All language subtitles for 2_English_uglydolls_2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,431 --> 00:01:29,423 Ugly-doodle-doo! 2 00:01:29,791 --> 00:01:31,623 Good morning, Uglyville! 3 00:01:31,711 --> 00:01:34,067 Ugly morning, Uglydog. Whoo-hoo! 4 00:01:34,191 --> 00:01:36,945 I'm aerodynamically impossible! 5 00:01:37,031 --> 00:01:40,149 ♪ There's a child for every doll ♪ 6 00:01:40,631 --> 00:01:43,624 ♪ And a doll for every child ♪ 7 00:01:43,711 --> 00:01:47,182 ♪ They somehow find each other ♪ 8 00:01:47,271 --> 00:01:50,183 ♪ When destiny has smiled ♪ 9 00:01:50,630 --> 00:01:53,748 ♪ Who knows just how they're chosen ♪ 10 00:01:53,830 --> 00:01:56,823 ♪ The stories seldom say ♪ 11 00:01:56,910 --> 00:02:00,062 ♪ It could happen any moment ♪ 12 00:02:00,590 --> 00:02:03,788 ♪ And today could be ♪ 13 00:02:04,150 --> 00:02:06,745 ♪ The day ♪ 14 00:02:06,830 --> 00:02:08,867 Yo, wake up, Moxy. 15 00:02:08,950 --> 00:02:11,590 Morning, Peggy. I've been up for hours. 16 00:02:11,670 --> 00:02:14,138 Today could be the day! 17 00:02:14,549 --> 00:02:17,781 ♪ Hello, gorgeous Let's check out how you look today ♪ 18 00:02:17,869 --> 00:02:21,067 ♪ Short and stubby and, my gosh Look how much you weigh! ♪ 19 00:02:21,149 --> 00:02:23,664 ♪ You're pinkish red Got this thing on your head ♪ 20 00:02:23,749 --> 00:02:25,422 ♪ And, whoa ♪ 21 00:02:25,509 --> 00:02:27,501 ♪ Girl, you couldn't look better ♪ 22 00:02:28,109 --> 00:02:30,499 - Hey! - Hey, Moxy. You're in a good mood. 23 00:02:30,589 --> 00:02:32,546 That's because today I'm going to... 24 00:02:32,629 --> 00:02:35,427 Get chosen and go to the Big World and be with your child. 25 00:02:35,508 --> 00:02:37,306 You say that every day. 26 00:02:37,388 --> 00:02:40,745 I know. But today I might be right. 27 00:02:41,388 --> 00:02:44,779 ♪ Shake the sleep off And kick into the morning drill ♪ 28 00:02:44,868 --> 00:02:48,145 ♪ It's another awesome day Here in Uglyville ♪ 29 00:02:48,228 --> 00:02:50,584 ♪ Grab your shoes Time to spread the good news ♪ 30 00:02:50,668 --> 00:02:52,500 - ♪ Whoa ♪ - Let's go! 31 00:02:52,588 --> 00:02:54,466 ♪ Things just couldn't be better ♪ 32 00:02:55,388 --> 00:02:58,698 ♪ Call it hope or faith Whatever ♪ 33 00:03:00,867 --> 00:03:02,586 ♪ I just know in my heart ♪ 34 00:03:02,667 --> 00:03:07,184 ♪ It's the day I've awaited forever ♪ 35 00:03:07,267 --> 00:03:11,022 ♪ 'Cause there's a scrambled sun In a Day-Glo sky ♪ 36 00:03:11,107 --> 00:03:14,100 ♪ And the mood Couldn't be any brighter! ♪ 37 00:03:14,187 --> 00:03:17,259 ♪ And as the slam-bang city Goes rocketing by ♪ 38 00:03:17,347 --> 00:03:18,463 I love it! 39 00:03:18,547 --> 00:03:20,697 ♪ Well, my head couldn't feel Any lighter ♪ 40 00:03:20,786 --> 00:03:24,223 ♪ It's like a fun house ride ♪ 41 00:03:24,306 --> 00:03:27,265 - Whoo! - ♪ The kind you just can't miss ♪ 42 00:03:27,346 --> 00:03:32,102 ♪ Call it crazy and yet Is there anything better than this? ♪ 43 00:03:32,546 --> 00:03:35,505 ♪ Life just couldn't Be better than this ♪ 44 00:03:35,586 --> 00:03:37,896 Ice Bat wins! 45 00:03:37,986 --> 00:03:39,386 Ice cream on me! 46 00:03:40,066 --> 00:03:41,420 Oh! 47 00:03:41,506 --> 00:03:43,577 Here you go, Mayor Ox. Hot off the press. 48 00:03:43,665 --> 00:03:45,418 Thanks, Moxy. Today's the day. 49 00:03:45,505 --> 00:03:47,019 You really think so? 50 00:03:47,105 --> 00:03:48,945 When someone gets chosen, do they get picked up 51 00:03:48,985 --> 00:03:50,865 by a long stretch dune buggy or something fancy? 52 00:03:50,905 --> 00:03:53,704 I'm talking about the tree planting ceremony. 53 00:03:53,825 --> 00:03:56,818 - Oh... - Mr. Tree, if you would. 54 00:03:56,905 --> 00:03:59,465 Now, I've told you before: All this business 55 00:03:59,545 --> 00:04:02,060 about the so-called Big World and children, 56 00:04:02,145 --> 00:04:03,625 those are just stories! 57 00:04:03,705 --> 00:04:06,140 Everyone says that, but what's the harm in believing? 58 00:04:06,225 --> 00:04:07,544 ♪ Never mind that ♪ 59 00:04:07,624 --> 00:04:09,661 ♪ I'll tell you What the day will bring ♪ 60 00:04:09,744 --> 00:04:11,940 ♪ First a shindig, then a bash Then more partying ♪ 61 00:04:12,024 --> 00:04:13,617 - But, Ox... - Go! Go! Go! 62 00:04:13,704 --> 00:04:15,184 ♪ Top it all with a rave Then a ball ♪ 63 00:04:15,304 --> 00:04:16,897 ♪ Whoa ♪ 64 00:04:16,984 --> 00:04:19,340 ♪ Right, you know It couldn't be better ♪ 65 00:04:19,784 --> 00:04:22,219 ♪ Mornin', Moxy Got something new you'll wanna try ♪ 66 00:04:22,304 --> 00:04:24,375 - Hi, Wage! - ♪ It's a brownie-cupcake ♪ 67 00:04:24,464 --> 00:04:26,342 ♪ Fudge-berry ice-cream pie ♪ 68 00:04:26,424 --> 00:04:27,744 - Yum! - ♪ Just one bite ♪ 69 00:04:27,824 --> 00:04:29,024 ♪ Who needs kids, am I right ♪ 70 00:04:29,104 --> 00:04:30,696 Babo! 71 00:04:30,783 --> 00:04:32,502 ♪ It just Couldn't taste better ♪ 72 00:04:33,623 --> 00:04:38,414 ♪ And soon You-know-what is comin' ♪ 73 00:04:39,183 --> 00:04:40,902 ♪ But until it arrives ♪ 74 00:04:40,983 --> 00:04:44,260 ♪ Might as well Keep the party hummin' ♪ 75 00:04:44,343 --> 00:04:45,572 Yeehaw! 76 00:04:45,663 --> 00:04:49,259 ♪ Yes, it's a square-peg life In a round-hole town ♪ 77 00:04:49,343 --> 00:04:52,302 ♪ But the folks Couldn't be any sweeter ♪ 78 00:04:52,423 --> 00:04:55,859 ♪ It may be upside-backwards And wrong-side down ♪ 79 00:04:55,942 --> 00:04:59,060 ♪ But it just couldn't feel More completer ♪ 80 00:04:59,142 --> 00:05:01,896 ♪ And there's so much to do ♪ 81 00:05:02,662 --> 00:05:05,700 ♪ And it's all such bliss ♪ 82 00:05:05,782 --> 00:05:10,777 ♪ There's no reason to fret What could ever be better than this? ♪ 83 00:05:10,862 --> 00:05:12,774 ♪ No, it couldn't get better than... ♪ 84 00:05:12,862 --> 00:05:14,535 Incoming! Incoming! 85 00:05:14,622 --> 00:05:17,056 Come on, UglyDolls! New arrival! 86 00:05:17,141 --> 00:05:19,497 Move your butts! It's going down! 87 00:05:19,581 --> 00:05:22,255 Incoming! Incoming! 88 00:05:22,341 --> 00:05:25,334 New UglyDoll comin' in hot! Willard, shake a leg! 89 00:05:25,421 --> 00:05:27,219 You heard the mayor, Willard. Get moving. 90 00:05:27,301 --> 00:05:29,099 - In three. - You got this, Willard. 91 00:05:29,181 --> 00:05:30,695 - Two. - Does he, though? 92 00:05:30,781 --> 00:05:32,454 One! 93 00:05:35,101 --> 00:05:39,299 Whoa! Aah! 94 00:05:43,340 --> 00:05:44,700 We're gonna need a bigger Willard. 95 00:05:44,740 --> 00:05:45,940 Or maybe not a tortoise. 96 00:05:45,980 --> 00:05:47,300 Is this where I get chosen 97 00:05:47,380 --> 00:05:49,736 to go to the Big World? 98 00:05:49,820 --> 00:05:52,892 Welcome to Uglyville, friend. What's your name? 99 00:05:53,020 --> 00:05:54,596 - Flattop! Crew Cut! - Smushhead! 100 00:05:54,620 --> 00:05:57,852 - Wedgehead? - Great! I love literal naming! 101 00:05:57,940 --> 00:05:59,613 Isn't that right, Gibberish Cat? 102 00:06:01,859 --> 00:06:04,533 Everyone, let's give our new neighbor a tour. 103 00:06:04,619 --> 00:06:06,019 I'll show her around. 104 00:06:06,099 --> 00:06:07,675 ♪ Stop the press Uglydog is here ♪ 105 00:06:07,699 --> 00:06:09,418 ♪ Story of the day The month, the year ♪ 106 00:06:09,499 --> 00:06:11,058 ♪ Here's a scoop On the way down-low ♪ 107 00:06:11,139 --> 00:06:12,368 ♪ Check out the flow ♪ 108 00:06:12,499 --> 00:06:14,331 - ♪ Cats are rappin' ♪ - ♪ Lobsters snappin' ♪ 109 00:06:14,459 --> 00:06:16,178 ♪ Only the dog makes the party happen ♪ 110 00:06:16,259 --> 00:06:17,795 - ♪ Put it in your paper ♪ - ♪ Seal it with a kiss ♪ 111 00:06:17,819 --> 00:06:19,333 ♪ It couldn't be better than this ♪ 112 00:06:19,419 --> 00:06:20,915 ♪ Another madhouse night ♪ 113 00:06:20,939 --> 00:06:22,339 ♪ In a crazy-quilt world ♪ 114 00:06:22,419 --> 00:06:25,616 ♪ And our hearts couldn't soar Any higher ♪ 115 00:06:25,698 --> 00:06:29,009 ♪ We got our freak flags Flying completely unfurled ♪ 116 00:06:29,138 --> 00:06:31,972 ♪ And we just couldn't be more on fire ♪ 117 00:06:32,098 --> 00:06:35,614 ♪ And life's a nonstop blast ♪ 118 00:06:35,698 --> 00:06:39,135 ♪ It's utter awesomeness ♪ 119 00:06:39,218 --> 00:06:43,576 ♪ Yeah, it's crazy, you bet But it couldn't get better than this ♪ 120 00:06:43,658 --> 00:06:46,014 Food fight! 121 00:06:46,098 --> 00:06:49,693 ♪ What could ever be ♪ 122 00:06:49,777 --> 00:06:52,656 ♪ Better ♪ 123 00:06:52,737 --> 00:06:57,209 ♪ Than this ♪ 124 00:06:57,297 --> 00:06:59,653 ♪ Couldn't be Better than this ♪ 125 00:07:00,817 --> 00:07:02,171 Except maybe for the Big World. 126 00:07:02,297 --> 00:07:04,334 I heard that. 127 00:07:04,737 --> 00:07:08,048 Now, Moxy, I've lived here longer than anyone, 128 00:07:08,177 --> 00:07:10,975 and it really does not get any better than this. 129 00:07:11,416 --> 00:07:14,295 Look, you know I love it here. 130 00:07:14,376 --> 00:07:16,129 It's not about that. 131 00:07:16,216 --> 00:07:19,607 It's just... haven't you ever felt like, 132 00:07:19,696 --> 00:07:22,450 even if you're happy, which I definitely am... 133 00:07:22,536 --> 00:07:25,927 I mean, I just spent an entire day singing about it... 134 00:07:26,016 --> 00:07:27,814 there's still something else, 135 00:07:27,896 --> 00:07:30,286 there's something more you're supposed to be doing? 136 00:07:35,695 --> 00:07:37,926 Good night, Ox. 137 00:07:38,015 --> 00:07:39,768 Lucky Bat, see you tomorrow. 138 00:07:40,575 --> 00:07:42,089 Maybe it'll be the day. 139 00:07:44,535 --> 00:07:46,845 I just don't want to see her heart get broken 140 00:07:46,935 --> 00:07:50,212 when this impossible dream of hers doesn't come true. 141 00:07:50,855 --> 00:07:52,847 Maybe I could talk to her. 142 00:07:52,935 --> 00:07:54,927 Oh, please, Lucky, give it a try. 143 00:07:55,055 --> 00:07:57,254 We've run out of options here. She doesn't listen to me. 144 00:07:57,334 --> 00:07:59,405 I've done everything I can do. 145 00:07:59,494 --> 00:08:03,090 I'll give it a try. For you... and Moxy. 146 00:08:09,054 --> 00:08:12,092 ♪ Guess another sun has set ♪ 147 00:08:12,774 --> 00:08:15,687 ♪ And another moon has smiled ♪ 148 00:08:16,454 --> 00:08:19,208 ♪ I'm still just one more doll ♪ 149 00:08:19,973 --> 00:08:22,568 ♪ Still waiting for her child ♪ 150 00:08:23,533 --> 00:08:27,243 ♪ I'm sure it's gonna happen ♪ 151 00:08:27,333 --> 00:08:31,247 ♪ Just like the stories say ♪ 152 00:08:32,493 --> 00:08:36,612 ♪ There's a new day 'Round the corner ♪ 153 00:08:38,173 --> 00:08:42,247 ♪ And it just might be ♪ 154 00:08:43,412 --> 00:08:49,761 ♪ The day ♪ 155 00:08:57,572 --> 00:09:02,124 Moxy! Thanks for accepting my random yet urgent invitation. 156 00:09:02,212 --> 00:09:04,522 - How are things? - Well... 157 00:09:04,612 --> 00:09:06,887 Every day I think: "Today's the day." 158 00:09:06,971 --> 00:09:08,087 And then it isn't. 159 00:09:08,651 --> 00:09:10,961 And that's fine, it is, but... 160 00:09:11,051 --> 00:09:14,442 Look, I've always believed the Big World is real. 161 00:09:14,531 --> 00:09:16,488 I know I'll find the perfect kid for me. 162 00:09:16,571 --> 00:09:19,211 But lately I'm starting to wonder 163 00:09:19,291 --> 00:09:22,489 with no evidence, no proof, 164 00:09:22,571 --> 00:09:25,245 what if it's not true? 165 00:09:25,331 --> 00:09:26,481 Hmm. 166 00:09:32,130 --> 00:09:33,769 "Find your own truth... 167 00:09:34,290 --> 00:09:37,249 6, 9, 25, 168 00:09:37,330 --> 00:09:41,119 18, 36, 41." 169 00:09:43,970 --> 00:09:45,802 Whoa. 170 00:09:45,890 --> 00:09:49,281 This is why you're the wisest doll in town. 171 00:09:49,370 --> 00:09:52,362 You're so right. I have to believe in myself. 172 00:09:52,449 --> 00:09:54,088 Uh... sure. 173 00:09:54,209 --> 00:09:56,883 So how do I do that? Specifically? 174 00:09:56,969 --> 00:09:59,723 Uh, well, a wiser doll than me would say 175 00:09:59,809 --> 00:10:01,769 you should stop listening to what others tell you. 176 00:10:01,849 --> 00:10:04,808 But all I have to offer you now is some... 177 00:10:04,929 --> 00:10:06,602 Satisfaction Guaran-tea. 178 00:10:06,689 --> 00:10:10,478 Oh! You want to read my tea leaves! Of course! 179 00:10:10,569 --> 00:10:14,482 Um, you know, reading tea leaves is not... 180 00:10:14,568 --> 00:10:16,446 it's not really my thing. 181 00:10:17,408 --> 00:10:21,163 But I can tell you that your forehead looks nice and bright. 182 00:10:21,248 --> 00:10:22,887 And that's good luck. 183 00:10:22,968 --> 00:10:24,800 So take that good luck and believe in yourself 184 00:10:24,888 --> 00:10:26,288 from the comfort of your own home. 185 00:10:29,688 --> 00:10:30,883 What do you see? 186 00:10:31,408 --> 00:10:32,808 Uh... 187 00:10:33,528 --> 00:10:35,008 - You... - "You"? 188 00:10:35,088 --> 00:10:36,727 Oh! You mean me. 189 00:10:37,208 --> 00:10:40,359 It's not what you see, but what I see. 190 00:10:40,847 --> 00:10:42,042 Hmm... 191 00:10:42,407 --> 00:10:45,241 I see leaves. 192 00:10:45,767 --> 00:10:48,407 Leaves! I need to leave! 193 00:10:48,487 --> 00:10:51,127 All this time I've been waiting for my kid to find me, 194 00:10:51,207 --> 00:10:53,005 but I should find my kid! 195 00:10:53,087 --> 00:10:55,397 Wait, what? That's not what I was saying at all! 196 00:10:55,487 --> 00:10:59,322 Thank you so much, Lucky! You're so wise. So wise! 197 00:10:59,407 --> 00:11:02,001 - Well, I'm just lucky... - Come on! 198 00:11:02,086 --> 00:11:04,622 Moxy, I think you may have misinterpreted the spirit of what I was trying to... 199 00:11:04,646 --> 00:11:07,957 - Uglydog, let's go. - Yeah! I know that look. Wait up! 200 00:11:08,046 --> 00:11:09,480 Yes, let's wait up! 201 00:11:09,566 --> 00:11:11,762 Babo! Lucky Bat has a great new idea. 202 00:11:11,846 --> 00:11:14,315 - No, no... - We're gonna make our dreams come true! 203 00:11:14,406 --> 00:11:16,284 I'm always geared up for dreams. 204 00:11:16,366 --> 00:11:18,801 - Or nightmares! - Wage! Today's the day! 205 00:11:18,886 --> 00:11:20,320 But, Moxy! 206 00:11:20,406 --> 00:11:22,238 - Come on! - Here we go again. 207 00:11:22,326 --> 00:11:24,362 Can't we just hit pause real quick? 208 00:11:25,605 --> 00:11:27,244 Oh! Hello, Moxy. 209 00:11:27,325 --> 00:11:29,203 Looks like you're all having a good time. 210 00:11:29,285 --> 00:11:32,164 Oh, loads of fun. Lucky Bat made everything crystal clear. 211 00:11:32,245 --> 00:11:34,476 Hey, Lucky! Attabat! 212 00:11:34,565 --> 00:11:36,477 We're gonna make our dreams come true! 213 00:11:37,365 --> 00:11:40,642 Everything that comes to Uglyville arrives here. 214 00:11:40,725 --> 00:11:43,001 So if we're going to find the Big World, 215 00:11:43,085 --> 00:11:45,759 it's only logical we start here. 216 00:11:45,845 --> 00:11:50,999 Okay, the Big World and children do not exist. 217 00:11:51,084 --> 00:11:53,758 I just wanna have a look inside that flower. 218 00:11:53,844 --> 00:11:54,994 Who's with me? 219 00:11:55,084 --> 00:11:56,154 Don't do it. 220 00:11:57,844 --> 00:11:59,198 - I'm in! - Me, too! 221 00:11:59,284 --> 00:12:00,638 - Traitors. - Eh? 222 00:12:04,444 --> 00:12:06,356 Come on. Come on over here. 223 00:12:06,444 --> 00:12:08,083 Hit me. 224 00:12:08,164 --> 00:12:10,883 - Just a quick look. - And then we'll turn back. 225 00:12:10,963 --> 00:12:13,159 Yes! You guys are the ugliest. 226 00:12:13,603 --> 00:12:16,118 Now the only question is: how do we get up there? 227 00:12:19,283 --> 00:12:20,603 Hey! 228 00:12:20,723 --> 00:12:22,157 Whoa! 229 00:12:25,643 --> 00:12:27,555 Eh, I got nothing. 230 00:12:27,643 --> 00:12:29,282 Hmm. We need something 231 00:12:29,363 --> 00:12:31,161 that could grip onto the edge nice and tight. 232 00:12:31,243 --> 00:12:33,711 Even then, it would still need to hold all our weight. 233 00:12:34,402 --> 00:12:35,402 Huh? 234 00:12:35,962 --> 00:12:37,282 No, no. No. 235 00:12:37,362 --> 00:12:40,434 No! 236 00:12:44,442 --> 00:12:48,436 Anytime now, guys. Let's go. 237 00:12:51,042 --> 00:12:52,795 Hmm. 238 00:12:54,962 --> 00:12:56,953 Wow. 239 00:12:57,041 --> 00:13:00,000 Oh, good. A terrifying void. 240 00:13:00,081 --> 00:13:01,435 That's always a good sign. 241 00:13:01,521 --> 00:13:03,831 This is what the inside of a flower looks like? 242 00:13:03,921 --> 00:13:05,913 Yeah, dark and creepy. 243 00:13:06,001 --> 00:13:07,958 All right, that's it. Let's go. 244 00:13:09,081 --> 00:13:11,198 Anyone else going to UglyDolls On Ice tonight? 245 00:13:11,281 --> 00:13:13,079 Nah, I don't wanna miss 246 00:13:13,161 --> 00:13:16,120 this week's episode of Uglyville's Got No Talent. 247 00:13:18,720 --> 00:13:20,598 Moxy? 248 00:13:22,000 --> 00:13:24,356 Let's just call it a day, huh? 249 00:13:24,440 --> 00:13:27,911 You guys, this pipe goes somewhere. 250 00:13:28,040 --> 00:13:29,520 Say something to her. 251 00:13:30,520 --> 00:13:32,034 Um... 252 00:13:32,120 --> 00:13:36,512 Sometimes, the insides of our dreams are hollow. 253 00:13:37,840 --> 00:13:40,514 Like this pipe, for example. 254 00:13:42,759 --> 00:13:44,079 Hollow, huh? 255 00:13:46,359 --> 00:13:48,237 I guess a girl can dream. 256 00:13:48,319 --> 00:13:50,788 We'll just go on back like a bunch of go-on-backers. 257 00:13:51,159 --> 00:13:53,435 I just gotta see what it's like! 258 00:13:53,519 --> 00:13:56,398 I think we probably should have expected her to do that. 259 00:13:57,559 --> 00:13:59,391 - Here we go. - Moxy. Moxy! 260 00:13:59,479 --> 00:14:01,152 Slow down. You're gonna slip. 261 00:14:01,279 --> 00:14:03,999 It's dangerous! 262 00:14:07,518 --> 00:14:09,191 Almost there! Come on! 263 00:14:14,038 --> 00:14:16,030 Come on, guys! Come on! 264 00:14:19,838 --> 00:14:21,113 Um... 265 00:14:21,198 --> 00:14:22,234 I guess not. 266 00:14:22,958 --> 00:14:26,156 Guys. What if this is the way to the Big World? 267 00:14:26,238 --> 00:14:28,388 But Ox says there is no Big World and he... 268 00:14:28,477 --> 00:14:32,915 He didn't know there was something else out there. But we do. 269 00:14:32,997 --> 00:14:37,150 This pipe? It's real, and it has to lead somewhere. 270 00:14:37,237 --> 00:14:38,671 Maybe it's the Big World. 271 00:14:38,757 --> 00:14:41,317 If anyone can figure it out, it's us. 272 00:14:41,397 --> 00:14:43,354 Lucky, what could make you wiser 273 00:14:43,437 --> 00:14:45,633 than solving the ultimate unsolved mystery? 274 00:14:45,717 --> 00:14:48,186 Hello! Mystery ahead! 275 00:14:48,277 --> 00:14:50,109 And, Uglydog, you're my best friend. 276 00:14:50,196 --> 00:14:51,789 Well, that's just hurtful. 277 00:14:51,876 --> 00:14:54,675 Are you really going to let me go in alone? 278 00:14:54,756 --> 00:14:56,236 You ain't goin' alone. 279 00:14:56,316 --> 00:14:57,466 Classic guilt trip. 280 00:14:57,556 --> 00:15:00,196 And when someone needs help, who y'all gonna call? 281 00:15:00,276 --> 00:15:02,393 Babo, that's who! 282 00:15:02,476 --> 00:15:04,991 I gotta say, she gets me. 283 00:15:05,076 --> 00:15:08,433 Hmm. I suppose a little journey could be enlightening. 284 00:15:09,236 --> 00:15:10,352 This is ridiculous! 285 00:15:10,436 --> 00:15:13,109 Going into a creepy pipe that spells certain doom? 286 00:15:13,195 --> 00:15:15,187 No. No, thank you! 287 00:15:15,275 --> 00:15:16,675 Wage. 288 00:15:16,755 --> 00:15:18,474 Go ahead. Give me your big sell, Moxy. 289 00:15:18,555 --> 00:15:20,035 Tell me that I have to go. 290 00:15:20,115 --> 00:15:21,993 It's my duty as a doll to be a friend. 291 00:15:22,075 --> 00:15:24,829 Tell me that deep down I want to know what's over there, too. 292 00:15:24,915 --> 00:15:26,395 Come on. Give me the pitch! 293 00:15:26,475 --> 00:15:27,795 If you don't come, 294 00:15:27,875 --> 00:15:29,571 you're going to have to climb down that cliff 295 00:15:29,595 --> 00:15:31,826 all by yourself. 296 00:15:33,235 --> 00:15:34,385 Good pitch. 297 00:15:34,915 --> 00:15:37,793 Let's just let the record show that I am against this. 298 00:15:37,914 --> 00:15:40,554 Now, that's what I'm talking about, Wage. 299 00:15:40,634 --> 00:15:42,990 Slow down, Blobby. 300 00:15:43,074 --> 00:15:45,145 - It's Babo. - I know your name. 301 00:15:47,074 --> 00:15:48,952 There are so many tunnels. 302 00:15:49,034 --> 00:15:50,753 What we really need is a light. 303 00:15:50,834 --> 00:15:52,427 I have a flashlight! 304 00:15:52,514 --> 00:15:54,170 So why have we been walking in the dark 305 00:15:54,194 --> 00:15:55,753 for the last hour, then? 306 00:15:55,834 --> 00:15:57,393 I'm conserving the batteries 307 00:15:57,514 --> 00:15:59,391 until we really need it. 308 00:15:59,473 --> 00:16:01,409 Good thinking. Let me know when you come upon a time 309 00:16:01,433 --> 00:16:03,311 when you really need it. 310 00:16:03,393 --> 00:16:04,713 You got it! 311 00:16:05,993 --> 00:16:07,712 You smell anything? 312 00:16:07,793 --> 00:16:08,909 It's hard to say. 313 00:16:08,993 --> 00:16:11,747 It'd be easier if I had a nose. 314 00:16:14,273 --> 00:16:15,673 Creepy falling babies! 315 00:16:15,753 --> 00:16:17,665 Whoa! Creepy falling babies! 316 00:16:17,753 --> 00:16:19,346 Oh, no! Oh, no. 317 00:16:19,713 --> 00:16:21,432 Huh? 318 00:16:24,032 --> 00:16:27,867 Whoo! Yes! 319 00:16:29,672 --> 00:16:31,868 Hey, look at me go! 320 00:16:31,952 --> 00:16:33,784 Hello! 321 00:16:34,272 --> 00:16:35,626 I'm freakin' out. 322 00:16:35,712 --> 00:16:36,862 Breathe in deep. 323 00:16:36,952 --> 00:16:40,184 Very calmly! 324 00:16:49,871 --> 00:16:52,511 And exhale. 325 00:16:52,591 --> 00:16:53,945 Blehh! Blehh! 326 00:16:54,751 --> 00:16:58,108 Yes! Yes, yes, yes! 327 00:16:58,191 --> 00:17:01,184 Let's do it again! 328 00:17:07,631 --> 00:17:12,341 ♪ There's a child for every doll ♪ 329 00:17:12,430 --> 00:17:16,709 ♪ And a doll for every child ♪ 330 00:17:17,110 --> 00:17:20,467 Congratulations, Doll Type Number 12. 331 00:17:20,550 --> 00:17:25,420 You have arrived at your designated quality control center. 332 00:17:25,510 --> 00:17:27,547 The final step on yourjourney 333 00:17:27,630 --> 00:17:31,339 to becoming the complete doll you were made to be. 334 00:17:31,429 --> 00:17:36,549 And once you successfully complete the institute's rigorous final test, 335 00:17:36,629 --> 00:17:38,666 you'll pass through this portal 336 00:17:38,749 --> 00:17:42,789 and begin the greatest experience a doll can know. 337 00:17:50,989 --> 00:17:54,698 ♪ Perfect dolls, you'll meet your child ♪ 338 00:17:54,788 --> 00:17:58,418 ♪ And they'll hug And hold you fast ♪ 339 00:17:58,548 --> 00:18:01,666 ♪ And you'll know A true fulfillment ♪ 340 00:18:02,388 --> 00:18:05,938 ♪ That will never be surpassed ♪ 341 00:18:06,028 --> 00:18:09,658 ♪ And they'll see Their own reflection ♪ 342 00:18:09,748 --> 00:18:13,662 ♪ Every time They glance your way ♪ 343 00:18:15,228 --> 00:18:19,267 ♪ As you bask in their affection ♪ 344 00:18:19,347 --> 00:18:22,624 ♪ That eternal pure connection ♪ 345 00:18:22,707 --> 00:18:27,702 ♪ Thank the Institute of Perfection ♪ 346 00:18:28,627 --> 00:18:35,420 ♪ And it all begins... ♪ 347 00:18:38,107 --> 00:18:39,541 Today. 348 00:18:42,306 --> 00:18:44,775 Moxy, you were right. 349 00:18:47,506 --> 00:18:49,426 Please enter through the gates 350 00:18:49,506 --> 00:18:53,785 and make your way to the individualization scanners. 351 00:18:54,586 --> 00:18:57,226 Welcome to the Institute of Perfection. 352 00:18:57,306 --> 00:19:00,743 Here, you will become the best doll you can be. 353 00:19:00,826 --> 00:19:03,545 We will help you grow from pretty to perfect. 354 00:19:03,625 --> 00:19:05,981 ...but only after you successfully pass 355 00:19:06,065 --> 00:19:09,183 the final challenge we call "The Gauntlet." 356 00:19:10,505 --> 00:19:12,895 Can you proceed to the Big World? 357 00:19:18,705 --> 00:19:22,016 Your name is Meghan. You're a lawyer/model. 358 00:19:22,105 --> 00:19:23,619 Objection, Your Honor. 359 00:19:25,625 --> 00:19:29,061 Your name is Michael. You're an engineer/model. 360 00:19:29,144 --> 00:19:32,455 I'm an individual. Exactly like the rest of you. 361 00:19:34,024 --> 00:19:35,458 You are not a model. 362 00:19:35,544 --> 00:19:37,422 Data does not compute. 363 00:19:37,504 --> 00:19:40,656 I... I... Tell my family I love them. 364 00:19:46,344 --> 00:19:48,734 Ah, must be a customary greeting here. 365 00:19:54,463 --> 00:19:57,900 Hola, mi amor. ¿Tú vienes aquí mucho? 366 00:19:57,983 --> 00:19:59,417 Hard pass. 367 00:19:59,503 --> 00:20:02,701 I guess she's not bilingual, because that was my best line. 368 00:20:02,783 --> 00:20:05,252 Another swing, another miss. 369 00:20:05,343 --> 00:20:07,983 These skirts look so pretty on us. 370 00:20:08,063 --> 00:20:09,895 But are they absorbent? 371 00:20:09,983 --> 00:20:11,099 Ew! 372 00:20:15,102 --> 00:20:17,059 Just imagine, Uglies. 373 00:20:17,142 --> 00:20:20,658 All our dreams are waiting for us right through there. 374 00:20:21,942 --> 00:20:26,414 Nothing, and I mean nothing, is gonna stop us now. 375 00:20:27,662 --> 00:20:31,133 Ew! What are those? 376 00:20:31,222 --> 00:20:33,691 Is that supposed to be some kind of dog? 377 00:20:33,822 --> 00:20:35,653 Lou is so not gonna like this. 378 00:20:35,781 --> 00:20:37,295 Definitely not. He'll be like, 379 00:20:37,381 --> 00:20:40,180 "I do not like this. Ew, ew, ew." 380 00:20:40,261 --> 00:20:43,220 Oh, my gosh, Kitty. That's such a good Lou impression. 381 00:20:43,301 --> 00:20:44,735 I know, right? 382 00:20:46,661 --> 00:20:49,301 I know, too. Right? 383 00:20:50,461 --> 00:20:53,374 Uh, excuse me, girls. Who's Lou? 384 00:20:59,540 --> 00:21:02,578 "Who's Lou?" Were you born yesterday? 385 00:21:02,660 --> 00:21:04,617 Um... yes. 386 00:21:04,700 --> 00:21:08,057 Look, listen, and learn. 387 00:21:10,220 --> 00:21:12,371 Lou! Lou! Lou! Lou! 388 00:21:14,100 --> 00:21:15,500 I love you, Lou! 389 00:21:15,580 --> 00:21:17,651 "Freebird!" 390 00:21:22,059 --> 00:21:25,814 ♪ I know you hope to go To the Big You-Know-Where ♪ 391 00:21:26,459 --> 00:21:29,497 ♪ And you're here to try To earn your ticket there ♪ 392 00:21:30,819 --> 00:21:33,618 ♪ Better listen now Or you haven't got a prayer ♪ 393 00:21:34,619 --> 00:21:36,372 ♪ Lemme break it down ♪ 394 00:21:37,459 --> 00:21:39,496 Ooh! 395 00:21:43,339 --> 00:21:44,931 We love you! 396 00:21:46,738 --> 00:21:48,172 I'll kiss your feet! 397 00:21:48,258 --> 00:21:49,772 I wanna be your boo! 398 00:21:50,898 --> 00:21:53,288 Over here! Look over here! 399 00:21:53,378 --> 00:21:55,688 ♪ If you want someone to love ya ♪ 400 00:21:55,778 --> 00:21:57,735 ♪ Babe, ya gotta look like me ♪ 401 00:21:57,858 --> 00:22:00,293 ♪ I mean flawless Pure perfection, upper-shelf ♪ 402 00:22:00,378 --> 00:22:02,017 ♪ Upper shelf ♪ 403 00:22:02,098 --> 00:22:03,691 ♪ And my first impression of ya ♪ 404 00:22:03,778 --> 00:22:05,770 ♪ As far as I can see ♪ 405 00:22:05,858 --> 00:22:08,213 ♪ Is you simply can't compete With my sweet self ♪ 406 00:22:08,297 --> 00:22:09,970 ♪ Your sweet self ♪ 407 00:22:10,057 --> 00:22:12,049 ♪ Is your hair as slick as mine? ♪ 408 00:22:12,137 --> 00:22:14,129 ♪ Are your glutes as tight as mine? ♪ 409 00:22:14,217 --> 00:22:16,254 ♪ Are the moves you got As drop-dead hot as this? ♪ 410 00:22:16,377 --> 00:22:17,777 ♪ No! No, they ain't! ♪ 411 00:22:17,857 --> 00:22:19,849 ♪ Is your profile half this fine? ♪ 412 00:22:19,937 --> 00:22:22,213 ♪ If not, lemme hit you With the bottom line ♪ 413 00:22:22,297 --> 00:22:25,973 ♪ Got to measure up Or you won't get eternal bliss ♪ 414 00:22:26,057 --> 00:22:28,128 ♪ So let me be honest ♪ 415 00:22:28,217 --> 00:22:30,333 ♪ I got to be honest ♪ 416 00:22:30,416 --> 00:22:32,089 ♪ I'm gonna be honest ♪ 417 00:22:32,176 --> 00:22:34,168 ♪ Whether you like it or not ♪ 418 00:22:34,256 --> 00:22:36,009 - ♪ You're much too short ♪ - ♪ Too short ♪ 419 00:22:36,096 --> 00:22:37,849 - ♪ You're way too thin ♪ - ♪ Too thin ♪ 420 00:22:37,936 --> 00:22:39,848 ♪ Is that a blemish ♪ 421 00:22:39,936 --> 00:22:42,007 - ♪ On your double chin? ♪ - ♪ Oh, man! ♪ 422 00:22:42,096 --> 00:22:45,567 ♪ You'll never walk a runway Or man a kissing booth ♪ 423 00:22:45,696 --> 00:22:48,734 - ♪ You're U-G-L-Y ♪ - ♪ Ugly ♪ 424 00:22:48,816 --> 00:22:51,047 ♪ And that's the ugly truth ♪ 425 00:22:57,735 --> 00:23:01,285 ♪ Now, perhaps I've just upset ya But, people, let's get real ♪ 426 00:23:01,375 --> 00:23:02,375 ♪ Get real ♪ 427 00:23:02,455 --> 00:23:04,526 ♪ It's a most exclusive club That you want in ♪ 428 00:23:05,735 --> 00:23:09,524 ♪ There's a price to pay, you betcha Hey, you gotta look ideal ♪ 429 00:23:09,615 --> 00:23:12,926 ♪ Or you'll end up In the ol' recycling bin ♪ 430 00:23:13,055 --> 00:23:14,375 ♪ Recycling bin ♪ 431 00:23:14,415 --> 00:23:16,246 ♪ But, hey, I can help ya ♪ 432 00:23:16,334 --> 00:23:18,246 ♪ Well, possibly help ya ♪ 433 00:23:18,334 --> 00:23:19,973 ♪ Well, hopefully help ya ♪ 434 00:23:20,054 --> 00:23:21,886 ♪ But most of you probably not ♪ 435 00:23:21,974 --> 00:23:23,886 - ♪ Your head's too small ♪ - ♪ Too small ♪ 436 00:23:23,974 --> 00:23:25,772 - ♪ Your neck's too long ♪ - ♪ Too long ♪ 437 00:23:25,854 --> 00:23:27,493 ♪ Your nose starts right ♪ 438 00:23:27,574 --> 00:23:29,850 - ♪ But then ends up all wrong ♪ - ♪ So wrong ♪ 439 00:23:29,934 --> 00:23:32,085 - ♪ Hmm, that tiny freckle ♪ - Ugh! 440 00:23:32,174 --> 00:23:33,972 ♪ Ooh, that crooked tooth ♪ 441 00:23:34,054 --> 00:23:36,774 - ♪ You're U-G-L-Y ♪ - ♪ Ugly ♪ 442 00:23:36,854 --> 00:23:38,014 ♪ And that's the ugly truth ♪ 443 00:23:38,094 --> 00:23:40,050 ♪ U-G-L-Y ♪ 444 00:23:40,133 --> 00:23:42,090 ♪ Sorry if that makes ya cry ♪ 445 00:23:42,173 --> 00:23:44,404 - ♪ You're ugly! So ugly! So... ♪ - Wait! 446 00:23:44,493 --> 00:23:46,610 Marry me, Lou! 447 00:23:47,533 --> 00:23:50,605 ♪ Look at you, look at you Look at you ♪ 448 00:23:51,093 --> 00:23:54,564 ♪ I ain't seen nothing Like you before ♪ 449 00:23:54,653 --> 00:23:59,250 ♪ I mean, words fail me I mean, I'm tongue-tied ♪ 450 00:23:59,333 --> 00:24:03,565 ♪ I mean, I'm speechless, baby ♪ 451 00:24:05,292 --> 00:24:07,523 ♪ What's a thing like you ♪ 452 00:24:07,612 --> 00:24:09,968 ♪ Doin' in a place like this? ♪ 453 00:24:10,532 --> 00:24:17,484 ♪ I gotta tell ya, girl You're pretty... ♪ 454 00:24:17,972 --> 00:24:20,009 ♪ Pretty ugly ♪ 455 00:24:20,092 --> 00:24:21,652 - ♪ You poor, poor thing ♪ - ♪ Come on ♪ 456 00:24:21,732 --> 00:24:23,769 - ♪ Don't look so sad ♪ - ♪ Come on ♪ 457 00:24:23,852 --> 00:24:25,604 ♪ I'm sorry you're so ugly ♪ 458 00:24:25,691 --> 00:24:27,922 - Is that...? - Real bad. 459 00:24:28,011 --> 00:24:31,368 ♪ Imagine how you'd traumatize Some unsuspecting youth ♪ 460 00:24:31,451 --> 00:24:34,683 - ♪ Why, it would be U-G-L-Y ♪ - ♪ Ugly ♪ 461 00:24:34,771 --> 00:24:37,730 ♪ And that's the ugly truth ♪ 462 00:24:37,811 --> 00:24:41,691 ♪ Yeah, so sorry That's the truth ♪ 463 00:24:41,771 --> 00:24:43,125 Whoo! 464 00:24:43,211 --> 00:24:46,124 ♪ That's just the ugly truth ♪ 465 00:24:47,611 --> 00:24:50,842 ♪ Yeah, you're U-G-L-Y ♪ 466 00:24:51,530 --> 00:24:55,444 I really do feel bad for you, but kids just don't want ugly. 467 00:24:55,570 --> 00:24:59,564 So I'm not sure where you belong, but it's not here. 468 00:24:59,650 --> 00:25:05,886 ♪ And that's the ugly ♪ 469 00:25:06,890 --> 00:25:10,361 ♪ Truth ♪ 470 00:25:15,489 --> 00:25:18,004 That man can entertain and emotionally devastate 471 00:25:18,089 --> 00:25:19,284 like no one else. 472 00:25:19,369 --> 00:25:20,369 Whoo-hoo! 473 00:25:22,209 --> 00:25:24,599 Come on, Moxy. Let's go home. 474 00:25:25,409 --> 00:25:27,685 Do you want me to carry you home, too? 475 00:25:29,329 --> 00:25:31,366 Okay, just let me know. 476 00:25:35,688 --> 00:25:39,841 Bless their ugly little hearts. Such a shame. 477 00:25:39,928 --> 00:25:41,567 It is kinda sad, though. 478 00:25:42,288 --> 00:25:45,918 Of course, "sad" in, like, a totally, totally shameful way. 479 00:25:46,008 --> 00:25:47,078 Obviously. 480 00:26:05,367 --> 00:26:06,562 Moxy. 481 00:26:07,327 --> 00:26:10,240 You know what? We're not going anywhere. 482 00:26:10,327 --> 00:26:12,159 What are you doing? 483 00:26:12,247 --> 00:26:13,363 Have you lost your mind? 484 00:26:13,447 --> 00:26:14,847 We don't belong here. 485 00:26:14,927 --> 00:26:16,441 We've come this far. 486 00:26:16,567 --> 00:26:18,160 Um... come again? 487 00:26:18,247 --> 00:26:20,477 We're gonna train and go to the Big World. 488 00:26:20,566 --> 00:26:22,922 We're just as lovable as any of you. 489 00:26:23,006 --> 00:26:26,044 And we're gonna prove you wrong. 490 00:26:33,286 --> 00:26:36,006 Before we decide to do this, shouldn't we tell Ox? 491 00:26:39,046 --> 00:26:41,197 Ox? Who is Ox? 492 00:26:41,286 --> 00:26:44,039 Well, he's the founder and mayor of our town, where we live. 493 00:26:44,965 --> 00:26:49,517 So there's a whole town of Uglies? 494 00:26:49,605 --> 00:26:51,756 It's called Uglyville. 495 00:26:52,205 --> 00:26:54,356 I guess they're into literal naming. 496 00:26:54,445 --> 00:26:56,243 None of this matters. Okay? 497 00:26:56,325 --> 00:27:00,285 Only Pretty Dolls can run the Gauntlet. Rules are rules. 498 00:27:00,365 --> 00:27:01,515 What rules? 499 00:27:02,165 --> 00:27:04,361 - Uh... - Did someone say "rules"? 500 00:27:04,485 --> 00:27:07,716 - It says right here in section 43... - Oh! You know what? Stay here. 501 00:27:07,804 --> 00:27:09,443 - Seriously? - Yes. 502 00:27:09,524 --> 00:27:12,596 What kind of amazingly benevolent leader would I be 503 00:27:12,684 --> 00:27:15,677 if I denied fellow dolls a chance to fulfill their dreams? 504 00:27:16,164 --> 00:27:19,475 Mandy, show our special guests their quarters. 505 00:27:19,564 --> 00:27:23,035 May I suggest the Supply Suite. 506 00:27:23,124 --> 00:27:24,194 Sweet! 507 00:27:31,443 --> 00:27:35,676 I have a reputation to maintain, so I let you skate by this time. 508 00:27:36,363 --> 00:27:38,161 Enjoy this moment. 509 00:27:38,803 --> 00:27:42,194 Because it doesn't get better than this. 510 00:27:42,283 --> 00:27:44,798 Ha! That's the name of our song. 511 00:27:48,243 --> 00:27:50,474 Find out everything you can about their town 512 00:27:50,563 --> 00:27:52,155 and report back to me tomorrow night. 513 00:27:52,282 --> 00:27:55,320 - Night? Like a date? - No. 514 00:27:55,722 --> 00:28:00,080 But there is one more thing I need you to do. 515 00:28:03,402 --> 00:28:05,200 UglyDolls. 516 00:28:05,882 --> 00:28:08,397 ♪ I'll crush them all ♪ 517 00:28:09,002 --> 00:28:11,073 ♪ Destroy their dream ♪ 518 00:28:11,722 --> 00:28:16,841 ♪ To save my perfect empire Nothing's too extreme ♪ 519 00:28:17,201 --> 00:28:19,193 ♪ And I know how to do it ♪ 520 00:28:19,281 --> 00:28:21,841 ♪ Without looking too uncouth ♪ 521 00:28:21,921 --> 00:28:25,198 ♪ A plan that's so foul, gross ♪ 522 00:28:25,281 --> 00:28:28,194 ♪ Hideous, nasty ♪ 523 00:28:29,641 --> 00:28:32,952 ♪ They'll never see the ugly ♪ 524 00:28:34,121 --> 00:28:35,919 ♪ Truth ♪ 525 00:28:36,921 --> 00:28:39,913 We are definitely not "Doll Type 12." 526 00:28:40,000 --> 00:28:42,879 - Everything is so different here. - I'd say. 527 00:28:42,960 --> 00:28:46,840 So you guys actually live in these boxes? 528 00:28:46,960 --> 00:28:49,236 Not that they're bad boxes. 529 00:28:49,320 --> 00:28:52,677 They're all neat and organized and straight... 530 00:28:52,760 --> 00:28:55,912 and symmetrical and clean and... 531 00:28:56,640 --> 00:28:57,756 Whew. 532 00:28:58,160 --> 00:28:59,674 I'm okay. 533 00:29:01,119 --> 00:29:03,111 Silly tree. Oh, my goodness. 534 00:29:03,199 --> 00:29:05,634 Okay. This way, please. 535 00:29:08,879 --> 00:29:10,552 What is that? 536 00:29:10,639 --> 00:29:12,710 That would be the supply she... 537 00:29:12,799 --> 00:29:15,473 I mean suite. Your home away from home. 538 00:29:15,559 --> 00:29:17,437 We are staying there? 539 00:29:17,519 --> 00:29:18,748 I love it! 540 00:29:21,039 --> 00:29:24,270 - Am I the only one seeing this? - It's so industrial chic. 541 00:29:24,358 --> 00:29:28,750 "Industrial chic"? It's a shed. I mean, there's boxes and a mop. 542 00:29:28,838 --> 00:29:31,751 Dibs on the mop and the bucket of dirty water. 543 00:29:31,878 --> 00:29:34,552 - Check out my spare tire. - It matches my other tire. 544 00:29:34,638 --> 00:29:36,834 - This place is perfect for us. - Hey, hey, guys. 545 00:29:36,918 --> 00:29:38,294 I'm really glad you like it and all. 546 00:29:38,318 --> 00:29:40,389 But I didn't get your names. 547 00:29:41,238 --> 00:29:43,070 - Sorry. I'm Moxy. - Babo. 548 00:29:43,158 --> 00:29:44,717 - Lucky Bat. - Wage. 549 00:29:44,798 --> 00:29:46,773 - Folks call me Uglydog. - Because that's his name. 550 00:29:46,797 --> 00:29:50,347 - But those close to me call me Slick Dog. - Which is not his name. 551 00:29:50,477 --> 00:29:52,673 Hi, hi, hi, hi, hi. 552 00:29:54,797 --> 00:29:57,756 So are you really here just to train for the Big World? 553 00:29:57,837 --> 00:29:59,908 - Yup. - You bet! 554 00:29:59,997 --> 00:30:03,308 And we're all gonna end up with our own special kid to love. 555 00:30:03,397 --> 00:30:07,152 You do know that Lou is gonna make it super hard, right? 556 00:30:07,237 --> 00:30:09,592 Well, I say bring it on, Louis. 557 00:30:09,676 --> 00:30:11,110 He means well, of course. 558 00:30:12,076 --> 00:30:14,955 - Though he can be a bit judgmental. - Ya think? 559 00:30:15,036 --> 00:30:17,631 Still, without his constructive criticism, 560 00:30:17,716 --> 00:30:19,947 none of us would ever get anywhere. 561 00:30:20,036 --> 00:30:21,436 So just stay on his good side. 562 00:30:21,516 --> 00:30:23,109 Ow! 563 00:30:23,196 --> 00:30:25,836 Cool glasses. I always wanted some specs. 564 00:30:25,916 --> 00:30:28,012 - Ooh, yeah! I feel smarter already! - Excuse me! 565 00:30:28,036 --> 00:30:29,629 - No! - Do I look wiser? 566 00:30:29,716 --> 00:30:32,435 - Oh, yeah! - No! Please, just... Please! 567 00:30:32,795 --> 00:30:34,149 Huh? 568 00:30:36,195 --> 00:30:37,595 We're sorry. 569 00:30:39,475 --> 00:30:41,034 Please don't say anything, guys. 570 00:30:41,955 --> 00:30:43,469 Especially not to Lou. 571 00:30:43,875 --> 00:30:46,026 Lots of dolls wear glasses in Uglyville. 572 00:30:46,155 --> 00:30:47,828 Even Five-Eyed Steve. 573 00:30:47,915 --> 00:30:49,952 This is the Institute of Perfection, 574 00:30:50,075 --> 00:30:52,829 and Perfect Dolls have perfect eyesight. 575 00:30:52,955 --> 00:30:54,708 Oh! 576 00:30:57,154 --> 00:30:59,544 Man, and I thought I had issues. 577 00:31:00,154 --> 00:31:02,111 Do you feel that electricity between us? 578 00:31:02,194 --> 00:31:04,026 Watch this. She's gonna turn around. 579 00:31:04,114 --> 00:31:06,151 She's gonna turn around. 580 00:31:06,674 --> 00:31:09,587 She's doing the old "don't turn around" move. 581 00:31:09,674 --> 00:31:12,633 Well, she didn't need glasses to see through you. 582 00:31:15,754 --> 00:31:16,904 Whoa! 583 00:31:22,073 --> 00:31:23,268 Hey, Mandy! 584 00:31:23,353 --> 00:31:24,548 Sorry. 585 00:31:24,633 --> 00:31:25,993 I think your glasses look special. 586 00:31:26,393 --> 00:31:27,952 They make you who you are. 587 00:31:28,833 --> 00:31:30,313 Yeah, but... 588 00:31:30,393 --> 00:31:31,713 No butts about it! 589 00:31:33,633 --> 00:31:35,033 See you tomorrow! 590 00:31:43,872 --> 00:31:45,670 Ugh. Are you kidding me? 591 00:31:45,752 --> 00:31:47,266 First that dark, greasy pipe, 592 00:31:47,352 --> 00:31:48,911 and now we have to go down there? 593 00:31:48,992 --> 00:31:50,711 Yeah, maybe someone down there 594 00:31:50,792 --> 00:31:52,749 can tell us where Uglyville is. 595 00:31:58,592 --> 00:32:00,470 Lowering, lowering, lowering. 596 00:32:00,952 --> 00:32:03,023 Creeping, creeping, creeping. 597 00:32:03,552 --> 00:32:04,871 Sneaking, sneaking... 598 00:32:04,951 --> 00:32:07,864 It's not sneaking if you say it. 599 00:32:09,471 --> 00:32:10,541 Huh? 600 00:32:12,791 --> 00:32:13,861 Huh? 601 00:32:15,751 --> 00:32:17,026 Huh? 602 00:32:20,031 --> 00:32:22,182 Evenin'. Lookin' ugly. 603 00:32:22,791 --> 00:32:25,067 - Check me. Am I ugly? - Come on. 604 00:32:32,910 --> 00:32:36,301 Rolling, rolling, rolling, rolling, rolling. 605 00:32:36,990 --> 00:32:38,709 Gross! 606 00:32:45,710 --> 00:32:49,067 Go, go, go! Come on, Willard. I got a lot of buttons riding on you. 607 00:32:49,190 --> 00:32:50,987 Come on! Do it for Five-Eyed Steve! 608 00:32:51,109 --> 00:32:54,147 This place is definitely ugly, that's for sure. 609 00:32:54,229 --> 00:32:55,629 Hey, Tuesday, jot that down. 610 00:32:55,709 --> 00:32:57,621 Yas! Lou's gonna be like, 611 00:32:57,709 --> 00:32:59,780 "You guys are the awesome-est spies ever." 612 00:32:59,909 --> 00:33:02,344 And then he'll love me. 613 00:33:02,429 --> 00:33:06,105 And the winner is Wedgehead, by a wedge. 614 00:33:06,189 --> 00:33:07,942 Thanks, Mayor Ox! 615 00:33:08,349 --> 00:33:09,988 Is that a bunny or something? 616 00:33:10,069 --> 00:33:12,868 Oh, I love bunnies. 617 00:33:12,949 --> 00:33:15,417 No, that's Ox! 618 00:33:15,988 --> 00:33:18,264 And there he goes. Let's move! 619 00:33:20,748 --> 00:33:23,547 Get him into the bag, up the pipe, and we're on our way back to Lou. 620 00:33:23,628 --> 00:33:26,746 - Easy-peasy. Any questions? - Yes! As a matter of fact. 621 00:33:26,828 --> 00:33:29,468 - Are those my earrings? - Yes. Any more questions? 622 00:33:29,548 --> 00:33:31,824 How could you take them without asking me? 623 00:33:31,908 --> 00:33:33,786 It was super easy. 624 00:33:34,388 --> 00:33:38,176 Oh, no, no. Don't cry, Lydia. It'll give you frown lines. 625 00:33:38,667 --> 00:33:40,579 Attagirl. It's no big deal, right? 626 00:33:40,667 --> 00:33:43,182 I mean, it's not like I borrowed your lip gloss. 627 00:33:44,267 --> 00:33:46,259 Wait, is that my lip gloss? 628 00:33:46,347 --> 00:33:50,705 Whoa, is that the time? Getting late. Let's do this. Synchronize! 629 00:33:50,787 --> 00:33:54,258 - That's my watch! - It is, but it looks better on me. 630 00:33:54,587 --> 00:33:55,587 Come on. 631 00:33:56,387 --> 00:33:59,902 - It does look good on her. - I know, right? 632 00:34:03,386 --> 00:34:04,536 Hmm... 633 00:34:10,786 --> 00:34:12,857 Whoa! 634 00:34:12,946 --> 00:34:14,983 Whoo! Got the Ugly rabbit thing. 635 00:34:15,106 --> 00:34:16,460 Ow! 636 00:34:16,546 --> 00:34:18,424 Oh, a little rabbit in the sack, huh? 637 00:34:20,426 --> 00:34:23,782 I'm a natural ear runner. You'll never catch me... 638 00:34:24,265 --> 00:34:26,905 Right in the buttons. 639 00:34:26,985 --> 00:34:29,261 Good thing for that random rake. 640 00:34:29,905 --> 00:34:31,862 Just like we planned it. 641 00:34:31,945 --> 00:34:34,255 Now tell us where Uglyville is! 642 00:34:35,345 --> 00:34:36,984 Today you begin your training. 643 00:34:37,065 --> 00:34:40,058 And I know that seems stressful, maybe a little scary. 644 00:34:40,145 --> 00:34:42,660 But remember: This is your purpose as a doll. 645 00:34:42,745 --> 00:34:45,782 And I would never let you fail. 646 00:34:45,864 --> 00:34:49,062 I've dedicated my entire life to making sure you go to the Big World. 647 00:34:49,144 --> 00:34:51,375 That's right. I'm doing this for you. 648 00:34:51,464 --> 00:34:53,820 And you. And you. 649 00:34:53,904 --> 00:34:55,861 - Me? - Yes, you! 650 00:34:55,944 --> 00:34:59,142 Wait, so that whole "You're ugly, you're trash" song, 651 00:34:59,224 --> 00:35:01,056 that was because you loved me? 652 00:35:01,144 --> 00:35:04,137 Of course I love you. I love all of you. 653 00:35:04,224 --> 00:35:07,695 And I will take you there! 654 00:35:07,824 --> 00:35:10,292 Ooh! Ah! 655 00:35:10,383 --> 00:35:13,501 I wanna hate him. I mean, I really wanna dislike this guy. 656 00:35:13,583 --> 00:35:15,814 But I gotta respect the man's fireworks budget. 657 00:35:15,903 --> 00:35:17,178 I'm so awesome. 658 00:35:17,263 --> 00:35:18,617 But I'm here to get you pretty. 659 00:35:18,703 --> 00:35:20,103 Because pretty makes perfect. 660 00:35:20,183 --> 00:35:21,663 And I don't know about you, 661 00:35:21,743 --> 00:35:24,861 but that sounds pretty great to me! 662 00:35:24,943 --> 00:35:28,334 ♪ So let's get started ♪ 663 00:35:28,423 --> 00:35:31,256 Do you want your clothes ruined by a tea party gone awry? 664 00:35:31,342 --> 00:35:32,696 Do you want to find yourself 665 00:35:32,782 --> 00:35:35,092 on the business end of a permanent marker? 666 00:35:35,222 --> 00:35:37,020 - No! - And you! 667 00:35:37,142 --> 00:35:39,418 - Huh? - Your kid spent an hour styling your hair. 668 00:35:39,502 --> 00:35:41,494 But then, disaster strikes. 669 00:35:41,582 --> 00:35:43,175 Who's gonna get the gum out? Who? 670 00:35:43,262 --> 00:35:45,140 I don't know! 671 00:35:45,222 --> 00:35:47,612 Today you're going to practice how to avoid stains, 672 00:35:47,702 --> 00:35:49,534 smudges, and spills. 673 00:35:49,622 --> 00:35:53,980 Or as I like to call them: "The S's of Messes." 674 00:35:54,062 --> 00:35:56,132 Thank you. 675 00:35:56,221 --> 00:35:57,861 I actually came up with that one myself... 676 00:36:04,981 --> 00:36:07,541 Sorry. Don't kids have fun getting messy? 677 00:36:08,781 --> 00:36:10,738 Wait. Was this part of the test? 678 00:36:10,821 --> 00:36:12,141 Yes, it was. 679 00:36:12,621 --> 00:36:13,896 And you passed! 680 00:36:13,981 --> 00:36:15,654 For real? 681 00:36:15,741 --> 00:36:18,812 Enjoy the Big World! 682 00:36:18,900 --> 00:36:21,096 Thank you so much! 683 00:36:21,180 --> 00:36:23,116 - I didn't think we'd ever make it. - I am wise. 684 00:36:23,140 --> 00:36:25,380 I'm gonna meet my child! Are you guys ready? What? 685 00:36:28,100 --> 00:36:31,616 This, students, is what happens to dolls who get messy. 686 00:36:31,700 --> 00:36:32,975 Whoa! 687 00:36:33,060 --> 00:36:35,894 They get put through the wash! 688 00:36:36,820 --> 00:36:40,608 Every time you go through the washer, you come out a little less perfect. 689 00:36:40,699 --> 00:36:43,817 And if you keep getting less and less perfect, 690 00:36:43,899 --> 00:36:46,130 one day even the washer won't save you 691 00:36:46,219 --> 00:36:49,371 and your child's parents will throw you away. 692 00:36:52,979 --> 00:36:55,733 I just don't want to see any of you get rejected. 693 00:36:56,899 --> 00:37:00,210 So if you want to pass these tests, avoid mess. 694 00:37:00,299 --> 00:37:03,211 Stay out of the wash. 695 00:37:03,298 --> 00:37:05,972 You guys, he's right. We've got to focus. 696 00:37:06,058 --> 00:37:08,937 From this point forward, we do it Lou's way. 697 00:37:09,018 --> 00:37:10,657 ♪ What I want, you've got ♪ 698 00:37:10,738 --> 00:37:13,173 ♪ And it might be hard to handle ♪ 699 00:37:13,258 --> 00:37:15,773 ♪ But like the flame That burns a candle ♪ 700 00:37:16,378 --> 00:37:18,768 ♪ The candle feeds the flame ♪ 701 00:37:18,858 --> 00:37:20,212 ♪ Yeah, yeah ♪ 702 00:37:20,298 --> 00:37:23,655 ♪ What I got's full stock Of thoughts and dreams that scatter ♪ 703 00:37:23,738 --> 00:37:25,331 Whoa! Whoa! 704 00:37:25,418 --> 00:37:26,737 ♪ You can pull them All together ♪ 705 00:37:28,257 --> 00:37:29,930 ♪ And how, I can't explain ♪ 706 00:37:30,017 --> 00:37:31,849 ♪ Oh, yeah, well, well, you ♪ 707 00:37:34,097 --> 00:37:38,057 ♪ Uh-huh You make my dreams come true ♪ 708 00:37:38,857 --> 00:37:40,576 ♪ Yeah ♪ 709 00:37:41,617 --> 00:37:43,574 ♪ Well, well, well, you ♪ 710 00:37:46,297 --> 00:37:48,528 ♪ You make my dreams come true ♪ 711 00:37:50,536 --> 00:37:52,209 ♪ Oh-oh-oh, yeah ♪ 712 00:37:53,576 --> 00:37:55,090 ♪ Baby ♪ 713 00:37:55,176 --> 00:37:56,451 ♪ Whoo-hoo ♪ 714 00:37:56,536 --> 00:37:59,096 ♪ I'm down on my daydream ♪ 715 00:37:59,176 --> 00:38:02,294 ♪ Oh, that sleepwalk Should be over by now ♪ 716 00:38:02,376 --> 00:38:05,016 ♪ I know ♪ 717 00:38:05,096 --> 00:38:06,576 ♪ Oh, you ♪ 718 00:38:06,656 --> 00:38:08,852 - Hyah! Hah! - ♪ Yeah ♪ 719 00:38:08,936 --> 00:38:12,406 ♪ You make my dreams Come true ♪ 720 00:38:13,695 --> 00:38:15,573 ♪ Oh, I been waitin' for ♪ 721 00:38:15,655 --> 00:38:18,250 - ♪ Waitin' for you, girl ♪ - Oh! 722 00:38:18,335 --> 00:38:19,928 ♪ Oh, yeah ♪ 723 00:38:20,015 --> 00:38:24,294 ♪ You make my dreams Come true ♪ 724 00:38:24,375 --> 00:38:27,288 ♪ Oh-oh-ohh, whoo ♪ 725 00:38:30,215 --> 00:38:33,492 - My, my. I'm impressed. - Thanks. 726 00:38:33,815 --> 00:38:34,885 And yet... 727 00:38:34,975 --> 00:38:36,203 Never mind. 728 00:38:36,734 --> 00:38:37,884 What? 729 00:38:38,454 --> 00:38:40,730 Far be it from me to discourage you. 730 00:38:40,814 --> 00:38:42,851 Yeah, no. That's really hard to do. 731 00:38:42,934 --> 00:38:44,288 Of course it is. 732 00:38:44,374 --> 00:38:46,093 But just between us, 733 00:38:46,174 --> 00:38:49,246 no matter how agile or unshakable you may be, 734 00:38:49,334 --> 00:38:52,930 when you look up there at that perfectly pretty doll 735 00:38:53,014 --> 00:38:55,165 and all the joy she comes with, 736 00:38:55,254 --> 00:38:56,973 do you honestly think 737 00:38:57,054 --> 00:38:59,932 your little band of sock puppets stands a chance here? 738 00:39:04,253 --> 00:39:05,892 Okay. 739 00:39:05,973 --> 00:39:08,533 Carry on tryin', but like I always say... 740 00:39:09,093 --> 00:39:11,130 pretty makes perfect. 741 00:39:11,213 --> 00:39:13,284 Good luck at the Gauntlet tomorrow. 742 00:39:14,093 --> 00:39:15,607 Maybe Lou is right. 743 00:39:16,653 --> 00:39:20,010 If pretty is what he wants, we can do pretty. 744 00:39:20,093 --> 00:39:22,561 Moxy, what are you talking about? 745 00:39:23,132 --> 00:39:24,572 Kidnapping should be a crime. 746 00:39:24,692 --> 00:39:27,127 I'm pretty sure it is a crime. 747 00:39:27,212 --> 00:39:29,249 Good points on both sides. 748 00:39:29,332 --> 00:39:32,450 Maybe we should stop the kidnapping until we settle this. 749 00:39:32,532 --> 00:39:34,728 No way. He's expecting us. 750 00:39:34,812 --> 00:39:37,691 And I want him to see my bangs. They're side-swept now. 751 00:39:37,772 --> 00:39:39,532 He's not gonna care about your bangs! 752 00:39:39,572 --> 00:39:41,028 You guys are being haters lately. 753 00:39:42,772 --> 00:39:44,842 Let me out! 754 00:39:45,611 --> 00:39:47,967 Where am I? Who's in charge here? 755 00:39:48,091 --> 00:39:49,091 Huh? 756 00:39:49,811 --> 00:39:52,201 Hello, old friend. 757 00:39:52,291 --> 00:39:53,645 L-Lou? 758 00:39:53,731 --> 00:39:55,131 They know each other? 759 00:39:55,211 --> 00:39:58,283 He just said, "L-Lou?" Keep up. 760 00:40:01,371 --> 00:40:04,091 Lou, have you seen my bangs? 761 00:40:05,971 --> 00:40:08,610 I think it's an improvement. 762 00:40:13,570 --> 00:40:16,165 Hi! Ready for tomorrow? 763 00:40:16,250 --> 00:40:19,766 Oh, my doll. 764 00:40:19,850 --> 00:40:22,365 We... We thought we'd give pretty a try. 765 00:40:22,450 --> 00:40:23,770 If I'm being honest, 766 00:40:23,850 --> 00:40:27,207 I think you all kinda look great just the way you are. 767 00:40:27,290 --> 00:40:29,009 Well, before all of this. 768 00:40:29,130 --> 00:40:31,200 Look, if you're gonna do this, 769 00:40:31,289 --> 00:40:33,201 can I do it for you at least? 770 00:40:35,089 --> 00:40:36,569 ♪ First we'll pluck a little here ♪ 771 00:40:36,649 --> 00:40:38,322 Ow! 772 00:40:38,409 --> 00:40:39,968 ♪ Then we'll tuck a little there ♪ 773 00:40:40,049 --> 00:40:41,529 Hey! 774 00:40:41,609 --> 00:40:43,043 ♪ Then we'll cut a little loose ♪ 775 00:40:43,129 --> 00:40:44,768 ♪ And apply a little mousse ♪ 776 00:40:44,849 --> 00:40:47,444 ♪ To what seems To be your hair ♪ 777 00:40:47,529 --> 00:40:50,488 - ♪ Then we'll do a little tweeze ♪ - Ow! 778 00:40:50,609 --> 00:40:52,998 - ♪ Then we'll do a little more ♪ - Oh. 779 00:40:53,768 --> 00:40:55,521 ♪ Then we'll wax And then we'll bleach ♪ 780 00:40:55,608 --> 00:40:57,201 ♪ Till you're smoother Than a peach ♪ 781 00:40:57,288 --> 00:40:58,961 ♪ Or at least A little smoother ♪ 782 00:40:59,048 --> 00:41:00,767 ♪ Than you were before ♪ 783 00:41:00,848 --> 00:41:05,400 ♪ To me, you look okay ♪ 784 00:41:07,328 --> 00:41:12,960 ♪ But if you truly Want me to ♪ 785 00:41:13,088 --> 00:41:16,478 ♪ We'll sculpt and mold ♪ 786 00:41:16,567 --> 00:41:20,004 ♪ And change And fix you anyway ♪ 787 00:41:20,087 --> 00:41:23,000 ♪ Hey We're gettin' all dolled up ♪ 788 00:41:23,087 --> 00:41:26,205 ♪ Going with the flow And looking so appealing ♪ 789 00:41:26,287 --> 00:41:29,200 ♪ Hey, 'cause when You're all dolled up ♪ 790 00:41:29,287 --> 00:41:32,359 ♪ No one has to know Just how flawed you're feelin' ♪ 791 00:41:32,447 --> 00:41:37,442 ♪ And if you can hide What's shining through ♪ 792 00:41:37,527 --> 00:41:39,518 ♪ They'll see a whole new you ♪ 793 00:41:40,486 --> 00:41:42,762 ♪ So we'll try a little mask ♪ 794 00:41:43,686 --> 00:41:46,804 - ♪ It'll open up your pores ♪ - What's a pore? 795 00:41:46,886 --> 00:41:48,559 ♪ Then we'll rub some lotion in ♪ 796 00:41:48,646 --> 00:41:50,319 ♪ And we'll soften up your skin ♪ 797 00:41:50,406 --> 00:41:52,477 ♪ So it doesn't look like yours ♪ 798 00:41:53,206 --> 00:41:55,562 ♪ Then we'll moisten up your lips ♪ 799 00:41:56,606 --> 00:41:58,404 ♪ Buff your toenails to a T ♪ 800 00:41:59,366 --> 00:42:01,039 ♪ And we'll powder up Your nose ♪ 801 00:42:01,126 --> 00:42:02,764 ♪ Or in your case, I suppose ♪ 802 00:42:02,885 --> 00:42:04,558 ♪ We'll just put a little powder ♪ 803 00:42:04,645 --> 00:42:06,682 ♪ Where your nose should be ♪ 804 00:42:06,805 --> 00:42:09,843 ♪ Hey We're getting all dolled up ♪ 805 00:42:09,925 --> 00:42:12,759 ♪ Blendin' with the crowd Like we know we've got to ♪ 806 00:42:12,845 --> 00:42:15,963 ♪ Hey, 'cause when You're all dolled up ♪ 807 00:42:16,045 --> 00:42:19,197 ♪ That's when you're allowed To pretend you're not you ♪ 808 00:42:19,285 --> 00:42:23,996 ♪ And once you conceal What's real and true ♪ 809 00:42:24,085 --> 00:42:25,996 ♪ You'll see a whole new you ♪ 810 00:42:26,084 --> 00:42:28,474 Everyone, choose your weapons! 811 00:42:29,044 --> 00:42:32,003 ♪ Step one Find the trendiest of outfits ♪ 812 00:42:32,084 --> 00:42:35,236 ♪ Step two, pick the one That just about fits ♪ 813 00:42:35,324 --> 00:42:37,793 ♪ Step three This is absolutely key ♪ 814 00:42:37,884 --> 00:42:41,161 ♪ Choose it not for you But for who you wanna be ♪ 815 00:42:41,244 --> 00:42:44,476 ♪ And then once you know Which look you're into ♪ 816 00:42:44,564 --> 00:42:48,000 ♪ Say when and I guess We can begin to squeeze ♪ 817 00:42:48,443 --> 00:42:49,763 ♪ And stretch ♪ 818 00:42:49,843 --> 00:42:51,675 ♪ And stuff and squish ♪ 819 00:42:51,763 --> 00:42:54,756 ♪ Until we nail the whole display ♪ 820 00:42:59,843 --> 00:43:00,843 - Hey! - ♪ Hey ♪ 821 00:43:00,923 --> 00:43:02,596 ♪ We're getting all dolled up ♪ 822 00:43:02,683 --> 00:43:06,199 ♪ Feelin' fresh and free And lookin' oh-so-juicy ♪ 823 00:43:06,323 --> 00:43:08,997 ♪ Hey, 'cause when You're all dolled up ♪ 824 00:43:09,083 --> 00:43:12,041 ♪ People only see What you want them to see ♪ 825 00:43:12,122 --> 00:43:16,958 ♪ And once who you are Is hidden from view ♪ 826 00:43:17,082 --> 00:43:18,801 ♪ You'll be a whole new you ♪ 827 00:43:18,882 --> 00:43:20,236 Check us out! 828 00:43:20,322 --> 00:43:21,642 ♪ You'll be a whole new you ♪ 829 00:43:21,722 --> 00:43:23,315 We are ugly-licious! 830 00:43:23,402 --> 00:43:26,554 ♪ You'll be a whole new you ♪ 831 00:43:27,642 --> 00:43:30,316 Wow. Thank you, Mandy. 832 00:43:30,402 --> 00:43:32,818 - Come on, dolly! - We're gonna beat that Gauntlet! 833 00:43:32,842 --> 00:43:35,151 My pants are tight, but I like it! 834 00:43:35,241 --> 00:43:36,516 I love it! 835 00:43:42,961 --> 00:43:46,511 ♪ Yeah We're getting all dolled up ♪ 836 00:43:46,601 --> 00:43:50,754 ♪ Gosh, though, how I wish That I didn't need to ♪ 837 00:43:51,281 --> 00:43:54,638 ♪ Sure Look at me all dolled up ♪ 838 00:43:54,721 --> 00:43:59,556 ♪ Stuck playing a part Someone else agreed to ♪ 839 00:43:59,640 --> 00:44:04,431 ♪ Ooh, if I could choose Who I could be ♪ 840 00:44:05,560 --> 00:44:08,519 ♪ I'd choose a whole new me ♪ 841 00:44:09,720 --> 00:44:13,077 ♪ I'd choose a whole new me ♪ 842 00:44:13,880 --> 00:44:16,111 ♪ I'd choose a whole new ♪ 843 00:44:17,240 --> 00:44:18,310 ♪ Me ♪ 844 00:44:33,359 --> 00:44:35,078 - Ugh! - What? 845 00:44:36,599 --> 00:44:37,919 Whoa! 846 00:44:46,838 --> 00:44:47,988 - Ugh! - Ooh! 847 00:44:48,078 --> 00:44:49,078 What is it? 848 00:44:49,158 --> 00:44:50,717 - O... - M... 849 00:44:50,838 --> 00:44:51,988 Gosh. 850 00:44:56,478 --> 00:44:57,478 No way! 851 00:45:05,837 --> 00:45:07,476 What is this? 852 00:45:07,557 --> 00:45:09,037 Look at my bangs. 853 00:45:09,117 --> 00:45:10,631 Face it, doll. 854 00:45:10,717 --> 00:45:12,117 They look better on him. 855 00:45:12,197 --> 00:45:14,029 We're Pretty Dolls now. 856 00:45:14,117 --> 00:45:16,586 Well, you certainly are. 857 00:45:16,677 --> 00:45:20,193 - So you're happy for us? - So happy. 858 00:45:20,277 --> 00:45:22,394 Why does he always have to say it in that tone? 859 00:45:22,477 --> 00:45:25,834 - And yet so sad. - There he goes again. 860 00:45:25,917 --> 00:45:27,973 You see, I'm afraid all your hard work has been for nothing. 861 00:45:27,997 --> 00:45:29,066 What do you mean? 862 00:45:29,156 --> 00:45:30,795 No amount of makeup 863 00:45:30,916 --> 00:45:33,351 or fancy new clothes or dollscaping... 864 00:45:33,436 --> 00:45:34,836 Excuse you? 865 00:45:34,916 --> 00:45:36,492 ...can take away the fact that deep down, 866 00:45:36,516 --> 00:45:38,473 you are UglyDolls. 867 00:45:38,556 --> 00:45:40,036 There's no changing that. 868 00:45:40,116 --> 00:45:41,914 UglyDolls can never pass the Gauntlet. 869 00:45:41,996 --> 00:45:43,066 We don't believe you. 870 00:45:43,156 --> 00:45:44,510 You don't believe me? 871 00:45:44,596 --> 00:45:46,076 I suspected as much. 872 00:45:46,156 --> 00:45:48,955 But maybe you'll believe him. 873 00:45:51,236 --> 00:45:53,670 Hello? We kidnapped him. 874 00:45:53,755 --> 00:45:55,394 Oh, yeah. 875 00:45:55,475 --> 00:45:58,786 Ox? I... I don't understand. 876 00:45:58,875 --> 00:46:00,548 - Moxy. - Ox. Wait. 877 00:46:00,635 --> 00:46:04,072 You won't believe this. The Big World is real! 878 00:46:04,155 --> 00:46:05,384 I know. 879 00:46:05,795 --> 00:46:07,149 What? 880 00:46:08,315 --> 00:46:09,431 Come on, Ox. 881 00:46:09,515 --> 00:46:11,871 Relieve the poor creatures of their confusion. 882 00:46:11,955 --> 00:46:14,186 Why don't you start at the beginning. 883 00:46:14,275 --> 00:46:16,152 What's he talking about? 884 00:46:16,994 --> 00:46:21,671 Moxy, all I wanted to do was protect you. But Lou's right. 885 00:46:22,554 --> 00:46:24,864 You're never gonna get to the Big World. 886 00:46:25,874 --> 00:46:27,786 Let me try to explain. 887 00:46:28,594 --> 00:46:31,428 It all began in the Doll Factory. 888 00:46:32,634 --> 00:46:36,071 I don't know how, but I ended up here at the Institute. 889 00:46:37,554 --> 00:46:40,671 Lou welcomed me and we became close friends. 890 00:46:40,753 --> 00:46:44,303 And after I begged and begged, he even let me train. 891 00:46:44,393 --> 00:46:47,386 I even felt like I might have a shot at the Big World. 892 00:46:50,033 --> 00:46:53,947 I was messing it up for the others, and they started to turn on me. 893 00:46:54,033 --> 00:46:55,183 I was scared. 894 00:46:56,033 --> 00:46:59,993 It was only Lou who saved me by showing me a way out. 895 00:47:00,992 --> 00:47:02,187 I wandered into the dark, 896 00:47:02,272 --> 00:47:04,184 and that's when I discovered 897 00:47:04,272 --> 00:47:06,184 the ugly truth about who we are 898 00:47:06,792 --> 00:47:08,112 and where we came from. 899 00:47:11,792 --> 00:47:15,945 We UglyDolls are nothing but rubbish. 900 00:47:17,512 --> 00:47:21,631 The humans found us unlovable and threw us away. 901 00:47:24,551 --> 00:47:26,463 I blocked the way to Recycling 902 00:47:26,551 --> 00:47:30,181 so that outcast dolls would be diverted to our cove. 903 00:47:31,551 --> 00:47:33,463 We are rejects. 904 00:47:33,551 --> 00:47:35,986 No! 905 00:47:36,071 --> 00:47:38,142 We belong in Uglyville 906 00:47:38,231 --> 00:47:40,462 where reject dolls can live safe 907 00:47:40,551 --> 00:47:42,907 and free of anyone else's judgment. 908 00:47:45,111 --> 00:47:47,784 Oh, Moxy, look at you. 909 00:47:47,870 --> 00:47:50,942 This is what I've been trying to protect you from. 910 00:47:51,030 --> 00:47:54,501 But I realized you'd need to hear it from your oldest friend. 911 00:47:55,230 --> 00:47:57,620 You don't belong in the Big World. 912 00:47:57,710 --> 00:47:59,906 You don't belong anywhere. 913 00:48:00,510 --> 00:48:03,423 You shouldn't even exist. 914 00:48:06,390 --> 00:48:09,462 Moxy, I'm so sorry I lied. 915 00:48:10,269 --> 00:48:12,101 So there's no Big World for us? 916 00:48:13,029 --> 00:48:14,463 No kid waiting? 917 00:48:17,589 --> 00:48:19,387 I'm so sorry, everyone. 918 00:48:20,149 --> 00:48:23,301 This is all my fault. I should never... 919 00:48:24,469 --> 00:48:26,620 Moxy, wait! Wait! 920 00:48:29,829 --> 00:48:33,105 Now, Ox, I'm an amazingly magnanimous guy, 921 00:48:33,188 --> 00:48:34,622 so I'll tell you what: 922 00:48:34,708 --> 00:48:36,301 Go back to Uglyville. 923 00:48:36,428 --> 00:48:39,182 Live your little ugly lives. Never come back here. 924 00:48:39,268 --> 00:48:43,547 And if you do, it's Recycling for everyone. 925 00:48:49,828 --> 00:48:53,583 I bet they'll be back. That little pink one never gives up. 926 00:48:54,148 --> 00:48:57,458 Yes, well, neither do I. 927 00:49:07,787 --> 00:49:11,986 Extra! Extra! People of Uglyville are revealed to be... 928 00:49:12,067 --> 00:49:13,387 "Rejects"? 929 00:49:13,507 --> 00:49:14,907 Who'd have thunk? 930 00:49:14,987 --> 00:49:17,104 We heard it straight from Ox's mouth. 931 00:49:17,187 --> 00:49:20,463 Yep, it's time to wake up and smell the ugly. 932 00:49:20,546 --> 00:49:22,583 Just the bag, please. 933 00:49:28,546 --> 00:49:30,583 Whee! 934 00:49:30,666 --> 00:49:32,658 I've arrived! I can't wait to learn 935 00:49:32,746 --> 00:49:35,466 about this magical place and all my... 936 00:49:36,146 --> 00:49:38,138 Oh. 937 00:49:47,105 --> 00:49:48,937 I wish I could say it wasn't so. 938 00:49:49,025 --> 00:49:51,494 Things will never be the same around here. 939 00:49:51,625 --> 00:49:54,618 Brother, can you spare a button? 940 00:49:54,705 --> 00:49:56,776 Hard times. 941 00:49:56,865 --> 00:49:59,016 Hard, hard times. 942 00:50:30,703 --> 00:50:32,183 Sorry, Uglyville. 943 00:50:47,743 --> 00:50:48,972 Ugh! 944 00:51:02,342 --> 00:51:05,380 Hey, yo. Wake up. 945 00:51:05,462 --> 00:51:08,057 Or don't. It doesn't matter. 946 00:51:08,142 --> 00:51:11,692 I wish I was sleeping. I don't know why I'm up all early in the morning. 947 00:51:15,621 --> 00:51:17,533 I can't do this anymore. 948 00:51:20,221 --> 00:51:22,417 Did that make you feel better? 949 00:51:22,501 --> 00:51:24,857 Mandy? What are you doing here? 950 00:51:25,421 --> 00:51:28,892 Moxy, you have to go back and complete the Gauntlet. 951 00:51:28,981 --> 00:51:31,860 - There's no point. - That's where you're wrong. 952 00:51:32,861 --> 00:51:36,410 All your life you knew the truth and you never stopped believing. 953 00:51:36,500 --> 00:51:37,934 And you were right! 954 00:51:38,060 --> 00:51:40,336 I never would have had the courage to come here 955 00:51:40,420 --> 00:51:41,934 if it weren't for you. 956 00:51:47,020 --> 00:51:49,057 If you give up now because you're not perfect, 957 00:51:49,140 --> 00:51:50,813 what hope do the rest of us have? 958 00:51:51,340 --> 00:51:54,174 With five eyes or wedged heads or glasses? 959 00:51:54,580 --> 00:51:56,492 You need to fight, Moxy. 960 00:51:56,620 --> 00:51:59,532 Show them it's our differences that make us shine. 961 00:52:09,339 --> 00:52:13,094 ♪ There's always gonna be someone Tryin' to tear you down ♪ 962 00:52:14,299 --> 00:52:17,133 ♪ Mockin' you for your mistakes ♪ 963 00:52:17,659 --> 00:52:21,289 ♪ Oh There's always gonna be someone ♪ 964 00:52:21,379 --> 00:52:23,688 ♪ Messin' your head around ♪ 965 00:52:23,778 --> 00:52:27,055 ♪ Watchin' you To see you break ♪ 966 00:52:27,138 --> 00:52:28,458 ♪ So ♪ 967 00:52:28,938 --> 00:52:31,328 ♪ Don't you let 'em call you out ♪ 968 00:52:31,418 --> 00:52:33,410 ♪ Brush away the shame and doubt ♪ 969 00:52:33,498 --> 00:52:36,411 ♪ Remember what you're all about And then ♪ 970 00:52:36,498 --> 00:52:38,933 ♪ Show 'em who you are ♪ 971 00:52:39,018 --> 00:52:41,328 ♪ Show 'em that you're strong ♪ 972 00:52:41,418 --> 00:52:46,287 ♪ Show 'em that you know Where you belong ♪ 973 00:52:46,417 --> 00:52:48,613 ♪ Open up their eyes ♪ 974 00:52:48,697 --> 00:52:50,814 ♪ Force 'em all to see ♪ 975 00:52:50,897 --> 00:52:55,653 ♪ Let 'em know you are And you'll always be ♪ 976 00:52:55,737 --> 00:53:05,736 ♪ Unbreakable ♪ 977 00:53:09,976 --> 00:53:16,371 ♪ Unbreakable, yeah ♪ 978 00:53:16,456 --> 00:53:18,846 ♪ There's always Gonna be someone ♪ 979 00:53:18,936 --> 00:53:21,371 ♪ Sayin' you're somethin' less ♪ 980 00:53:21,456 --> 00:53:24,813 ♪ Let 'em talk You know your heart ♪ 981 00:53:24,896 --> 00:53:28,526 - ♪ Oh ♪ - ♪ There's always gonna be someone ♪ 982 00:53:28,616 --> 00:53:30,972 ♪ Callin' you second best ♪ 983 00:53:31,056 --> 00:53:34,332 ♪ Shut 'em down Don't fall apart ♪ 984 00:53:34,415 --> 00:53:35,531 ♪ No ♪ 985 00:53:36,295 --> 00:53:38,526 ♪ Don't you let 'em in your head ♪ 986 00:53:38,615 --> 00:53:40,368 ♪ Doesn't matter what they said ♪ 987 00:53:41,095 --> 00:53:43,769 ♪ Get up on your feet instead And then ♪ 988 00:53:43,855 --> 00:53:46,450 ♪ Show 'em who you are ♪ 989 00:53:46,535 --> 00:53:48,527 ♪ Show 'em that you're strong ♪ 990 00:53:48,615 --> 00:53:53,326 ♪ Show 'em they've been Seeing you all wrong ♪ 991 00:53:53,415 --> 00:53:55,929 ♪ Open up their minds ♪ 992 00:53:56,014 --> 00:53:58,210 ♪ Throw away the key ♪ 993 00:53:58,294 --> 00:54:02,766 ♪ Tell 'em that you are And you'll always be ♪ 994 00:54:02,854 --> 00:54:07,531 ♪ Unbreakable ♪ 995 00:54:07,614 --> 00:54:14,088 ♪ Unbreakable, yeah ♪ 996 00:54:14,174 --> 00:54:20,124 ♪ You define yourself ♪ 997 00:54:23,773 --> 00:54:30,771 ♪ You and no one else ♪ 998 00:54:31,973 --> 00:54:34,249 ♪ Show 'em who you are ♪ 999 00:54:34,333 --> 00:54:36,802 ♪ Show 'em that you're strong ♪ 1000 00:54:36,893 --> 00:54:41,648 ♪ Show 'em that you've known it All along ♪ 1001 00:54:41,732 --> 00:54:43,963 ♪ Open every door ♪ 1002 00:54:44,052 --> 00:54:46,203 ♪ Own your destiny ♪ 1003 00:54:46,292 --> 00:54:49,285 ♪ Live as if you are What you were ♪ 1004 00:54:49,372 --> 00:54:55,642 ♪ And you've been And you'll always be ♪ 1005 00:54:55,732 --> 00:55:05,730 ♪ Unbreakable ♪ 1006 00:55:22,211 --> 00:55:23,850 Great song, guys! 1007 00:55:23,931 --> 00:55:27,844 Oh, hello, Mandy. Lou's gonna love this. 1008 00:55:27,930 --> 00:55:29,050 - Whoa! - Hey! 1009 00:55:30,730 --> 00:55:33,564 We are getting so good at kidnapping, right? 1010 00:55:33,650 --> 00:55:35,482 Let us out, you beautiful monsters! 1011 00:55:36,170 --> 00:55:37,968 Whoa! 1012 00:55:40,730 --> 00:55:42,369 Lou? What you doing here? 1013 00:55:42,450 --> 00:55:44,646 You didn't think I was gonna miss all the fun, did you? 1014 00:55:44,730 --> 00:55:46,826 You did miss the whole climbing down, kidnapping, dragging, 1015 00:55:46,850 --> 00:55:48,489 climbing back up, being tired part. 1016 00:55:48,570 --> 00:55:51,448 I see you brought Mandy, too. How delightful. 1017 00:55:51,529 --> 00:55:53,680 But you told us to bring Moxy back to you and... 1018 00:55:53,769 --> 00:55:55,567 I came up with a far better plan. 1019 00:55:58,009 --> 00:56:01,127 What are you doing? You've already crushed their spirits. 1020 00:56:01,209 --> 00:56:03,087 Sure, Uglyville may be crushed, 1021 00:56:03,169 --> 00:56:06,401 but we both know Moxy will never give up. 1022 00:56:06,489 --> 00:56:07,843 Without you around, 1023 00:56:07,929 --> 00:56:09,682 the rest of them will stay away forever. 1024 00:56:09,769 --> 00:56:12,363 The only reason I let you stay in Perfection 1025 00:56:12,488 --> 00:56:13,888 was to keep up appearances. 1026 00:56:13,968 --> 00:56:17,644 Everybody says, "Oh, Lou, you're so nice! You're the best!" 1027 00:56:17,728 --> 00:56:19,845 Do you know how long I've worked for that adulation? 1028 00:56:20,648 --> 00:56:22,605 Those Pretty Dolls, they're mine. 1029 00:56:22,688 --> 00:56:24,168 They hang on my every word. 1030 00:56:24,248 --> 00:56:27,798 And if you think I'm gonna let you take that away from me, 1031 00:56:27,888 --> 00:56:31,199 you're as empty-headed as the rest of them. 1032 00:56:41,127 --> 00:56:43,801 You're both ugly. 1033 00:56:43,887 --> 00:56:46,766 And ugly things belong in Recycling. 1034 00:56:46,847 --> 00:56:48,440 - No! - You can't do this! 1035 00:56:48,567 --> 00:56:51,241 Ox disrupted the system, but I'll fix it. 1036 00:56:51,327 --> 00:56:54,081 We'll see each other again soon. You'll be brand-new. 1037 00:56:55,687 --> 00:56:56,916 You'll be perfect! 1038 00:57:13,686 --> 00:57:16,360 Please, sir. Can I have some more? 1039 00:57:18,206 --> 00:57:21,118 - Um... a little bit more. - Ugh. 1040 00:57:21,925 --> 00:57:24,156 Bless you, sir. Perhaps even a little... 1041 00:57:24,245 --> 00:57:27,716 Get lost, Oliver. It's tough times all over. 1042 00:57:36,045 --> 00:57:37,604 Where's Moxy? 1043 00:57:37,685 --> 00:57:39,005 Wouldn't you hide too 1044 00:57:39,085 --> 00:57:41,156 if you were responsible for all of this? 1045 00:57:41,245 --> 00:57:43,601 Whoa! It's not all her fault. 1046 00:57:43,685 --> 00:57:47,724 I mean, I just went along with it without so much as a bark. 1047 00:57:48,164 --> 00:57:52,477 All I wanted to do was help her get a look inside that magic flower. 1048 00:57:52,564 --> 00:57:55,523 It all started with the tea leaves. 1049 00:57:55,604 --> 00:57:57,277 My tea leaves. 1050 00:58:02,964 --> 00:58:07,196 Oh, yeah. I never tried to talk to her out of it. 1051 00:58:07,283 --> 00:58:10,276 I thought it was a great idea all along. 1052 00:58:10,363 --> 00:58:14,073 Don't drag me into your little pity party. 1053 00:58:15,323 --> 00:58:16,996 Hmph! 1054 00:58:17,563 --> 00:58:21,637 It's all my fault! I've always wished I could be as brave as Moxy. 1055 00:58:21,723 --> 00:58:23,954 But I've always been afraid of my own shadow, 1056 00:58:24,043 --> 00:58:27,195 and I saw this as an opportunity to step outside of my comfort zone. 1057 00:58:29,723 --> 00:58:32,794 It's got to get better than this, right? 1058 00:58:32,882 --> 00:58:35,397 Oh, look at us. We're falling to pieces. 1059 00:58:35,482 --> 00:58:39,681 I'm gonna go talk to Moxy, and we're gonna make things right. 1060 00:58:40,362 --> 00:58:43,002 I need something stronger than this soup. 1061 00:58:44,202 --> 00:58:45,318 Moxy? 1062 00:58:46,842 --> 00:58:47,992 Hello? 1063 00:58:48,082 --> 00:58:50,199 Oh, no. 1064 00:58:56,001 --> 00:58:58,516 What? 1065 00:59:02,441 --> 00:59:05,832 Did you see anything? 1066 00:59:11,961 --> 00:59:13,441 Huh? 1067 00:59:13,521 --> 00:59:15,672 What? Oh, no. 1068 00:59:17,400 --> 00:59:20,359 Moxy, just give it up. We've already tried. 1069 00:59:29,480 --> 00:59:30,550 Huh? 1070 00:59:32,720 --> 00:59:34,120 Uh... 1071 00:59:44,559 --> 00:59:47,996 No. No! Oh, no! No! 1072 00:59:48,079 --> 00:59:49,433 Aah! 1073 00:59:49,519 --> 00:59:51,033 - Moxy! - Ox! 1074 00:59:51,119 --> 00:59:52,759 - Let's go! - We got you. 1075 00:59:53,959 --> 00:59:56,758 Ready, Wage? Now! 1076 00:59:57,759 --> 00:59:59,637 We can't hold this forever! 1077 01:00:01,359 --> 01:00:03,031 - Hold on! - Hold on tight! 1078 01:00:03,118 --> 01:00:04,313 Whoo! 1079 01:00:05,318 --> 01:00:07,196 Whoa! 1080 01:00:09,558 --> 01:00:10,708 No! 1081 01:00:11,918 --> 01:00:13,147 Babo! 1082 01:00:18,198 --> 01:00:19,348 Oh, no! 1083 01:00:21,598 --> 01:00:25,477 - Come on, Babo! - Stretch, Babo, stretch! 1084 01:00:26,037 --> 01:00:27,994 So long, Ugly world! 1085 01:00:28,077 --> 01:00:30,592 I'm not gonna make it! 1086 01:00:32,917 --> 01:00:34,556 - Yeah! - Yes! 1087 01:00:35,037 --> 01:00:36,915 - Okay, pull! - Pull! 1088 01:00:36,997 --> 01:00:38,954 - Pull! - Pull! 1089 01:00:39,077 --> 01:00:40,511 - Hyah, Willard! - Whoo-hoo! 1090 01:00:40,597 --> 01:00:42,395 Yes! 1091 01:00:42,477 --> 01:00:44,036 Whoo-hoo! 1092 01:00:48,956 --> 01:00:50,913 Whew. 1093 01:00:51,916 --> 01:00:55,546 I'm lucky you got that thing on your head, whatever it is. 1094 01:01:00,716 --> 01:01:04,107 No, Gibberish Cat, we're not just going home. 1095 01:01:04,196 --> 01:01:07,473 If Lou tried to recycle us, then no one is safe. 1096 01:01:07,556 --> 01:01:12,630 Moxy's right. I lived my whole life being afraid, but never again. 1097 01:01:12,715 --> 01:01:15,787 We need to take a stand. All of us! 1098 01:01:15,875 --> 01:01:19,391 But how? We're rejects! I read it in the paper. 1099 01:01:19,475 --> 01:01:23,389 We are not rejects. Our flaws make us who we are. 1100 01:01:23,475 --> 01:01:25,432 You know what? We have enough flaws 1101 01:01:25,515 --> 01:01:28,349 for every doll in Perfection and then some. 1102 01:01:28,435 --> 01:01:29,835 I have three brains! 1103 01:01:29,915 --> 01:01:31,634 And me, I'm shaped like a spork! 1104 01:01:31,715 --> 01:01:33,910 See this head? It's a wedge! 1105 01:01:33,994 --> 01:01:35,747 And I'm greedy with the soup! 1106 01:01:36,434 --> 01:01:38,790 Those are all worth fighting for! 1107 01:01:38,874 --> 01:01:41,946 Well, maybe not being greedy with the soup, but the others! 1108 01:01:42,034 --> 01:01:45,072 Now let our freak flags fly! 1109 01:01:48,754 --> 01:01:50,347 Attention, please. 1110 01:01:50,434 --> 01:01:54,474 All Gauntlet runners must immediately report to the starting area. 1111 01:02:00,793 --> 01:02:03,308 Ooh! 1112 01:02:04,993 --> 01:02:08,065 Ahh! 1113 01:02:10,513 --> 01:02:13,312 Are you ready for the Gauntlet? 1114 01:02:13,393 --> 01:02:14,873 I'm ready! 1115 01:02:14,953 --> 01:02:17,752 ♪ I said, "Are you ready?" ♪ 1116 01:02:17,833 --> 01:02:21,462 Yes! Excuse me. Sorry. Coming through. 1117 01:02:21,592 --> 01:02:24,061 Mandy. How unexpected. 1118 01:02:26,512 --> 01:02:29,391 Step aside, model/engineer. 1119 01:02:29,752 --> 01:02:32,108 - Watch out. - Hey, watch the plush! 1120 01:02:32,192 --> 01:02:33,467 Coming through, coming through. 1121 01:02:33,552 --> 01:02:35,384 Pegacorn coming through. 1122 01:02:52,991 --> 01:02:54,869 Hello, old friend. 1123 01:02:54,951 --> 01:02:57,750 Oh, this is rich. This is really rich. 1124 01:02:57,831 --> 01:02:59,982 You can't possibly think you'll pass. 1125 01:03:00,071 --> 01:03:01,983 Maybe we will. Maybe we won't. 1126 01:03:02,071 --> 01:03:05,542 But every doll in this stadium is gonna see us try. 1127 01:03:05,631 --> 01:03:06,630 You know what, Lou? 1128 01:03:06,710 --> 01:03:09,509 When I first got here, I thought you were perfect. 1129 01:03:09,590 --> 01:03:11,946 I couldn't find a single thing wrong with you. 1130 01:03:12,030 --> 01:03:14,590 But I can see a lot better now. 1131 01:03:14,670 --> 01:03:16,070 What! 1132 01:03:19,750 --> 01:03:23,221 Yes. Yes, you'll run the Gauntlet. 1133 01:03:23,750 --> 01:03:25,867 And I'm gonna run it with you. 1134 01:03:25,950 --> 01:03:28,419 I wanna run your Gauntlet, Lou! 1135 01:03:28,510 --> 01:03:30,978 Yeah! Activate the core. 1136 01:03:31,069 --> 01:03:33,425 Intimidating warm-up grunts. 1137 01:03:33,949 --> 01:03:35,827 You? Run the Gauntlet? 1138 01:03:35,909 --> 01:03:37,389 I don't even have to win. 1139 01:03:37,469 --> 01:03:39,347 I just need to make sure you lose. 1140 01:03:40,109 --> 01:03:42,783 And when I'm done, I'll have my loyal subjects 1141 01:03:42,869 --> 01:03:46,658 escort each and every last UglyDoll to Recycling... 1142 01:03:47,269 --> 01:03:49,784 where you belonged in the first place. 1143 01:03:53,668 --> 01:03:55,068 Now, as you all know, 1144 01:03:55,148 --> 01:03:59,506 the Gauntlet is designed to simulate real-world obstacles. 1145 01:03:59,588 --> 01:04:02,626 The participants must make it through the doggy door 1146 01:04:02,708 --> 01:04:05,621 and cross the finish line to win. 1147 01:04:07,508 --> 01:04:09,101 Go, Moxy! 1148 01:04:21,147 --> 01:04:24,265 Yes! 1149 01:04:24,347 --> 01:04:26,179 - Yeehaw! - Tallyho, Moxy! 1150 01:04:26,267 --> 01:04:27,383 Let's go! 1151 01:04:30,547 --> 01:04:32,186 Help me! 1152 01:04:32,267 --> 01:04:33,826 - Whoa! - Whoa! 1153 01:04:33,907 --> 01:04:35,944 Lou, we have to save him! 1154 01:04:36,027 --> 01:04:38,621 Leave him! He's a lost cause. He's gone forever. 1155 01:04:38,706 --> 01:04:40,265 I'm over here! 1156 01:04:40,706 --> 01:04:42,584 You could grab my hand! 1157 01:04:42,946 --> 01:04:44,665 There's nothing we could've done. 1158 01:04:46,186 --> 01:04:47,256 Good doggy. 1159 01:04:47,666 --> 01:04:48,941 You call that a dog? 1160 01:04:50,866 --> 01:04:52,346 It's all right, guys. 1161 01:04:52,426 --> 01:04:53,826 Slick Dog's got this. 1162 01:04:58,546 --> 01:04:59,662 What are you doing? 1163 01:04:59,786 --> 01:05:02,937 Havin' fun, gettin' crazy, gettin' loose! 1164 01:05:03,025 --> 01:05:05,904 Go! I'll stall him. Go, go, go! 1165 01:05:12,385 --> 01:05:13,501 Yes! 1166 01:05:14,505 --> 01:05:16,417 - Huh? Go, team! - Hey! 1167 01:05:16,505 --> 01:05:19,304 Lou! I totally don't deserve this! 1168 01:05:20,665 --> 01:05:23,055 Uh-oh. 1169 01:05:29,344 --> 01:05:31,461 I'm starting to think Lou's just not that into me. 1170 01:05:32,744 --> 01:05:34,542 Heads up, everyone! 1171 01:05:36,464 --> 01:05:38,137 Time to clean up this mess. 1172 01:05:38,224 --> 01:05:39,977 - Forever. - Moxy! 1173 01:05:43,144 --> 01:05:44,897 - Go, Moxy! Keep going! - Come on! 1174 01:05:56,783 --> 01:05:57,933 Yeah! 1175 01:06:01,503 --> 01:06:02,698 Yeehaw! 1176 01:06:02,783 --> 01:06:03,853 - Yeah! - Yay! 1177 01:06:03,943 --> 01:06:05,138 Let's go! 1178 01:06:06,103 --> 01:06:07,776 Yes! 1179 01:06:08,983 --> 01:06:11,656 Stairs. Stairs. Stairs! 1180 01:06:23,942 --> 01:06:26,377 You don't wanna do this, Baby. No! 1181 01:06:29,822 --> 01:06:31,700 Ox! Are you okay? 1182 01:06:31,782 --> 01:06:33,773 My head feel not good. 1183 01:06:33,861 --> 01:06:37,013 - Oh! - Whoa! 1184 01:06:42,101 --> 01:06:43,217 Hey! 1185 01:06:43,341 --> 01:06:46,140 Is it okay for a pet to have their own pet? 1186 01:06:47,141 --> 01:06:48,416 Yes! 1187 01:06:48,501 --> 01:06:50,174 - Yeah! - Whoo-hoo! 1188 01:06:53,061 --> 01:06:56,337 Unhand me, you annoying little hazard. Let go now! 1189 01:07:01,540 --> 01:07:04,260 Did you see that? Who kicks a baby? 1190 01:07:04,340 --> 01:07:05,933 Boo, Lou! 1191 01:07:17,500 --> 01:07:18,728 - Moxy! - Come on, Moxy! 1192 01:07:18,819 --> 01:07:20,412 You're almost there. 1193 01:07:54,618 --> 01:07:57,292 It's okay. Don't cry. 1194 01:07:57,378 --> 01:07:58,732 You'll be okay. 1195 01:08:15,537 --> 01:08:16,607 No. 1196 01:08:24,457 --> 01:08:26,414 Sorry we didn't pass. 1197 01:08:36,576 --> 01:08:37,771 But how? 1198 01:08:37,856 --> 01:08:39,529 You did it, Moxy. 1199 01:08:42,216 --> 01:08:44,094 Gauntlet bypassed! 1200 01:08:44,176 --> 01:08:48,090 Love and compassion are the doll's true purpose. 1201 01:08:48,176 --> 01:08:52,089 Run celebration protocol. Time to party! 1202 01:08:52,815 --> 01:08:55,887 For an Exposition Robot, that guy is pretty cool. 1203 01:08:59,255 --> 01:09:01,008 Look! 1204 01:09:12,015 --> 01:09:14,370 Well, I guess the cat's out of the bag. 1205 01:09:14,454 --> 01:09:15,808 You failed? 1206 01:09:15,894 --> 01:09:17,248 How could you fail? 1207 01:09:17,334 --> 01:09:18,814 You still don't get it. 1208 01:09:18,894 --> 01:09:21,693 Of course I failed. I'll always fail! 1209 01:09:21,774 --> 01:09:23,970 - I'm a prototype! - What? 1210 01:09:24,054 --> 01:09:25,932 "Prototype" is, like, a good thing, right? 1211 01:09:26,014 --> 01:09:28,449 No! He ain't a real doll, girl. 1212 01:09:28,534 --> 01:09:30,605 You thought that I stuck around this place 1213 01:09:30,694 --> 01:09:33,334 because I cared so much about you mindless sycophants? 1214 01:09:34,574 --> 01:09:36,254 "Sycophants" is, like, a good thing, right? 1215 01:09:36,334 --> 01:09:38,609 Ugh! No, you imbecile! 1216 01:09:38,693 --> 01:09:41,606 - Is "imbecile" a good thing? - My gut says, "Yeah." 1217 01:09:41,693 --> 01:09:43,889 I'm the model! The mold! 1218 01:09:44,013 --> 01:09:46,926 Sent by the factory to help guide you through. 1219 01:09:47,013 --> 01:09:48,208 Sounds amazing, right? 1220 01:09:48,293 --> 01:09:49,886 - Uh... - Wrong! 1221 01:09:49,973 --> 01:09:52,169 Prototypes are not meant for public consumption. 1222 01:09:52,253 --> 01:09:56,247 I was never allowed to go to the Big World, but you could! 1223 01:09:56,333 --> 01:09:59,928 How could someone as ugly as you be accepted and loved 1224 01:10:00,012 --> 01:10:04,211 while someone as perfect as I never could and never will? 1225 01:10:06,812 --> 01:10:10,567 Let's see how you feel when you're trapped in this place forever, just like me. 1226 01:10:20,292 --> 01:10:21,567 Come on! 1227 01:10:32,891 --> 01:10:34,041 It was all a lie? 1228 01:10:35,531 --> 01:10:37,363 Dolls don't need you or your training. 1229 01:10:37,451 --> 01:10:39,966 You did it all just to feel powerful? 1230 01:10:40,051 --> 01:10:43,010 What happened to you? We were like brothers. 1231 01:10:45,770 --> 01:10:49,650 You, a reject, were gonna leave me, just like the others. 1232 01:10:50,890 --> 01:10:52,802 Ever wonder why the Pretties turned on you? 1233 01:10:52,890 --> 01:10:56,600 It was you! You tried to have me recycled! 1234 01:10:56,690 --> 01:10:58,443 You wanted to leave so bad, 1235 01:10:58,530 --> 01:11:00,840 I sent you right where you belong. 1236 01:11:00,930 --> 01:11:02,922 Ow. 1237 01:11:04,050 --> 01:11:05,086 Whoa! 1238 01:11:05,170 --> 01:11:08,163 The only thing I did wrong was I should have waited 1239 01:11:08,250 --> 01:11:10,764 to make sure you were recycled. 1240 01:11:10,889 --> 01:11:13,040 Whoa! 1241 01:11:14,129 --> 01:11:15,609 I need a boost! 1242 01:11:15,689 --> 01:11:16,839 I got nothing. 1243 01:11:20,649 --> 01:11:22,686 Lou, no! Don't do this! 1244 01:11:22,769 --> 01:11:24,601 - Ready! - Fire! 1245 01:11:25,609 --> 01:11:27,805 Destiny time! 1246 01:11:28,289 --> 01:11:29,643 Huh? 1247 01:11:41,528 --> 01:11:43,963 No! No! No! 1248 01:11:46,048 --> 01:11:48,244 - Good dog. - Girls! Girls! 1249 01:11:48,328 --> 01:11:49,921 Are you gonna let them take over? 1250 01:11:50,008 --> 01:11:52,204 After everything I've done for you? 1251 01:11:52,288 --> 01:11:53,847 So where do you want him, boss? 1252 01:11:53,928 --> 01:11:57,238 Hmm. I haven't decided. Any suggestions? 1253 01:11:57,327 --> 01:11:59,523 Tear the stuffing out of him! 1254 01:11:59,607 --> 01:12:01,703 - Shred that liar, honey! - Let the dog have him! 1255 01:12:01,727 --> 01:12:03,764 - Give him back to the baby! - No, please! 1256 01:12:03,847 --> 01:12:06,919 I know I'm not perfect, but I deserve a second chance. 1257 01:12:07,007 --> 01:12:09,806 Look into your heart. Look into your heart! 1258 01:12:10,567 --> 01:12:12,763 Um, I have an idea. 1259 01:12:18,046 --> 01:12:20,356 No! 1260 01:12:20,446 --> 01:12:23,405 Do you know how expensive this suit is? Dry-clean only! 1261 01:12:23,486 --> 01:12:26,558 Hey, guys? Something's not right with the portal. 1262 01:12:58,085 --> 01:13:01,795 ♪ There's a child for every doll ♪ 1263 01:13:02,725 --> 01:13:06,684 ♪ But I guess that's not quite true ♪ 1264 01:13:07,284 --> 01:13:11,164 ♪ There won't be one for me now ♪ 1265 01:13:12,124 --> 01:13:13,399 Or for you. 1266 01:13:14,444 --> 01:13:15,444 Or you. 1267 01:13:16,004 --> 01:13:17,358 Or you. 1268 01:13:18,404 --> 01:13:22,159 ♪ I can't believe it's over ♪ 1269 01:13:23,164 --> 01:13:26,793 ♪ And Lou will get his way ♪ 1270 01:13:28,763 --> 01:13:32,518 ♪ Even dreamers Have to wake up ♪ 1271 01:13:33,523 --> 01:13:40,123 ♪ Guess today will be the ♪ 1272 01:13:47,563 --> 01:13:50,282 ♪ Show 'em who you are ♪ 1273 01:13:53,282 --> 01:13:57,117 ♪ Show 'em that you're strong ♪ 1274 01:13:59,362 --> 01:14:05,154 ♪ Show 'em that you know Where you belong ♪ 1275 01:14:05,242 --> 01:14:07,632 ♪ Open every door ♪ 1276 01:14:08,122 --> 01:14:10,432 ♪ Own your destiny ♪ 1277 01:14:11,362 --> 01:14:13,830 ♪ Look down Deep in your heart ♪ 1278 01:14:13,921 --> 01:14:18,677 ♪ And believe in the you That you see ♪ 1279 01:14:18,761 --> 01:14:20,878 ♪ Then become what you are ♪ 1280 01:14:20,961 --> 01:14:23,521 ♪ And you'll set yourself ♪ 1281 01:14:23,601 --> 01:14:28,676 ♪ Free ♪ 1282 01:14:30,401 --> 01:14:31,835 So, what happened next? 1283 01:14:31,921 --> 01:14:33,640 Well, you're not gonna believe it. 1284 01:14:33,721 --> 01:14:36,519 Or maybe you will. I don't even know you! 1285 01:14:37,480 --> 01:14:40,234 As your mayor, I'm proud to announce 1286 01:14:40,320 --> 01:14:43,916 the permanent merger of Uglyville and Perfection. 1287 01:14:50,360 --> 01:14:53,353 Yahoo! 1288 01:14:55,560 --> 01:14:57,870 Slower, Willard, slower. 1289 01:14:57,960 --> 01:15:00,872 ♪ Soon us Uglies were hanging With our opposites ♪ 1290 01:15:00,959 --> 01:15:04,509 ♪ And we Pretty Dolls Embraced all our messy bits ♪ 1291 01:15:04,599 --> 01:15:06,591 ♪ Though we're not truly perfect So what ♪ 1292 01:15:06,679 --> 01:15:08,511 - ♪ Whoa ♪ - ♪ Let's go! ♪ 1293 01:15:08,599 --> 01:15:10,556 ♪ We just couldn't be better ♪ 1294 01:15:10,959 --> 01:15:14,236 ♪ Now the portal Is permanently open wide ♪ 1295 01:15:14,319 --> 01:15:17,039 ♪ You can go be with your child On the other side ♪ 1296 01:15:17,119 --> 01:15:19,793 ♪ Then come back Once the kid hits the sack ♪ 1297 01:15:19,919 --> 01:15:23,309 - ♪ Whoa ♪ - ♪ Life just couldn't be better ♪ 1298 01:15:23,398 --> 01:15:25,254 ♪ Don't sweat Don't worry, don't fear ♪ 1299 01:15:25,278 --> 01:15:26,792 ♪ Stop the press The canine's here ♪ 1300 01:15:26,878 --> 01:15:29,837 ♪ This ol' dog learned a new trick Ugly is better than slick ♪ 1301 01:15:29,918 --> 01:15:31,614 - ♪ Ugly is different ♪ - ♪ Ugly is unique ♪ 1302 01:15:31,638 --> 01:15:33,294 ♪ Keepin' it real When you feel like a freak ♪ 1303 01:15:33,318 --> 01:15:34,854 - ♪ So face it, embrace it ♪ - ♪ Follow your bliss ♪ 1304 01:15:34,878 --> 01:15:36,835 ♪ Doesn't get better than this ♪ 1305 01:15:36,918 --> 01:15:39,717 ♪ Yes, it's a mixed-up life In our inside-out world ♪ 1306 01:15:39,798 --> 01:15:42,393 ♪ But it all couldn't be any clearer ♪ 1307 01:15:42,478 --> 01:15:45,754 ♪ We may be pinstriped, checkered Or polka-dot swirled ♪ 1308 01:15:45,837 --> 01:15:49,035 - ♪ But we love what we see in the mirror ♪ - Go! Go! Go! 1309 01:15:49,117 --> 01:15:51,268 - ♪ And it's a nonstop blast ♪ - Party! 1310 01:15:51,357 --> 01:15:55,590 ♪ Of awesome ugliness ♪ 1311 01:15:55,677 --> 01:15:58,875 ♪ It's amazing, you bet But there's something much better ♪ 1312 01:15:58,997 --> 01:16:02,115 ♪ So amazing, and yet It gets even much better ♪ 1313 01:16:02,197 --> 01:16:03,950 ♪ There's one thing ♪ 1314 01:16:04,037 --> 01:16:08,827 ♪ There's one thing that's better ♪ 1315 01:16:13,716 --> 01:16:17,676 Well, Moxy, you did it. Today's the day. 1316 01:16:17,756 --> 01:16:20,590 I never doubted you, girl. Not for one minute. 1317 01:16:20,676 --> 01:16:25,831 Well, okay, maybe one minute. Or, like, I don't know, five to ten. 1318 01:16:25,916 --> 01:16:29,227 The time here is so funky. I mean, how long did this take us? 1319 01:16:29,316 --> 01:16:32,433 What is this, a day? A month? What, 83 minutes? 1320 01:16:32,515 --> 01:16:34,029 It's all very confusing. 1321 01:16:34,155 --> 01:16:35,987 But look, Moxy, 1322 01:16:36,115 --> 01:16:38,471 you better come back to visit, you hear me? 1323 01:16:38,555 --> 01:16:40,831 Of course I'm coming back. 1324 01:16:40,955 --> 01:16:43,675 You know Uglyville will always be my home. 1325 01:16:51,955 --> 01:16:54,264 You were right the whole time, Lucky Bat. 1326 01:16:54,354 --> 01:16:55,913 Me? 1327 01:16:57,074 --> 01:16:59,350 We found our own truth. 1328 01:17:32,513 --> 01:17:35,870 - Shh! Don't wake her up. - She's gonna be so excited. 1329 01:18:03,031 --> 01:18:04,431 Hmm? 1330 01:19:35,907 --> 01:19:39,981 ♪ I never held my hand out And asked for something free ♪ 1331 01:19:40,067 --> 01:19:44,346 ♪ I got pride I could roll out For miles in front of me ♪ 1332 01:19:44,427 --> 01:19:48,103 ♪ I don't need your help And I don't need sympathy ♪ 1333 01:19:49,147 --> 01:19:51,901 ♪ I don't need you To lower the bar for me ♪ 1334 01:19:53,187 --> 01:19:57,021 ♪ I know I'm Superwoman I know I'm strong ♪ 1335 01:19:57,106 --> 01:20:01,498 ♪ I know I've got this 'Cause I've had it all along ♪ 1336 01:20:01,586 --> 01:20:05,580 ♪ I'm phenomenal And I'm enough ♪ 1337 01:20:06,426 --> 01:20:09,385 ♪ I don't need you To tell me who to be ♪ 1338 01:20:09,466 --> 01:20:13,699 ♪ Can someone just hold me? ♪ 1339 01:20:13,826 --> 01:20:18,139 ♪ Don't fix me Don't try to change a thing ♪ 1340 01:20:18,226 --> 01:20:22,105 ♪ Can someone just know me? ♪ 1341 01:20:22,185 --> 01:20:27,817 ♪ 'Cause underneath I'm broken and it's beautiful ♪ 1342 01:20:28,905 --> 01:20:34,105 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1343 01:20:37,345 --> 01:20:42,340 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1344 01:20:44,584 --> 01:20:48,703 ♪ Walking on the ocean Turn water into wine ♪ 1345 01:20:48,784 --> 01:20:52,983 ♪ We bury our emotion And pretend that we're just fine ♪ 1346 01:20:53,064 --> 01:20:57,343 ♪ The only way to live now Is to know you're gonna fly ♪ 1347 01:20:57,424 --> 01:21:01,179 ♪ Don't listen to the lying liars And the lies ♪ 1348 01:21:01,264 --> 01:21:05,258 ♪ I know I'm Superwoman I know I'm strong ♪ 1349 01:21:06,063 --> 01:21:10,137 ♪ I know I've got this 'Cause I've had it all along ♪ 1350 01:21:10,223 --> 01:21:14,456 ♪ I'm phenomenal I'm enough ♪ 1351 01:21:15,063 --> 01:21:18,135 ♪ I don't need you To tell me who to be ♪ 1352 01:21:18,263 --> 01:21:22,337 ♪ Can someone just hold me? ♪ 1353 01:21:22,423 --> 01:21:26,702 ♪ Don't fix me Don't try to change a thing ♪ 1354 01:21:26,783 --> 01:21:30,696 ♪ Can someone just know me? ♪ 1355 01:21:30,782 --> 01:21:35,538 ♪ 'Cause underneath I'm broken and it's beautiful ♪ 1356 01:21:36,622 --> 01:21:39,660 ♪ Hey, I'm broken And it's beautiful ♪ 1357 01:21:39,782 --> 01:21:42,854 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1358 01:21:45,702 --> 01:21:48,217 ♪ Hey, I'm broken And it's beautiful ♪ 1359 01:21:48,302 --> 01:21:51,295 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1360 01:21:52,061 --> 01:21:54,417 - ♪ Oh, oh ♪ - ♪ I'm tired ♪ 1361 01:21:54,501 --> 01:21:56,413 ♪ Can I just be tired? ♪ 1362 01:21:56,501 --> 01:21:58,811 ♪ Without piling on All sad and scared ♪ 1363 01:21:58,901 --> 01:22:00,972 ♪ And out of time ♪ 1364 01:22:01,061 --> 01:22:04,975 ♪ I'm wild Can I just be wild? ♪ 1365 01:22:05,061 --> 01:22:09,692 ♪ Without feeling like I'm failing And I'm losing my mind? ♪ 1366 01:22:09,781 --> 01:22:13,775 ♪ Can someone just hold me? ♪ 1367 01:22:13,861 --> 01:22:18,491 ♪ Don't fix me Don't try to change a thing ♪ 1368 01:22:18,580 --> 01:22:22,335 ♪ Someone just know me ♪ 1369 01:22:22,420 --> 01:22:26,972 ♪ 'Cause underneath I'm broken and it's beautiful ♪ 1370 01:22:27,060 --> 01:22:30,258 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1371 01:22:31,060 --> 01:22:34,497 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1372 01:22:39,699 --> 01:22:43,010 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1373 01:22:43,499 --> 01:22:45,411 ♪ It's beautiful, yeah ♪ 1374 01:22:45,499 --> 01:22:47,809 - ♪ It's beautiful ♪ - ♪ Beautiful ♪ 1375 01:22:47,899 --> 01:22:50,255 ♪ It's beautiful, yeah ♪ 1376 01:22:50,339 --> 01:22:54,015 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1377 01:22:54,099 --> 01:22:56,216 - ♪ It's beautiful ♪ - ♪ Beautiful ♪ 1378 01:22:56,299 --> 01:22:58,734 ♪ It's beautiful, yeah ♪ 1379 01:22:58,859 --> 01:23:01,930 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1380 01:23:11,658 --> 01:23:14,696 ♪ I'm tired of my thoughts They weigh me down ♪ 1381 01:23:14,778 --> 01:23:16,451 ♪ Feels like I'm drowning ♪ 1382 01:23:16,538 --> 01:23:18,177 ♪ I'm tired of my flaws ♪ 1383 01:23:18,258 --> 01:23:21,012 ♪ They fill me With anxiety and doubt ♪ 1384 01:23:21,098 --> 01:23:25,569 ♪ Honestly, I'm done With hating pictures of myself ♪ 1385 01:23:25,657 --> 01:23:28,217 ♪ And trying to be Like everybody else ♪ 1386 01:23:29,537 --> 01:23:34,612 ♪ I wanna be like, look like The girl in the mirror ♪ 1387 01:23:34,697 --> 01:23:38,976 ♪ Wanna act like, dance like No one's watching her ♪ 1388 01:23:39,057 --> 01:23:42,812 ♪ I could try to Be just like you ♪ 1389 01:23:42,897 --> 01:23:48,051 ♪ But I want to be like me The girl in the mirror ♪ 1390 01:23:50,856 --> 01:23:52,893 ♪ The girl in the mirror ♪ 1391 01:23:55,176 --> 01:23:56,815 ♪ The girl in the mirror ♪ 1392 01:23:56,896 --> 01:23:58,615 ♪ I'm sick of the likes ♪ 1393 01:23:58,696 --> 01:24:01,086 ♪ And followers Everyone's counted ♪ 1394 01:24:01,176 --> 01:24:03,133 ♪ I'm sick of the lies ♪ 1395 01:24:03,216 --> 01:24:05,890 ♪ Smiling But I'm crying inside ♪ 1396 01:24:05,976 --> 01:24:10,367 ♪ Honestly, I'm done with Hating pictures of myself ♪ 1397 01:24:10,455 --> 01:24:13,015 ♪ And trying to be Like everybody else ♪ 1398 01:24:14,535 --> 01:24:19,405 ♪ I wanna be like, look like The girl in the mirror ♪ 1399 01:24:19,495 --> 01:24:23,967 ♪ Wanna act like, dance like No one's watching her ♪ 1400 01:24:24,055 --> 01:24:27,651 ♪ I could try to Be just like you ♪ 1401 01:24:27,775 --> 01:24:32,929 ♪ But I want to be like me The girl in the mirror ♪ 1402 01:24:35,694 --> 01:24:37,606 ♪ The girl in the mirror ♪ 1403 01:24:40,974 --> 01:24:45,526 ♪ Wanna wake up, no makeup And still think I'm beautiful ♪ 1404 01:24:45,614 --> 01:24:50,086 ♪ Wanna smile like I mean it And finally be comfortable ♪ 1405 01:24:50,214 --> 01:24:52,490 ♪ With me ♪ 1406 01:24:52,574 --> 01:24:57,090 ♪ Finally be comfortable With me ♪ 1407 01:24:59,413 --> 01:25:04,363 ♪ I wanna be like, look like The girl in the mirror ♪ 1408 01:25:04,453 --> 01:25:08,766 ♪ Wanna act like, dance like No one's watching her ♪ 1409 01:25:08,853 --> 01:25:12,642 ♪ I could try to Be just like you ♪ 1410 01:25:12,733 --> 01:25:17,933 ♪ But I want to be like me The girl in the mirror ♪ 1411 01:25:20,612 --> 01:25:22,444 ♪ The girl in the mirror ♪ 1412 01:25:25,012 --> 01:25:27,004 ♪ The girl in the mirror ♪ 1413 01:25:29,532 --> 01:25:32,001 ♪ Girl in the mirror ♪ 1414 01:25:34,052 --> 01:25:36,248 ♪ The girl in the mirror ♪ 101792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.