Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,431 --> 00:01:29,423
Ugly-doodle-doo!
2
00:01:29,791 --> 00:01:31,623
Good morning, Uglyville!
3
00:01:31,711 --> 00:01:34,067
Ugly morning, Uglydog. Whoo-hoo!
4
00:01:34,191 --> 00:01:36,945
I'm aerodynamically
impossible!
5
00:01:37,031 --> 00:01:40,149
♪ There's a child for every doll ♪
6
00:01:40,631 --> 00:01:43,624
♪ And a doll for every child ♪
7
00:01:43,711 --> 00:01:47,182
♪ They somehow find each other ♪
8
00:01:47,271 --> 00:01:50,183
♪ When destiny has smiled ♪
9
00:01:50,630 --> 00:01:53,748
♪ Who knows just how they're chosen ♪
10
00:01:53,830 --> 00:01:56,823
♪ The stories seldom say ♪
11
00:01:56,910 --> 00:02:00,062
♪ It could happen any moment ♪
12
00:02:00,590 --> 00:02:03,788
♪ And today could be ♪
13
00:02:04,150 --> 00:02:06,745
♪ The day ♪
14
00:02:06,830 --> 00:02:08,867
Yo, wake up, Moxy.
15
00:02:08,950 --> 00:02:11,590
Morning, Peggy.
I've been up for hours.
16
00:02:11,670 --> 00:02:14,138
Today could be the day!
17
00:02:14,549 --> 00:02:17,781
♪ Hello, gorgeous
Let's check out how you look today ♪
18
00:02:17,869 --> 00:02:21,067
♪ Short and stubby and, my gosh
Look how much you weigh! ♪
19
00:02:21,149 --> 00:02:23,664
♪ You're pinkish red
Got this thing on your head ♪
20
00:02:23,749 --> 00:02:25,422
♪ And, whoa ♪
21
00:02:25,509 --> 00:02:27,501
♪ Girl, you couldn't look better ♪
22
00:02:28,109 --> 00:02:30,499
- Hey!
- Hey, Moxy. You're in a good mood.
23
00:02:30,589 --> 00:02:32,546
That's because today I'm going to...
24
00:02:32,629 --> 00:02:35,427
Get chosen and go to the Big World
and be with your child.
25
00:02:35,508 --> 00:02:37,306
You say that every day.
26
00:02:37,388 --> 00:02:40,745
I know. But today I might be right.
27
00:02:41,388 --> 00:02:44,779
♪ Shake the sleep off
And kick into the morning drill ♪
28
00:02:44,868 --> 00:02:48,145
♪ It's another awesome day
Here in Uglyville ♪
29
00:02:48,228 --> 00:02:50,584
♪ Grab your shoes
Time to spread the good news ♪
30
00:02:50,668 --> 00:02:52,500
- ♪ Whoa ♪
- Let's go!
31
00:02:52,588 --> 00:02:54,466
♪ Things just couldn't be better ♪
32
00:02:55,388 --> 00:02:58,698
♪ Call it hope or faith
Whatever ♪
33
00:03:00,867 --> 00:03:02,586
♪ I just know in my heart ♪
34
00:03:02,667 --> 00:03:07,184
♪ It's the day I've awaited forever ♪
35
00:03:07,267 --> 00:03:11,022
♪ 'Cause there's a scrambled sun
In a Day-Glo sky ♪
36
00:03:11,107 --> 00:03:14,100
♪ And the mood
Couldn't be any brighter! ♪
37
00:03:14,187 --> 00:03:17,259
♪ And as the slam-bang city
Goes rocketing by ♪
38
00:03:17,347 --> 00:03:18,463
I love it!
39
00:03:18,547 --> 00:03:20,697
♪ Well, my head couldn't feel
Any lighter ♪
40
00:03:20,786 --> 00:03:24,223
♪ It's like a fun house ride ♪
41
00:03:24,306 --> 00:03:27,265
- Whoo!
- ♪ The kind you just can't miss ♪
42
00:03:27,346 --> 00:03:32,102
♪ Call it crazy and yet
Is there anything better than this? ♪
43
00:03:32,546 --> 00:03:35,505
♪ Life just couldn't
Be better than this ♪
44
00:03:35,586 --> 00:03:37,896
Ice Bat wins!
45
00:03:37,986 --> 00:03:39,386
Ice cream on me!
46
00:03:40,066 --> 00:03:41,420
Oh!
47
00:03:41,506 --> 00:03:43,577
Here you go, Mayor Ox.
Hot off the press.
48
00:03:43,665 --> 00:03:45,418
Thanks, Moxy.
Today's the day.
49
00:03:45,505 --> 00:03:47,019
You really think so?
50
00:03:47,105 --> 00:03:48,945
When someone gets chosen,
do they get picked up
51
00:03:48,985 --> 00:03:50,865
by a long stretch dune buggy
or something fancy?
52
00:03:50,905 --> 00:03:53,704
I'm talking about
the tree planting ceremony.
53
00:03:53,825 --> 00:03:56,818
- Oh...
- Mr. Tree, if you would.
54
00:03:56,905 --> 00:03:59,465
Now, I've told you before:
All this business
55
00:03:59,545 --> 00:04:02,060
about the so-called
Big World and children,
56
00:04:02,145 --> 00:04:03,625
those are just stories!
57
00:04:03,705 --> 00:04:06,140
Everyone says that,
but what's the harm in believing?
58
00:04:06,225 --> 00:04:07,544
♪ Never mind that ♪
59
00:04:07,624 --> 00:04:09,661
♪ I'll tell you
What the day will bring ♪
60
00:04:09,744 --> 00:04:11,940
♪ First a shindig, then a bash
Then more partying ♪
61
00:04:12,024 --> 00:04:13,617
- But, Ox...
- Go! Go! Go!
62
00:04:13,704 --> 00:04:15,184
♪ Top it all with a rave
Then a ball ♪
63
00:04:15,304 --> 00:04:16,897
♪ Whoa ♪
64
00:04:16,984 --> 00:04:19,340
♪ Right, you know
It couldn't be better ♪
65
00:04:19,784 --> 00:04:22,219
♪ Mornin', Moxy
Got something new you'll wanna try ♪
66
00:04:22,304 --> 00:04:24,375
- Hi, Wage!
- ♪ It's a brownie-cupcake ♪
67
00:04:24,464 --> 00:04:26,342
♪ Fudge-berry ice-cream pie ♪
68
00:04:26,424 --> 00:04:27,744
- Yum!
- ♪ Just one bite ♪
69
00:04:27,824 --> 00:04:29,024
♪ Who needs kids, am I right ♪
70
00:04:29,104 --> 00:04:30,696
Babo!
71
00:04:30,783 --> 00:04:32,502
♪ It just
Couldn't taste better ♪
72
00:04:33,623 --> 00:04:38,414
♪ And soon
You-know-what is comin' ♪
73
00:04:39,183 --> 00:04:40,902
♪ But until it arrives ♪
74
00:04:40,983 --> 00:04:44,260
♪ Might as well
Keep the party hummin' ♪
75
00:04:44,343 --> 00:04:45,572
Yeehaw!
76
00:04:45,663 --> 00:04:49,259
♪ Yes, it's a square-peg life
In a round-hole town ♪
77
00:04:49,343 --> 00:04:52,302
♪ But the folks
Couldn't be any sweeter ♪
78
00:04:52,423 --> 00:04:55,859
♪ It may be upside-backwards
And wrong-side down ♪
79
00:04:55,942 --> 00:04:59,060
♪ But it just couldn't feel
More completer ♪
80
00:04:59,142 --> 00:05:01,896
♪ And there's so much to do ♪
81
00:05:02,662 --> 00:05:05,700
♪ And it's all such bliss ♪
82
00:05:05,782 --> 00:05:10,777
♪ There's no reason to fret
What could ever be better than this? ♪
83
00:05:10,862 --> 00:05:12,774
♪ No, it couldn't get better than... ♪
84
00:05:12,862 --> 00:05:14,535
Incoming! Incoming!
85
00:05:14,622 --> 00:05:17,056
Come on, UglyDolls!
New arrival!
86
00:05:17,141 --> 00:05:19,497
Move your butts! It's going down!
87
00:05:19,581 --> 00:05:22,255
Incoming! Incoming!
88
00:05:22,341 --> 00:05:25,334
New UglyDoll comin' in hot!
Willard, shake a leg!
89
00:05:25,421 --> 00:05:27,219
You heard the mayor, Willard.
Get moving.
90
00:05:27,301 --> 00:05:29,099
- In three.
- You got this, Willard.
91
00:05:29,181 --> 00:05:30,695
- Two.
- Does he, though?
92
00:05:30,781 --> 00:05:32,454
One!
93
00:05:35,101 --> 00:05:39,299
Whoa! Aah!
94
00:05:43,340 --> 00:05:44,700
We're gonna need a bigger Willard.
95
00:05:44,740 --> 00:05:45,940
Or maybe not a tortoise.
96
00:05:45,980 --> 00:05:47,300
Is this where I get chosen
97
00:05:47,380 --> 00:05:49,736
to go to the Big World?
98
00:05:49,820 --> 00:05:52,892
Welcome to Uglyville, friend.
What's your name?
99
00:05:53,020 --> 00:05:54,596
- Flattop! Crew Cut!
- Smushhead!
100
00:05:54,620 --> 00:05:57,852
- Wedgehead?
- Great! I love literal naming!
101
00:05:57,940 --> 00:05:59,613
Isn't that right, Gibberish Cat?
102
00:06:01,859 --> 00:06:04,533
Everyone, let's give
our new neighbor a tour.
103
00:06:04,619 --> 00:06:06,019
I'll show her around.
104
00:06:06,099 --> 00:06:07,675
♪ Stop the press
Uglydog is here ♪
105
00:06:07,699 --> 00:06:09,418
♪ Story of the day
The month, the year ♪
106
00:06:09,499 --> 00:06:11,058
♪ Here's a scoop
On the way down-low ♪
107
00:06:11,139 --> 00:06:12,368
♪ Check out the flow ♪
108
00:06:12,499 --> 00:06:14,331
- ♪ Cats are rappin' ♪
- ♪ Lobsters snappin' ♪
109
00:06:14,459 --> 00:06:16,178
♪ Only the dog makes the party happen ♪
110
00:06:16,259 --> 00:06:17,795
- ♪ Put it in your paper ♪
- ♪ Seal it with a kiss ♪
111
00:06:17,819 --> 00:06:19,333
♪ It couldn't be better than this ♪
112
00:06:19,419 --> 00:06:20,915
♪ Another madhouse night ♪
113
00:06:20,939 --> 00:06:22,339
♪ In a crazy-quilt world ♪
114
00:06:22,419 --> 00:06:25,616
♪ And our hearts couldn't soar
Any higher ♪
115
00:06:25,698 --> 00:06:29,009
♪ We got our freak flags
Flying completely unfurled ♪
116
00:06:29,138 --> 00:06:31,972
♪ And we just couldn't be more on fire ♪
117
00:06:32,098 --> 00:06:35,614
♪ And life's a nonstop blast ♪
118
00:06:35,698 --> 00:06:39,135
♪ It's utter awesomeness ♪
119
00:06:39,218 --> 00:06:43,576
♪ Yeah, it's crazy, you bet
But it couldn't get better than this ♪
120
00:06:43,658 --> 00:06:46,014
Food fight!
121
00:06:46,098 --> 00:06:49,693
♪ What could ever be ♪
122
00:06:49,777 --> 00:06:52,656
♪ Better ♪
123
00:06:52,737 --> 00:06:57,209
♪ Than this ♪
124
00:06:57,297 --> 00:06:59,653
♪ Couldn't be
Better than this ♪
125
00:07:00,817 --> 00:07:02,171
Except maybe for the Big World.
126
00:07:02,297 --> 00:07:04,334
I heard that.
127
00:07:04,737 --> 00:07:08,048
Now, Moxy, I've lived here
longer than anyone,
128
00:07:08,177 --> 00:07:10,975
and it really does not get
any better than this.
129
00:07:11,416 --> 00:07:14,295
Look, you know I love it here.
130
00:07:14,376 --> 00:07:16,129
It's not about that.
131
00:07:16,216 --> 00:07:19,607
It's just...
haven't you ever felt like,
132
00:07:19,696 --> 00:07:22,450
even if you're happy,
which I definitely am...
133
00:07:22,536 --> 00:07:25,927
I mean, I just spent an entire day
singing about it...
134
00:07:26,016 --> 00:07:27,814
there's still something else,
135
00:07:27,896 --> 00:07:30,286
there's something more
you're supposed to be doing?
136
00:07:35,695 --> 00:07:37,926
Good night, Ox.
137
00:07:38,015 --> 00:07:39,768
Lucky Bat, see you tomorrow.
138
00:07:40,575 --> 00:07:42,089
Maybe it'll be the day.
139
00:07:44,535 --> 00:07:46,845
I just don't want to see
her heart get broken
140
00:07:46,935 --> 00:07:50,212
when this impossible dream
of hers doesn't come true.
141
00:07:50,855 --> 00:07:52,847
Maybe I could talk to her.
142
00:07:52,935 --> 00:07:54,927
Oh, please, Lucky, give it a try.
143
00:07:55,055 --> 00:07:57,254
We've run out of options here.
She doesn't listen to me.
144
00:07:57,334 --> 00:07:59,405
I've done everything I can do.
145
00:07:59,494 --> 00:08:03,090
I'll give it a try.
For you... and Moxy.
146
00:08:09,054 --> 00:08:12,092
♪ Guess another sun has set ♪
147
00:08:12,774 --> 00:08:15,687
♪ And another moon has smiled ♪
148
00:08:16,454 --> 00:08:19,208
♪ I'm still just one more doll ♪
149
00:08:19,973 --> 00:08:22,568
♪ Still waiting for her child ♪
150
00:08:23,533 --> 00:08:27,243
♪ I'm sure it's gonna happen ♪
151
00:08:27,333 --> 00:08:31,247
♪ Just like the stories say ♪
152
00:08:32,493 --> 00:08:36,612
♪ There's a new day
'Round the corner ♪
153
00:08:38,173 --> 00:08:42,247
♪ And it just might be ♪
154
00:08:43,412 --> 00:08:49,761
♪ The day ♪
155
00:08:57,572 --> 00:09:02,124
Moxy! Thanks for accepting
my random yet urgent invitation.
156
00:09:02,212 --> 00:09:04,522
- How are things?
- Well...
157
00:09:04,612 --> 00:09:06,887
Every day I think:
"Today's the day."
158
00:09:06,971 --> 00:09:08,087
And then it isn't.
159
00:09:08,651 --> 00:09:10,961
And that's fine, it is, but...
160
00:09:11,051 --> 00:09:14,442
Look, I've always believed
the Big World is real.
161
00:09:14,531 --> 00:09:16,488
I know I'll find
the perfect kid for me.
162
00:09:16,571 --> 00:09:19,211
But lately I'm starting to wonder
163
00:09:19,291 --> 00:09:22,489
with no evidence, no proof,
164
00:09:22,571 --> 00:09:25,245
what if it's not true?
165
00:09:25,331 --> 00:09:26,481
Hmm.
166
00:09:32,130 --> 00:09:33,769
"Find your own truth...
167
00:09:34,290 --> 00:09:37,249
6, 9, 25,
168
00:09:37,330 --> 00:09:41,119
18, 36, 41."
169
00:09:43,970 --> 00:09:45,802
Whoa.
170
00:09:45,890 --> 00:09:49,281
This is why you're
the wisest doll in town.
171
00:09:49,370 --> 00:09:52,362
You're so right.
I have to believe in myself.
172
00:09:52,449 --> 00:09:54,088
Uh... sure.
173
00:09:54,209 --> 00:09:56,883
So how do I do that?
Specifically?
174
00:09:56,969 --> 00:09:59,723
Uh, well,
a wiser doll than me would say
175
00:09:59,809 --> 00:10:01,769
you should stop listening
to what others tell you.
176
00:10:01,849 --> 00:10:04,808
But all I have
to offer you now is some...
177
00:10:04,929 --> 00:10:06,602
Satisfaction Guaran-tea.
178
00:10:06,689 --> 00:10:10,478
Oh! You want to read
my tea leaves! Of course!
179
00:10:10,569 --> 00:10:14,482
Um, you know,
reading tea leaves is not...
180
00:10:14,568 --> 00:10:16,446
it's not really my thing.
181
00:10:17,408 --> 00:10:21,163
But I can tell you that your forehead
looks nice and bright.
182
00:10:21,248 --> 00:10:22,887
And that's good luck.
183
00:10:22,968 --> 00:10:24,800
So take that good luck
and believe in yourself
184
00:10:24,888 --> 00:10:26,288
from the comfort
of your own home.
185
00:10:29,688 --> 00:10:30,883
What do you see?
186
00:10:31,408 --> 00:10:32,808
Uh...
187
00:10:33,528 --> 00:10:35,008
- You...
- "You"?
188
00:10:35,088 --> 00:10:36,727
Oh! You mean me.
189
00:10:37,208 --> 00:10:40,359
It's not what you see,
but what I see.
190
00:10:40,847 --> 00:10:42,042
Hmm...
191
00:10:42,407 --> 00:10:45,241
I see leaves.
192
00:10:45,767 --> 00:10:48,407
Leaves! I need to leave!
193
00:10:48,487 --> 00:10:51,127
All this time I've been waiting
for my kid to find me,
194
00:10:51,207 --> 00:10:53,005
but I should find my kid!
195
00:10:53,087 --> 00:10:55,397
Wait, what? That's not
what I was saying at all!
196
00:10:55,487 --> 00:10:59,322
Thank you so much, Lucky!
You're so wise. So wise!
197
00:10:59,407 --> 00:11:02,001
- Well, I'm just lucky...
- Come on!
198
00:11:02,086 --> 00:11:04,622
Moxy, I think you may have misinterpreted
the spirit of what I was trying to...
199
00:11:04,646 --> 00:11:07,957
- Uglydog, let's go.
- Yeah! I know that look. Wait up!
200
00:11:08,046 --> 00:11:09,480
Yes, let's wait up!
201
00:11:09,566 --> 00:11:11,762
Babo! Lucky Bat
has a great new idea.
202
00:11:11,846 --> 00:11:14,315
- No, no...
- We're gonna make our dreams come true!
203
00:11:14,406 --> 00:11:16,284
I'm always geared up
for dreams.
204
00:11:16,366 --> 00:11:18,801
- Or nightmares!
- Wage! Today's the day!
205
00:11:18,886 --> 00:11:20,320
But, Moxy!
206
00:11:20,406 --> 00:11:22,238
- Come on!
- Here we go again.
207
00:11:22,326 --> 00:11:24,362
Can't we just
hit pause real quick?
208
00:11:25,605 --> 00:11:27,244
Oh! Hello, Moxy.
209
00:11:27,325 --> 00:11:29,203
Looks like you're all
having a good time.
210
00:11:29,285 --> 00:11:32,164
Oh, loads of fun. Lucky Bat
made everything crystal clear.
211
00:11:32,245 --> 00:11:34,476
Hey, Lucky! Attabat!
212
00:11:34,565 --> 00:11:36,477
We're gonna make
our dreams come true!
213
00:11:37,365 --> 00:11:40,642
Everything that comes
to Uglyville arrives here.
214
00:11:40,725 --> 00:11:43,001
So if we're going to find
the Big World,
215
00:11:43,085 --> 00:11:45,759
it's only logical we start here.
216
00:11:45,845 --> 00:11:50,999
Okay, the Big World
and children do not exist.
217
00:11:51,084 --> 00:11:53,758
I just wanna have a look
inside that flower.
218
00:11:53,844 --> 00:11:54,994
Who's with me?
219
00:11:55,084 --> 00:11:56,154
Don't do it.
220
00:11:57,844 --> 00:11:59,198
- I'm in!
- Me, too!
221
00:11:59,284 --> 00:12:00,638
- Traitors.
- Eh?
222
00:12:04,444 --> 00:12:06,356
Come on. Come on over here.
223
00:12:06,444 --> 00:12:08,083
Hit me.
224
00:12:08,164 --> 00:12:10,883
- Just a quick look.
- And then we'll turn back.
225
00:12:10,963 --> 00:12:13,159
Yes! You guys are the ugliest.
226
00:12:13,603 --> 00:12:16,118
Now the only question is:
how do we get up there?
227
00:12:19,283 --> 00:12:20,603
Hey!
228
00:12:20,723 --> 00:12:22,157
Whoa!
229
00:12:25,643 --> 00:12:27,555
Eh, I got nothing.
230
00:12:27,643 --> 00:12:29,282
Hmm. We need something
231
00:12:29,363 --> 00:12:31,161
that could grip onto the edge
nice and tight.
232
00:12:31,243 --> 00:12:33,711
Even then, it would still need
to hold all our weight.
233
00:12:34,402 --> 00:12:35,402
Huh?
234
00:12:35,962 --> 00:12:37,282
No, no. No.
235
00:12:37,362 --> 00:12:40,434
No!
236
00:12:44,442 --> 00:12:48,436
Anytime now, guys. Let's go.
237
00:12:51,042 --> 00:12:52,795
Hmm.
238
00:12:54,962 --> 00:12:56,953
Wow.
239
00:12:57,041 --> 00:13:00,000
Oh, good. A terrifying void.
240
00:13:00,081 --> 00:13:01,435
That's always a good sign.
241
00:13:01,521 --> 00:13:03,831
This is what the inside
of a flower looks like?
242
00:13:03,921 --> 00:13:05,913
Yeah, dark and creepy.
243
00:13:06,001 --> 00:13:07,958
All right, that's it. Let's go.
244
00:13:09,081 --> 00:13:11,198
Anyone else going
to UglyDolls On Ice tonight?
245
00:13:11,281 --> 00:13:13,079
Nah, I don't wanna miss
246
00:13:13,161 --> 00:13:16,120
this week's episode
of Uglyville's Got No Talent.
247
00:13:18,720 --> 00:13:20,598
Moxy?
248
00:13:22,000 --> 00:13:24,356
Let's just call it a day, huh?
249
00:13:24,440 --> 00:13:27,911
You guys,
this pipe goes somewhere.
250
00:13:28,040 --> 00:13:29,520
Say something to her.
251
00:13:30,520 --> 00:13:32,034
Um...
252
00:13:32,120 --> 00:13:36,512
Sometimes, the insides
of our dreams are hollow.
253
00:13:37,840 --> 00:13:40,514
Like this pipe, for example.
254
00:13:42,759 --> 00:13:44,079
Hollow, huh?
255
00:13:46,359 --> 00:13:48,237
I guess a girl can dream.
256
00:13:48,319 --> 00:13:50,788
We'll just go on back
like a bunch of go-on-backers.
257
00:13:51,159 --> 00:13:53,435
I just gotta see what it's like!
258
00:13:53,519 --> 00:13:56,398
I think we probably should
have expected her to do that.
259
00:13:57,559 --> 00:13:59,391
- Here we go.
- Moxy. Moxy!
260
00:13:59,479 --> 00:14:01,152
Slow down. You're gonna slip.
261
00:14:01,279 --> 00:14:03,999
It's dangerous!
262
00:14:07,518 --> 00:14:09,191
Almost there! Come on!
263
00:14:14,038 --> 00:14:16,030
Come on, guys! Come on!
264
00:14:19,838 --> 00:14:21,113
Um...
265
00:14:21,198 --> 00:14:22,234
I guess not.
266
00:14:22,958 --> 00:14:26,156
Guys. What if this is the way
to the Big World?
267
00:14:26,238 --> 00:14:28,388
But Ox says there is
no Big World and he...
268
00:14:28,477 --> 00:14:32,915
He didn't know there was
something else out there. But we do.
269
00:14:32,997 --> 00:14:37,150
This pipe? It's real,
and it has to lead somewhere.
270
00:14:37,237 --> 00:14:38,671
Maybe it's the Big World.
271
00:14:38,757 --> 00:14:41,317
If anyone can figure it out, it's us.
272
00:14:41,397 --> 00:14:43,354
Lucky, what could make you wiser
273
00:14:43,437 --> 00:14:45,633
than solving
the ultimate unsolved mystery?
274
00:14:45,717 --> 00:14:48,186
Hello! Mystery ahead!
275
00:14:48,277 --> 00:14:50,109
And, Uglydog,
you're my best friend.
276
00:14:50,196 --> 00:14:51,789
Well, that's just hurtful.
277
00:14:51,876 --> 00:14:54,675
Are you really going
to let me go in alone?
278
00:14:54,756 --> 00:14:56,236
You ain't goin' alone.
279
00:14:56,316 --> 00:14:57,466
Classic guilt trip.
280
00:14:57,556 --> 00:15:00,196
And when someone needs help,
who y'all gonna call?
281
00:15:00,276 --> 00:15:02,393
Babo, that's who!
282
00:15:02,476 --> 00:15:04,991
I gotta say, she gets me.
283
00:15:05,076 --> 00:15:08,433
Hmm. I suppose a little journey
could be enlightening.
284
00:15:09,236 --> 00:15:10,352
This is ridiculous!
285
00:15:10,436 --> 00:15:13,109
Going into a creepy pipe
that spells certain doom?
286
00:15:13,195 --> 00:15:15,187
No. No, thank you!
287
00:15:15,275 --> 00:15:16,675
Wage.
288
00:15:16,755 --> 00:15:18,474
Go ahead.
Give me your big sell, Moxy.
289
00:15:18,555 --> 00:15:20,035
Tell me that I have to go.
290
00:15:20,115 --> 00:15:21,993
It's my duty as a doll to be a friend.
291
00:15:22,075 --> 00:15:24,829
Tell me that deep down
I want to know what's over there, too.
292
00:15:24,915 --> 00:15:26,395
Come on. Give me the pitch!
293
00:15:26,475 --> 00:15:27,795
If you don't come,
294
00:15:27,875 --> 00:15:29,571
you're going to have
to climb down that cliff
295
00:15:29,595 --> 00:15:31,826
all by yourself.
296
00:15:33,235 --> 00:15:34,385
Good pitch.
297
00:15:34,915 --> 00:15:37,793
Let's just let the record show
that I am against this.
298
00:15:37,914 --> 00:15:40,554
Now, that's what I'm talking about, Wage.
299
00:15:40,634 --> 00:15:42,990
Slow down, Blobby.
300
00:15:43,074 --> 00:15:45,145
- It's Babo.
- I know your name.
301
00:15:47,074 --> 00:15:48,952
There are so many tunnels.
302
00:15:49,034 --> 00:15:50,753
What we really need is a light.
303
00:15:50,834 --> 00:15:52,427
I have a flashlight!
304
00:15:52,514 --> 00:15:54,170
So why have
we been walking in the dark
305
00:15:54,194 --> 00:15:55,753
for the last hour, then?
306
00:15:55,834 --> 00:15:57,393
I'm conserving the batteries
307
00:15:57,514 --> 00:15:59,391
until we really need it.
308
00:15:59,473 --> 00:16:01,409
Good thinking. Let me know
when you come upon a time
309
00:16:01,433 --> 00:16:03,311
when you really need it.
310
00:16:03,393 --> 00:16:04,713
You got it!
311
00:16:05,993 --> 00:16:07,712
You smell anything?
312
00:16:07,793 --> 00:16:08,909
It's hard to say.
313
00:16:08,993 --> 00:16:11,747
It'd be easier if I had a nose.
314
00:16:14,273 --> 00:16:15,673
Creepy falling babies!
315
00:16:15,753 --> 00:16:17,665
Whoa! Creepy falling babies!
316
00:16:17,753 --> 00:16:19,346
Oh, no! Oh, no.
317
00:16:19,713 --> 00:16:21,432
Huh?
318
00:16:24,032 --> 00:16:27,867
Whoo! Yes!
319
00:16:29,672 --> 00:16:31,868
Hey, look at me go!
320
00:16:31,952 --> 00:16:33,784
Hello!
321
00:16:34,272 --> 00:16:35,626
I'm freakin' out.
322
00:16:35,712 --> 00:16:36,862
Breathe in deep.
323
00:16:36,952 --> 00:16:40,184
Very calmly!
324
00:16:49,871 --> 00:16:52,511
And exhale.
325
00:16:52,591 --> 00:16:53,945
Blehh! Blehh!
326
00:16:54,751 --> 00:16:58,108
Yes! Yes, yes, yes!
327
00:16:58,191 --> 00:17:01,184
Let's do it again!
328
00:17:07,631 --> 00:17:12,341
♪ There's a child for every doll ♪
329
00:17:12,430 --> 00:17:16,709
♪ And a doll for every child ♪
330
00:17:17,110 --> 00:17:20,467
Congratulations, Doll Type Number 12.
331
00:17:20,550 --> 00:17:25,420
You have arrived at your designated
quality control center.
332
00:17:25,510 --> 00:17:27,547
The final step on yourjourney
333
00:17:27,630 --> 00:17:31,339
to becoming the complete doll
you were made to be.
334
00:17:31,429 --> 00:17:36,549
And once you successfully complete
the institute's rigorous final test,
335
00:17:36,629 --> 00:17:38,666
you'll pass through this portal
336
00:17:38,749 --> 00:17:42,789
and begin the greatest experience
a doll can know.
337
00:17:50,989 --> 00:17:54,698
♪ Perfect dolls, you'll meet your child ♪
338
00:17:54,788 --> 00:17:58,418
♪ And they'll hug
And hold you fast ♪
339
00:17:58,548 --> 00:18:01,666
♪ And you'll know
A true fulfillment ♪
340
00:18:02,388 --> 00:18:05,938
♪ That will never be surpassed ♪
341
00:18:06,028 --> 00:18:09,658
♪ And they'll see
Their own reflection ♪
342
00:18:09,748 --> 00:18:13,662
♪ Every time
They glance your way ♪
343
00:18:15,228 --> 00:18:19,267
♪ As you bask in their affection ♪
344
00:18:19,347 --> 00:18:22,624
♪ That eternal pure connection ♪
345
00:18:22,707 --> 00:18:27,702
♪ Thank the Institute of Perfection ♪
346
00:18:28,627 --> 00:18:35,420
♪ And it all begins... ♪
347
00:18:38,107 --> 00:18:39,541
Today.
348
00:18:42,306 --> 00:18:44,775
Moxy, you were right.
349
00:18:47,506 --> 00:18:49,426
Please enter through the gates
350
00:18:49,506 --> 00:18:53,785
and make your way
to the individualization scanners.
351
00:18:54,586 --> 00:18:57,226
Welcome to the Institute of Perfection.
352
00:18:57,306 --> 00:19:00,743
Here,
you will become the best doll you can be.
353
00:19:00,826 --> 00:19:03,545
We will help you grow
from pretty to perfect.
354
00:19:03,625 --> 00:19:05,981
...but only
after you successfully pass
355
00:19:06,065 --> 00:19:09,183
the final challenge
we call "The Gauntlet."
356
00:19:10,505 --> 00:19:12,895
Can you proceed to the Big World?
357
00:19:18,705 --> 00:19:22,016
Your name is Meghan.
You're a lawyer/model.
358
00:19:22,105 --> 00:19:23,619
Objection, Your Honor.
359
00:19:25,625 --> 00:19:29,061
Your name is Michael.
You're an engineer/model.
360
00:19:29,144 --> 00:19:32,455
I'm an individual.
Exactly like the rest of you.
361
00:19:34,024 --> 00:19:35,458
You are not a model.
362
00:19:35,544 --> 00:19:37,422
Data does not compute.
363
00:19:37,504 --> 00:19:40,656
I... I...
Tell my family I love them.
364
00:19:46,344 --> 00:19:48,734
Ah, must be
a customary greeting here.
365
00:19:54,463 --> 00:19:57,900
Hola, mi amor.
¿Tú vienes aquí mucho?
366
00:19:57,983 --> 00:19:59,417
Hard pass.
367
00:19:59,503 --> 00:20:02,701
I guess she's not bilingual,
because that was my best line.
368
00:20:02,783 --> 00:20:05,252
Another swing, another miss.
369
00:20:05,343 --> 00:20:07,983
These skirts
look so pretty on us.
370
00:20:08,063 --> 00:20:09,895
But are they absorbent?
371
00:20:09,983 --> 00:20:11,099
Ew!
372
00:20:15,102 --> 00:20:17,059
Just imagine, Uglies.
373
00:20:17,142 --> 00:20:20,658
All our dreams are waiting
for us right through there.
374
00:20:21,942 --> 00:20:26,414
Nothing, and I mean nothing,
is gonna stop us now.
375
00:20:27,662 --> 00:20:31,133
Ew! What are those?
376
00:20:31,222 --> 00:20:33,691
Is that supposed to be
some kind of dog?
377
00:20:33,822 --> 00:20:35,653
Lou is so not
gonna like this.
378
00:20:35,781 --> 00:20:37,295
Definitely not. He'll be like,
379
00:20:37,381 --> 00:20:40,180
"I do not like this.
Ew, ew, ew."
380
00:20:40,261 --> 00:20:43,220
Oh, my gosh, Kitty. That's such
a good Lou impression.
381
00:20:43,301 --> 00:20:44,735
I know, right?
382
00:20:46,661 --> 00:20:49,301
I know, too. Right?
383
00:20:50,461 --> 00:20:53,374
Uh, excuse me, girls.
Who's Lou?
384
00:20:59,540 --> 00:21:02,578
"Who's Lou?"
Were you born yesterday?
385
00:21:02,660 --> 00:21:04,617
Um... yes.
386
00:21:04,700 --> 00:21:08,057
Look, listen, and learn.
387
00:21:10,220 --> 00:21:12,371
Lou! Lou! Lou! Lou!
388
00:21:14,100 --> 00:21:15,500
I love you, Lou!
389
00:21:15,580 --> 00:21:17,651
"Freebird!"
390
00:21:22,059 --> 00:21:25,814
♪ I know you hope to go
To the Big You-Know-Where ♪
391
00:21:26,459 --> 00:21:29,497
♪ And you're here to try
To earn your ticket there ♪
392
00:21:30,819 --> 00:21:33,618
♪ Better listen now
Or you haven't got a prayer ♪
393
00:21:34,619 --> 00:21:36,372
♪ Lemme break it down ♪
394
00:21:37,459 --> 00:21:39,496
Ooh!
395
00:21:43,339 --> 00:21:44,931
We love you!
396
00:21:46,738 --> 00:21:48,172
I'll kiss your feet!
397
00:21:48,258 --> 00:21:49,772
I wanna be your boo!
398
00:21:50,898 --> 00:21:53,288
Over here! Look over here!
399
00:21:53,378 --> 00:21:55,688
♪ If you want someone to love ya ♪
400
00:21:55,778 --> 00:21:57,735
♪ Babe, ya gotta look like me ♪
401
00:21:57,858 --> 00:22:00,293
♪ I mean flawless
Pure perfection, upper-shelf ♪
402
00:22:00,378 --> 00:22:02,017
♪ Upper shelf ♪
403
00:22:02,098 --> 00:22:03,691
♪ And my first impression of ya ♪
404
00:22:03,778 --> 00:22:05,770
♪ As far as I can see ♪
405
00:22:05,858 --> 00:22:08,213
♪ Is you simply can't compete
With my sweet self ♪
406
00:22:08,297 --> 00:22:09,970
♪ Your sweet self ♪
407
00:22:10,057 --> 00:22:12,049
♪ Is your hair as slick as mine? ♪
408
00:22:12,137 --> 00:22:14,129
♪ Are your glutes as tight as mine? ♪
409
00:22:14,217 --> 00:22:16,254
♪ Are the moves you got
As drop-dead hot as this? ♪
410
00:22:16,377 --> 00:22:17,777
♪ No! No, they ain't! ♪
411
00:22:17,857 --> 00:22:19,849
♪ Is your profile half this fine? ♪
412
00:22:19,937 --> 00:22:22,213
♪ If not, lemme hit you
With the bottom line ♪
413
00:22:22,297 --> 00:22:25,973
♪ Got to measure up
Or you won't get eternal bliss ♪
414
00:22:26,057 --> 00:22:28,128
♪ So let me be honest ♪
415
00:22:28,217 --> 00:22:30,333
♪ I got to be honest ♪
416
00:22:30,416 --> 00:22:32,089
♪ I'm gonna be honest ♪
417
00:22:32,176 --> 00:22:34,168
♪ Whether you like it or not ♪
418
00:22:34,256 --> 00:22:36,009
- ♪ You're much too short ♪
- ♪ Too short ♪
419
00:22:36,096 --> 00:22:37,849
- ♪ You're way too thin ♪
- ♪ Too thin ♪
420
00:22:37,936 --> 00:22:39,848
♪ Is that a blemish ♪
421
00:22:39,936 --> 00:22:42,007
- ♪ On your double chin? ♪
- ♪ Oh, man! ♪
422
00:22:42,096 --> 00:22:45,567
♪ You'll never walk a runway
Or man a kissing booth ♪
423
00:22:45,696 --> 00:22:48,734
- ♪ You're U-G-L-Y ♪
- ♪ Ugly ♪
424
00:22:48,816 --> 00:22:51,047
♪ And that's the ugly truth ♪
425
00:22:57,735 --> 00:23:01,285
♪ Now, perhaps I've just upset ya
But, people, let's get real ♪
426
00:23:01,375 --> 00:23:02,375
♪ Get real ♪
427
00:23:02,455 --> 00:23:04,526
♪ It's a most exclusive club
That you want in ♪
428
00:23:05,735 --> 00:23:09,524
♪ There's a price to pay, you betcha
Hey, you gotta look ideal ♪
429
00:23:09,615 --> 00:23:12,926
♪ Or you'll end up
In the ol' recycling bin ♪
430
00:23:13,055 --> 00:23:14,375
♪ Recycling bin ♪
431
00:23:14,415 --> 00:23:16,246
♪ But, hey, I can help ya ♪
432
00:23:16,334 --> 00:23:18,246
♪ Well, possibly help ya ♪
433
00:23:18,334 --> 00:23:19,973
♪ Well, hopefully help ya ♪
434
00:23:20,054 --> 00:23:21,886
♪ But most of you probably not ♪
435
00:23:21,974 --> 00:23:23,886
- ♪ Your head's too small ♪
- ♪ Too small ♪
436
00:23:23,974 --> 00:23:25,772
- ♪ Your neck's too long ♪
- ♪ Too long ♪
437
00:23:25,854 --> 00:23:27,493
♪ Your nose starts right ♪
438
00:23:27,574 --> 00:23:29,850
- ♪ But then ends up all wrong ♪
- ♪ So wrong ♪
439
00:23:29,934 --> 00:23:32,085
- ♪ Hmm, that tiny freckle ♪
- Ugh!
440
00:23:32,174 --> 00:23:33,972
♪ Ooh, that crooked tooth ♪
441
00:23:34,054 --> 00:23:36,774
- ♪ You're U-G-L-Y ♪
- ♪ Ugly ♪
442
00:23:36,854 --> 00:23:38,014
♪ And that's the ugly truth ♪
443
00:23:38,094 --> 00:23:40,050
♪ U-G-L-Y ♪
444
00:23:40,133 --> 00:23:42,090
♪ Sorry if that makes ya cry ♪
445
00:23:42,173 --> 00:23:44,404
- ♪ You're ugly! So ugly! So... ♪
- Wait!
446
00:23:44,493 --> 00:23:46,610
Marry me, Lou!
447
00:23:47,533 --> 00:23:50,605
♪ Look at you, look at you
Look at you ♪
448
00:23:51,093 --> 00:23:54,564
♪ I ain't seen nothing
Like you before ♪
449
00:23:54,653 --> 00:23:59,250
♪ I mean, words fail me
I mean, I'm tongue-tied ♪
450
00:23:59,333 --> 00:24:03,565
♪ I mean, I'm speechless, baby ♪
451
00:24:05,292 --> 00:24:07,523
♪ What's a thing like you ♪
452
00:24:07,612 --> 00:24:09,968
♪ Doin' in a place like this? ♪
453
00:24:10,532 --> 00:24:17,484
♪ I gotta tell ya, girl
You're pretty... ♪
454
00:24:17,972 --> 00:24:20,009
♪ Pretty ugly ♪
455
00:24:20,092 --> 00:24:21,652
- ♪ You poor, poor thing ♪
- ♪ Come on ♪
456
00:24:21,732 --> 00:24:23,769
- ♪ Don't look so sad ♪
- ♪ Come on ♪
457
00:24:23,852 --> 00:24:25,604
♪ I'm sorry you're so ugly ♪
458
00:24:25,691 --> 00:24:27,922
- Is that...?
- Real bad.
459
00:24:28,011 --> 00:24:31,368
♪ Imagine how you'd traumatize
Some unsuspecting youth ♪
460
00:24:31,451 --> 00:24:34,683
- ♪ Why, it would be U-G-L-Y ♪
- ♪ Ugly ♪
461
00:24:34,771 --> 00:24:37,730
♪ And that's the ugly truth ♪
462
00:24:37,811 --> 00:24:41,691
♪ Yeah, so sorry
That's the truth ♪
463
00:24:41,771 --> 00:24:43,125
Whoo!
464
00:24:43,211 --> 00:24:46,124
♪ That's just the ugly truth ♪
465
00:24:47,611 --> 00:24:50,842
♪ Yeah, you're U-G-L-Y ♪
466
00:24:51,530 --> 00:24:55,444
I really do feel bad for you,
but kids just don't want ugly.
467
00:24:55,570 --> 00:24:59,564
So I'm not sure where you belong,
but it's not here.
468
00:24:59,650 --> 00:25:05,886
♪ And that's the ugly ♪
469
00:25:06,890 --> 00:25:10,361
♪ Truth ♪
470
00:25:15,489 --> 00:25:18,004
That man can entertain
and emotionally devastate
471
00:25:18,089 --> 00:25:19,284
like no one else.
472
00:25:19,369 --> 00:25:20,369
Whoo-hoo!
473
00:25:22,209 --> 00:25:24,599
Come on, Moxy. Let's go home.
474
00:25:25,409 --> 00:25:27,685
Do you want me
to carry you home, too?
475
00:25:29,329 --> 00:25:31,366
Okay, just let me know.
476
00:25:35,688 --> 00:25:39,841
Bless their ugly little hearts.
Such a shame.
477
00:25:39,928 --> 00:25:41,567
It is kinda sad, though.
478
00:25:42,288 --> 00:25:45,918
Of course, "sad" in, like,
a totally, totally shameful way.
479
00:25:46,008 --> 00:25:47,078
Obviously.
480
00:26:05,367 --> 00:26:06,562
Moxy.
481
00:26:07,327 --> 00:26:10,240
You know what?
We're not going anywhere.
482
00:26:10,327 --> 00:26:12,159
What are you doing?
483
00:26:12,247 --> 00:26:13,363
Have you lost your mind?
484
00:26:13,447 --> 00:26:14,847
We don't belong here.
485
00:26:14,927 --> 00:26:16,441
We've come this far.
486
00:26:16,567 --> 00:26:18,160
Um... come again?
487
00:26:18,247 --> 00:26:20,477
We're gonna train
and go to the Big World.
488
00:26:20,566 --> 00:26:22,922
We're just as lovable as any of you.
489
00:26:23,006 --> 00:26:26,044
And we're gonna prove you wrong.
490
00:26:33,286 --> 00:26:36,006
Before we decide to do this,
shouldn't we tell Ox?
491
00:26:39,046 --> 00:26:41,197
Ox? Who is Ox?
492
00:26:41,286 --> 00:26:44,039
Well, he's the founder and mayor
of our town, where we live.
493
00:26:44,965 --> 00:26:49,517
So there's a whole town of Uglies?
494
00:26:49,605 --> 00:26:51,756
It's called Uglyville.
495
00:26:52,205 --> 00:26:54,356
I guess they're into literal naming.
496
00:26:54,445 --> 00:26:56,243
None of this matters. Okay?
497
00:26:56,325 --> 00:27:00,285
Only Pretty Dolls can run the Gauntlet.
Rules are rules.
498
00:27:00,365 --> 00:27:01,515
What rules?
499
00:27:02,165 --> 00:27:04,361
- Uh...
- Did someone say "rules"?
500
00:27:04,485 --> 00:27:07,716
- It says right here in section 43...
- Oh! You know what? Stay here.
501
00:27:07,804 --> 00:27:09,443
- Seriously?
- Yes.
502
00:27:09,524 --> 00:27:12,596
What kind of amazingly
benevolent leader would I be
503
00:27:12,684 --> 00:27:15,677
if I denied fellow dolls
a chance to fulfill their dreams?
504
00:27:16,164 --> 00:27:19,475
Mandy, show our special guests
their quarters.
505
00:27:19,564 --> 00:27:23,035
May I suggest the Supply Suite.
506
00:27:23,124 --> 00:27:24,194
Sweet!
507
00:27:31,443 --> 00:27:35,676
I have a reputation to maintain,
so I let you skate by this time.
508
00:27:36,363 --> 00:27:38,161
Enjoy this moment.
509
00:27:38,803 --> 00:27:42,194
Because it doesn't get better than this.
510
00:27:42,283 --> 00:27:44,798
Ha!
That's the name of our song.
511
00:27:48,243 --> 00:27:50,474
Find out everything you can
about their town
512
00:27:50,563 --> 00:27:52,155
and report back to me
tomorrow night.
513
00:27:52,282 --> 00:27:55,320
- Night? Like a date?
- No.
514
00:27:55,722 --> 00:28:00,080
But there is one more thing
I need you to do.
515
00:28:03,402 --> 00:28:05,200
UglyDolls.
516
00:28:05,882 --> 00:28:08,397
♪ I'll crush them all ♪
517
00:28:09,002 --> 00:28:11,073
♪ Destroy their dream ♪
518
00:28:11,722 --> 00:28:16,841
♪ To save my perfect empire
Nothing's too extreme ♪
519
00:28:17,201 --> 00:28:19,193
♪ And I know how to do it ♪
520
00:28:19,281 --> 00:28:21,841
♪ Without looking too uncouth ♪
521
00:28:21,921 --> 00:28:25,198
♪ A plan that's so foul, gross ♪
522
00:28:25,281 --> 00:28:28,194
♪ Hideous, nasty ♪
523
00:28:29,641 --> 00:28:32,952
♪ They'll never see the ugly ♪
524
00:28:34,121 --> 00:28:35,919
♪ Truth ♪
525
00:28:36,921 --> 00:28:39,913
We are definitely not
"Doll Type 12."
526
00:28:40,000 --> 00:28:42,879
- Everything is so different here.
- I'd say.
527
00:28:42,960 --> 00:28:46,840
So you guys
actually live in these boxes?
528
00:28:46,960 --> 00:28:49,236
Not that they're bad boxes.
529
00:28:49,320 --> 00:28:52,677
They're all neat and organized
and straight...
530
00:28:52,760 --> 00:28:55,912
and symmetrical and clean and...
531
00:28:56,640 --> 00:28:57,756
Whew.
532
00:28:58,160 --> 00:28:59,674
I'm okay.
533
00:29:01,119 --> 00:29:03,111
Silly tree. Oh, my goodness.
534
00:29:03,199 --> 00:29:05,634
Okay. This way, please.
535
00:29:08,879 --> 00:29:10,552
What is that?
536
00:29:10,639 --> 00:29:12,710
That would be the supply she...
537
00:29:12,799 --> 00:29:15,473
I mean suite.
Your home away from home.
538
00:29:15,559 --> 00:29:17,437
We are staying there?
539
00:29:17,519 --> 00:29:18,748
I love it!
540
00:29:21,039 --> 00:29:24,270
- Am I the only one seeing this?
- It's so industrial chic.
541
00:29:24,358 --> 00:29:28,750
"Industrial chic"? It's a shed.
I mean, there's boxes and a mop.
542
00:29:28,838 --> 00:29:31,751
Dibs on the mop
and the bucket of dirty water.
543
00:29:31,878 --> 00:29:34,552
- Check out my spare tire.
- It matches my other tire.
544
00:29:34,638 --> 00:29:36,834
- This place is perfect for us.
- Hey, hey, guys.
545
00:29:36,918 --> 00:29:38,294
I'm really glad you like it and all.
546
00:29:38,318 --> 00:29:40,389
But I didn't get your names.
547
00:29:41,238 --> 00:29:43,070
- Sorry. I'm Moxy.
- Babo.
548
00:29:43,158 --> 00:29:44,717
- Lucky Bat.
- Wage.
549
00:29:44,798 --> 00:29:46,773
- Folks call me Uglydog.
- Because that's his name.
550
00:29:46,797 --> 00:29:50,347
- But those close to me call me Slick Dog.
- Which is not his name.
551
00:29:50,477 --> 00:29:52,673
Hi, hi, hi, hi, hi.
552
00:29:54,797 --> 00:29:57,756
So are you really here
just to train for the Big World?
553
00:29:57,837 --> 00:29:59,908
- Yup.
- You bet!
554
00:29:59,997 --> 00:30:03,308
And we're all gonna end up
with our own special kid to love.
555
00:30:03,397 --> 00:30:07,152
You do know that Lou is gonna
make it super hard, right?
556
00:30:07,237 --> 00:30:09,592
Well, I say bring it on, Louis.
557
00:30:09,676 --> 00:30:11,110
He means well, of course.
558
00:30:12,076 --> 00:30:14,955
- Though he can be a bit judgmental.
- Ya think?
559
00:30:15,036 --> 00:30:17,631
Still, without his constructive criticism,
560
00:30:17,716 --> 00:30:19,947
none of us would ever get anywhere.
561
00:30:20,036 --> 00:30:21,436
So just stay on his good side.
562
00:30:21,516 --> 00:30:23,109
Ow!
563
00:30:23,196 --> 00:30:25,836
Cool glasses.
I always wanted some specs.
564
00:30:25,916 --> 00:30:28,012
- Ooh, yeah! I feel smarter already!
- Excuse me!
565
00:30:28,036 --> 00:30:29,629
- No!
- Do I look wiser?
566
00:30:29,716 --> 00:30:32,435
- Oh, yeah!
- No! Please, just... Please!
567
00:30:32,795 --> 00:30:34,149
Huh?
568
00:30:36,195 --> 00:30:37,595
We're sorry.
569
00:30:39,475 --> 00:30:41,034
Please don't say anything, guys.
570
00:30:41,955 --> 00:30:43,469
Especially not to Lou.
571
00:30:43,875 --> 00:30:46,026
Lots of dolls
wear glasses in Uglyville.
572
00:30:46,155 --> 00:30:47,828
Even Five-Eyed Steve.
573
00:30:47,915 --> 00:30:49,952
This is the Institute of Perfection,
574
00:30:50,075 --> 00:30:52,829
and Perfect Dolls
have perfect eyesight.
575
00:30:52,955 --> 00:30:54,708
Oh!
576
00:30:57,154 --> 00:30:59,544
Man, and I thought
I had issues.
577
00:31:00,154 --> 00:31:02,111
Do you feel
that electricity between us?
578
00:31:02,194 --> 00:31:04,026
Watch this.
She's gonna turn around.
579
00:31:04,114 --> 00:31:06,151
She's gonna turn around.
580
00:31:06,674 --> 00:31:09,587
She's doing the old
"don't turn around" move.
581
00:31:09,674 --> 00:31:12,633
Well, she didn't need glasses
to see through you.
582
00:31:15,754 --> 00:31:16,904
Whoa!
583
00:31:22,073 --> 00:31:23,268
Hey, Mandy!
584
00:31:23,353 --> 00:31:24,548
Sorry.
585
00:31:24,633 --> 00:31:25,993
I think your glasses look special.
586
00:31:26,393 --> 00:31:27,952
They make you who you are.
587
00:31:28,833 --> 00:31:30,313
Yeah, but...
588
00:31:30,393 --> 00:31:31,713
No butts about it!
589
00:31:33,633 --> 00:31:35,033
See you tomorrow!
590
00:31:43,872 --> 00:31:45,670
Ugh.
Are you kidding me?
591
00:31:45,752 --> 00:31:47,266
First that dark, greasy pipe,
592
00:31:47,352 --> 00:31:48,911
and now we have
to go down there?
593
00:31:48,992 --> 00:31:50,711
Yeah, maybe someone
down there
594
00:31:50,792 --> 00:31:52,749
can tell us where Uglyville is.
595
00:31:58,592 --> 00:32:00,470
Lowering, lowering, lowering.
596
00:32:00,952 --> 00:32:03,023
Creeping, creeping, creeping.
597
00:32:03,552 --> 00:32:04,871
Sneaking, sneaking...
598
00:32:04,951 --> 00:32:07,864
It's not sneaking if you say it.
599
00:32:09,471 --> 00:32:10,541
Huh?
600
00:32:12,791 --> 00:32:13,861
Huh?
601
00:32:15,751 --> 00:32:17,026
Huh?
602
00:32:20,031 --> 00:32:22,182
Evenin'. Lookin' ugly.
603
00:32:22,791 --> 00:32:25,067
- Check me. Am I ugly?
- Come on.
604
00:32:32,910 --> 00:32:36,301
Rolling, rolling,
rolling, rolling, rolling.
605
00:32:36,990 --> 00:32:38,709
Gross!
606
00:32:45,710 --> 00:32:49,067
Go, go, go! Come on, Willard.
I got a lot of buttons riding on you.
607
00:32:49,190 --> 00:32:50,987
Come on!
Do it for Five-Eyed Steve!
608
00:32:51,109 --> 00:32:54,147
This place is definitely ugly,
that's for sure.
609
00:32:54,229 --> 00:32:55,629
Hey, Tuesday, jot that down.
610
00:32:55,709 --> 00:32:57,621
Yas! Lou's gonna be like,
611
00:32:57,709 --> 00:32:59,780
"You guys are
the awesome-est spies ever."
612
00:32:59,909 --> 00:33:02,344
And then he'll love me.
613
00:33:02,429 --> 00:33:06,105
And the winner is Wedgehead,
by a wedge.
614
00:33:06,189 --> 00:33:07,942
Thanks, Mayor Ox!
615
00:33:08,349 --> 00:33:09,988
Is that a bunny or something?
616
00:33:10,069 --> 00:33:12,868
Oh, I love bunnies.
617
00:33:12,949 --> 00:33:15,417
No, that's Ox!
618
00:33:15,988 --> 00:33:18,264
And there he goes. Let's move!
619
00:33:20,748 --> 00:33:23,547
Get him into the bag, up the pipe,
and we're on our way back to Lou.
620
00:33:23,628 --> 00:33:26,746
- Easy-peasy. Any questions?
- Yes! As a matter of fact.
621
00:33:26,828 --> 00:33:29,468
- Are those my earrings?
- Yes. Any more questions?
622
00:33:29,548 --> 00:33:31,824
How could you take them
without asking me?
623
00:33:31,908 --> 00:33:33,786
It was super easy.
624
00:33:34,388 --> 00:33:38,176
Oh, no, no. Don't cry, Lydia.
It'll give you frown lines.
625
00:33:38,667 --> 00:33:40,579
Attagirl.
It's no big deal, right?
626
00:33:40,667 --> 00:33:43,182
I mean, it's not like
I borrowed your lip gloss.
627
00:33:44,267 --> 00:33:46,259
Wait, is that my lip gloss?
628
00:33:46,347 --> 00:33:50,705
Whoa, is that the time? Getting late.
Let's do this. Synchronize!
629
00:33:50,787 --> 00:33:54,258
- That's my watch!
- It is, but it looks better on me.
630
00:33:54,587 --> 00:33:55,587
Come on.
631
00:33:56,387 --> 00:33:59,902
- It does look good on her.
- I know, right?
632
00:34:03,386 --> 00:34:04,536
Hmm...
633
00:34:10,786 --> 00:34:12,857
Whoa!
634
00:34:12,946 --> 00:34:14,983
Whoo!
Got the Ugly rabbit thing.
635
00:34:15,106 --> 00:34:16,460
Ow!
636
00:34:16,546 --> 00:34:18,424
Oh, a little rabbit
in the sack, huh?
637
00:34:20,426 --> 00:34:23,782
I'm a natural ear runner.
You'll never catch me...
638
00:34:24,265 --> 00:34:26,905
Right in the buttons.
639
00:34:26,985 --> 00:34:29,261
Good thing for that random rake.
640
00:34:29,905 --> 00:34:31,862
Just like we planned it.
641
00:34:31,945 --> 00:34:34,255
Now tell us where Uglyville is!
642
00:34:35,345 --> 00:34:36,984
Today you begin your training.
643
00:34:37,065 --> 00:34:40,058
And I know that seems stressful,
maybe a little scary.
644
00:34:40,145 --> 00:34:42,660
But remember:
This is your purpose as a doll.
645
00:34:42,745 --> 00:34:45,782
And I would never let you fail.
646
00:34:45,864 --> 00:34:49,062
I've dedicated my entire life
to making sure you go to the Big World.
647
00:34:49,144 --> 00:34:51,375
That's right.
I'm doing this for you.
648
00:34:51,464 --> 00:34:53,820
And you. And you.
649
00:34:53,904 --> 00:34:55,861
- Me?
- Yes, you!
650
00:34:55,944 --> 00:34:59,142
Wait, so that whole "You're ugly,
you're trash" song,
651
00:34:59,224 --> 00:35:01,056
that was because you loved me?
652
00:35:01,144 --> 00:35:04,137
Of course I love you.
I love all of you.
653
00:35:04,224 --> 00:35:07,695
And I will take you there!
654
00:35:07,824 --> 00:35:10,292
Ooh! Ah!
655
00:35:10,383 --> 00:35:13,501
I wanna hate him.
I mean, I really wanna dislike this guy.
656
00:35:13,583 --> 00:35:15,814
But I gotta respect
the man's fireworks budget.
657
00:35:15,903 --> 00:35:17,178
I'm so awesome.
658
00:35:17,263 --> 00:35:18,617
But I'm here to get you pretty.
659
00:35:18,703 --> 00:35:20,103
Because pretty makes perfect.
660
00:35:20,183 --> 00:35:21,663
And I don't know about you,
661
00:35:21,743 --> 00:35:24,861
but that sounds pretty great to me!
662
00:35:24,943 --> 00:35:28,334
♪ So let's get started ♪
663
00:35:28,423 --> 00:35:31,256
Do you want your clothes ruined
by a tea party gone awry?
664
00:35:31,342 --> 00:35:32,696
Do you want to find yourself
665
00:35:32,782 --> 00:35:35,092
on the business end
of a permanent marker?
666
00:35:35,222 --> 00:35:37,020
- No!
- And you!
667
00:35:37,142 --> 00:35:39,418
- Huh?
- Your kid spent an hour styling your hair.
668
00:35:39,502 --> 00:35:41,494
But then, disaster strikes.
669
00:35:41,582 --> 00:35:43,175
Who's gonna get the gum out?
Who?
670
00:35:43,262 --> 00:35:45,140
I don't know!
671
00:35:45,222 --> 00:35:47,612
Today you're going to practice
how to avoid stains,
672
00:35:47,702 --> 00:35:49,534
smudges, and spills.
673
00:35:49,622 --> 00:35:53,980
Or as I like to call them:
"The S's of Messes."
674
00:35:54,062 --> 00:35:56,132
Thank you.
675
00:35:56,221 --> 00:35:57,861
I actually came up
with that one myself...
676
00:36:04,981 --> 00:36:07,541
Sorry. Don't kids have fun
getting messy?
677
00:36:08,781 --> 00:36:10,738
Wait. Was this part of the test?
678
00:36:10,821 --> 00:36:12,141
Yes, it was.
679
00:36:12,621 --> 00:36:13,896
And you passed!
680
00:36:13,981 --> 00:36:15,654
For real?
681
00:36:15,741 --> 00:36:18,812
Enjoy the Big World!
682
00:36:18,900 --> 00:36:21,096
Thank you so much!
683
00:36:21,180 --> 00:36:23,116
- I didn't think we'd ever make it.
- I am wise.
684
00:36:23,140 --> 00:36:25,380
I'm gonna meet my child!
Are you guys ready? What?
685
00:36:28,100 --> 00:36:31,616
This, students, is what happens
to dolls who get messy.
686
00:36:31,700 --> 00:36:32,975
Whoa!
687
00:36:33,060 --> 00:36:35,894
They get put through the wash!
688
00:36:36,820 --> 00:36:40,608
Every time you go through the washer,
you come out a little less perfect.
689
00:36:40,699 --> 00:36:43,817
And if you keep getting
less and less perfect,
690
00:36:43,899 --> 00:36:46,130
one day even the washer
won't save you
691
00:36:46,219 --> 00:36:49,371
and your child's parents
will throw you away.
692
00:36:52,979 --> 00:36:55,733
I just don't want to see
any of you get rejected.
693
00:36:56,899 --> 00:37:00,210
So if you want to pass these tests,
avoid mess.
694
00:37:00,299 --> 00:37:03,211
Stay out of the wash.
695
00:37:03,298 --> 00:37:05,972
You guys, he's right.
We've got to focus.
696
00:37:06,058 --> 00:37:08,937
From this point forward,
we do it Lou's way.
697
00:37:09,018 --> 00:37:10,657
♪ What I want, you've got ♪
698
00:37:10,738 --> 00:37:13,173
♪ And it might be hard to handle ♪
699
00:37:13,258 --> 00:37:15,773
♪ But like the flame
That burns a candle ♪
700
00:37:16,378 --> 00:37:18,768
♪ The candle feeds the flame ♪
701
00:37:18,858 --> 00:37:20,212
♪ Yeah, yeah ♪
702
00:37:20,298 --> 00:37:23,655
♪ What I got's full stock
Of thoughts and dreams that scatter ♪
703
00:37:23,738 --> 00:37:25,331
Whoa! Whoa!
704
00:37:25,418 --> 00:37:26,737
♪ You can pull them
All together ♪
705
00:37:28,257 --> 00:37:29,930
♪ And how, I can't explain ♪
706
00:37:30,017 --> 00:37:31,849
♪ Oh, yeah, well, well, you ♪
707
00:37:34,097 --> 00:37:38,057
♪ Uh-huh
You make my dreams come true ♪
708
00:37:38,857 --> 00:37:40,576
♪ Yeah ♪
709
00:37:41,617 --> 00:37:43,574
♪ Well, well, well, you ♪
710
00:37:46,297 --> 00:37:48,528
♪ You make my dreams come true ♪
711
00:37:50,536 --> 00:37:52,209
♪ Oh-oh-oh, yeah ♪
712
00:37:53,576 --> 00:37:55,090
♪ Baby ♪
713
00:37:55,176 --> 00:37:56,451
♪ Whoo-hoo ♪
714
00:37:56,536 --> 00:37:59,096
♪ I'm down on my daydream ♪
715
00:37:59,176 --> 00:38:02,294
♪ Oh, that sleepwalk
Should be over by now ♪
716
00:38:02,376 --> 00:38:05,016
♪ I know ♪
717
00:38:05,096 --> 00:38:06,576
♪ Oh, you ♪
718
00:38:06,656 --> 00:38:08,852
- Hyah! Hah!
- ♪ Yeah ♪
719
00:38:08,936 --> 00:38:12,406
♪ You make my dreams
Come true ♪
720
00:38:13,695 --> 00:38:15,573
♪ Oh, I been waitin' for ♪
721
00:38:15,655 --> 00:38:18,250
- ♪ Waitin' for you, girl ♪
- Oh!
722
00:38:18,335 --> 00:38:19,928
♪ Oh, yeah ♪
723
00:38:20,015 --> 00:38:24,294
♪ You make my dreams
Come true ♪
724
00:38:24,375 --> 00:38:27,288
♪ Oh-oh-ohh, whoo ♪
725
00:38:30,215 --> 00:38:33,492
- My, my. I'm impressed.
- Thanks.
726
00:38:33,815 --> 00:38:34,885
And yet...
727
00:38:34,975 --> 00:38:36,203
Never mind.
728
00:38:36,734 --> 00:38:37,884
What?
729
00:38:38,454 --> 00:38:40,730
Far be it from me
to discourage you.
730
00:38:40,814 --> 00:38:42,851
Yeah, no.
That's really hard to do.
731
00:38:42,934 --> 00:38:44,288
Of course it is.
732
00:38:44,374 --> 00:38:46,093
But just between us,
733
00:38:46,174 --> 00:38:49,246
no matter how agile
or unshakable you may be,
734
00:38:49,334 --> 00:38:52,930
when you look up there
at that perfectly pretty doll
735
00:38:53,014 --> 00:38:55,165
and all the joy she comes with,
736
00:38:55,254 --> 00:38:56,973
do you honestly think
737
00:38:57,054 --> 00:38:59,932
your little band of sock puppets
stands a chance here?
738
00:39:04,253 --> 00:39:05,892
Okay.
739
00:39:05,973 --> 00:39:08,533
Carry on tryin',
but like I always say...
740
00:39:09,093 --> 00:39:11,130
pretty makes perfect.
741
00:39:11,213 --> 00:39:13,284
Good luck
at the Gauntlet tomorrow.
742
00:39:14,093 --> 00:39:15,607
Maybe Lou is right.
743
00:39:16,653 --> 00:39:20,010
If pretty is what he wants,
we can do pretty.
744
00:39:20,093 --> 00:39:22,561
Moxy,
what are you talking about?
745
00:39:23,132 --> 00:39:24,572
Kidnapping should be a crime.
746
00:39:24,692 --> 00:39:27,127
I'm pretty sure it is a crime.
747
00:39:27,212 --> 00:39:29,249
Good points on both sides.
748
00:39:29,332 --> 00:39:32,450
Maybe we should stop the kidnapping
until we settle this.
749
00:39:32,532 --> 00:39:34,728
No way. He's expecting us.
750
00:39:34,812 --> 00:39:37,691
And I want him to see my bangs.
They're side-swept now.
751
00:39:37,772 --> 00:39:39,532
He's not gonna care
about your bangs!
752
00:39:39,572 --> 00:39:41,028
You guys
are being haters lately.
753
00:39:42,772 --> 00:39:44,842
Let me out!
754
00:39:45,611 --> 00:39:47,967
Where am I?
Who's in charge here?
755
00:39:48,091 --> 00:39:49,091
Huh?
756
00:39:49,811 --> 00:39:52,201
Hello, old friend.
757
00:39:52,291 --> 00:39:53,645
L-Lou?
758
00:39:53,731 --> 00:39:55,131
They know each other?
759
00:39:55,211 --> 00:39:58,283
He just said, "L-Lou?"
Keep up.
760
00:40:01,371 --> 00:40:04,091
Lou,
have you seen my bangs?
761
00:40:05,971 --> 00:40:08,610
I think it's an improvement.
762
00:40:13,570 --> 00:40:16,165
Hi! Ready for tomorrow?
763
00:40:16,250 --> 00:40:19,766
Oh, my doll.
764
00:40:19,850 --> 00:40:22,365
We... We thought
we'd give pretty a try.
765
00:40:22,450 --> 00:40:23,770
If I'm being honest,
766
00:40:23,850 --> 00:40:27,207
I think you all kinda look great
just the way you are.
767
00:40:27,290 --> 00:40:29,009
Well, before all of this.
768
00:40:29,130 --> 00:40:31,200
Look, if you're gonna do this,
769
00:40:31,289 --> 00:40:33,201
can I do it for you at least?
770
00:40:35,089 --> 00:40:36,569
♪ First we'll pluck a little here ♪
771
00:40:36,649 --> 00:40:38,322
Ow!
772
00:40:38,409 --> 00:40:39,968
♪ Then we'll tuck a little there ♪
773
00:40:40,049 --> 00:40:41,529
Hey!
774
00:40:41,609 --> 00:40:43,043
♪ Then we'll cut a little loose ♪
775
00:40:43,129 --> 00:40:44,768
♪ And apply a little mousse ♪
776
00:40:44,849 --> 00:40:47,444
♪ To what seems
To be your hair ♪
777
00:40:47,529 --> 00:40:50,488
- ♪ Then we'll do a little tweeze ♪
- Ow!
778
00:40:50,609 --> 00:40:52,998
- ♪ Then we'll do a little more ♪
- Oh.
779
00:40:53,768 --> 00:40:55,521
♪ Then we'll wax
And then we'll bleach ♪
780
00:40:55,608 --> 00:40:57,201
♪ Till you're smoother
Than a peach ♪
781
00:40:57,288 --> 00:40:58,961
♪ Or at least
A little smoother ♪
782
00:40:59,048 --> 00:41:00,767
♪ Than you were before ♪
783
00:41:00,848 --> 00:41:05,400
♪ To me, you look okay ♪
784
00:41:07,328 --> 00:41:12,960
♪ But if you truly
Want me to ♪
785
00:41:13,088 --> 00:41:16,478
♪ We'll sculpt and mold ♪
786
00:41:16,567 --> 00:41:20,004
♪ And change
And fix you anyway ♪
787
00:41:20,087 --> 00:41:23,000
♪ Hey
We're gettin' all dolled up ♪
788
00:41:23,087 --> 00:41:26,205
♪ Going with the flow
And looking so appealing ♪
789
00:41:26,287 --> 00:41:29,200
♪ Hey, 'cause when
You're all dolled up ♪
790
00:41:29,287 --> 00:41:32,359
♪ No one has to know
Just how flawed you're feelin' ♪
791
00:41:32,447 --> 00:41:37,442
♪ And if you can hide
What's shining through ♪
792
00:41:37,527 --> 00:41:39,518
♪ They'll see a whole new you ♪
793
00:41:40,486 --> 00:41:42,762
♪ So we'll try a little mask ♪
794
00:41:43,686 --> 00:41:46,804
- ♪ It'll open up your pores ♪
- What's a pore?
795
00:41:46,886 --> 00:41:48,559
♪ Then we'll rub some lotion in ♪
796
00:41:48,646 --> 00:41:50,319
♪ And we'll soften up your skin ♪
797
00:41:50,406 --> 00:41:52,477
♪ So it doesn't look like yours ♪
798
00:41:53,206 --> 00:41:55,562
♪ Then we'll moisten up your lips ♪
799
00:41:56,606 --> 00:41:58,404
♪ Buff your toenails to a T ♪
800
00:41:59,366 --> 00:42:01,039
♪ And we'll powder up
Your nose ♪
801
00:42:01,126 --> 00:42:02,764
♪ Or in your case, I suppose ♪
802
00:42:02,885 --> 00:42:04,558
♪ We'll just put a little powder ♪
803
00:42:04,645 --> 00:42:06,682
♪ Where your nose should be ♪
804
00:42:06,805 --> 00:42:09,843
♪ Hey
We're getting all dolled up ♪
805
00:42:09,925 --> 00:42:12,759
♪ Blendin' with the crowd
Like we know we've got to ♪
806
00:42:12,845 --> 00:42:15,963
♪ Hey, 'cause when
You're all dolled up ♪
807
00:42:16,045 --> 00:42:19,197
♪ That's when you're allowed
To pretend you're not you ♪
808
00:42:19,285 --> 00:42:23,996
♪ And once you conceal
What's real and true ♪
809
00:42:24,085 --> 00:42:25,996
♪ You'll see a whole new you ♪
810
00:42:26,084 --> 00:42:28,474
Everyone, choose your weapons!
811
00:42:29,044 --> 00:42:32,003
♪ Step one
Find the trendiest of outfits ♪
812
00:42:32,084 --> 00:42:35,236
♪ Step two, pick the one
That just about fits ♪
813
00:42:35,324 --> 00:42:37,793
♪ Step three
This is absolutely key ♪
814
00:42:37,884 --> 00:42:41,161
♪ Choose it not for you
But for who you wanna be ♪
815
00:42:41,244 --> 00:42:44,476
♪ And then once you know
Which look you're into ♪
816
00:42:44,564 --> 00:42:48,000
♪ Say when and I guess
We can begin to squeeze ♪
817
00:42:48,443 --> 00:42:49,763
♪ And stretch ♪
818
00:42:49,843 --> 00:42:51,675
♪ And stuff and squish ♪
819
00:42:51,763 --> 00:42:54,756
♪ Until we nail the whole display ♪
820
00:42:59,843 --> 00:43:00,843
- Hey!
- ♪ Hey ♪
821
00:43:00,923 --> 00:43:02,596
♪ We're getting all dolled up ♪
822
00:43:02,683 --> 00:43:06,199
♪ Feelin' fresh and free
And lookin' oh-so-juicy ♪
823
00:43:06,323 --> 00:43:08,997
♪ Hey, 'cause when
You're all dolled up ♪
824
00:43:09,083 --> 00:43:12,041
♪ People only see
What you want them to see ♪
825
00:43:12,122 --> 00:43:16,958
♪ And once who you are
Is hidden from view ♪
826
00:43:17,082 --> 00:43:18,801
♪ You'll be a whole new you ♪
827
00:43:18,882 --> 00:43:20,236
Check us out!
828
00:43:20,322 --> 00:43:21,642
♪ You'll be a whole new you ♪
829
00:43:21,722 --> 00:43:23,315
We are ugly-licious!
830
00:43:23,402 --> 00:43:26,554
♪ You'll be a whole new you ♪
831
00:43:27,642 --> 00:43:30,316
Wow. Thank you, Mandy.
832
00:43:30,402 --> 00:43:32,818
- Come on, dolly!
- We're gonna beat that Gauntlet!
833
00:43:32,842 --> 00:43:35,151
My pants are tight,
but I like it!
834
00:43:35,241 --> 00:43:36,516
I love it!
835
00:43:42,961 --> 00:43:46,511
♪ Yeah
We're getting all dolled up ♪
836
00:43:46,601 --> 00:43:50,754
♪ Gosh, though, how I wish
That I didn't need to ♪
837
00:43:51,281 --> 00:43:54,638
♪ Sure
Look at me all dolled up ♪
838
00:43:54,721 --> 00:43:59,556
♪ Stuck playing a part
Someone else agreed to ♪
839
00:43:59,640 --> 00:44:04,431
♪ Ooh, if I could choose
Who I could be ♪
840
00:44:05,560 --> 00:44:08,519
♪ I'd choose a whole new me ♪
841
00:44:09,720 --> 00:44:13,077
♪ I'd choose a whole new me ♪
842
00:44:13,880 --> 00:44:16,111
♪ I'd choose a whole new ♪
843
00:44:17,240 --> 00:44:18,310
♪ Me ♪
844
00:44:33,359 --> 00:44:35,078
- Ugh!
- What?
845
00:44:36,599 --> 00:44:37,919
Whoa!
846
00:44:46,838 --> 00:44:47,988
- Ugh!
- Ooh!
847
00:44:48,078 --> 00:44:49,078
What is it?
848
00:44:49,158 --> 00:44:50,717
- O...
- M...
849
00:44:50,838 --> 00:44:51,988
Gosh.
850
00:44:56,478 --> 00:44:57,478
No way!
851
00:45:05,837 --> 00:45:07,476
What is this?
852
00:45:07,557 --> 00:45:09,037
Look at my bangs.
853
00:45:09,117 --> 00:45:10,631
Face it, doll.
854
00:45:10,717 --> 00:45:12,117
They look better on him.
855
00:45:12,197 --> 00:45:14,029
We're Pretty Dolls now.
856
00:45:14,117 --> 00:45:16,586
Well, you certainly are.
857
00:45:16,677 --> 00:45:20,193
- So you're happy for us?
- So happy.
858
00:45:20,277 --> 00:45:22,394
Why does he always
have to say it in that tone?
859
00:45:22,477 --> 00:45:25,834
- And yet so sad.
- There he goes again.
860
00:45:25,917 --> 00:45:27,973
You see, I'm afraid all your hard work
has been for nothing.
861
00:45:27,997 --> 00:45:29,066
What do you mean?
862
00:45:29,156 --> 00:45:30,795
No amount of makeup
863
00:45:30,916 --> 00:45:33,351
or fancy new clothes
or dollscaping...
864
00:45:33,436 --> 00:45:34,836
Excuse you?
865
00:45:34,916 --> 00:45:36,492
...can take away the fact
that deep down,
866
00:45:36,516 --> 00:45:38,473
you are UglyDolls.
867
00:45:38,556 --> 00:45:40,036
There's no changing that.
868
00:45:40,116 --> 00:45:41,914
UglyDolls can never
pass the Gauntlet.
869
00:45:41,996 --> 00:45:43,066
We don't believe you.
870
00:45:43,156 --> 00:45:44,510
You don't believe me?
871
00:45:44,596 --> 00:45:46,076
I suspected as much.
872
00:45:46,156 --> 00:45:48,955
But maybe you'll believe him.
873
00:45:51,236 --> 00:45:53,670
Hello? We kidnapped him.
874
00:45:53,755 --> 00:45:55,394
Oh, yeah.
875
00:45:55,475 --> 00:45:58,786
Ox? I... I don't understand.
876
00:45:58,875 --> 00:46:00,548
- Moxy.
- Ox. Wait.
877
00:46:00,635 --> 00:46:04,072
You won't believe this.
The Big World is real!
878
00:46:04,155 --> 00:46:05,384
I know.
879
00:46:05,795 --> 00:46:07,149
What?
880
00:46:08,315 --> 00:46:09,431
Come on, Ox.
881
00:46:09,515 --> 00:46:11,871
Relieve the poor creatures
of their confusion.
882
00:46:11,955 --> 00:46:14,186
Why don't you start
at the beginning.
883
00:46:14,275 --> 00:46:16,152
What's he talking about?
884
00:46:16,994 --> 00:46:21,671
Moxy, all I wanted to do
was protect you. But Lou's right.
885
00:46:22,554 --> 00:46:24,864
You're never gonna get
to the Big World.
886
00:46:25,874 --> 00:46:27,786
Let me try to explain.
887
00:46:28,594 --> 00:46:31,428
It all began in the Doll Factory.
888
00:46:32,634 --> 00:46:36,071
I don't know how,
but I ended up here at the Institute.
889
00:46:37,554 --> 00:46:40,671
Lou welcomed me
and we became close friends.
890
00:46:40,753 --> 00:46:44,303
And after I begged and begged,
he even let me train.
891
00:46:44,393 --> 00:46:47,386
I even felt like I might have a shot
at the Big World.
892
00:46:50,033 --> 00:46:53,947
I was messing it up for the others,
and they started to turn on me.
893
00:46:54,033 --> 00:46:55,183
I was scared.
894
00:46:56,033 --> 00:46:59,993
It was only Lou who saved me
by showing me a way out.
895
00:47:00,992 --> 00:47:02,187
I wandered into the dark,
896
00:47:02,272 --> 00:47:04,184
and that's when I discovered
897
00:47:04,272 --> 00:47:06,184
the ugly truth about who we are
898
00:47:06,792 --> 00:47:08,112
and where we came from.
899
00:47:11,792 --> 00:47:15,945
We UglyDolls
are nothing but rubbish.
900
00:47:17,512 --> 00:47:21,631
The humans found us unlovable
and threw us away.
901
00:47:24,551 --> 00:47:26,463
I blocked the way to Recycling
902
00:47:26,551 --> 00:47:30,181
so that outcast dolls
would be diverted to our cove.
903
00:47:31,551 --> 00:47:33,463
We are rejects.
904
00:47:33,551 --> 00:47:35,986
No!
905
00:47:36,071 --> 00:47:38,142
We belong in Uglyville
906
00:47:38,231 --> 00:47:40,462
where reject dolls can live safe
907
00:47:40,551 --> 00:47:42,907
and free of anyone else's judgment.
908
00:47:45,111 --> 00:47:47,784
Oh, Moxy, look at you.
909
00:47:47,870 --> 00:47:50,942
This is what I've been trying
to protect you from.
910
00:47:51,030 --> 00:47:54,501
But I realized you'd need to hear it
from your oldest friend.
911
00:47:55,230 --> 00:47:57,620
You don't belong in the Big World.
912
00:47:57,710 --> 00:47:59,906
You don't belong anywhere.
913
00:48:00,510 --> 00:48:03,423
You shouldn't even exist.
914
00:48:06,390 --> 00:48:09,462
Moxy, I'm so sorry I lied.
915
00:48:10,269 --> 00:48:12,101
So there's no Big World for us?
916
00:48:13,029 --> 00:48:14,463
No kid waiting?
917
00:48:17,589 --> 00:48:19,387
I'm so sorry, everyone.
918
00:48:20,149 --> 00:48:23,301
This is all my fault.
I should never...
919
00:48:24,469 --> 00:48:26,620
Moxy, wait! Wait!
920
00:48:29,829 --> 00:48:33,105
Now, Ox, I'm an amazingly
magnanimous guy,
921
00:48:33,188 --> 00:48:34,622
so I'll tell you what:
922
00:48:34,708 --> 00:48:36,301
Go back to Uglyville.
923
00:48:36,428 --> 00:48:39,182
Live your little ugly lives.
Never come back here.
924
00:48:39,268 --> 00:48:43,547
And if you do,
it's Recycling for everyone.
925
00:48:49,828 --> 00:48:53,583
I bet they'll be back.
That little pink one never gives up.
926
00:48:54,148 --> 00:48:57,458
Yes, well, neither do I.
927
00:49:07,787 --> 00:49:11,986
Extra! Extra! People of Uglyville
are revealed to be...
928
00:49:12,067 --> 00:49:13,387
"Rejects"?
929
00:49:13,507 --> 00:49:14,907
Who'd have thunk?
930
00:49:14,987 --> 00:49:17,104
We heard it straight
from Ox's mouth.
931
00:49:17,187 --> 00:49:20,463
Yep, it's time to wake up
and smell the ugly.
932
00:49:20,546 --> 00:49:22,583
Just the bag, please.
933
00:49:28,546 --> 00:49:30,583
Whee!
934
00:49:30,666 --> 00:49:32,658
I've arrived!
I can't wait to learn
935
00:49:32,746 --> 00:49:35,466
about this magical place
and all my...
936
00:49:36,146 --> 00:49:38,138
Oh.
937
00:49:47,105 --> 00:49:48,937
I wish I could say it wasn't so.
938
00:49:49,025 --> 00:49:51,494
Things will never be
the same around here.
939
00:49:51,625 --> 00:49:54,618
Brother, can you spare a button?
940
00:49:54,705 --> 00:49:56,776
Hard times.
941
00:49:56,865 --> 00:49:59,016
Hard, hard times.
942
00:50:30,703 --> 00:50:32,183
Sorry, Uglyville.
943
00:50:47,743 --> 00:50:48,972
Ugh!
944
00:51:02,342 --> 00:51:05,380
Hey, yo. Wake up.
945
00:51:05,462 --> 00:51:08,057
Or don't. It doesn't matter.
946
00:51:08,142 --> 00:51:11,692
I wish I was sleeping. I don't know
why I'm up all early in the morning.
947
00:51:15,621 --> 00:51:17,533
I can't do this anymore.
948
00:51:20,221 --> 00:51:22,417
Did that make you feel better?
949
00:51:22,501 --> 00:51:24,857
Mandy?
What are you doing here?
950
00:51:25,421 --> 00:51:28,892
Moxy, you have to go back
and complete the Gauntlet.
951
00:51:28,981 --> 00:51:31,860
- There's no point.
- That's where you're wrong.
952
00:51:32,861 --> 00:51:36,410
All your life you knew the truth
and you never stopped believing.
953
00:51:36,500 --> 00:51:37,934
And you were right!
954
00:51:38,060 --> 00:51:40,336
I never would have had
the courage to come here
955
00:51:40,420 --> 00:51:41,934
if it weren't for you.
956
00:51:47,020 --> 00:51:49,057
If you give up now
because you're not perfect,
957
00:51:49,140 --> 00:51:50,813
what hope do the rest of us have?
958
00:51:51,340 --> 00:51:54,174
With five eyes or wedged heads
or glasses?
959
00:51:54,580 --> 00:51:56,492
You need to fight, Moxy.
960
00:51:56,620 --> 00:51:59,532
Show them it's our differences
that make us shine.
961
00:52:09,339 --> 00:52:13,094
♪ There's always gonna be someone
Tryin' to tear you down ♪
962
00:52:14,299 --> 00:52:17,133
♪ Mockin' you for your mistakes ♪
963
00:52:17,659 --> 00:52:21,289
♪ Oh
There's always gonna be someone ♪
964
00:52:21,379 --> 00:52:23,688
♪ Messin' your head around ♪
965
00:52:23,778 --> 00:52:27,055
♪ Watchin' you
To see you break ♪
966
00:52:27,138 --> 00:52:28,458
♪ So ♪
967
00:52:28,938 --> 00:52:31,328
♪ Don't you let 'em call you out ♪
968
00:52:31,418 --> 00:52:33,410
♪ Brush away the shame and doubt ♪
969
00:52:33,498 --> 00:52:36,411
♪ Remember what you're all about
And then ♪
970
00:52:36,498 --> 00:52:38,933
♪ Show 'em who you are ♪
971
00:52:39,018 --> 00:52:41,328
♪ Show 'em that you're strong ♪
972
00:52:41,418 --> 00:52:46,287
♪ Show 'em that you know
Where you belong ♪
973
00:52:46,417 --> 00:52:48,613
♪ Open up their eyes ♪
974
00:52:48,697 --> 00:52:50,814
♪ Force 'em all to see ♪
975
00:52:50,897 --> 00:52:55,653
♪ Let 'em know you are
And you'll always be ♪
976
00:52:55,737 --> 00:53:05,736
♪ Unbreakable ♪
977
00:53:09,976 --> 00:53:16,371
♪ Unbreakable, yeah ♪
978
00:53:16,456 --> 00:53:18,846
♪ There's always
Gonna be someone ♪
979
00:53:18,936 --> 00:53:21,371
♪ Sayin' you're somethin' less ♪
980
00:53:21,456 --> 00:53:24,813
♪ Let 'em talk
You know your heart ♪
981
00:53:24,896 --> 00:53:28,526
- ♪ Oh ♪
- ♪ There's always gonna be someone ♪
982
00:53:28,616 --> 00:53:30,972
♪ Callin' you second best ♪
983
00:53:31,056 --> 00:53:34,332
♪ Shut 'em down
Don't fall apart ♪
984
00:53:34,415 --> 00:53:35,531
♪ No ♪
985
00:53:36,295 --> 00:53:38,526
♪ Don't you let 'em in your head ♪
986
00:53:38,615 --> 00:53:40,368
♪ Doesn't matter what they said ♪
987
00:53:41,095 --> 00:53:43,769
♪ Get up on your feet instead
And then ♪
988
00:53:43,855 --> 00:53:46,450
♪ Show 'em who you are ♪
989
00:53:46,535 --> 00:53:48,527
♪ Show 'em that you're strong ♪
990
00:53:48,615 --> 00:53:53,326
♪ Show 'em they've been
Seeing you all wrong ♪
991
00:53:53,415 --> 00:53:55,929
♪ Open up their minds ♪
992
00:53:56,014 --> 00:53:58,210
♪ Throw away the key ♪
993
00:53:58,294 --> 00:54:02,766
♪ Tell 'em that you are
And you'll always be ♪
994
00:54:02,854 --> 00:54:07,531
♪ Unbreakable ♪
995
00:54:07,614 --> 00:54:14,088
♪ Unbreakable, yeah ♪
996
00:54:14,174 --> 00:54:20,124
♪ You define yourself ♪
997
00:54:23,773 --> 00:54:30,771
♪ You and no one else ♪
998
00:54:31,973 --> 00:54:34,249
♪ Show 'em who you are ♪
999
00:54:34,333 --> 00:54:36,802
♪ Show 'em that you're strong ♪
1000
00:54:36,893 --> 00:54:41,648
♪ Show 'em that you've known it
All along ♪
1001
00:54:41,732 --> 00:54:43,963
♪ Open every door ♪
1002
00:54:44,052 --> 00:54:46,203
♪ Own your destiny ♪
1003
00:54:46,292 --> 00:54:49,285
♪ Live as if you are
What you were ♪
1004
00:54:49,372 --> 00:54:55,642
♪ And you've been
And you'll always be ♪
1005
00:54:55,732 --> 00:55:05,730
♪ Unbreakable ♪
1006
00:55:22,211 --> 00:55:23,850
Great song, guys!
1007
00:55:23,931 --> 00:55:27,844
Oh, hello, Mandy.
Lou's gonna love this.
1008
00:55:27,930 --> 00:55:29,050
- Whoa!
- Hey!
1009
00:55:30,730 --> 00:55:33,564
We are getting so good
at kidnapping, right?
1010
00:55:33,650 --> 00:55:35,482
Let us out,
you beautiful monsters!
1011
00:55:36,170 --> 00:55:37,968
Whoa!
1012
00:55:40,730 --> 00:55:42,369
Lou? What you doing here?
1013
00:55:42,450 --> 00:55:44,646
You didn't think I was gonna
miss all the fun, did you?
1014
00:55:44,730 --> 00:55:46,826
You did miss the whole climbing down,
kidnapping, dragging,
1015
00:55:46,850 --> 00:55:48,489
climbing back up, being tired part.
1016
00:55:48,570 --> 00:55:51,448
I see you brought Mandy, too.
How delightful.
1017
00:55:51,529 --> 00:55:53,680
But you told us to bring Moxy
back to you and...
1018
00:55:53,769 --> 00:55:55,567
I came up
with a far better plan.
1019
00:55:58,009 --> 00:56:01,127
What are you doing?
You've already crushed their spirits.
1020
00:56:01,209 --> 00:56:03,087
Sure,
Uglyville may be crushed,
1021
00:56:03,169 --> 00:56:06,401
but we both know
Moxy will never give up.
1022
00:56:06,489 --> 00:56:07,843
Without you around,
1023
00:56:07,929 --> 00:56:09,682
the rest of them
will stay away forever.
1024
00:56:09,769 --> 00:56:12,363
The only reason I let you
stay in Perfection
1025
00:56:12,488 --> 00:56:13,888
was to keep up appearances.
1026
00:56:13,968 --> 00:56:17,644
Everybody says, "Oh, Lou,
you're so nice! You're the best!"
1027
00:56:17,728 --> 00:56:19,845
Do you know how long
I've worked for that adulation?
1028
00:56:20,648 --> 00:56:22,605
Those Pretty Dolls, they're mine.
1029
00:56:22,688 --> 00:56:24,168
They hang on my every word.
1030
00:56:24,248 --> 00:56:27,798
And if you think I'm gonna let you
take that away from me,
1031
00:56:27,888 --> 00:56:31,199
you're as empty-headed
as the rest of them.
1032
00:56:41,127 --> 00:56:43,801
You're both ugly.
1033
00:56:43,887 --> 00:56:46,766
And ugly things belong in Recycling.
1034
00:56:46,847 --> 00:56:48,440
- No!
- You can't do this!
1035
00:56:48,567 --> 00:56:51,241
Ox disrupted the system,
but I'll fix it.
1036
00:56:51,327 --> 00:56:54,081
We'll see each other again soon.
You'll be brand-new.
1037
00:56:55,687 --> 00:56:56,916
You'll be perfect!
1038
00:57:13,686 --> 00:57:16,360
Please, sir.
Can I have some more?
1039
00:57:18,206 --> 00:57:21,118
- Um... a little bit more.
- Ugh.
1040
00:57:21,925 --> 00:57:24,156
Bless you, sir.
Perhaps even a little...
1041
00:57:24,245 --> 00:57:27,716
Get lost, Oliver.
It's tough times all over.
1042
00:57:36,045 --> 00:57:37,604
Where's Moxy?
1043
00:57:37,685 --> 00:57:39,005
Wouldn't you hide too
1044
00:57:39,085 --> 00:57:41,156
if you were responsible
for all of this?
1045
00:57:41,245 --> 00:57:43,601
Whoa!
It's not all her fault.
1046
00:57:43,685 --> 00:57:47,724
I mean, I just went along with it
without so much as a bark.
1047
00:57:48,164 --> 00:57:52,477
All I wanted to do was help her
get a look inside that magic flower.
1048
00:57:52,564 --> 00:57:55,523
It all started
with the tea leaves.
1049
00:57:55,604 --> 00:57:57,277
My tea leaves.
1050
00:58:02,964 --> 00:58:07,196
Oh, yeah. I never tried
to talk to her out of it.
1051
00:58:07,283 --> 00:58:10,276
I thought it was
a great idea all along.
1052
00:58:10,363 --> 00:58:14,073
Don't drag me
into your little pity party.
1053
00:58:15,323 --> 00:58:16,996
Hmph!
1054
00:58:17,563 --> 00:58:21,637
It's all my fault! I've always wished
I could be as brave as Moxy.
1055
00:58:21,723 --> 00:58:23,954
But I've always been afraid
of my own shadow,
1056
00:58:24,043 --> 00:58:27,195
and I saw this as an opportunity
to step outside of my comfort zone.
1057
00:58:29,723 --> 00:58:32,794
It's got to get better than this, right?
1058
00:58:32,882 --> 00:58:35,397
Oh, look at us.
We're falling to pieces.
1059
00:58:35,482 --> 00:58:39,681
I'm gonna go talk to Moxy,
and we're gonna make things right.
1060
00:58:40,362 --> 00:58:43,002
I need something
stronger than this soup.
1061
00:58:44,202 --> 00:58:45,318
Moxy?
1062
00:58:46,842 --> 00:58:47,992
Hello?
1063
00:58:48,082 --> 00:58:50,199
Oh, no.
1064
00:58:56,001 --> 00:58:58,516
What?
1065
00:59:02,441 --> 00:59:05,832
Did you see anything?
1066
00:59:11,961 --> 00:59:13,441
Huh?
1067
00:59:13,521 --> 00:59:15,672
What? Oh, no.
1068
00:59:17,400 --> 00:59:20,359
Moxy, just give it up.
We've already tried.
1069
00:59:29,480 --> 00:59:30,550
Huh?
1070
00:59:32,720 --> 00:59:34,120
Uh...
1071
00:59:44,559 --> 00:59:47,996
No. No! Oh, no! No!
1072
00:59:48,079 --> 00:59:49,433
Aah!
1073
00:59:49,519 --> 00:59:51,033
- Moxy!
- Ox!
1074
00:59:51,119 --> 00:59:52,759
- Let's go!
- We got you.
1075
00:59:53,959 --> 00:59:56,758
Ready, Wage? Now!
1076
00:59:57,759 --> 00:59:59,637
We can't hold this forever!
1077
01:00:01,359 --> 01:00:03,031
- Hold on!
- Hold on tight!
1078
01:00:03,118 --> 01:00:04,313
Whoo!
1079
01:00:05,318 --> 01:00:07,196
Whoa!
1080
01:00:09,558 --> 01:00:10,708
No!
1081
01:00:11,918 --> 01:00:13,147
Babo!
1082
01:00:18,198 --> 01:00:19,348
Oh, no!
1083
01:00:21,598 --> 01:00:25,477
- Come on, Babo!
- Stretch, Babo, stretch!
1084
01:00:26,037 --> 01:00:27,994
So long, Ugly world!
1085
01:00:28,077 --> 01:00:30,592
I'm not gonna make it!
1086
01:00:32,917 --> 01:00:34,556
- Yeah!
- Yes!
1087
01:00:35,037 --> 01:00:36,915
- Okay, pull!
- Pull!
1088
01:00:36,997 --> 01:00:38,954
- Pull!
- Pull!
1089
01:00:39,077 --> 01:00:40,511
- Hyah, Willard!
- Whoo-hoo!
1090
01:00:40,597 --> 01:00:42,395
Yes!
1091
01:00:42,477 --> 01:00:44,036
Whoo-hoo!
1092
01:00:48,956 --> 01:00:50,913
Whew.
1093
01:00:51,916 --> 01:00:55,546
I'm lucky you got that thing
on your head, whatever it is.
1094
01:01:00,716 --> 01:01:04,107
No, Gibberish Cat,
we're not just going home.
1095
01:01:04,196 --> 01:01:07,473
If Lou tried to recycle us,
then no one is safe.
1096
01:01:07,556 --> 01:01:12,630
Moxy's right. I lived my whole life
being afraid, but never again.
1097
01:01:12,715 --> 01:01:15,787
We need to take a stand.
All of us!
1098
01:01:15,875 --> 01:01:19,391
But how? We're rejects!
I read it in the paper.
1099
01:01:19,475 --> 01:01:23,389
We are not rejects.
Our flaws make us who we are.
1100
01:01:23,475 --> 01:01:25,432
You know what?
We have enough flaws
1101
01:01:25,515 --> 01:01:28,349
for every doll in Perfection
and then some.
1102
01:01:28,435 --> 01:01:29,835
I have three brains!
1103
01:01:29,915 --> 01:01:31,634
And me,
I'm shaped like a spork!
1104
01:01:31,715 --> 01:01:33,910
See this head? It's a wedge!
1105
01:01:33,994 --> 01:01:35,747
And I'm greedy with the soup!
1106
01:01:36,434 --> 01:01:38,790
Those are all worth fighting for!
1107
01:01:38,874 --> 01:01:41,946
Well, maybe not being greedy
with the soup, but the others!
1108
01:01:42,034 --> 01:01:45,072
Now let our freak flags fly!
1109
01:01:48,754 --> 01:01:50,347
Attention, please.
1110
01:01:50,434 --> 01:01:54,474
All Gauntlet runners must immediately
report to the starting area.
1111
01:02:00,793 --> 01:02:03,308
Ooh!
1112
01:02:04,993 --> 01:02:08,065
Ahh!
1113
01:02:10,513 --> 01:02:13,312
Are you ready for the Gauntlet?
1114
01:02:13,393 --> 01:02:14,873
I'm ready!
1115
01:02:14,953 --> 01:02:17,752
♪ I said, "Are you ready?" ♪
1116
01:02:17,833 --> 01:02:21,462
Yes! Excuse me.
Sorry. Coming through.
1117
01:02:21,592 --> 01:02:24,061
Mandy. How unexpected.
1118
01:02:26,512 --> 01:02:29,391
Step aside, model/engineer.
1119
01:02:29,752 --> 01:02:32,108
- Watch out.
- Hey, watch the plush!
1120
01:02:32,192 --> 01:02:33,467
Coming through,
coming through.
1121
01:02:33,552 --> 01:02:35,384
Pegacorn coming through.
1122
01:02:52,991 --> 01:02:54,869
Hello, old friend.
1123
01:02:54,951 --> 01:02:57,750
Oh, this is rich.
This is really rich.
1124
01:02:57,831 --> 01:02:59,982
You can't possibly think you'll pass.
1125
01:03:00,071 --> 01:03:01,983
Maybe we will. Maybe we won't.
1126
01:03:02,071 --> 01:03:05,542
But every doll in this stadium
is gonna see us try.
1127
01:03:05,631 --> 01:03:06,630
You know what, Lou?
1128
01:03:06,710 --> 01:03:09,509
When I first got here,
I thought you were perfect.
1129
01:03:09,590 --> 01:03:11,946
I couldn't find a single thing
wrong with you.
1130
01:03:12,030 --> 01:03:14,590
But I can see a lot better now.
1131
01:03:14,670 --> 01:03:16,070
What!
1132
01:03:19,750 --> 01:03:23,221
Yes. Yes, you'll run the Gauntlet.
1133
01:03:23,750 --> 01:03:25,867
And I'm gonna run it with you.
1134
01:03:25,950 --> 01:03:28,419
I wanna run your Gauntlet, Lou!
1135
01:03:28,510 --> 01:03:30,978
Yeah! Activate the core.
1136
01:03:31,069 --> 01:03:33,425
Intimidating warm-up grunts.
1137
01:03:33,949 --> 01:03:35,827
You? Run the Gauntlet?
1138
01:03:35,909 --> 01:03:37,389
I don't even have to win.
1139
01:03:37,469 --> 01:03:39,347
I just need to make sure you lose.
1140
01:03:40,109 --> 01:03:42,783
And when I'm done,
I'll have my loyal subjects
1141
01:03:42,869 --> 01:03:46,658
escort each and every
last UglyDoll to Recycling...
1142
01:03:47,269 --> 01:03:49,784
where you belonged
in the first place.
1143
01:03:53,668 --> 01:03:55,068
Now, as you all know,
1144
01:03:55,148 --> 01:03:59,506
the Gauntlet is designed
to simulate real-world obstacles.
1145
01:03:59,588 --> 01:04:02,626
The participants must make it
through the doggy door
1146
01:04:02,708 --> 01:04:05,621
and cross the finish line to win.
1147
01:04:07,508 --> 01:04:09,101
Go, Moxy!
1148
01:04:21,147 --> 01:04:24,265
Yes!
1149
01:04:24,347 --> 01:04:26,179
- Yeehaw!
- Tallyho, Moxy!
1150
01:04:26,267 --> 01:04:27,383
Let's go!
1151
01:04:30,547 --> 01:04:32,186
Help me!
1152
01:04:32,267 --> 01:04:33,826
- Whoa!
- Whoa!
1153
01:04:33,907 --> 01:04:35,944
Lou, we have to save him!
1154
01:04:36,027 --> 01:04:38,621
Leave him! He's a lost cause.
He's gone forever.
1155
01:04:38,706 --> 01:04:40,265
I'm over here!
1156
01:04:40,706 --> 01:04:42,584
You could grab my hand!
1157
01:04:42,946 --> 01:04:44,665
There's nothing we could've done.
1158
01:04:46,186 --> 01:04:47,256
Good doggy.
1159
01:04:47,666 --> 01:04:48,941
You call that a dog?
1160
01:04:50,866 --> 01:04:52,346
It's all right, guys.
1161
01:04:52,426 --> 01:04:53,826
Slick Dog's got this.
1162
01:04:58,546 --> 01:04:59,662
What are you doing?
1163
01:04:59,786 --> 01:05:02,937
Havin' fun, gettin' crazy, gettin' loose!
1164
01:05:03,025 --> 01:05:05,904
Go! I'll stall him. Go, go, go!
1165
01:05:12,385 --> 01:05:13,501
Yes!
1166
01:05:14,505 --> 01:05:16,417
- Huh? Go, team!
- Hey!
1167
01:05:16,505 --> 01:05:19,304
Lou! I totally don't deserve this!
1168
01:05:20,665 --> 01:05:23,055
Uh-oh.
1169
01:05:29,344 --> 01:05:31,461
I'm starting to think
Lou's just not that into me.
1170
01:05:32,744 --> 01:05:34,542
Heads up, everyone!
1171
01:05:36,464 --> 01:05:38,137
Time to clean up this mess.
1172
01:05:38,224 --> 01:05:39,977
- Forever.
- Moxy!
1173
01:05:43,144 --> 01:05:44,897
- Go, Moxy! Keep going!
- Come on!
1174
01:05:56,783 --> 01:05:57,933
Yeah!
1175
01:06:01,503 --> 01:06:02,698
Yeehaw!
1176
01:06:02,783 --> 01:06:03,853
- Yeah!
- Yay!
1177
01:06:03,943 --> 01:06:05,138
Let's go!
1178
01:06:06,103 --> 01:06:07,776
Yes!
1179
01:06:08,983 --> 01:06:11,656
Stairs. Stairs. Stairs!
1180
01:06:23,942 --> 01:06:26,377
You don't wanna do this, Baby. No!
1181
01:06:29,822 --> 01:06:31,700
Ox! Are you okay?
1182
01:06:31,782 --> 01:06:33,773
My head feel not good.
1183
01:06:33,861 --> 01:06:37,013
- Oh!
- Whoa!
1184
01:06:42,101 --> 01:06:43,217
Hey!
1185
01:06:43,341 --> 01:06:46,140
Is it okay for a pet
to have their own pet?
1186
01:06:47,141 --> 01:06:48,416
Yes!
1187
01:06:48,501 --> 01:06:50,174
- Yeah!
- Whoo-hoo!
1188
01:06:53,061 --> 01:06:56,337
Unhand me, you annoying little hazard.
Let go now!
1189
01:07:01,540 --> 01:07:04,260
Did you see that?
Who kicks a baby?
1190
01:07:04,340 --> 01:07:05,933
Boo, Lou!
1191
01:07:17,500 --> 01:07:18,728
- Moxy!
- Come on, Moxy!
1192
01:07:18,819 --> 01:07:20,412
You're almost there.
1193
01:07:54,618 --> 01:07:57,292
It's okay. Don't cry.
1194
01:07:57,378 --> 01:07:58,732
You'll be okay.
1195
01:08:15,537 --> 01:08:16,607
No.
1196
01:08:24,457 --> 01:08:26,414
Sorry we didn't pass.
1197
01:08:36,576 --> 01:08:37,771
But how?
1198
01:08:37,856 --> 01:08:39,529
You did it, Moxy.
1199
01:08:42,216 --> 01:08:44,094
Gauntlet bypassed!
1200
01:08:44,176 --> 01:08:48,090
Love and compassion
are the doll's true purpose.
1201
01:08:48,176 --> 01:08:52,089
Run celebration protocol.
Time to party!
1202
01:08:52,815 --> 01:08:55,887
For an Exposition Robot,
that guy is pretty cool.
1203
01:08:59,255 --> 01:09:01,008
Look!
1204
01:09:12,015 --> 01:09:14,370
Well, I guess the cat's out of the bag.
1205
01:09:14,454 --> 01:09:15,808
You failed?
1206
01:09:15,894 --> 01:09:17,248
How could you fail?
1207
01:09:17,334 --> 01:09:18,814
You still don't get it.
1208
01:09:18,894 --> 01:09:21,693
Of course I failed.
I'll always fail!
1209
01:09:21,774 --> 01:09:23,970
- I'm a prototype!
- What?
1210
01:09:24,054 --> 01:09:25,932
"Prototype" is, like,
a good thing, right?
1211
01:09:26,014 --> 01:09:28,449
No! He ain't a real doll, girl.
1212
01:09:28,534 --> 01:09:30,605
You thought that
I stuck around this place
1213
01:09:30,694 --> 01:09:33,334
because I cared so much
about you mindless sycophants?
1214
01:09:34,574 --> 01:09:36,254
"Sycophants" is, like,
a good thing, right?
1215
01:09:36,334 --> 01:09:38,609
Ugh! No, you imbecile!
1216
01:09:38,693 --> 01:09:41,606
- Is "imbecile" a good thing?
- My gut says, "Yeah."
1217
01:09:41,693 --> 01:09:43,889
I'm the model! The mold!
1218
01:09:44,013 --> 01:09:46,926
Sent by the factory
to help guide you through.
1219
01:09:47,013 --> 01:09:48,208
Sounds amazing, right?
1220
01:09:48,293 --> 01:09:49,886
- Uh...
- Wrong!
1221
01:09:49,973 --> 01:09:52,169
Prototypes are not meant
for public consumption.
1222
01:09:52,253 --> 01:09:56,247
I was never allowed to go
to the Big World, but you could!
1223
01:09:56,333 --> 01:09:59,928
How could someone as ugly as you
be accepted and loved
1224
01:10:00,012 --> 01:10:04,211
while someone as perfect as I
never could and never will?
1225
01:10:06,812 --> 01:10:10,567
Let's see how you feel when you're trapped
in this place forever, just like me.
1226
01:10:20,292 --> 01:10:21,567
Come on!
1227
01:10:32,891 --> 01:10:34,041
It was all a lie?
1228
01:10:35,531 --> 01:10:37,363
Dolls don't need you
or your training.
1229
01:10:37,451 --> 01:10:39,966
You did it all just to feel powerful?
1230
01:10:40,051 --> 01:10:43,010
What happened to you?
We were like brothers.
1231
01:10:45,770 --> 01:10:49,650
You, a reject, were gonna leave me,
just like the others.
1232
01:10:50,890 --> 01:10:52,802
Ever wonder why the Pretties
turned on you?
1233
01:10:52,890 --> 01:10:56,600
It was you!
You tried to have me recycled!
1234
01:10:56,690 --> 01:10:58,443
You wanted to leave so bad,
1235
01:10:58,530 --> 01:11:00,840
I sent you right where you belong.
1236
01:11:00,930 --> 01:11:02,922
Ow.
1237
01:11:04,050 --> 01:11:05,086
Whoa!
1238
01:11:05,170 --> 01:11:08,163
The only thing I did wrong
was I should have waited
1239
01:11:08,250 --> 01:11:10,764
to make sure you were recycled.
1240
01:11:10,889 --> 01:11:13,040
Whoa!
1241
01:11:14,129 --> 01:11:15,609
I need a boost!
1242
01:11:15,689 --> 01:11:16,839
I got nothing.
1243
01:11:20,649 --> 01:11:22,686
Lou, no! Don't do this!
1244
01:11:22,769 --> 01:11:24,601
- Ready!
- Fire!
1245
01:11:25,609 --> 01:11:27,805
Destiny time!
1246
01:11:28,289 --> 01:11:29,643
Huh?
1247
01:11:41,528 --> 01:11:43,963
No! No! No!
1248
01:11:46,048 --> 01:11:48,244
- Good dog.
- Girls! Girls!
1249
01:11:48,328 --> 01:11:49,921
Are you gonna let them take over?
1250
01:11:50,008 --> 01:11:52,204
After everything I've done for you?
1251
01:11:52,288 --> 01:11:53,847
So where do you want him, boss?
1252
01:11:53,928 --> 01:11:57,238
Hmm. I haven't decided.
Any suggestions?
1253
01:11:57,327 --> 01:11:59,523
Tear the stuffing out of him!
1254
01:11:59,607 --> 01:12:01,703
- Shred that liar, honey!
- Let the dog have him!
1255
01:12:01,727 --> 01:12:03,764
- Give him back to the baby!
- No, please!
1256
01:12:03,847 --> 01:12:06,919
I know I'm not perfect,
but I deserve a second chance.
1257
01:12:07,007 --> 01:12:09,806
Look into your heart.
Look into your heart!
1258
01:12:10,567 --> 01:12:12,763
Um, I have an idea.
1259
01:12:18,046 --> 01:12:20,356
No!
1260
01:12:20,446 --> 01:12:23,405
Do you know how expensive
this suit is? Dry-clean only!
1261
01:12:23,486 --> 01:12:26,558
Hey, guys? Something's
not right with the portal.
1262
01:12:58,085 --> 01:13:01,795
♪ There's a child for every doll ♪
1263
01:13:02,725 --> 01:13:06,684
♪ But I guess that's not quite true ♪
1264
01:13:07,284 --> 01:13:11,164
♪ There won't be one for me now ♪
1265
01:13:12,124 --> 01:13:13,399
Or for you.
1266
01:13:14,444 --> 01:13:15,444
Or you.
1267
01:13:16,004 --> 01:13:17,358
Or you.
1268
01:13:18,404 --> 01:13:22,159
♪ I can't believe it's over ♪
1269
01:13:23,164 --> 01:13:26,793
♪ And Lou will get his way ♪
1270
01:13:28,763 --> 01:13:32,518
♪ Even dreamers
Have to wake up ♪
1271
01:13:33,523 --> 01:13:40,123
♪ Guess today will be the ♪
1272
01:13:47,563 --> 01:13:50,282
♪ Show 'em who you are ♪
1273
01:13:53,282 --> 01:13:57,117
♪ Show 'em that you're strong ♪
1274
01:13:59,362 --> 01:14:05,154
♪ Show 'em that you know
Where you belong ♪
1275
01:14:05,242 --> 01:14:07,632
♪ Open every door ♪
1276
01:14:08,122 --> 01:14:10,432
♪ Own your destiny ♪
1277
01:14:11,362 --> 01:14:13,830
♪ Look down
Deep in your heart ♪
1278
01:14:13,921 --> 01:14:18,677
♪ And believe in the you
That you see ♪
1279
01:14:18,761 --> 01:14:20,878
♪ Then become what you are ♪
1280
01:14:20,961 --> 01:14:23,521
♪ And you'll set yourself ♪
1281
01:14:23,601 --> 01:14:28,676
♪ Free ♪
1282
01:14:30,401 --> 01:14:31,835
So, what happened next?
1283
01:14:31,921 --> 01:14:33,640
Well, you're not gonna believe it.
1284
01:14:33,721 --> 01:14:36,519
Or maybe you will.
I don't even know you!
1285
01:14:37,480 --> 01:14:40,234
As your mayor,
I'm proud to announce
1286
01:14:40,320 --> 01:14:43,916
the permanent merger
of Uglyville and Perfection.
1287
01:14:50,360 --> 01:14:53,353
Yahoo!
1288
01:14:55,560 --> 01:14:57,870
Slower, Willard, slower.
1289
01:14:57,960 --> 01:15:00,872
♪ Soon us Uglies were hanging
With our opposites ♪
1290
01:15:00,959 --> 01:15:04,509
♪ And we Pretty Dolls
Embraced all our messy bits ♪
1291
01:15:04,599 --> 01:15:06,591
♪ Though we're not truly perfect
So what ♪
1292
01:15:06,679 --> 01:15:08,511
- ♪ Whoa ♪
- ♪ Let's go! ♪
1293
01:15:08,599 --> 01:15:10,556
♪ We just couldn't be better ♪
1294
01:15:10,959 --> 01:15:14,236
♪ Now the portal
Is permanently open wide ♪
1295
01:15:14,319 --> 01:15:17,039
♪ You can go be with your child
On the other side ♪
1296
01:15:17,119 --> 01:15:19,793
♪ Then come back
Once the kid hits the sack ♪
1297
01:15:19,919 --> 01:15:23,309
- ♪ Whoa ♪
- ♪ Life just couldn't be better ♪
1298
01:15:23,398 --> 01:15:25,254
♪ Don't sweat
Don't worry, don't fear ♪
1299
01:15:25,278 --> 01:15:26,792
♪ Stop the press
The canine's here ♪
1300
01:15:26,878 --> 01:15:29,837
♪ This ol' dog learned a new trick
Ugly is better than slick ♪
1301
01:15:29,918 --> 01:15:31,614
- ♪ Ugly is different ♪
- ♪ Ugly is unique ♪
1302
01:15:31,638 --> 01:15:33,294
♪ Keepin' it real
When you feel like a freak ♪
1303
01:15:33,318 --> 01:15:34,854
- ♪ So face it, embrace it ♪
- ♪ Follow your bliss ♪
1304
01:15:34,878 --> 01:15:36,835
♪ Doesn't get better than this ♪
1305
01:15:36,918 --> 01:15:39,717
♪ Yes, it's a mixed-up life
In our inside-out world ♪
1306
01:15:39,798 --> 01:15:42,393
♪ But it all couldn't be any clearer ♪
1307
01:15:42,478 --> 01:15:45,754
♪ We may be pinstriped, checkered
Or polka-dot swirled ♪
1308
01:15:45,837 --> 01:15:49,035
- ♪ But we love what we see in the mirror ♪
- Go! Go! Go!
1309
01:15:49,117 --> 01:15:51,268
- ♪ And it's a nonstop blast ♪
- Party!
1310
01:15:51,357 --> 01:15:55,590
♪ Of awesome ugliness ♪
1311
01:15:55,677 --> 01:15:58,875
♪ It's amazing, you bet
But there's something much better ♪
1312
01:15:58,997 --> 01:16:02,115
♪ So amazing, and yet
It gets even much better ♪
1313
01:16:02,197 --> 01:16:03,950
♪ There's one thing ♪
1314
01:16:04,037 --> 01:16:08,827
♪ There's one thing that's better ♪
1315
01:16:13,716 --> 01:16:17,676
Well, Moxy, you did it.
Today's the day.
1316
01:16:17,756 --> 01:16:20,590
I never doubted you, girl.
Not for one minute.
1317
01:16:20,676 --> 01:16:25,831
Well, okay, maybe one minute.
Or, like, I don't know, five to ten.
1318
01:16:25,916 --> 01:16:29,227
The time here is so funky.
I mean, how long did this take us?
1319
01:16:29,316 --> 01:16:32,433
What is this, a day? A month?
What, 83 minutes?
1320
01:16:32,515 --> 01:16:34,029
It's all very confusing.
1321
01:16:34,155 --> 01:16:35,987
But look, Moxy,
1322
01:16:36,115 --> 01:16:38,471
you better come back to visit,
you hear me?
1323
01:16:38,555 --> 01:16:40,831
Of course I'm coming back.
1324
01:16:40,955 --> 01:16:43,675
You know Uglyville
will always be my home.
1325
01:16:51,955 --> 01:16:54,264
You were right the whole time,
Lucky Bat.
1326
01:16:54,354 --> 01:16:55,913
Me?
1327
01:16:57,074 --> 01:16:59,350
We found our own truth.
1328
01:17:32,513 --> 01:17:35,870
- Shh! Don't wake her up.
- She's gonna be so excited.
1329
01:18:03,031 --> 01:18:04,431
Hmm?
1330
01:19:35,907 --> 01:19:39,981
♪ I never held my hand out
And asked for something free ♪
1331
01:19:40,067 --> 01:19:44,346
♪ I got pride I could roll out
For miles in front of me ♪
1332
01:19:44,427 --> 01:19:48,103
♪ I don't need your help
And I don't need sympathy ♪
1333
01:19:49,147 --> 01:19:51,901
♪ I don't need you
To lower the bar for me ♪
1334
01:19:53,187 --> 01:19:57,021
♪ I know I'm Superwoman
I know I'm strong ♪
1335
01:19:57,106 --> 01:20:01,498
♪ I know I've got this
'Cause I've had it all along ♪
1336
01:20:01,586 --> 01:20:05,580
♪ I'm phenomenal
And I'm enough ♪
1337
01:20:06,426 --> 01:20:09,385
♪ I don't need you
To tell me who to be ♪
1338
01:20:09,466 --> 01:20:13,699
♪ Can someone just hold me? ♪
1339
01:20:13,826 --> 01:20:18,139
♪ Don't fix me
Don't try to change a thing ♪
1340
01:20:18,226 --> 01:20:22,105
♪ Can someone just know me? ♪
1341
01:20:22,185 --> 01:20:27,817
♪ 'Cause underneath
I'm broken and it's beautiful ♪
1342
01:20:28,905 --> 01:20:34,105
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1343
01:20:37,345 --> 01:20:42,340
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1344
01:20:44,584 --> 01:20:48,703
♪ Walking on the ocean
Turn water into wine ♪
1345
01:20:48,784 --> 01:20:52,983
♪ We bury our emotion
And pretend that we're just fine ♪
1346
01:20:53,064 --> 01:20:57,343
♪ The only way to live now
Is to know you're gonna fly ♪
1347
01:20:57,424 --> 01:21:01,179
♪ Don't listen to the lying liars
And the lies ♪
1348
01:21:01,264 --> 01:21:05,258
♪ I know I'm Superwoman
I know I'm strong ♪
1349
01:21:06,063 --> 01:21:10,137
♪ I know I've got this
'Cause I've had it all along ♪
1350
01:21:10,223 --> 01:21:14,456
♪ I'm phenomenal
I'm enough ♪
1351
01:21:15,063 --> 01:21:18,135
♪ I don't need you
To tell me who to be ♪
1352
01:21:18,263 --> 01:21:22,337
♪ Can someone just hold me? ♪
1353
01:21:22,423 --> 01:21:26,702
♪ Don't fix me
Don't try to change a thing ♪
1354
01:21:26,783 --> 01:21:30,696
♪ Can someone just know me? ♪
1355
01:21:30,782 --> 01:21:35,538
♪ 'Cause underneath
I'm broken and it's beautiful ♪
1356
01:21:36,622 --> 01:21:39,660
♪ Hey, I'm broken
And it's beautiful ♪
1357
01:21:39,782 --> 01:21:42,854
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1358
01:21:45,702 --> 01:21:48,217
♪ Hey, I'm broken
And it's beautiful ♪
1359
01:21:48,302 --> 01:21:51,295
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1360
01:21:52,061 --> 01:21:54,417
- ♪ Oh, oh ♪
- ♪ I'm tired ♪
1361
01:21:54,501 --> 01:21:56,413
♪ Can I just be tired? ♪
1362
01:21:56,501 --> 01:21:58,811
♪ Without piling on
All sad and scared ♪
1363
01:21:58,901 --> 01:22:00,972
♪ And out of time ♪
1364
01:22:01,061 --> 01:22:04,975
♪ I'm wild
Can I just be wild? ♪
1365
01:22:05,061 --> 01:22:09,692
♪ Without feeling like I'm failing
And I'm losing my mind? ♪
1366
01:22:09,781 --> 01:22:13,775
♪ Can someone just hold me? ♪
1367
01:22:13,861 --> 01:22:18,491
♪ Don't fix me
Don't try to change a thing ♪
1368
01:22:18,580 --> 01:22:22,335
♪ Someone just know me ♪
1369
01:22:22,420 --> 01:22:26,972
♪ 'Cause underneath
I'm broken and it's beautiful ♪
1370
01:22:27,060 --> 01:22:30,258
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1371
01:22:31,060 --> 01:22:34,497
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1372
01:22:39,699 --> 01:22:43,010
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1373
01:22:43,499 --> 01:22:45,411
♪ It's beautiful, yeah ♪
1374
01:22:45,499 --> 01:22:47,809
- ♪ It's beautiful ♪
- ♪ Beautiful ♪
1375
01:22:47,899 --> 01:22:50,255
♪ It's beautiful, yeah ♪
1376
01:22:50,339 --> 01:22:54,015
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1377
01:22:54,099 --> 01:22:56,216
- ♪ It's beautiful ♪
- ♪ Beautiful ♪
1378
01:22:56,299 --> 01:22:58,734
♪ It's beautiful, yeah ♪
1379
01:22:58,859 --> 01:23:01,930
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1380
01:23:11,658 --> 01:23:14,696
♪ I'm tired of my thoughts
They weigh me down ♪
1381
01:23:14,778 --> 01:23:16,451
♪ Feels like I'm drowning ♪
1382
01:23:16,538 --> 01:23:18,177
♪ I'm tired of my flaws ♪
1383
01:23:18,258 --> 01:23:21,012
♪ They fill me
With anxiety and doubt ♪
1384
01:23:21,098 --> 01:23:25,569
♪ Honestly, I'm done
With hating pictures of myself ♪
1385
01:23:25,657 --> 01:23:28,217
♪ And trying to be
Like everybody else ♪
1386
01:23:29,537 --> 01:23:34,612
♪ I wanna be like, look like
The girl in the mirror ♪
1387
01:23:34,697 --> 01:23:38,976
♪ Wanna act like, dance like
No one's watching her ♪
1388
01:23:39,057 --> 01:23:42,812
♪ I could try to
Be just like you ♪
1389
01:23:42,897 --> 01:23:48,051
♪ But I want to be like me
The girl in the mirror ♪
1390
01:23:50,856 --> 01:23:52,893
♪ The girl in the mirror ♪
1391
01:23:55,176 --> 01:23:56,815
♪ The girl in the mirror ♪
1392
01:23:56,896 --> 01:23:58,615
♪ I'm sick of the likes ♪
1393
01:23:58,696 --> 01:24:01,086
♪ And followers
Everyone's counted ♪
1394
01:24:01,176 --> 01:24:03,133
♪ I'm sick of the lies ♪
1395
01:24:03,216 --> 01:24:05,890
♪ Smiling
But I'm crying inside ♪
1396
01:24:05,976 --> 01:24:10,367
♪ Honestly, I'm done with
Hating pictures of myself ♪
1397
01:24:10,455 --> 01:24:13,015
♪ And trying to be
Like everybody else ♪
1398
01:24:14,535 --> 01:24:19,405
♪ I wanna be like, look like
The girl in the mirror ♪
1399
01:24:19,495 --> 01:24:23,967
♪ Wanna act like, dance like
No one's watching her ♪
1400
01:24:24,055 --> 01:24:27,651
♪ I could try to
Be just like you ♪
1401
01:24:27,775 --> 01:24:32,929
♪ But I want to be like me
The girl in the mirror ♪
1402
01:24:35,694 --> 01:24:37,606
♪ The girl in the mirror ♪
1403
01:24:40,974 --> 01:24:45,526
♪ Wanna wake up, no makeup
And still think I'm beautiful ♪
1404
01:24:45,614 --> 01:24:50,086
♪ Wanna smile like I mean it
And finally be comfortable ♪
1405
01:24:50,214 --> 01:24:52,490
♪ With me ♪
1406
01:24:52,574 --> 01:24:57,090
♪ Finally be comfortable
With me ♪
1407
01:24:59,413 --> 01:25:04,363
♪ I wanna be like, look like
The girl in the mirror ♪
1408
01:25:04,453 --> 01:25:08,766
♪ Wanna act like, dance like
No one's watching her ♪
1409
01:25:08,853 --> 01:25:12,642
♪ I could try to
Be just like you ♪
1410
01:25:12,733 --> 01:25:17,933
♪ But I want to be like me
The girl in the mirror ♪
1411
01:25:20,612 --> 01:25:22,444
♪ The girl in the mirror ♪
1412
01:25:25,012 --> 01:25:27,004
♪ The girl in the mirror ♪
1413
01:25:29,532 --> 01:25:32,001
♪ Girl in the mirror ♪
1414
01:25:34,052 --> 01:25:36,248
♪ The girl in the mirror ♪
101792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.