All language subtitles for As.It.Was.2023.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,360 --> 00:00:17,920 Sarapan sudah siap. 2 00:00:23,159 --> 00:00:24,960 - Pagi. - Pagi. 3 00:00:34,639 --> 00:00:36,800 - Kau menaruh garam? - Ya. 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,079 - Kenapa? - Rasanya aneh. 5 00:00:45,559 --> 00:00:47,587 Dengar, ada zoom sekitar setengah jam lagi, 6 00:00:47,611 --> 00:00:49,639 bisa kau tidak masuk ke ruanganku? 7 00:00:51,520 --> 00:00:52,760 Oke. 8 00:01:02,800 --> 00:01:06,639 Kenapa kau mencuci piring? Aku punya mesin pencuci piring. 9 00:01:06,800 --> 00:01:10,119 Tidak banyak. Cuma mau bersih-bersih saja. 10 00:01:10,440 --> 00:01:14,000 Kau membersihkannya, karena kau mau seperti di rumah, kan? 11 00:01:24,024 --> 00:01:56,024 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 12 00:02:02,560 --> 00:02:04,080 Hei, Ibu. 13 00:02:04,160 --> 00:02:05,760 Aku sedang dalam perjalanan ke Kyiv. 14 00:02:05,840 --> 00:02:08,600 Oh ya? Tapi bukannya kau baru ke Berlin? 15 00:02:08,680 --> 00:02:11,320 Ya, benar. Itu perjalanan yang spontan. 16 00:02:11,600 --> 00:02:13,160 Bagus. 17 00:02:13,280 --> 00:02:15,040 Jadi kapan kau akan di Kyiv? 18 00:02:15,120 --> 00:02:17,480 Sekitar satu jam lagi. 19 00:02:17,800 --> 00:02:19,640 Tapi kami tidak di rumah sekarang. 20 00:02:19,760 --> 00:02:22,040 Lera, seharusnya kau memberitahuku lebih cepat. 21 00:02:22,160 --> 00:02:24,720 Bagus sekali kau datang, tapi kami tidak di sana. 22 00:02:24,800 --> 00:02:26,880 - Lalu kau di mana? - Kami di rumah nenek. 23 00:02:27,520 --> 00:02:31,760 Di rumahnya, merayakan Natal seperti semua orang Ukraina lain, di desa. 24 00:02:33,200 --> 00:02:36,840 Hei! Ini Lera. Ini nomor Jermanku. 25 00:02:37,200 --> 00:02:39,160 Aku baru tiba di Kyiv. 26 00:02:39,520 --> 00:02:41,520 Telepon aku lagi kalau kau bisa. Sampai jumpa! 27 00:03:14,160 --> 00:03:16,520 Terima kasih banyak. Terima kasih! 28 00:03:18,120 --> 00:03:21,280 Kau masak apa untuk Natal? Semuanya 12 menu? 29 00:03:21,440 --> 00:03:24,400 Ya, aku membuat pangsit dengan kentang dan kubis. 30 00:03:24,880 --> 00:03:26,960 Semua tanpa menggunakan listrik? 31 00:03:27,120 --> 00:03:31,120 Tidak. Aku sudah menyiapkannya sebelumnya. 32 00:04:05,440 --> 00:04:06,600 Halo? 33 00:04:08,160 --> 00:04:09,760 Jalan apa ini? 34 00:04:10,800 --> 00:04:12,000 Yang mana? 35 00:04:12,080 --> 00:04:13,720 Yang ini. Apa namanya? 36 00:04:14,240 --> 00:04:16,360 Namanya Lvivska Square. 37 00:04:16,640 --> 00:04:19,240 Di dekatnya juga ada jalan Bulvarno-Kudriavska. 38 00:04:19,360 --> 00:04:20,560 Ah, tentu. 39 00:04:20,640 --> 00:04:22,720 Kau sudah lupa nama jalan-jalan di sini? 40 00:04:25,960 --> 00:04:28,360 Bolehkah? Bermain sedikit. 41 00:04:28,800 --> 00:04:30,040 Tentu. 42 00:04:30,280 --> 00:04:31,800 Terima kasih. 43 00:04:42,880 --> 00:04:44,920 Boleh kuganti ke piano biasa? 44 00:04:46,960 --> 00:04:48,120 Terima kasih. 45 00:04:50,144 --> 00:05:00,144 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 46 00:05:02,360 --> 00:05:03,400 Apa itu? 47 00:05:03,520 --> 00:05:05,120 Sebuah melodi. 48 00:05:06,320 --> 00:05:08,920 Aku tahu itu melodi. Apa judulnya? 49 00:05:09,000 --> 00:05:11,040 "Melodi". Iulah judulnya. Oleh Skoryk. 50 00:05:32,760 --> 00:05:36,640 ♪ Saat aku bangun pagi, aku menuangkan kopi. ♪ 51 00:05:36,760 --> 00:05:40,360 ♪ Karena tanpa kopi aku seperti siput. ♪ 52 00:05:40,880 --> 00:05:44,280 ♪ Kukenakan celanaku, aku senang melihatmu. ♪ 53 00:05:44,400 --> 00:05:47,840 ♪ Aku berlari keluar rumah ♪ ♪ untuk mengejar bus. ♪ 54 00:05:48,040 --> 00:05:49,600 ♪ Kemudian aku ingat... ♪ 55 00:05:50,440 --> 00:05:52,600 Itu sebabnya ia meledak. 56 00:05:53,000 --> 00:05:56,600 Itu terjadi saat ranjau kedua ditempatkan di bawah ranjau pertama. 57 00:05:57,360 --> 00:06:00,214 Saat sang penjinak ranjau mengulurkan tangannya 58 00:06:00,238 --> 00:06:03,040 untuk meledakkan ranjau pertama, ia meledakkan ranjau kedua. 59 00:06:04,440 --> 00:06:06,400 Perangkap seperti itu dibuat. 60 00:06:06,800 --> 00:06:08,776 Perkiraan zona kerusakan sekitar 25-50 meter. 61 00:06:08,800 --> 00:06:10,520 Ini zona yang mematikan. 62 00:06:10,880 --> 00:06:15,680 Atau terkadang mereka menggunakan ranjau kupu-kupu, yang tidak perlu disembunyikan, 63 00:06:15,880 --> 00:06:18,840 ranjau yang dijatuhkan begitu saja dari cakram helikopter. 64 00:06:18,960 --> 00:06:20,600 Dan ranjau berserakan di tanah. 65 00:06:21,440 --> 00:06:24,840 Tidak terlihat, jadi sangat berbahaya untuk anak-anak. 66 00:06:25,000 --> 00:06:27,197 Itu sebabnya ranjau itu dilarang Konvensi Jenewa, 67 00:06:27,221 --> 00:06:29,280 karena ranjau itu tidak bisa dikendalikan. 68 00:06:29,400 --> 00:06:32,760 Tapi mereka menggunakan ranjau kupu-kupu itu. 69 00:06:32,880 --> 00:06:34,520 Begitulah. 70 00:06:39,720 --> 00:06:41,320 Ayo ke sana sebentar. 71 00:06:44,240 --> 00:06:46,416 Kau ingat bagaimana kita dulu berenang di sini sambil telanjang? 72 00:06:46,440 --> 00:06:48,000 Kau ingat bagaimana keadaannya? 73 00:06:50,960 --> 00:06:52,880 Bukankah seharusnya kau membuka penutupnya? 74 00:06:56,920 --> 00:06:59,080 Kau mengambil foto semua orang? 75 00:07:00,400 --> 00:07:03,240 Hanya keluarga dan kawan-kawan yang ada di Kyiv. 76 00:07:06,360 --> 00:07:07,640 Kenapa sekarang? 77 00:07:28,160 --> 00:07:29,960 Kau ini apa, binaragawan? 78 00:07:31,840 --> 00:07:34,080 Kau sudah berolahraga atau bagaimana? 79 00:07:38,560 --> 00:07:42,360 Waktu kau telpon aku, aku sedang di gereja. Di gereja kita. 80 00:07:45,200 --> 00:07:47,480 Aku punya firasat aneh. 81 00:07:47,960 --> 00:07:50,448 Aku tidak ingat kapan terakhir kali aku ke sana, 82 00:07:50,472 --> 00:07:52,960 aku tidak tahu harus berbuat apa. 83 00:07:53,080 --> 00:07:55,000 Kenapa kau pergi ke sana? 84 00:07:55,320 --> 00:07:57,360 Aku hanya mau ke sana. 85 00:07:58,320 --> 00:08:00,480 Tapi aku tidak bisa berdoa. 86 00:08:02,800 --> 00:08:06,360 Aku akan pergi ke pesta malam ini, kau boleh ikut jika kau mau. 87 00:08:08,880 --> 00:08:10,160 Ya, boleh saja. 88 00:08:10,400 --> 00:08:13,600 Kami menyadari brigade kemanusiaan akan tiba. 89 00:08:14,560 --> 00:08:17,480 Kami membuat sesuatu seperti parit. 90 00:08:17,800 --> 00:08:20,480 Tapi bukan parit betulan, melainkan parit dengan kantong. 91 00:08:20,680 --> 00:08:22,400 Kami membongkar karung pasir. 92 00:08:22,520 --> 00:08:24,680 Sial, dia gomong sendiri. Beneran, kan? 93 00:08:24,840 --> 00:08:26,880 Dan kami membuat pagar dari tas-tas itu. 94 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Masalahnya, Putin itu bajingan, kan? 95 00:08:29,080 --> 00:08:30,280 Putin itu bajingan! 96 00:08:35,200 --> 00:08:37,200 Tak ada yang mau bersulang denganku. 97 00:08:37,320 --> 00:08:39,200 100 ribu. 98 00:08:39,880 --> 00:08:42,360 111 ribu. 99 00:08:42,440 --> 00:08:44,120 130 ribu. 100 00:08:44,200 --> 00:08:45,280 111 ribu? 101 00:08:45,360 --> 00:08:47,880 Ya, 100 ribu orang Rusia tewas menjelang Tahun Baru, bagus. 102 00:08:47,920 --> 00:08:49,576 - Bahkan lebih banyak lagi. - Akan ada lebih banyak lagi. 103 00:08:49,600 --> 00:08:51,120 107 ribu, kan? 104 00:08:51,240 --> 00:08:53,240 Tapi sekarang 110 ribu! 111 ribu! 105 00:08:53,480 --> 00:08:54,920 Bisa kau mempercayainya? Gila. 106 00:08:55,040 --> 00:08:57,200 Kami menarik pasukan Rusia... Pow, pow, pow... 107 00:08:57,280 --> 00:08:58,360 Dengan HIMARS. 108 00:08:58,440 --> 00:09:00,720 Pow, pow, pow, sialan. 109 00:09:01,200 --> 00:09:03,880 Pasukan kita menembaki mereka seperti orang gila. 110 00:09:04,240 --> 00:09:05,360 Apa? 111 00:09:05,480 --> 00:09:07,240 Bahasa Jerman. Kau bisa bahasa Jerman? 112 00:09:07,360 --> 00:09:08,920 Tidak, tidak... Terima kasih. 113 00:09:09,080 --> 00:09:11,880 Kau punya kenalan di Jerman? 114 00:09:12,000 --> 00:09:13,360 Kau serius? 115 00:09:13,480 --> 00:09:15,640 Lalu apa? Itu pertanyaan yang aneh? 116 00:09:15,720 --> 00:09:17,696 Alkohol itu kekuatan. Ya, begitulah, aku mengerti. 117 00:09:17,720 --> 00:09:20,400 Tapi tidak semua mengerti apa yang kau bicarakan. 118 00:09:20,520 --> 00:09:22,520 Itu pertanyaan yang aneh. 119 00:09:22,720 --> 00:09:24,480 Mungkin ada seseorang yang lucu. 120 00:09:24,880 --> 00:09:27,480 Kau menyukainya dan melakukan padanya. 121 00:09:27,600 --> 00:09:30,200 Suatu tempat yang bagus. 122 00:09:31,680 --> 00:09:33,440 Oh, apa yang terjadi? 123 00:09:33,640 --> 00:09:36,200 Benarkah, ada orang di sana atau tidak? 124 00:09:36,680 --> 00:09:38,640 Kau punya rokok? 125 00:09:38,800 --> 00:09:39,960 Ya. 126 00:09:40,080 --> 00:09:41,400 Aku mau! 127 00:09:42,120 --> 00:09:46,320 ANGKATAN BERSENJATA UKRAINA! 128 00:09:53,120 --> 00:09:55,160 Jadi, ada seseorang di sana? 129 00:09:58,080 --> 00:09:59,320 Ya... 130 00:10:06,160 --> 00:10:08,956 Ada yang meneleponku baru-baru ini dan memberitahuku 131 00:10:08,980 --> 00:10:12,120 apa aku harus mengikuti pelatihan militer di Odessa. 132 00:10:12,480 --> 00:10:14,880 Dan selanjutnya... kita lihat saja. 133 00:10:22,520 --> 00:10:25,160 Bu, aku merasa bebas! Itu saja. 134 00:10:25,280 --> 00:10:27,240 Ya, bebas dan sangat kurus. 135 00:10:29,600 --> 00:10:30,800 Aku tidak keberatan. 136 00:10:30,920 --> 00:10:33,760 - Kau perempuan ramping dan langsing. - Aku suka begitu. 137 00:10:34,080 --> 00:10:35,640 Oke, pokoknya. 138 00:10:35,800 --> 00:10:37,960 Sarapannya sangat lezat. 139 00:10:38,080 --> 00:10:39,280 Terima kasih. 140 00:10:39,400 --> 00:10:41,320 Sarapannya. 141 00:10:41,400 --> 00:10:44,560 Akan lebih nikmat lagi jika kau mengumumkan kedatanganmu dulu. 142 00:10:44,640 --> 00:10:47,400 Bisa kau membuat kue madu? Kumohon. 143 00:10:47,800 --> 00:10:49,968 Kuharap aku tahu berapa lama kau di Kyiv 144 00:10:49,992 --> 00:10:52,160 dan memberitahuku tentang rencanamu. 145 00:10:52,240 --> 00:10:54,216 - Aku di sini untuk mengambil kue madu. - Ya. Oke, tentu. 146 00:10:54,240 --> 00:10:56,120 Kue madu bukan kue kutia. 147 00:10:56,680 --> 00:10:58,680 - Kau membuat kutia tahun ini? - Ya, dua kali. 148 00:10:58,960 --> 00:11:01,228 Ya, kami merayakan Natal dari tanggal 24 sampai 25 Desember, 149 00:11:01,252 --> 00:11:03,520 dan dari tanggal 6 sampai 7 Januari. 150 00:11:04,680 --> 00:11:06,280 Bagaimana kabar nenek? 151 00:11:06,680 --> 00:11:09,640 Nenek... dia menjaga sarang keluarga. 152 00:11:09,920 --> 00:11:11,680 Apa yang bisa dilakukan nenek-nenek? 153 00:11:11,800 --> 00:11:13,040 Dia ada di tempatnya. 154 00:11:13,200 --> 00:11:15,880 Dia memastikan semuanya baik-baik saja, semua orang dijamu. 155 00:11:16,000 --> 00:11:18,080 Biarkan saja, toh tidak ada air. 156 00:11:18,320 --> 00:11:20,520 - Nanti kucuci. - Biar kucuci, tidak apa-apa. 157 00:11:27,040 --> 00:11:28,720 Di mana ponselku? 158 00:11:48,760 --> 00:11:50,480 Selamat pagi! 159 00:11:56,920 --> 00:11:58,400 Apa yang akan kau katakan? 160 00:11:58,480 --> 00:12:01,120 Aku akan memberitahumu hidup itu indah. 161 00:12:02,320 --> 00:12:04,200 Terutama saat pagi tiba. 162 00:12:04,280 --> 00:12:06,440 Dan kakakku datang. 163 00:12:07,280 --> 00:12:09,320 Sangat menyenangkan menyiksaku ya. 164 00:12:09,440 --> 00:12:11,040 Jadi? 165 00:12:31,960 --> 00:12:33,520 Bagaimana Berlin? 166 00:12:35,000 --> 00:12:36,400 Baik. 167 00:12:39,280 --> 00:12:41,120 Berapa lama kau akan di Kyiv? 168 00:12:42,000 --> 00:12:43,760 Aku tidak tahu. 169 00:12:49,720 --> 00:12:51,080 Apa kabar ibu? 170 00:12:51,200 --> 00:12:52,680 Dia baik-baik saja. 171 00:12:54,480 --> 00:12:55,760 Kau? 172 00:12:56,400 --> 00:12:58,320 Aku juga baik-baik saja. Bersama ibu. 173 00:12:59,040 --> 00:13:00,800 Dan Nenek? 174 00:13:02,400 --> 00:13:03,800 Semuanya baik-baik saja. 175 00:13:04,440 --> 00:13:06,760 Kami bersamanya saat liburan, jadi dia senang. 176 00:13:10,800 --> 00:13:12,800 Jadi, kau mau ikut ke Berlin denganku? 177 00:13:13,800 --> 00:13:16,040 Aku belum mau pergi, jadi tidak. 178 00:13:22,800 --> 00:13:24,720 Aku senang kau datang. 12926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.