --> 00:19:03,766 So all those talks we had 409 00:19:03,767 --> 00:19:05,143 about you being there for whatever I needed, 410 00:19:05,144 --> 00:19:06,269 that was all bullshit? - No, but... 411 00:19:06,270 --> 00:19:07,770 This is what I need you for. 412 00:19:07,771 --> 00:19:09,105 I got a doctor's appointment in half an hour. 413 00:19:09,106 --> 00:19:10,148 What's the appointment for? 414 00:19:10,149 --> 00:19:11,941 You all right? 415 00:19:11,942 --> 00:19:14,318 I'd be a hell of a lot better if you'd help me out. 416 00:19:14,319 --> 00:19:16,154 Look, I know it's last-minute, 417 00:19:16,155 --> 00:19:18,114 but Luna's got this fever, and somebody has to watch her. 418 00:19:18,115 --> 00:19:19,115 Hey, Uncle Jim. 419 00:19:19,116 --> 00:19:20,449 Hey, peanut. 420 00:19:20,450 --> 00:19:21,868 Iz, listen, I really wanna help, 421 00:19:21,869 --> 00:19:23,035 but I'm under the gun here. 422 00:19:23,036 --> 00:19:24,370 Uncle Jim, listen to this. 423 00:19:25,455 --> 00:19:27,748 You should be in bed, mija. 424 00:19:27,749 --> 00:19:30,042 There's honey in the cupboard if she starts coughing again. 425 00:19:30,043 --> 00:19:32,253 Remember when you went to Elvis's house in Palm Springs? 426 00:19:32,254 --> 00:19:33,754 Do I remember? 427 00:19:33,755 --> 00:19:35,298 Why were you so annoyed by that, anyways? 428 00:19:35,299 --> 00:19:37,133 It was like a year before we even met. 429 00:19:37,134 --> 00:19:39,218 I didn't like him stopping random ladies on the street, 430 00:19:39,219 --> 00:19:40,720 inviting them to party with the King. 431 00:19:40,721 --> 00:19:42,138 Get with the program, Jim. 432 00:19:42,139 --> 00:19:43,306 Grown women can make their own choices. 433 00:19:43,307 --> 00:19:44,932 You know what song this is? 434 00:19:46,977 --> 00:19:49,645 Yeah, yeah, yeah, it's "This Land is Your Land." 435 00:19:49,646 --> 00:19:51,606 No, listen carefully. 436 00:19:51,607 --> 00:19:55,443 Luna, put that down and go rest. 437 00:19:55,444 --> 00:19:56,819 Iz, I need you to give me the layout 438 00:19:56,820 --> 00:19:58,487 of the Elvis house, OK? 439 00:19:58,488 --> 00:20:00,364 Where his office is, entrance, bedrooms, 440 00:20:00,365 --> 00:20:02,033 where those blue suede shoes were. 441 00:20:02,034 --> 00:20:04,202 I did see some bedrooms. 442 00:20:04,203 --> 00:20:06,454 Cut that out. Just draw the house. 443 00:20:06,455 --> 00:20:08,539 I'll draw it if you stay. 444 00:20:08,540 --> 00:20:10,833 I'll be back in 90 minutes. 445 00:20:10,834 --> 00:20:12,668 Fine. Just do it. 446 00:20:12,669 --> 00:20:14,503 OK, that's the entrance. 447 00:20:14,504 --> 00:20:16,047 That's the living room. 448 00:20:16,048 --> 00:20:17,673 Elvis's office is down here. 449 00:20:17,674 --> 00:20:19,300 End of the hall... that's where the shoes are. 450 00:20:19,301 --> 00:20:20,301 Thanks. 451 00:20:20,302 --> 00:20:21,595 I'll be back by noon. 452 00:20:31,104 --> 00:20:32,021 Thanks for coming in. 453 00:20:32,022 --> 00:20:33,398 I'm Agent Hayes. 454 00:20:34,691 --> 00:20:36,359 Sergeant Groomes. 455 00:20:36,360 --> 00:20:37,526 Glad to meet you. 456 00:20:37,527 --> 00:20:39,528 This is Agent Bitsui. 457 00:20:39,529 --> 00:20:40,822 Bitsui? 458 00:20:41,949 --> 00:20:43,032 That Spanish? 459 00:20:43,033 --> 00:20:45,034 Navajo. 460 00:20:45,035 --> 00:20:48,955 Red and Black G-men and women, I'll be damned. 461 00:20:48,956 --> 00:20:50,666 God bless America. 462 00:20:52,209 --> 00:20:53,626 Mm, would you mind 463 00:20:53,627 --> 00:20:54,877 taking a look at this police report 464 00:20:54,878 --> 00:20:56,755 you filed a couple years back? 465 00:20:59,841 --> 00:21:01,592 Joseph Ellis. 466 00:21:01,593 --> 00:21:02,718 You knew him? 467 00:21:02,719 --> 00:21:03,719 That was one messy night. 468 00:21:03,720 --> 00:21:05,763 I knew him some. 469 00:21:05,764 --> 00:21:07,890 Worked for Ezra Saxton. 470 00:21:07,891 --> 00:21:09,100 Ellis had a brother. 471 00:21:09,101 --> 00:21:10,559 Do you know that? 472 00:21:10,560 --> 00:21:12,186 Jim Ellis. 473 00:21:12,187 --> 00:21:13,397 Ever heard of him? 474 00:21:14,606 --> 00:21:17,191 I'm more interested in the report 475 00:21:17,192 --> 00:21:19,152 than your opinion on family members. 476 00:21:20,320 --> 00:21:22,863 Yeah, well, Jim's a real SOB. 477 00:21:22,864 --> 00:21:26,242 Anything he says ain't worth a damn. 478 00:21:26,243 --> 00:21:29,745 "The heart is deceitful above all things 479 00:21:29,746 --> 00:21:32,164 and desperately wicked." 480 00:21:32,165 --> 00:21:33,708 Is that the Bible? 481 00:21:33,709 --> 00:21:36,085 That's gospel, son. 482 00:21:41,091 --> 00:21:43,926 Speaking of the good word, it says in your report 483 00:21:43,927 --> 00:21:46,429 that Joseph Ellis died in a propane accident, 484 00:21:46,430 --> 00:21:48,097 but there are inconsistencies 485 00:21:48,098 --> 00:21:50,933 between your report and the evidence on the scene. 486 00:21:50,934 --> 00:21:52,435 You're telling me. 487 00:21:52,436 --> 00:21:53,769 That was all your office. 488 00:21:53,770 --> 00:21:55,354 It was one of your men who told us 489 00:21:55,355 --> 00:21:56,897 what the report needed to say. 490 00:21:56,898 --> 00:21:59,567 I just did what I was told. 491 00:21:59,568 --> 00:22:02,278 Who from our office? 492 00:22:02,279 --> 00:22:05,614 Agent's name was Leland Breen. 493 00:22:07,451 --> 00:22:09,285 He was the agent on the Saxton case 494 00:22:09,286 --> 00:22:11,078 before you, ain't that right? 495 00:22:12,956 --> 00:22:17,668 Real shame, what became of that man. 496 00:22:17,669 --> 00:22:21,172 I'm still trying to figure out the best strategy. 497 00:22:21,173 --> 00:22:25,009 Well, if you got a ladder, it would be easier, right? 498 00:22:25,010 --> 00:22:27,303 Maybe, but... 499 00:22:27,304 --> 00:22:29,221 I think this is the best move, 500 00:22:29,222 --> 00:22:30,931 breaking in through the bathroom. 501 00:22:30,932 --> 00:22:33,559 Huh? You're breaking a window? 502 00:22:33,560 --> 00:22:35,644 Even better. I got a glass cutter. 503 00:22:35,645 --> 00:22:37,104 Cool. Where'd you get it? 504 00:22:37,105 --> 00:22:38,314 It's my pop's. 505 00:22:38,315 --> 00:22:39,900 I'm just borrowing it. 506 00:22:43,987 --> 00:22:46,198 You knew my dad, didn't you? 507 00:22:47,991 --> 00:22:49,325 Yeah. 508 00:22:49,326 --> 00:22:50,951 He was a good guy. 509 00:22:50,952 --> 00:22:53,120 What's your mama say about him? 510 00:22:53,121 --> 00:22:55,956 She says he was honorable. 511 00:22:55,957 --> 00:22:58,501 Uh, he sent her letters from the war. 512 00:22:58,502 --> 00:23:03,130 He was a hero over there, but didn't make it back. 513 00:23:03,131 --> 00:23:05,341 She says he loved me a lot. 514 00:23:07,219 --> 00:23:09,512 He loved you something crazy. 515 00:23:12,182 --> 00:23:13,682 All of Breen's files are missing. 516 00:23:13,683 --> 00:23:15,017 And there are inconsistenc... 517 00:23:15,018 --> 00:23:16,727 That Chisholm gal... 518 00:23:16,728 --> 00:23:19,230 what do you think about her run for the presidency? 519 00:23:19,231 --> 00:23:22,358 I think she's smart, capable, prepared. 520 00:23:22,359 --> 00:23:24,985 She is coming in too hot. 521 00:23:24,986 --> 00:23:27,905 She's talking about, uh, change this, circumvent that. 522 00:23:27,906 --> 00:23:30,783 It's too much upheaval for most folks, 523 00:23:30,784 --> 00:23:32,118 especially from a woman. 524 00:23:32,119 --> 00:23:34,703 And a Black woman at that? 525 00:23:35,872 --> 00:23:38,291 She is in over her head. 526 00:23:39,709 --> 00:23:42,003 Something you might know a little about? 527 00:23:44,131 --> 00:23:47,716 There are inconsistencies in the Joey Ellis police report. 528 00:23:47,717 --> 00:23:49,385 Meanwhile, all Breen's files are missing. 529 00:23:49,386 --> 00:23:51,220 I need to talk to him. 530 00:23:51,221 --> 00:23:53,514 The ASAC insists that you leave Agent Breen out of this. 531 00:23:53,515 --> 00:23:54,890 He may know where the missing files are. 532 00:23:54,891 --> 00:23:56,517 He'll know about the police report. 533 00:23:56,518 --> 00:23:58,185 Breen was troubled long before he was sent 534 00:23:58,186 --> 00:24:00,439 to Kirkbridge Mental Institution. 535 00:24:01,606 --> 00:24:02,898 Was he married? 536 00:24:02,899 --> 00:24:04,275 Maybe I could talk to his wife... 537 00:24:04,276 --> 00:24:06,736 Stay away from him. 538 00:24:08,280 --> 00:24:09,738 In my estimation, Chisholm is never 539 00:24:09,739 --> 00:24:12,116 gonna make it as president. 540 00:24:12,117 --> 00:24:14,618 And if you don't find a way to make progress in this case 541 00:24:14,619 --> 00:24:19,248 without breaking every rule, 542 00:24:19,249 --> 00:24:22,169 you're never gonna make it here in Phoenix. 543 00:24:24,463 --> 00:24:26,964 10 minutes early. Iz, you're the best. 544 00:24:26,965 --> 00:24:28,425 How'd it go? 545 00:24:30,051 --> 00:24:31,635 Fine. 546 00:24:31,636 --> 00:24:34,096 You sure? 547 00:24:34,097 --> 00:24:36,432 Union insurance doesn't cover nearly enough. 548 00:24:36,433 --> 00:24:38,893 Got this new president turning everything to shit. 549 00:24:38,894 --> 00:24:40,603 Not Bob Temple. 550 00:24:40,604 --> 00:24:42,230 Yeah. How do you know him? 551 00:24:43,440 --> 00:24:44,941 Reputation. 552 00:24:45,942 --> 00:24:48,777 Thanks for watching Luna. 553 00:24:55,744 --> 00:24:57,745 ♪ Oh ♪ 554 00:25:04,211 --> 00:25:05,753 ♪ There she stood in the street ♪ 555 00:25:08,798 --> 00:25:10,591 - Yes? - Mrs. Breen, 556 00:25:10,592 --> 00:25:12,593 I'm Agent Nina Hayes with the Bureau. 557 00:25:12,594 --> 00:25:15,137 Well, I'm on my way out. 558 00:25:15,138 --> 00:25:16,680 Could I just have a quick word? 559 00:25:16,681 --> 00:25:18,140 I'm afraid not. 560 00:25:18,141 --> 00:25:19,850 I'm new to the Phoenix field office, 561 00:25:19,851 --> 00:25:22,186 and I'm taking over one of your husband's cases. 562 00:25:22,187 --> 00:25:23,812 I wanted to talk about maybe getting... 563 00:25:23,813 --> 00:25:25,272 I have someplace I have to be. 564 00:25:25,273 --> 00:25:26,774 Excuse me. 565 00:25:26,775 --> 00:25:27,775 Ma'am, I'm just trying to understand 566 00:25:27,776 --> 00:25:28,984 where his files went. 567 00:25:28,985 --> 00:25:30,653 Maybe you could ask him for me. 568 00:25:30,654 --> 00:25:32,821 Enough. 569 00:25:32,822 --> 00:25:34,657 It's disgusting what you're doing. 570 00:25:34,658 --> 00:25:36,075 Ma'am, I... 571 00:25:36,076 --> 00:25:38,661 Shame on you for coming to talk to me. 572 00:25:38,662 --> 00:25:41,163 Especially the likes of you. 573 00:25:53,677 --> 00:25:55,929 Well, that was terrible. 574 00:25:57,597 --> 00:25:59,682 Are you OK? 575 00:25:59,683 --> 00:26:01,517 Yeah. 576 00:26:03,353 --> 00:26:06,522 I don't know why that got to me. 577 00:26:06,523 --> 00:26:08,190 Because she was awful. 578 00:26:08,191 --> 00:26:09,817 Because you're new to the job. 579 00:26:09,818 --> 00:26:11,360 Because racists are bad people... 580 00:26:11,361 --> 00:26:13,529 Awan, I don't need a full list of reasons. 581 00:26:13,530 --> 00:26:15,197 I hear that. 582 00:26:17,409 --> 00:26:20,202 Why would Breen want the police report changed? 583 00:26:20,203 --> 00:26:21,829 Best way to see the difference 584 00:26:21,830 --> 00:26:23,539 between an accidental explosion and a hit job 585 00:26:23,540 --> 00:26:25,500 would be to send it through forensics. 586 00:26:26,876 --> 00:26:29,253 Forensics? 587 00:26:29,254 --> 00:26:31,005 Where's the police impound yard? 588 00:26:31,006 --> 00:26:32,590 Oh, we don't have access to that. 589 00:26:32,591 --> 00:26:34,883 Awan, what do we play to do? 590 00:26:34,884 --> 00:26:35,884 We play to win. 591 00:26:35,885 --> 00:26:37,511 Damn right. 592 00:26:37,512 --> 00:26:39,722 ♪ All right now ♪ 593 00:26:39,723 --> 00:26:43,517 ♪ Baby, it's all right now ♪ 594 00:26:43,518 --> 00:26:44,852 ♪ Yeah ♪ 595 00:26:44,853 --> 00:26:47,688 ♪ All right now ♪ 596 00:26:47,689 --> 00:26:52,568 ♪ Baby, it's all right now ♪ 597 00:26:52,569 --> 00:26:55,529 ♪ All right now ♪ 598 00:26:55,530 --> 00:26:59,408 ♪ Baby, it's all right now ♪ 599 00:26:59,409 --> 00:27:00,534 ♪ Yeah ♪ 600 00:27:00,535 --> 00:27:03,370 ♪ All right now ♪ 601 00:27:03,371 --> 00:27:04,997 ♪ Baby, it's all right now ♪ 602 00:27:04,998 --> 00:27:07,166 ♪ Baby, baby, baby ♪ 603 00:27:08,877 --> 00:27:11,420 ♪ All right now ♪ 604 00:27:11,421 --> 00:27:14,089 ♪ Yeah, it's all right, it's all right ♪ 605 00:27:14,090 --> 00:27:16,216 ♪ It's all right, yeah ♪ 606 00:27:16,217 --> 00:27:18,427 ♪ All right now ♪ 607 00:27:18,428 --> 00:27:19,762 Shit. 608 00:27:19,763 --> 00:27:23,265 ♪ Baby, it's all right now ♪ 609 00:27:54,589 --> 00:27:58,759 ♪ Listen, everybody, especially you guys ♪ 610 00:27:58,760 --> 00:28:01,053 ♪ Is it right to be left alone ♪ 611 00:28:01,054 --> 00:28:03,597 Gracias. 612 00:28:03,598 --> 00:28:07,726 ♪ I love too hard, my friends sometimes say ♪ 613 00:28:07,727 --> 00:28:08,977 - Whoo! - Whoo! 614 00:28:08,978 --> 00:28:10,979 ♪ I believe that a man ♪ 615 00:28:10,980 --> 00:28:12,940 ♪ Should be loved that way ♪ 616 00:28:12,941 --> 00:28:14,650 ♪ But it hurts me so inside ♪ 617 00:28:14,651 --> 00:28:16,985 ♪ To see him treat me so unkind ♪ 618 00:28:16,986 --> 00:28:20,531 ♪ Somebody, somewhere tell him it ain't fair ♪ 619 00:28:20,532 --> 00:28:24,993 ♪ Can I get a witness? Can I get a witness? ♪ 620 00:28:24,994 --> 00:28:27,080 ♪ Can I get a witness? ♪ 621 00:28:27,288 --> 00:28:29,456 ♪ Can I get a witness? ♪ 622 00:28:29,457 --> 00:28:34,336 ♪ Up early in the morning with him on my mind ♪ 623 00:28:34,337 --> 00:28:38,882 ♪ Just to find out all night that I've been cryin' ♪ 624 00:28:38,883 --> 00:28:43,595 ♪ But I believe a man is a woman's best friend ♪ 625 00:28:43,596 --> 00:28:46,140 ♪ So I'm gonna stick by him till the very end ♪ 626 00:28:53,231 --> 00:28:55,649 We put the show on from Hawaii, 627 00:28:55,650 --> 00:28:57,443 televise the thing, 628 00:28:57,444 --> 00:29:00,612 let people who can't see the man. 629 00:29:00,613 --> 00:29:02,698 Yeah, no, you tell him that Colonel Parker said 630 00:29:02,699 --> 00:29:04,616 to put together a press conference on the 8th. 631 00:29:04,617 --> 00:29:06,493 And let me know. 632 00:29:06,494 --> 00:29:10,706 Elvis concert broadcast across the world from Hawaii, huh? 633 00:29:10,707 --> 00:29:13,375 Blue skies, palm trees, and those hula dancing girls. 634 00:29:14,878 --> 00:29:17,379 Imagine dipping your tip into those swinging hips. 635 00:29:19,382 --> 00:29:22,176 This could do for Elvis what China did for Nixon, 636 00:29:22,177 --> 00:29:23,260 am I right? 637 00:29:23,261 --> 00:29:24,595 If anyone's gonna know, 638 00:29:24,596 --> 00:29:25,888 it's the man who discovered him. 639 00:29:25,889 --> 00:29:27,556 Fuckin' A. Who are you? 640 00:29:27,557 --> 00:29:29,558 Hi, sorry. 641 00:29:29,559 --> 00:29:31,268 Is there another bathroom around? 642 00:29:31,269 --> 00:29:33,520 There are a few people locked in this one. 643 00:29:33,521 --> 00:29:35,063 And from the sounds of it, 644 00:29:35,064 --> 00:29:37,191 I don't think they're coming out anytime soon. 645 00:29:37,192 --> 00:29:38,901 It's just down the hall. 646 00:29:38,902 --> 00:29:42,029 Take a left, and it's the first door on your right. 647 00:29:42,030 --> 00:29:45,324 Good Christ, I wanna fuck her. 648 00:29:45,325 --> 00:29:47,075 You recognize her? - Uh, should I? 649 00:29:47,076 --> 00:29:49,161 Actress... Adrienne Barbeau. 650 00:29:49,162 --> 00:29:51,079 She's up for a role on a new TV series. 651 00:29:51,080 --> 00:29:52,581 I could put in a good word for her 652 00:29:52,582 --> 00:29:54,583 with the producer, Norman Lear. 653 00:29:54,584 --> 00:29:57,336 But she pays me no attention. 654 00:29:57,337 --> 00:29:58,420 Parker! 655 00:29:58,421 --> 00:29:59,838 My boy! Yes! 656 00:29:59,839 --> 00:30:01,256 Get the fuck out of here. 657 00:30:01,257 --> 00:30:02,925 Yes, I did speak with him. 658 00:30:02,926 --> 00:30:04,676 So when are you back, eh? 659 00:30:04,677 --> 00:30:06,261 You're missing one hell of a party. 660 00:30:06,262 --> 00:30:09,097 I just saw Warren Beatty in the kitchen. 661 00:30:09,098 --> 00:30:12,434 I heard that he's looking for producers for his next film. 662 00:30:15,104 --> 00:30:18,273 We do this right, we can definitely get him in the... 663 00:30:18,274 --> 00:30:20,651 Hey, there, you got a minute? 664 00:30:20,652 --> 00:30:22,486 Hey, Jim. 665 00:30:22,487 --> 00:30:24,822 Excuse me. 666 00:30:24,823 --> 00:30:26,157 I'll be right back. 667 00:30:28,159 --> 00:30:30,994 Um, the fuck are you doing here? 668 00:30:30,995 --> 00:30:32,621 You're really asking me that? 669 00:30:32,622 --> 00:30:33,914 That's Greek Sal's daughter in there. 670 00:30:33,915 --> 00:30:35,290 Her name's Daphne. 671 00:30:35,291 --> 00:30:36,750 At least one of those gentlemen 672 00:30:36,751 --> 00:30:38,460 traffics drugs for Sal's operation. 673 00:30:38,461 --> 00:30:41,296 I know, but it's not what you think. 674 00:30:41,297 --> 00:30:42,923 What would your father think seeing you here? 675 00:30:42,924 --> 00:30:44,299 I don't give a shit. 676 00:30:44,300 --> 00:30:46,176 I can't stand he had you follow me here. 677 00:30:46,177 --> 00:30:47,970 He didn't. 678 00:30:47,971 --> 00:30:50,472 And frankly, I'd rather he not know I was here either. 679 00:30:50,473 --> 00:30:53,308 Then you ought to stay out of people's business, Jim. 680 00:30:53,309 --> 00:30:54,726 Get some of your own. 681 00:30:54,727 --> 00:30:56,562 I got plenty. 682 00:30:56,563 --> 00:30:58,313 Now I'm worried about you. 683 00:30:58,314 --> 00:31:00,274 Not the time to get caught up in something, trust me. 684 00:31:00,275 --> 00:31:02,734 I appreciate that, Goldilocks. 685 00:31:02,735 --> 00:31:04,653 But we all got our own path. 686 00:31:04,654 --> 00:31:06,322 You dig? 687 00:31:15,707 --> 00:31:17,332 Adrienne Barbeau. 688 00:31:17,333 --> 00:31:19,293 I hear you're very talented. 689 00:31:19,294 --> 00:31:21,211 Well, thank you. 690 00:31:21,212 --> 00:31:23,213 What little birdie said that? 691 00:31:23,214 --> 00:31:26,508 Same birdie who said you're up for a TV show. 692 00:31:26,509 --> 00:31:28,886 Yeah. It's called "Maude." 693 00:31:28,887 --> 00:31:31,054 I'd play Bea Arthur's daughter. 694 00:31:31,055 --> 00:31:33,181 - Well, congratulations. - Oh, not yet. 695 00:31:33,182 --> 00:31:35,183 Don't jinx it. 696 00:31:35,184 --> 00:31:37,311 It's between me and some other girl. 697 00:31:37,312 --> 00:31:39,897 I may be able to help you out. 698 00:31:39,898 --> 00:31:41,356 How's that? 699 00:31:41,357 --> 00:31:42,691 I'll give you a piece of advice 700 00:31:42,692 --> 00:31:45,152 if you do me a favor. 701 00:31:45,153 --> 00:31:47,696 Depends what the favor is. 702 00:31:47,697 --> 00:31:49,531 Hmm. 703 00:31:49,532 --> 00:31:52,159 Well, here's the advice. 704 00:31:52,160 --> 00:31:54,703 The Colonel's tight with a producer on that show. 705 00:31:54,704 --> 00:31:57,205 What you do with that is up to you. 706 00:31:57,206 --> 00:31:59,541 Grown women make their own choices. 707 00:31:59,542 --> 00:32:02,336 Well, yes, we do. 708 00:32:02,337 --> 00:32:06,298 It's nice to meet an evolved male for once. 709 00:32:06,299 --> 00:32:08,426 So what's the favor? 710 00:32:10,720 --> 00:32:12,721 Lure the Colonel out of that office, 711 00:32:12,722 --> 00:32:15,975 bring him outside somewhere, talk to him for a while. 712 00:32:17,226 --> 00:32:19,186 Ask if he saw Nixon in China. 713 00:32:19,187 --> 00:32:20,939 That should do it. 714 00:32:50,468 --> 00:32:52,928 Mr. Groomes. 715 00:32:52,929 --> 00:32:55,848 I come on behalf of a mutual friend. 716 00:32:57,433 --> 00:32:59,143 What's all this? 717 00:33:00,937 --> 00:33:03,398 147 Etta Place. 718 00:33:05,024 --> 00:33:06,900 Man, you got a nice house. 719 00:33:06,901 --> 00:33:10,946 We took a visit, see what we could see. 720 00:33:10,947 --> 00:33:13,865 And what did we find? 721 00:33:13,866 --> 00:33:17,912 Behind that Mary and Jesus watercolor? 722 00:33:19,872 --> 00:33:23,083 Some pretty depraved shit. 723 00:33:23,084 --> 00:33:26,921 We took some pictures, just to be safe. 724 00:33:30,258 --> 00:33:31,800 Look at that. 725 00:33:31,801 --> 00:33:33,468 Can't imagine what your chief would say, 726 00:33:33,469 --> 00:33:34,928 seeing one of his officers 727 00:33:34,929 --> 00:33:38,683 trading in such offensive smut. 728 00:33:41,060 --> 00:33:43,311 Leave our mutual friend Jim Ellis alone, 729 00:33:43,312 --> 00:33:48,234 and nobody needs to know how deeply fucked up you are. 730 00:34:03,332 --> 00:34:05,167 Oh, Jesus! 731 00:34:05,168 --> 00:34:07,461 Good Jesus! 732 00:34:07,462 --> 00:34:09,296 Jesus! 733 00:34:09,297 --> 00:34:10,672 Oh, Jesus. 734 00:34:10,673 --> 00:34:13,341 Why the fuck did you make us do that? 735 00:34:13,342 --> 00:34:15,510 Serves him right. He's a degenerate piece of... 736 00:34:25,980 --> 00:34:27,481 Charlie. 737 00:34:28,816 --> 00:34:30,484 Say what you will about Nixon. 738 00:34:30,485 --> 00:34:32,194 He gets attention. 739 00:34:32,195 --> 00:34:33,361 ♪ When Moses walked the children ♪ 740 00:34:33,362 --> 00:34:34,863 That he does. 741 00:34:34,864 --> 00:34:36,823 ♪ Out of Egypt land ♪ 742 00:34:36,824 --> 00:34:39,076 ♪ He said now don't you worry ♪ 743 00:34:39,077 --> 00:34:41,536 ♪ We're in the Lord's hands ♪ 744 00:34:41,537 --> 00:34:43,538 ♪ He's gonna walk beside us ♪ 745 00:34:43,539 --> 00:34:45,582 ♪ The time is coming near ♪ 746 00:34:45,583 --> 00:34:49,878 ♪ He's gonna wash away all our misery and our fear ♪ 747 00:34:49,879 --> 00:34:53,048 ♪ I got a feelin' in my body ♪ 748 00:34:53,049 --> 00:34:55,092 ♪ This will be our lucky day ♪ 749 00:34:55,093 --> 00:34:57,177 ♪ Feelin' in my body ♪ 750 00:34:57,178 --> 00:34:58,970 ♪ Feelin' so fine ♪ 751 00:34:58,971 --> 00:35:00,571 ♪ We'll be released from all our sorrow ♪ 752 00:35:04,310 --> 00:35:06,228 ♪ Feelin' in my body ♪ 753 00:35:06,229 --> 00:35:08,730 ♪ Feelin' so fine ♪ 754 00:35:10,650 --> 00:35:12,818 ♪ There wasn't any doubt, ooh, ooh ♪ 755 00:35:12,819 --> 00:35:14,903 ♪ We've got to be like Daniel ♪ 756 00:35:14,904 --> 00:35:17,739 ♪ Got a feelin' in my body ♪ 757 00:35:20,159 --> 00:35:22,160 Breaking into the police impound yard... 758 00:35:22,161 --> 00:35:23,912 Relax, it's a junkyard. 759 00:35:23,913 --> 00:35:26,581 It's not Fort Knox. 760 00:35:26,582 --> 00:35:28,083 How's the lock? 761 00:35:28,084 --> 00:35:29,543 Easier than the chancellor's office 762 00:35:29,544 --> 00:35:31,795 at the University of Michigan. 763 00:35:31,796 --> 00:35:33,421 You broke into the chancellor's office? 764 00:35:33,422 --> 00:35:35,757 We're getting into some highly questionable, 765 00:35:35,758 --> 00:35:37,425 possibly dangerous, 766 00:35:37,426 --> 00:35:38,969 definitely illegal territory here. 767 00:35:38,970 --> 00:35:40,137 For a good reason. 768 00:35:40,138 --> 00:35:42,305 I need to know what's going on. 769 00:35:42,306 --> 00:35:43,932 I told you, we're getting the sample and we're... 770 00:35:43,933 --> 00:35:46,101 No, I mean your story. 771 00:35:46,102 --> 00:35:49,104 If I'm gonna do this, 772 00:35:49,105 --> 00:35:51,190 I need to know what's what. 773 00:35:52,692 --> 00:35:54,277 No BS. 774 00:36:00,658 --> 00:36:04,369 My father worked for Saxton when I was a kid. 775 00:36:04,370 --> 00:36:06,288 He ran numbers for him. 776 00:36:06,289 --> 00:36:08,748 My mother wanted him to get out. 777 00:36:08,749 --> 00:36:10,917 They would fight about it. 778 00:36:10,918 --> 00:36:15,630 He was deep in debt and had a family to take care of. 779 00:36:15,631 --> 00:36:19,551 But still, he let Saxton know he was cutting ties. 780 00:36:19,552 --> 00:36:22,596 One day, I was helping my father at his shop, 781 00:36:22,597 --> 00:36:24,931 and Saxton walked in. 782 00:36:24,932 --> 00:36:26,933 He got some smokes. 783 00:36:26,934 --> 00:36:28,935 He's all smiles. 784 00:36:28,936 --> 00:36:31,479 But I could feel my father get tense. 785 00:36:31,480 --> 00:36:33,773 I could feel his... his fear. 786 00:36:33,774 --> 00:36:35,525 I didn't know it at the time, 787 00:36:35,526 --> 00:36:38,862 but Saxton was sending a warning. 788 00:36:38,863 --> 00:36:40,989 It wasn't long after that that my dad was 789 00:36:40,990 --> 00:36:44,534 getting into his Caddy just outside his shop, 790 00:36:44,535 --> 00:36:46,620 and it blew up. 791 00:36:46,621 --> 00:36:48,038 Blew up. 792 00:36:48,039 --> 00:36:50,416 Knocked out store windows for half a block. 793 00:36:51,876 --> 00:36:56,963 Part of me is still that little girl in the store, 794 00:36:56,964 --> 00:37:00,050 staring at that man 795 00:37:00,051 --> 00:37:03,346 who would one day kill my father. 796 00:37:04,889 --> 00:37:07,766 And I just get so mad at her. 797 00:37:07,767 --> 00:37:10,936 For not moving. 798 00:37:10,937 --> 00:37:12,270 For being so scared. 799 00:37:12,271 --> 00:37:13,898 For... for... 800 00:37:15,566 --> 00:37:18,069 For smiling at Saxton. 801 00:37:19,695 --> 00:37:22,365 For not doing anything to stop it. 802 00:37:24,075 --> 00:37:26,619 For not knowing how. 803 00:37:28,037 --> 00:37:31,790 I waited 20 years to make it right. 804 00:37:31,791 --> 00:37:35,294 And I'm not letting a damn thing get in my way. 805 00:37:51,227 --> 00:37:54,062 ♪ The Lord will see you walking ♪ 806 00:37:54,063 --> 00:37:55,605 Hello? 807 00:37:55,606 --> 00:37:57,524 ♪ And he will hear you talking ♪ 808 00:37:57,525 --> 00:37:59,401 Got Elvis's size 11s right here. 809 00:37:59,402 --> 00:38:01,111 ♪ Talking to the angels ♪ 810 00:38:01,112 --> 00:38:02,529 Hello? 811 00:38:02,530 --> 00:38:05,991 ♪ In the sky ♪ 812 00:38:05,992 --> 00:38:09,828 ♪ And when you know He's near you ♪ 813 00:38:09,829 --> 00:38:12,080 ♪ The Lord will always hear you ♪ 814 00:38:12,081 --> 00:38:16,501 You ever hear about Elvis's twin brother? 815 00:38:16,502 --> 00:38:18,086 I can't say that I have. 816 00:38:18,087 --> 00:38:21,881 The King never met him outside the womb. 817 00:38:21,882 --> 00:38:23,925 Twin was stillborn. 818 00:38:23,926 --> 00:38:28,430 The mother gave birth to him half an hour before Elvis. 819 00:38:28,431 --> 00:38:30,765 Identical twins. 820 00:38:30,766 --> 00:38:36,063 Such tragedy and such joy all in the same day. 821 00:38:37,898 --> 00:38:39,941 Let's focus on the joy. 822 00:38:39,942 --> 00:38:42,402 Price went up. 823 00:38:42,403 --> 00:38:43,903 Hey, I may be a little late, 824 00:38:43,904 --> 00:38:46,281 but I kept my end of the bargain. 825 00:38:46,282 --> 00:38:49,117 We went after Groomes. 826 00:38:49,118 --> 00:38:51,077 He took out Charlie. 827 00:38:51,078 --> 00:38:52,829 Who did? Groomes? 828 00:38:52,830 --> 00:38:54,289 Groomes killed Charlie? 829 00:38:56,667 --> 00:38:59,294 So I killed Groomes. 830 00:38:59,295 --> 00:39:01,422 You killed a fucking cop? 831 00:39:03,591 --> 00:39:06,134 Problem solved. 832 00:39:06,135 --> 00:39:10,055 Now I want the three Gs and the shoes. 833 00:39:10,056 --> 00:39:11,891 Hey, come on, man. That wasn't the deal... 834 00:39:13,684 --> 00:39:15,769 This job comes with hazards. 835 00:39:15,770 --> 00:39:19,147 Those hazards I can accept and endure. 836 00:39:19,148 --> 00:39:21,900 But I can't abide what happened to Charlie. 837 00:39:21,901 --> 00:39:24,319 Listen, man. I'm sorry about your friend. 838 00:39:24,320 --> 00:39:27,448 He wasn't my friend! He was my brother. 839 00:39:28,491 --> 00:39:30,617 Losing brothers... seems like you, me, and Elvis 840 00:39:30,618 --> 00:39:32,619 got a lot in common. 841 00:39:32,620 --> 00:39:35,747 Give me the fucking shoes. 842 00:39:37,792 --> 00:39:40,001 Give me the fucking shoes! 843 00:39:40,002 --> 00:39:45,632 ♪ Angels in the sky ♪ 844 00:39:50,888 --> 00:39:54,682 ♪ Oh, baby, let me be your lovin' teddy bear ♪ 845 00:39:56,644 --> 00:39:58,396 Don't do this, man! 846 00:40:01,023 --> 00:40:03,149 You motherfucker! 847 00:40:03,150 --> 00:40:04,984 Ugh! 848 00:40:04,985 --> 00:40:07,695 ♪ I don't want to be your tiger ♪ 849 00:40:07,696 --> 00:40:10,698 ♪ 'Cause tigers play too rough ♪ 850 00:40:10,699 --> 00:40:13,284 ♪ I don't want to be your lion ♪ 851 00:40:13,285 --> 00:40:17,539 ♪ 'Cause lions ain't the kind you love enough ♪ 852 00:40:35,433 --> 00:40:37,725 ♪ Baby, let me be ♪ 853 00:40:37,726 --> 00:40:40,229 ♪ Around you every night ♪ 854 00:40:47,611 --> 00:40:49,237 ♪ Oh, let me be ♪ 855 00:40:49,238 --> 00:40:50,864 Oh, shit. 856 00:40:50,865 --> 00:40:53,867 ♪ Your teddy bear ♪ 857 00:40:53,868 --> 00:40:55,577 Oh, God. 858 00:40:55,578 --> 00:40:56,953 ♪ I just wanna be your teddy bear ♪ 859 00:41:01,917 --> 00:41:04,085 One thing I've learned is you don't get ahead 860 00:41:04,086 --> 00:41:05,962 if you don't get into trouble. 861 00:41:05,963 --> 00:41:08,089 I can see you saying that from a jail cell. 862 00:41:09,425 --> 00:41:10,968 Doesn't mean I won't be right. 863 00:41:13,846 --> 00:41:15,430 Well, this proves it. 864 00:41:15,431 --> 00:41:17,932 Look at how it imploded from the outside in. 865 00:41:22,855 --> 00:41:24,189 Switchblade in the boot. 866 00:41:24,190 --> 00:41:26,358 I told you I'm full of surprises. 867 00:41:28,944 --> 00:41:31,613 My mama says I'm like a hammer. 868 00:41:31,614 --> 00:41:34,699 I swing hard, blunt force. 869 00:41:34,700 --> 00:41:36,784 But you, you're a details man. 870 00:41:36,785 --> 00:41:38,870 You get inside things. 871 00:41:38,871 --> 00:41:40,705 It's good. 872 00:41:40,706 --> 00:41:42,790 Only to you, maybe. 873 00:41:42,791 --> 00:41:45,793 Until you showed up, I was invisible in that office. 874 00:41:45,794 --> 00:41:48,129 But I do whatever it takes. 875 00:41:48,130 --> 00:41:50,590 I work harder and smarter 876 00:41:50,591 --> 00:41:54,135 than 90% of those motherfuckers in that office. 877 00:41:54,136 --> 00:41:56,096 I'm good at this. 878 00:41:57,473 --> 00:42:00,266 And unlike them, 879 00:42:00,267 --> 00:42:02,977 I'm glad to know you. 880 00:42:02,978 --> 00:42:06,147 And I'm proud to work with you. 881 00:42:06,148 --> 00:42:08,817 This proud partner thing goes both ways. 882 00:42:11,904 --> 00:42:13,404 Let's get this to forensics. 883 00:42:40,558 --> 00:42:42,768 Officer down. 884 00:42:43,435 --> 00:42:45,980 Officer down. 885 00:42:48,232 --> 00:42:49,983 Come on, you fuck. 886 00:42:49,984 --> 00:42:51,734 Get out. 887 00:42:51,735 --> 00:42:54,321 Fucking heavy as shit. 888 00:43:05,332 --> 00:43:07,166 Shit! 889 00:43:07,167 --> 00:43:08,334 Shit. 890 00:43:08,335 --> 00:43:09,669 No. 891 00:43:11,213 --> 00:43:12,922 Motherfucking... 892 00:43:39,658 --> 00:43:41,576 What do you want? 893 00:43:41,577 --> 00:43:44,037 Son, what the hell are you doing? 894 00:43:44,038 --> 00:43:45,913 Pops? 895 00:43:45,914 --> 00:43:48,207 Yeah, I was thinking about that little squabble we had... 896 00:43:48,208 --> 00:43:49,792 What the fuck are you doing here? 897 00:43:49,793 --> 00:43:51,753 Who's that? 898 00:43:51,754 --> 00:43:53,254 Is that Sunglasses? 899 00:43:53,255 --> 00:43:54,547 Yeah. 900 00:43:54,548 --> 00:43:58,134 It's... it's a long story. 901 00:43:58,135 --> 00:44:00,136 I guess he had it coming. 902 00:44:00,137 --> 00:44:02,597 My fucking shovel broke. 903 00:44:02,598 --> 00:44:04,557 No shit! 904 00:44:04,558 --> 00:44:06,685 I always keep one in the truck. 905 00:44:12,733 --> 00:44:14,108 When you said you'd gone to Sunglasses, 906 00:44:14,109 --> 00:44:16,110 I got a bad feeling. 907 00:44:16,111 --> 00:44:18,112 I... I figured someone would end up like this. 908 00:44:18,113 --> 00:44:20,406 I just didn't know if it was gonna be you or him. 909 00:44:20,407 --> 00:44:22,242 It was almost me. 910 00:44:24,787 --> 00:44:26,287 You know, I went over to the bowling alley. 911 00:44:26,288 --> 00:44:28,122 I was gonna talk to Sunglasses myself. 912 00:44:28,123 --> 00:44:30,375 I got there, I saw your Duster tearing off. 913 00:44:30,376 --> 00:44:33,419 So I tailed you in case you were in trouble. 914 00:44:33,420 --> 00:44:34,796 Jesus, do I owe you. 915 00:44:34,797 --> 00:44:36,297 Man, you don't owe me shit. 916 00:44:36,298 --> 00:44:38,633 Look, what I'm saying is, I... 917 00:44:38,634 --> 00:44:44,138 I... I feel, like, a tide shifting... 918 00:44:44,139 --> 00:44:46,641 for you, for your life. 919 00:44:46,642 --> 00:44:48,434 It's like a new chapter. 920 00:44:48,435 --> 00:44:49,977 I can't explain it. 921 00:44:49,978 --> 00:44:52,814 It's just a feeling I got that something is... 922 00:44:52,815 --> 00:44:55,608 something is happening with you. 923 00:44:55,609 --> 00:44:58,319 And I want to be there for you. 924 00:44:58,320 --> 00:45:01,030 I want to be helpful. 925 00:45:02,783 --> 00:45:04,826 The way I wasn't with Joey. 926 00:45:10,332 --> 00:45:13,085 Joey's been on my mind a whole lot lately. 927 00:45:15,170 --> 00:45:17,423 Yeah, you and me both. 928 00:45:20,843 --> 00:45:24,595 I know it's been a couple years, but... 929 00:45:24,596 --> 00:45:27,141 when I think about him, it's... 930 00:45:29,017 --> 00:45:31,102 It's like no time has passed. 931 00:45:39,403 --> 00:45:40,653 I can't... 932 00:45:40,654 --> 00:45:44,241 I can't lose you too, son. 933 00:45:59,798 --> 00:46:02,759 You know who would have handled this job better? 934 00:46:02,760 --> 00:46:04,427 Yeah. 935 00:46:04,428 --> 00:46:05,804 Sunglasses. 936 00:46:21,278 --> 00:46:22,737 Gunshot wounds, two through and through. 937 00:46:22,738 --> 00:46:24,322 He's hemorrhaging. - Breathing is shallow. 938 00:46:24,323 --> 00:46:25,865 Possible collapsed lung. 939 00:46:25,866 --> 00:46:27,200 Keep applying pressure. 940 00:46:27,201 --> 00:46:29,453 And take his damn glasses off. 941 00:46:30,329 --> 00:46:32,580 I'm worried about Nina Hayes, 942 00:46:32,581 --> 00:46:34,248 this new agent. 943 00:46:34,249 --> 00:46:36,667 She was asking about Leland 944 00:46:36,668 --> 00:46:39,879 and about the Joe Ellis investigation. 945 00:46:39,880 --> 00:46:42,089 What was she asking? 946 00:46:42,090 --> 00:46:44,550 She's looking for the missing files. 947 00:46:44,551 --> 00:46:48,012 I... I don't know her angle, 948 00:46:48,013 --> 00:46:50,598 but she's snooping. 949 00:46:50,599 --> 00:46:52,266 You asked me to let you know 950 00:46:52,267 --> 00:46:54,769 if anyone started poking around again. 951 00:46:56,605 --> 00:46:59,315 Don't you worry about her, Evelyn. 952 00:46:59,316 --> 00:47:02,110 I'll take care of her. 65952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.