Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,040 --> 00:00:17,599
Micul-dejun e gata.
2
00:00:22,840 --> 00:00:24,639
- Bună dimineaţa.
- Bună dimineaţa.
3
00:00:34,320 --> 00:00:36,480
- Ai pus sare?
- Da.
4
00:00:37,199 --> 00:00:39,760
- De ce?
- Are gust ciudat.
5
00:00:45,239 --> 00:00:47,040
Am o întâlnire pe Zoom
peste vreo jumătate de oră.
6
00:00:47,159 --> 00:00:49,320
Te rog să nu intri în camera mea.
7
00:00:51,199 --> 00:00:52,440
Bine.
8
00:01:02,480 --> 00:01:06,320
De ce speli vasele?
Am maşină de spălat.
9
00:01:06,480 --> 00:01:09,800
Nu sunt multe.
Vreau să fie curate.
10
00:01:10,119 --> 00:01:13,679
Le speli ca să te simţi ca acasă,
nu-i aşa?
11
00:02:02,240 --> 00:02:03,720
Bună, mamă.
12
00:02:03,840 --> 00:02:05,440
Sunt în drum spre Kiev.
13
00:02:05,520 --> 00:02:08,280
Cum?
Nu erai la Berlin?
14
00:02:08,360 --> 00:02:11,000
Ba da.
E o călătorie spontană.
15
00:02:11,280 --> 00:02:12,840
E grozav.
16
00:02:12,960 --> 00:02:14,720
Când anume ajungi la Kiev?
17
00:02:14,800 --> 00:02:17,160
Într-o oră sau cam aşa.
18
00:02:17,480 --> 00:02:19,320
Dar acum nu suntem acasă.
19
00:02:19,440 --> 00:02:21,720
Lera, ar fi trebuit
să-mi spui mai devreme.
20
00:02:21,840 --> 00:02:24,400
E foarte bine că vii,
dar nu suntem acasă.
21
00:02:24,480 --> 00:02:26,560
- Unde sunteţi?
- La bunica.
22
00:02:27,200 --> 00:02:30,200
La ea acasă. Sărbătorim Crăciunul
ca toţi ceilalţi ucranieni,
23
00:02:30,280 --> 00:02:31,440
în sat.
24
00:02:32,880 --> 00:02:36,520
Bună. Sunt Lera.
E numărul meu de Germania.
25
00:02:36,880 --> 00:02:38,840
Tocmai am ajuns la Kiev.
26
00:02:39,200 --> 00:02:41,200
Sună-mă când poţi. Pa.
27
00:03:13,840 --> 00:03:16,200
Mulţumesc mult!
28
00:03:17,800 --> 00:03:20,960
Ce aţi gătit pentru Crăciun?
12 feluri?
29
00:03:21,120 --> 00:03:24,080
Da. Am făcut găluşti
cu cartofi şi cu varză.
30
00:03:24,560 --> 00:03:26,640
Şi toate astea fără curent?
31
00:03:26,800 --> 00:03:30,800
Nu. Le-am pregătit înainte.
32
00:04:05,120 --> 00:04:06,280
Alo?
33
00:04:07,840 --> 00:04:09,440
Ce stradă e asta?
34
00:04:10,480 --> 00:04:11,680
Care?
35
00:04:11,760 --> 00:04:13,400
Asta. Cum se numeşte?
36
00:04:13,920 --> 00:04:16,040
Piaţa Lvivska.
37
00:04:16,320 --> 00:04:18,920
În apropiere este
şi Bulvarno-Kudriavska.
38
00:04:19,040 --> 00:04:20,240
Desigur.
39
00:04:20,320 --> 00:04:22,400
Ai şi uitat numele străzilor?
40
00:04:25,640 --> 00:04:28,040
Îmi dai voie să cânt un pic?
41
00:04:28,480 --> 00:04:29,720
Sigur.
42
00:04:29,960 --> 00:04:31,480
Mulţumesc.
43
00:04:42,560 --> 00:04:44,600
Poţi selecta pian clasic?
44
00:04:46,640 --> 00:04:47,800
Mulţumesc.
45
00:05:02,040 --> 00:05:03,080
Ce e asta?
46
00:05:03,200 --> 00:05:04,800
O melodie.
47
00:05:06,000 --> 00:05:08,600
Mi-am dat seama.
Cum se numeşte?
48
00:05:08,680 --> 00:05:10,720
"Melodie". Aşa se numeşte.
De Skorik.
49
00:05:32,440 --> 00:05:34,400
Când mă trezesc dimineaţa
50
00:05:34,480 --> 00:05:36,320
Îmi pun cafea
51
00:05:36,440 --> 00:05:40,040
Fără cafea, sunt ca un melc
52
00:05:40,560 --> 00:05:42,240
Îmi pun pantalonii
53
00:05:42,360 --> 00:05:43,960
Mă bucur să te văd
54
00:05:44,080 --> 00:05:47,520
Ies din casă să prind autobuzul
55
00:05:47,720 --> 00:05:49,280
Apoi îmi amintesc...
56
00:05:50,120 --> 00:05:52,280
De-asta explodează.
57
00:05:52,680 --> 00:05:56,280
Se întâmplă când o altă mină
e aşezată sub prima.
58
00:05:57,040 --> 00:05:59,960
Când genistul încearcă
să detoneze prima mină,
59
00:06:00,080 --> 00:06:02,720
sare în aer a doua.
60
00:06:04,120 --> 00:06:06,080
Există astfel de capcane.
61
00:06:06,480 --> 00:06:08,360
Aria de impact
e de circa 25-50 de metri.
62
00:06:08,480 --> 00:06:10,200
E o zonă extrem de periculoasă.
63
00:06:10,560 --> 00:06:15,360
Uneori folosesc mine "fluture",
care nici nu trebuie ascunse.
64
00:06:15,560 --> 00:06:18,520
Sunt lansate din discuri
cu elicopterul.
65
00:06:18,640 --> 00:06:20,280
Şi rămân la sol.
66
00:06:21,120 --> 00:06:24,520
Sunt invizibile. Sunt foarte periculoase
pentru copii.
67
00:06:24,680 --> 00:06:26,560
De aceea aceste mine sunt interzise
de Convenţia de la Geneva,
68
00:06:26,720 --> 00:06:28,960
pentru că nu pot fi controlate.
69
00:06:29,080 --> 00:06:32,440
Dar ei folosesc aceste mine "fluture".
70
00:06:32,560 --> 00:06:34,200
Chestii de genul ăsta.
71
00:06:39,400 --> 00:06:41,000
Hai puţin acolo.
72
00:06:43,920 --> 00:06:46,040
Mai ţii minte că înotam goi aici?
73
00:06:46,120 --> 00:06:47,680
Mai ţii minte cum era?
74
00:06:50,640 --> 00:06:52,320
Nu trebuie să scoţi capacul?
75
00:06:56,600 --> 00:06:58,760
Le faci poze tuturor?
76
00:07:00,080 --> 00:07:02,920
Doar familiei şi prietenilor
care sunt în Kiev.
77
00:07:06,040 --> 00:07:07,320
De ce acum?
78
00:07:27,840 --> 00:07:29,640
Ce, eşti bodybuilder?
79
00:07:31,520 --> 00:07:33,760
Mergi la sală?
80
00:07:38,240 --> 00:07:42,040
Când m-ai sunat,
eram în biserică. În biserica noastră.
81
00:07:44,880 --> 00:07:47,160
Am avut un sentiment ciudat.
82
00:07:47,640 --> 00:07:50,160
Nu-mi amintesc când am fost
ultima oară acolo,
83
00:07:50,240 --> 00:07:52,640
dar n-am ştiut ce să fac.
84
00:07:52,760 --> 00:07:54,680
De ce te-ai dus?
85
00:07:55,000 --> 00:07:57,040
Aşa am vrut.
86
00:07:58,000 --> 00:08:00,160
Dar nici n-am putut să mă rog.
87
00:08:02,480 --> 00:08:06,040
Diseară merg la o petrecere.
Poţi veni cu mine dacă vrei.
88
00:08:08,560 --> 00:08:09,840
Da, sună bine.
89
00:08:10,080 --> 00:08:13,280
Ne-am dat seama că vor veni
nişte convoaie umanitare.
90
00:08:14,240 --> 00:08:17,160
Am făcut un fel de tranşeu.
91
00:08:17,480 --> 00:08:20,160
Dar nu unul adevărat,
ci cu saci.
92
00:08:20,360 --> 00:08:22,080
Descărcam sacii cu nisip...
93
00:08:22,200 --> 00:08:24,360
La naiba, vorbeşte singur, nu-i aşa?
94
00:08:24,520 --> 00:08:26,560
Am făcut un gard din saci.
95
00:08:26,680 --> 00:08:28,680
Chestia e că Putin e o javră.
96
00:08:28,760 --> 00:08:29,960
Putin e o javră!
97
00:08:34,880 --> 00:08:36,880
Nimeni n-a dat noroc cu mine.
98
00:08:37,000 --> 00:08:38,880
100.000.
99
00:08:39,560 --> 00:08:42,040
111.000.
100
00:08:42,120 --> 00:08:43,800
130.000.
101
00:08:43,880 --> 00:08:44,960
111.000?
102
00:08:45,040 --> 00:08:47,160
100.000 de ruşi morţi
până la Anul Nou. E bine.
103
00:08:47,600 --> 00:08:49,200
- Chiar mai mulţi.
- Vor fi mai mulţi.
104
00:08:49,280 --> 00:08:50,800
Erau 107.000, nu?
105
00:08:50,920 --> 00:08:52,920
Acum sunt 110.000.
111.000.
106
00:08:53,160 --> 00:08:54,600
Puteţi crede? Dumnezeule!
107
00:08:54,720 --> 00:08:56,880
Doborâm ruşi... pac, pac...
108
00:08:56,960 --> 00:08:58,040
Cu lansatoare HIMARS.
109
00:08:58,120 --> 00:09:00,400
Pac, pac, pac...
110
00:09:00,880 --> 00:09:03,560
Ai noştri trag în ei cu sete.
111
00:09:03,920 --> 00:09:05,040
Ce?
112
00:09:05,160 --> 00:09:06,920
Vorbeşti germană?
113
00:09:07,040 --> 00:09:08,600
Nu... Mulţumesc.
114
00:09:08,760 --> 00:09:11,560
Ai pe cineva în Germania?
115
00:09:11,680 --> 00:09:13,040
Pe bune?
116
00:09:13,160 --> 00:09:15,320
Ce, e o întrebare ciudată?
117
00:09:15,400 --> 00:09:17,280
Alcoolul înseamnă putere.
Da, înţeleg...
118
00:09:17,400 --> 00:09:20,080
Nu toată lumea înţelege
ce naiba spui.
119
00:09:20,200 --> 00:09:22,200
E o întrebare foarte ciudată.
120
00:09:22,400 --> 00:09:24,160
Poate că e vorba de un băiat
simpatic.
121
00:09:24,560 --> 00:09:27,160
Ţi-a plăcut de el şi aţi făcut ceva...
122
00:09:27,280 --> 00:09:29,880
Într-un loc drăguţ.
123
00:09:31,360 --> 00:09:33,120
Ce naiba se întâmplă?
124
00:09:33,320 --> 00:09:35,880
Pe bune, ai pe cineva acolo sau nu?
125
00:09:36,360 --> 00:09:38,320
Ai ţigări?
126
00:09:38,480 --> 00:09:39,640
Da.
127
00:09:39,760 --> 00:09:41,080
Vreau şi eu.
128
00:09:41,800 --> 00:09:46,000
Forţele armate ucrainene!
129
00:09:52,800 --> 00:09:54,840
Deci, ai pe cineva acolo?
130
00:09:57,760 --> 00:09:59,000
Da.
131
00:10:05,840 --> 00:10:07,560
M-au sunat de curând
132
00:10:07,720 --> 00:10:11,800
şi mi-au zis că trebuie să fac
instrucţie militară lângă Odesa.
133
00:10:12,160 --> 00:10:14,560
Vom vedea ce va urma.
134
00:10:22,200 --> 00:10:24,840
Mamă, mă simt liberă.
Asta e tot.
135
00:10:24,960 --> 00:10:26,920
Da, liberă şi foarte slabă.
136
00:10:29,280 --> 00:10:30,480
Nu mă deranjează.
137
00:10:30,600 --> 00:10:33,200
- Eşti o fată foarte slabă.
- Aşa îmi place.
138
00:10:33,320 --> 00:10:34,720
Mă rog...
139
00:10:34,840 --> 00:10:37,120
Foarte gustos micul-dejun.
Mulţumesc.
140
00:10:37,520 --> 00:10:39,560
Micul-dejun...
141
00:10:39,720 --> 00:10:42,600
Ar fi fost şi mai gustos
142
00:10:42,680 --> 00:10:44,240
dacă spuneai mai din timp că vii.
143
00:10:44,320 --> 00:10:47,080
Poţi face o prăjitură cu miere?
Te rog.
144
00:10:47,480 --> 00:10:50,080
Mi-ar plăcea să ştiu
cât stai la Kiev
145
00:10:50,160 --> 00:10:51,840
şi ce planuri ai.
146
00:10:51,920 --> 00:10:53,600
- Stau pentru prăjitura cu miere.
- Da. Sigur.
147
00:10:53,920 --> 00:10:55,800
Prăjitura cu miere nu e kutia.
148
00:10:56,360 --> 00:10:58,360
- Ai făcut kutia anul ăsta?
- Da, de două ori.
149
00:10:58,640 --> 00:11:01,400
Am sărbătorit Crăciunul
pe 24-25 decembrie
150
00:11:01,520 --> 00:11:03,200
şi pe 6-7 ianuarie.
151
00:11:04,360 --> 00:11:05,960
Ce face bunica?
152
00:11:06,360 --> 00:11:09,320
Bunica păzeşte cuibul familiei.
153
00:11:09,600 --> 00:11:11,360
Ce poate să facă?
154
00:11:11,480 --> 00:11:12,720
E la datorie.
155
00:11:12,880 --> 00:11:15,560
Se asigură că totul e bine,
că toţi sunt hrăniţi.
156
00:11:15,680 --> 00:11:17,760
Lasă-le. Şi aşa nu e apă.
157
00:11:18,000 --> 00:11:20,200
- Le spăl eu mai târziu.
- Le spăl eu. E-n regulă.
158
00:11:26,720 --> 00:11:28,400
Unde mi-e telefonul?
159
00:11:48,440 --> 00:11:50,160
Bună dimineaţa.
160
00:11:56,600 --> 00:11:58,080
Ce spui?
161
00:11:58,160 --> 00:12:00,800
Spun că viaţa e minunată.
162
00:12:02,000 --> 00:12:03,880
Mai ales când e dimineaţă
163
00:12:03,960 --> 00:12:06,120
şi vine sora mea.
164
00:12:06,960 --> 00:12:09,000
E plăcut să ne hârjonim.
165
00:12:09,120 --> 00:12:10,720
Deci?
166
00:12:31,640 --> 00:12:33,200
Cum e la Berlin?
167
00:12:34,680 --> 00:12:36,080
Bine.
168
00:12:38,960 --> 00:12:40,800
Cât stai la Kiev?
169
00:12:41,680 --> 00:12:43,440
Nu ştiu încă.
170
00:12:49,400 --> 00:12:50,760
Ce face mama?
171
00:12:50,880 --> 00:12:52,360
E bine.
172
00:12:54,160 --> 00:12:55,440
Şi tu?
173
00:12:56,080 --> 00:12:58,000
Şi eu. Cu mama.
174
00:12:58,720 --> 00:13:00,480
Şi bunica?
175
00:13:02,080 --> 00:13:03,480
Totul e în regulă.
176
00:13:04,120 --> 00:13:06,440
Am fost la ea de sărbători.
S-a bucurat.
177
00:13:10,480 --> 00:13:12,480
Vii cu mine la Berlin?
178
00:13:13,480 --> 00:13:15,720
Încă nu vreau să plec,
aşa că nu.
179
00:13:22,480 --> 00:13:24,400
E grozav că ai venit.
180
00:13:35,720 --> 00:13:40,800
AŞA CUM A FOST
11258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.