All language subtitles for As.It.Was.2023.1080p.MAX.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ERBiUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,040 --> 00:00:17,599 Micul-dejun e gata. 2 00:00:22,840 --> 00:00:24,639 - Bună dimineaţa. - Bună dimineaţa. 3 00:00:34,320 --> 00:00:36,480 - Ai pus sare? - Da. 4 00:00:37,199 --> 00:00:39,760 - De ce? - Are gust ciudat. 5 00:00:45,239 --> 00:00:47,040 Am o întâlnire pe Zoom peste vreo jumătate de oră. 6 00:00:47,159 --> 00:00:49,320 Te rog să nu intri în camera mea. 7 00:00:51,199 --> 00:00:52,440 Bine. 8 00:01:02,480 --> 00:01:06,320 De ce speli vasele? Am maşină de spălat. 9 00:01:06,480 --> 00:01:09,800 Nu sunt multe. Vreau să fie curate. 10 00:01:10,119 --> 00:01:13,679 Le speli ca să te simţi ca acasă, nu-i aşa? 11 00:02:02,240 --> 00:02:03,720 Bună, mamă. 12 00:02:03,840 --> 00:02:05,440 Sunt în drum spre Kiev. 13 00:02:05,520 --> 00:02:08,280 Cum? Nu erai la Berlin? 14 00:02:08,360 --> 00:02:11,000 Ba da. E o călătorie spontană. 15 00:02:11,280 --> 00:02:12,840 E grozav. 16 00:02:12,960 --> 00:02:14,720 Când anume ajungi la Kiev? 17 00:02:14,800 --> 00:02:17,160 Într-o oră sau cam aşa. 18 00:02:17,480 --> 00:02:19,320 Dar acum nu suntem acasă. 19 00:02:19,440 --> 00:02:21,720 Lera, ar fi trebuit să-mi spui mai devreme. 20 00:02:21,840 --> 00:02:24,400 E foarte bine că vii, dar nu suntem acasă. 21 00:02:24,480 --> 00:02:26,560 - Unde sunteţi? - La bunica. 22 00:02:27,200 --> 00:02:30,200 La ea acasă. Sărbătorim Crăciunul ca toţi ceilalţi ucranieni, 23 00:02:30,280 --> 00:02:31,440 în sat. 24 00:02:32,880 --> 00:02:36,520 Bună. Sunt Lera. E numărul meu de Germania. 25 00:02:36,880 --> 00:02:38,840 Tocmai am ajuns la Kiev. 26 00:02:39,200 --> 00:02:41,200 Sună-mă când poţi. Pa. 27 00:03:13,840 --> 00:03:16,200 Mulţumesc mult! 28 00:03:17,800 --> 00:03:20,960 Ce aţi gătit pentru Crăciun? 12 feluri? 29 00:03:21,120 --> 00:03:24,080 Da. Am făcut găluşti cu cartofi şi cu varză. 30 00:03:24,560 --> 00:03:26,640 Şi toate astea fără curent? 31 00:03:26,800 --> 00:03:30,800 Nu. Le-am pregătit înainte. 32 00:04:05,120 --> 00:04:06,280 Alo? 33 00:04:07,840 --> 00:04:09,440 Ce stradă e asta? 34 00:04:10,480 --> 00:04:11,680 Care? 35 00:04:11,760 --> 00:04:13,400 Asta. Cum se numeşte? 36 00:04:13,920 --> 00:04:16,040 Piaţa Lvivska. 37 00:04:16,320 --> 00:04:18,920 În apropiere este şi Bulvarno-Kudriavska. 38 00:04:19,040 --> 00:04:20,240 Desigur. 39 00:04:20,320 --> 00:04:22,400 Ai şi uitat numele străzilor? 40 00:04:25,640 --> 00:04:28,040 Îmi dai voie să cânt un pic? 41 00:04:28,480 --> 00:04:29,720 Sigur. 42 00:04:29,960 --> 00:04:31,480 Mulţumesc. 43 00:04:42,560 --> 00:04:44,600 Poţi selecta pian clasic? 44 00:04:46,640 --> 00:04:47,800 Mulţumesc. 45 00:05:02,040 --> 00:05:03,080 Ce e asta? 46 00:05:03,200 --> 00:05:04,800 O melodie. 47 00:05:06,000 --> 00:05:08,600 Mi-am dat seama. Cum se numeşte? 48 00:05:08,680 --> 00:05:10,720 "Melodie". Aşa se numeşte. De Skorik. 49 00:05:32,440 --> 00:05:34,400 Când mă trezesc dimineaţa 50 00:05:34,480 --> 00:05:36,320 Îmi pun cafea 51 00:05:36,440 --> 00:05:40,040 Fără cafea, sunt ca un melc 52 00:05:40,560 --> 00:05:42,240 Îmi pun pantalonii 53 00:05:42,360 --> 00:05:43,960 Mă bucur să te văd 54 00:05:44,080 --> 00:05:47,520 Ies din casă să prind autobuzul 55 00:05:47,720 --> 00:05:49,280 Apoi îmi amintesc... 56 00:05:50,120 --> 00:05:52,280 De-asta explodează. 57 00:05:52,680 --> 00:05:56,280 Se întâmplă când o altă mină e aşezată sub prima. 58 00:05:57,040 --> 00:05:59,960 Când genistul încearcă să detoneze prima mină, 59 00:06:00,080 --> 00:06:02,720 sare în aer a doua. 60 00:06:04,120 --> 00:06:06,080 Există astfel de capcane. 61 00:06:06,480 --> 00:06:08,360 Aria de impact e de circa 25-50 de metri. 62 00:06:08,480 --> 00:06:10,200 E o zonă extrem de periculoasă. 63 00:06:10,560 --> 00:06:15,360 Uneori folosesc mine "fluture", care nici nu trebuie ascunse. 64 00:06:15,560 --> 00:06:18,520 Sunt lansate din discuri cu elicopterul. 65 00:06:18,640 --> 00:06:20,280 Şi rămân la sol. 66 00:06:21,120 --> 00:06:24,520 Sunt invizibile. Sunt foarte periculoase pentru copii. 67 00:06:24,680 --> 00:06:26,560 De aceea aceste mine sunt interzise de Convenţia de la Geneva, 68 00:06:26,720 --> 00:06:28,960 pentru că nu pot fi controlate. 69 00:06:29,080 --> 00:06:32,440 Dar ei folosesc aceste mine "fluture". 70 00:06:32,560 --> 00:06:34,200 Chestii de genul ăsta. 71 00:06:39,400 --> 00:06:41,000 Hai puţin acolo. 72 00:06:43,920 --> 00:06:46,040 Mai ţii minte că înotam goi aici? 73 00:06:46,120 --> 00:06:47,680 Mai ţii minte cum era? 74 00:06:50,640 --> 00:06:52,320 Nu trebuie să scoţi capacul? 75 00:06:56,600 --> 00:06:58,760 Le faci poze tuturor? 76 00:07:00,080 --> 00:07:02,920 Doar familiei şi prietenilor care sunt în Kiev. 77 00:07:06,040 --> 00:07:07,320 De ce acum? 78 00:07:27,840 --> 00:07:29,640 Ce, eşti bodybuilder? 79 00:07:31,520 --> 00:07:33,760 Mergi la sală? 80 00:07:38,240 --> 00:07:42,040 Când m-ai sunat, eram în biserică. În biserica noastră. 81 00:07:44,880 --> 00:07:47,160 Am avut un sentiment ciudat. 82 00:07:47,640 --> 00:07:50,160 Nu-mi amintesc când am fost ultima oară acolo, 83 00:07:50,240 --> 00:07:52,640 dar n-am ştiut ce să fac. 84 00:07:52,760 --> 00:07:54,680 De ce te-ai dus? 85 00:07:55,000 --> 00:07:57,040 Aşa am vrut. 86 00:07:58,000 --> 00:08:00,160 Dar nici n-am putut să mă rog. 87 00:08:02,480 --> 00:08:06,040 Diseară merg la o petrecere. Poţi veni cu mine dacă vrei. 88 00:08:08,560 --> 00:08:09,840 Da, sună bine. 89 00:08:10,080 --> 00:08:13,280 Ne-am dat seama că vor veni nişte convoaie umanitare. 90 00:08:14,240 --> 00:08:17,160 Am făcut un fel de tranşeu. 91 00:08:17,480 --> 00:08:20,160 Dar nu unul adevărat, ci cu saci. 92 00:08:20,360 --> 00:08:22,080 Descărcam sacii cu nisip... 93 00:08:22,200 --> 00:08:24,360 La naiba, vorbeşte singur, nu-i aşa? 94 00:08:24,520 --> 00:08:26,560 Am făcut un gard din saci. 95 00:08:26,680 --> 00:08:28,680 Chestia e că Putin e o javră. 96 00:08:28,760 --> 00:08:29,960 Putin e o javră! 97 00:08:34,880 --> 00:08:36,880 Nimeni n-a dat noroc cu mine. 98 00:08:37,000 --> 00:08:38,880 100.000. 99 00:08:39,560 --> 00:08:42,040 111.000. 100 00:08:42,120 --> 00:08:43,800 130.000. 101 00:08:43,880 --> 00:08:44,960 111.000? 102 00:08:45,040 --> 00:08:47,160 100.000 de ruşi morţi până la Anul Nou. E bine. 103 00:08:47,600 --> 00:08:49,200 - Chiar mai mulţi. - Vor fi mai mulţi. 104 00:08:49,280 --> 00:08:50,800 Erau 107.000, nu? 105 00:08:50,920 --> 00:08:52,920 Acum sunt 110.000. 111.000. 106 00:08:53,160 --> 00:08:54,600 Puteţi crede? Dumnezeule! 107 00:08:54,720 --> 00:08:56,880 Doborâm ruşi... pac, pac... 108 00:08:56,960 --> 00:08:58,040 Cu lansatoare HIMARS. 109 00:08:58,120 --> 00:09:00,400 Pac, pac, pac... 110 00:09:00,880 --> 00:09:03,560 Ai noştri trag în ei cu sete. 111 00:09:03,920 --> 00:09:05,040 Ce? 112 00:09:05,160 --> 00:09:06,920 Vorbeşti germană? 113 00:09:07,040 --> 00:09:08,600 Nu... Mulţumesc. 114 00:09:08,760 --> 00:09:11,560 Ai pe cineva în Germania? 115 00:09:11,680 --> 00:09:13,040 Pe bune? 116 00:09:13,160 --> 00:09:15,320 Ce, e o întrebare ciudată? 117 00:09:15,400 --> 00:09:17,280 Alcoolul înseamnă putere. Da, înţeleg... 118 00:09:17,400 --> 00:09:20,080 Nu toată lumea înţelege ce naiba spui. 119 00:09:20,200 --> 00:09:22,200 E o întrebare foarte ciudată. 120 00:09:22,400 --> 00:09:24,160 Poate că e vorba de un băiat simpatic. 121 00:09:24,560 --> 00:09:27,160 Ţi-a plăcut de el şi aţi făcut ceva... 122 00:09:27,280 --> 00:09:29,880 Într-un loc drăguţ. 123 00:09:31,360 --> 00:09:33,120 Ce naiba se întâmplă? 124 00:09:33,320 --> 00:09:35,880 Pe bune, ai pe cineva acolo sau nu? 125 00:09:36,360 --> 00:09:38,320 Ai ţigări? 126 00:09:38,480 --> 00:09:39,640 Da. 127 00:09:39,760 --> 00:09:41,080 Vreau şi eu. 128 00:09:41,800 --> 00:09:46,000 Forţele armate ucrainene! 129 00:09:52,800 --> 00:09:54,840 Deci, ai pe cineva acolo? 130 00:09:57,760 --> 00:09:59,000 Da. 131 00:10:05,840 --> 00:10:07,560 M-au sunat de curând 132 00:10:07,720 --> 00:10:11,800 şi mi-au zis că trebuie să fac instrucţie militară lângă Odesa. 133 00:10:12,160 --> 00:10:14,560 Vom vedea ce va urma. 134 00:10:22,200 --> 00:10:24,840 Mamă, mă simt liberă. Asta e tot. 135 00:10:24,960 --> 00:10:26,920 Da, liberă şi foarte slabă. 136 00:10:29,280 --> 00:10:30,480 Nu mă deranjează. 137 00:10:30,600 --> 00:10:33,200 - Eşti o fată foarte slabă. - Aşa îmi place. 138 00:10:33,320 --> 00:10:34,720 Mă rog... 139 00:10:34,840 --> 00:10:37,120 Foarte gustos micul-dejun. Mulţumesc. 140 00:10:37,520 --> 00:10:39,560 Micul-dejun... 141 00:10:39,720 --> 00:10:42,600 Ar fi fost şi mai gustos 142 00:10:42,680 --> 00:10:44,240 dacă spuneai mai din timp că vii. 143 00:10:44,320 --> 00:10:47,080 Poţi face o prăjitură cu miere? Te rog. 144 00:10:47,480 --> 00:10:50,080 Mi-ar plăcea să ştiu cât stai la Kiev 145 00:10:50,160 --> 00:10:51,840 şi ce planuri ai. 146 00:10:51,920 --> 00:10:53,600 - Stau pentru prăjitura cu miere. - Da. Sigur. 147 00:10:53,920 --> 00:10:55,800 Prăjitura cu miere nu e kutia. 148 00:10:56,360 --> 00:10:58,360 - Ai făcut kutia anul ăsta? - Da, de două ori. 149 00:10:58,640 --> 00:11:01,400 Am sărbătorit Crăciunul pe 24-25 decembrie 150 00:11:01,520 --> 00:11:03,200 şi pe 6-7 ianuarie. 151 00:11:04,360 --> 00:11:05,960 Ce face bunica? 152 00:11:06,360 --> 00:11:09,320 Bunica păzeşte cuibul familiei. 153 00:11:09,600 --> 00:11:11,360 Ce poate să facă? 154 00:11:11,480 --> 00:11:12,720 E la datorie. 155 00:11:12,880 --> 00:11:15,560 Se asigură că totul e bine, că toţi sunt hrăniţi. 156 00:11:15,680 --> 00:11:17,760 Lasă-le. Şi aşa nu e apă. 157 00:11:18,000 --> 00:11:20,200 - Le spăl eu mai târziu. - Le spăl eu. E-n regulă. 158 00:11:26,720 --> 00:11:28,400 Unde mi-e telefonul? 159 00:11:48,440 --> 00:11:50,160 Bună dimineaţa. 160 00:11:56,600 --> 00:11:58,080 Ce spui? 161 00:11:58,160 --> 00:12:00,800 Spun că viaţa e minunată. 162 00:12:02,000 --> 00:12:03,880 Mai ales când e dimineaţă 163 00:12:03,960 --> 00:12:06,120 şi vine sora mea. 164 00:12:06,960 --> 00:12:09,000 E plăcut să ne hârjonim. 165 00:12:09,120 --> 00:12:10,720 Deci? 166 00:12:31,640 --> 00:12:33,200 Cum e la Berlin? 167 00:12:34,680 --> 00:12:36,080 Bine. 168 00:12:38,960 --> 00:12:40,800 Cât stai la Kiev? 169 00:12:41,680 --> 00:12:43,440 Nu ştiu încă. 170 00:12:49,400 --> 00:12:50,760 Ce face mama? 171 00:12:50,880 --> 00:12:52,360 E bine. 172 00:12:54,160 --> 00:12:55,440 Şi tu? 173 00:12:56,080 --> 00:12:58,000 Şi eu. Cu mama. 174 00:12:58,720 --> 00:13:00,480 Şi bunica? 175 00:13:02,080 --> 00:13:03,480 Totul e în regulă. 176 00:13:04,120 --> 00:13:06,440 Am fost la ea de sărbători. S-a bucurat. 177 00:13:10,480 --> 00:13:12,480 Vii cu mine la Berlin? 178 00:13:13,480 --> 00:13:15,720 Încă nu vreau să plec, aşa că nu. 179 00:13:22,480 --> 00:13:24,400 E grozav că ai venit. 180 00:13:35,720 --> 00:13:40,800 AŞA CUM A FOST 11258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.