All language subtitles for 1-The Accountant 2 (2025) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,780 --> 00:01:17,840 The dancing queen. 2 00:01:18,120 --> 00:01:20,420 How many dancing queens do we have out there tonight? 3 00:01:21,860 --> 00:01:23,260 All right. 4 00:01:25,060 --> 00:01:28,300 This is somebody. She finished the end. 5 00:01:28,740 --> 00:01:29,559 Make it. 6 00:01:29,560 --> 00:01:30,560 Wait. 7 00:01:32,900 --> 00:01:34,480 She like woman. 8 00:01:35,460 --> 00:01:37,180 She drink coffee. 9 00:01:37,560 --> 00:01:39,040 She drink tea. 10 00:01:39,620 --> 00:01:41,000 Then she go home. 11 00:02:24,450 --> 00:02:25,570 She there? 12 00:02:26,590 --> 00:02:27,650 Yeah, she's here. 13 00:02:28,730 --> 00:02:30,110 And King's still inside? 14 00:02:30,490 --> 00:02:31,490 He sure is. 15 00:02:32,030 --> 00:02:33,170 Like a little lamb. 16 00:02:34,510 --> 00:02:36,130 I want the decks cleared, cop. 17 00:02:36,330 --> 00:02:37,610 Both of them unstood. 18 00:03:06,560 --> 00:03:13,360 I'm lucky to some. Me, it's always a fun 19 00:03:13,360 --> 00:03:14,360 one. 20 00:03:15,280 --> 00:03:18,360 G -46, up to tricks. 21 00:03:19,400 --> 00:03:21,200 They've got lots of them over there. 22 00:03:50,850 --> 00:03:51,850 Hello there, King. 23 00:03:53,890 --> 00:03:54,890 Anais. 24 00:03:55,750 --> 00:03:56,750 Please, have a seat. 25 00:04:03,730 --> 00:04:08,170 You have a job for me. 26 00:04:10,190 --> 00:04:12,110 Yeah. Here, let me help. 27 00:04:15,690 --> 00:04:18,690 This is... Gino. 28 00:04:19,130 --> 00:04:21,730 and Edith Sanchez, their son Alberto. 29 00:04:23,050 --> 00:04:25,550 They left El Salvador to come to the U .S. 30 00:04:26,010 --> 00:04:28,130 Alberto would be 13 now. 31 00:04:28,870 --> 00:04:30,210 He's five there. 32 00:04:30,950 --> 00:04:32,310 I don't kill children. 33 00:04:33,530 --> 00:04:35,810 What? Turn your hearing aid up. 34 00:04:36,130 --> 00:04:37,130 I do adults. 35 00:04:37,490 --> 00:04:40,230 I don't kill children. Yeah, no, no. They disappeared. 36 00:04:40,790 --> 00:04:45,090 I was hired to find them by her father. 37 00:04:46,490 --> 00:04:47,490 I just... 38 00:04:48,430 --> 00:04:49,650 I need you to help me. 39 00:04:50,350 --> 00:04:52,270 I mean, you're really the only person who can. 40 00:04:53,030 --> 00:04:57,610 You see, I'm semi -retired now, and I'm only taking cases that mean something to 41 00:04:57,610 --> 00:04:58,610 me. 42 00:04:58,990 --> 00:05:00,510 What do you want, King? 43 00:05:04,110 --> 00:05:10,790 Honey, do you know what acquired savant syndrome 44 00:05:10,790 --> 00:05:12,310 is? No. 45 00:05:14,890 --> 00:05:17,110 But I know there are men outside. 46 00:05:17,740 --> 00:05:21,080 The guy that's lead by their port gates in Africa, the Middle East. 47 00:05:22,660 --> 00:05:24,020 They didn't follow me. 48 00:05:33,620 --> 00:05:36,080 Okay, they're going to come after me. When they do, get out of here. 49 00:08:41,100 --> 00:08:42,280 Deputy Director Medina's office. 50 00:08:44,480 --> 00:08:48,000 Director Medina, I have the LAPD on the phone for you. Okay. Cheers. 51 00:09:15,470 --> 00:09:16,470 You're Beth Medina. 52 00:09:18,950 --> 00:09:19,950 Yep. 53 00:09:23,170 --> 00:09:24,170 Wait, what? 54 00:09:24,230 --> 00:09:25,230 Repeat that. 55 00:09:29,390 --> 00:09:30,390 Describe him, please. 56 00:09:47,020 --> 00:09:48,540 He didn't share what he was working on with you? 57 00:09:49,120 --> 00:09:53,060 No. I knew he put up a P .I. shingle, but we fell out of touch. 58 00:09:53,500 --> 00:09:55,300 So no money problems that you're aware of? 59 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 No. 60 00:10:20,850 --> 00:10:21,850 Raymond King. 61 00:10:25,850 --> 00:10:28,130 He was deputy director of FinCEN. 62 00:10:30,310 --> 00:10:31,310 My boss. 63 00:10:33,090 --> 00:10:35,610 He said they didn't find anything on him, no wallet. 64 00:10:36,430 --> 00:10:39,210 No, he might have, but it took us a little while to get there. 65 00:10:40,570 --> 00:10:42,030 Things have a tendency of disappearing. 66 00:10:43,130 --> 00:10:44,230 Well, how'd she know to call me? 67 00:10:44,590 --> 00:10:45,590 His cell phone. 68 00:10:46,090 --> 00:10:47,950 You were his in case of emergency contact. 69 00:10:51,440 --> 00:10:53,080 Why do you ask if he was having money problems? 70 00:11:05,300 --> 00:11:08,420 What's the difference between drafty casual and business casual? 71 00:11:08,860 --> 00:11:12,760 Both mean leave your cargo shorts and flip -flops at home. 72 00:11:13,000 --> 00:11:16,160 I don't own cargo shorts, and I don't own flip -flops. 73 00:11:16,420 --> 00:11:19,880 Could we discuss business now? Or do you need more first - 74 00:11:22,570 --> 00:11:26,150 Inago Akai want you to audit a bank before they assume control. 75 00:11:26,490 --> 00:11:29,110 Thoughts? You're very conspicuous in Tokyo. 76 00:11:29,490 --> 00:11:32,330 But? The Yakuza always pay on time. 77 00:11:32,610 --> 00:11:37,670 Next. Senor Obregon wants to know if we want payment in cash or artwork. 78 00:11:38,030 --> 00:11:39,030 What art does he have? 79 00:11:39,070 --> 00:11:40,590 A Rivera he says you admired. 80 00:11:41,010 --> 00:11:42,010 How much does he owe? 81 00:11:42,110 --> 00:11:43,110 2 .4 million. 82 00:11:44,190 --> 00:11:45,410 Rivera, of course. 83 00:11:45,690 --> 00:11:46,609 Heavy sigh. 84 00:11:46,610 --> 00:11:47,930 What's the remainder of the receivables? 85 00:11:48,270 --> 00:11:49,770 1 .35 million. 86 00:11:50,210 --> 00:11:53,830 Leo, the rest? In the New Zealand Council, in France, and the remainder in 87 00:11:53,830 --> 00:11:55,790 Harbour's endowment. Under what name? 88 00:11:56,110 --> 00:11:58,470 Gauss, Babbage, or Carroll? 89 00:11:59,690 --> 00:12:01,470 Nash. Anything else? 90 00:12:01,830 --> 00:12:03,250 Don't wear your black suit. 91 00:12:04,290 --> 00:12:06,350 It makes you look like a mortician. 92 00:12:13,010 --> 00:12:19,150 Love is like candy on a shelf. Well, welcome to the 13th annual Boise 93 00:12:19,150 --> 00:12:20,150 Romance... 94 00:12:23,699 --> 00:12:29,980 festival you all are here for one reason to make a connection meet that special 95 00:12:29,980 --> 00:12:36,080 someone and find love oh p .s don't forget to pick up your free romance 96 00:12:36,080 --> 00:12:42,300 t -shirt a 25 value there yeah so since most of you are first timers let's recap 97 00:12:42,300 --> 00:12:46,420 how this works you answered a battery of questions designed to express your 98 00:12:46,420 --> 00:12:51,440 wants needs hopes and desires We then used our proprietary mathematical 99 00:12:51,440 --> 00:12:54,860 algorithm to search for your 10 best fits. 100 00:12:55,100 --> 00:13:00,540 That same algorithm in 12 previous festivals has resulted in... 101 00:13:18,730 --> 00:13:21,630 activity. No early online searches allowed. 102 00:13:21,990 --> 00:13:25,930 You each spend five minutes per day, then unlimited time later in the day. 103 00:13:26,390 --> 00:13:29,390 Oh, ladies, it's not a competition. 104 00:13:29,630 --> 00:13:32,630 No, there's plenty of time to get to your first date last. 105 00:13:55,160 --> 00:13:58,140 Do you believe in love at first sight? 106 00:13:58,480 --> 00:14:01,600 That there's someone we're meant to be with? 107 00:14:01,840 --> 00:14:03,340 A soulmate? 108 00:14:04,340 --> 00:14:07,200 Oh, no, that's an absurd childish notion. 109 00:14:07,440 --> 00:14:08,920 Of course that's not real. 110 00:14:09,660 --> 00:14:12,100 What do you mean you reverse -engineered our algorithm? 111 00:14:12,440 --> 00:14:15,300 I data -mined the top online dating apps and mapped a battery of your questions 112 00:14:15,300 --> 00:14:16,300 against theirs. 113 00:14:16,780 --> 00:14:19,260 And? I built my own dating algorithm. 114 00:14:19,540 --> 00:14:22,810 Oh, the question of whether or not there's such a thing as love or... It's 115 00:14:22,810 --> 00:14:26,450 simply an electrical neurochemical process that takes place in the brain. 116 00:14:26,450 --> 00:14:27,450 up for debate. 117 00:14:29,890 --> 00:14:36,470 I scraped the data clusters for the likeliest date -producing words. Wait, 118 00:14:36,470 --> 00:14:37,470 -producing words? 119 00:14:37,710 --> 00:14:41,230 Yes. For example, women claim to value commitment and stability, but they swipe 120 00:14:41,230 --> 00:14:42,230 for dangerous and exciting. 121 00:14:42,890 --> 00:14:43,910 Sexy bad boys. 122 00:14:44,870 --> 00:14:46,670 How are you? 123 00:14:47,070 --> 00:14:48,210 I'm doing really well. 124 00:14:48,550 --> 00:14:50,290 Lori. Yeah, Lori. 125 00:14:51,130 --> 00:14:52,390 nickname or short for anything? 126 00:14:52,610 --> 00:14:53,610 No, it's just Laurie. 127 00:14:53,850 --> 00:14:58,950 Oh. I assigned numerical values to your questions by tokenizing them in an 128 00:14:58,950 --> 00:15:02,110 embedding matrix and generating a predictive model for the most effective 129 00:15:02,110 --> 00:15:05,170 answers, which I provided without lying. 130 00:15:05,450 --> 00:15:08,850 My last boyfriend spent every weekend golfing with his friends. 131 00:15:09,090 --> 00:15:11,070 Do you spend a lot of time with your friends? 132 00:15:11,390 --> 00:15:12,390 No. 133 00:15:19,850 --> 00:15:23,550 I identified misleading profile photos as a top complaint across all dating 134 00:15:23,550 --> 00:15:27,850 apps. Women lie about weight and age. Men lie about height and age. So I 135 00:15:27,850 --> 00:15:29,190 adjusted my photo and smile accordingly. 136 00:15:33,870 --> 00:15:35,450 Oh, my God. 137 00:15:36,450 --> 00:15:42,070 I like camping. A lot. So do I. Yeah, I thought I saw an Airstream in one of 138 00:15:42,070 --> 00:15:42,609 your photos. 139 00:15:42,610 --> 00:15:43,610 Yes, that's my home. 140 00:15:45,290 --> 00:15:46,290 That's where I live. 141 00:15:46,610 --> 00:15:47,610 Oh, permanently. 142 00:15:51,709 --> 00:15:55,710 living anywhere permanently. This is just a husk. Eventually, this body will 143 00:15:55,710 --> 00:15:56,710 a corpse. 144 00:15:57,290 --> 00:16:01,670 And the best part is you don't have to amend your tax return for unclaimed 145 00:16:01,670 --> 00:16:05,810 depreciation, which I'm sure you know is very meaningful. 146 00:16:06,030 --> 00:16:10,590 Not only does it have that unintended benefit, but the best part is that you 147 00:16:10,590 --> 00:16:14,870 don't have to amend your tax return for unclaimed depreciation. And I will share 148 00:16:14,870 --> 00:16:19,150 this with you, even though it's a bit of a trade secret, albeit not a 149 00:16:19,150 --> 00:16:21,860 proprietary one, but the best part is that you don't have to. to amend your 150 00:16:21,860 --> 00:16:23,600 return for unclaimed depreciation. 151 00:16:24,340 --> 00:16:26,720 Yeah. How about something else? 152 00:16:27,100 --> 00:16:30,060 Kids? You're 44? 153 00:16:30,600 --> 00:16:31,600 45. 154 00:16:33,280 --> 00:16:36,060 Well, I suppose anything's possible. 155 00:16:36,440 --> 00:16:37,440 Oh, God. 156 00:16:37,500 --> 00:16:38,780 I just mean mathematically. 157 00:16:39,480 --> 00:16:40,840 You game the system? 158 00:16:52,460 --> 00:16:56,820 Whole wall covered top to bottom. Damn thing you ever saw. 159 00:16:57,080 --> 00:17:00,420 Maps, post -it notes, sick old photos. 160 00:17:01,140 --> 00:17:05,280 Like something out of one of those let's catch us a pervert shows. 161 00:17:23,600 --> 00:17:25,359 Busy little bee, wasn't he? 162 00:17:27,579 --> 00:17:29,020 What did you do with this stuff? 163 00:17:29,340 --> 00:17:30,580 Oh, we didn't throw it away. 164 00:17:32,280 --> 00:17:34,840 Couldn't rent it like that, all those nasty photos he had. 165 00:17:49,480 --> 00:17:51,820 How long was he here? 166 00:17:52,280 --> 00:17:54,820 Two months. The next payment was due yesterday. 167 00:18:22,429 --> 00:18:23,630 The rent, how much? 168 00:19:01,070 --> 00:19:02,370 Harbor Neuroscience Academy. 169 00:19:02,610 --> 00:19:05,910 Yeah, this is Deputy Director Medina, U .S. Treasury Department. 170 00:19:06,350 --> 00:19:09,830 Is there a Christian Wolfe on staff? 171 00:19:10,310 --> 00:19:11,310 I'm sorry, ma 'am, no. 172 00:19:11,490 --> 00:19:12,490 Okay. 173 00:19:13,130 --> 00:19:19,950 How about Carl Gauss or Charles Babbage, Lewis Carroll, Lou maybe? 174 00:19:20,330 --> 00:19:22,630 This is Harbor Neuroscience Academy. 175 00:19:22,890 --> 00:19:24,390 Yeah, I'm aware of that. 176 00:19:25,290 --> 00:19:29,670 Do you have any employees, maybe female, British accent? 177 00:19:30,300 --> 00:19:31,300 What's this a reference to? 178 00:19:31,500 --> 00:19:33,940 About a former student whose father was in the military. 179 00:19:34,260 --> 00:19:35,620 The student records are sealed. 180 00:19:36,440 --> 00:19:40,240 I'm the after -hours receptionist. You should probably call back tomorrow when 181 00:19:40,240 --> 00:19:43,240 there's someone here who can answer that for you. I need to talk to the handler 182 00:19:43,240 --> 00:19:44,039 of the account. 183 00:19:44,040 --> 00:19:47,160 I know she's listening, and I know he listens to her. 184 00:19:47,640 --> 00:19:48,640 Excuse me? 185 00:19:48,660 --> 00:19:54,220 My name is Mary Beth Medina. I'm staring at a pile of homicide photos, maps of 186 00:19:54,220 --> 00:19:58,240 Central America, Mexico, pizza receipts, and... 187 00:19:59,050 --> 00:20:01,730 Pretty sure I'm staring at a photo of her boss. 188 00:20:02,370 --> 00:20:03,390 I need his help. 189 00:20:04,590 --> 00:20:05,590 Hanging up now. 190 00:20:05,790 --> 00:20:06,790 Wait. 191 00:20:07,890 --> 00:20:09,390 Ray King has been murdered. 192 00:21:14,320 --> 00:21:17,200 Okay, let's see. Ten, eight, give you seven. 193 00:21:17,400 --> 00:21:18,560 Ten, eight, seven. A pound? 194 00:21:18,780 --> 00:21:19,699 A pound. 195 00:21:19,700 --> 00:21:22,740 It's sushi -grade tuna. Oh, come on. It's not sushi -grade. Burke, it's sushi 196 00:21:22,740 --> 00:21:26,200 -grade. It's bruised. There's no fat on it. It's not sushi -grade at all. Come 197 00:21:26,200 --> 00:21:27,700 on. Take it or leave it. 198 00:21:30,140 --> 00:21:31,019 Dickie inside. 199 00:21:31,020 --> 00:21:33,540 Dickie's inside. He'll give you your money like last week and the week before 200 00:21:33,540 --> 00:21:35,300 you. Yeah, yeah. Tony, come on. 201 00:21:55,950 --> 00:21:57,030 Four pro -hitters. 202 00:21:58,250 --> 00:21:59,650 Couldn't take out one woman. 203 00:22:00,830 --> 00:22:01,930 How is that possible? 204 00:22:03,330 --> 00:22:06,110 Technically two hitters. Two went after King, two took her. 205 00:22:06,490 --> 00:22:07,490 Three. 206 00:22:08,170 --> 00:22:09,170 Counting you. 207 00:22:11,190 --> 00:22:12,390 I didn't have a clean shot. 208 00:22:12,810 --> 00:22:13,810 Oh. 209 00:22:16,170 --> 00:22:18,610 You think she knows we were after her instead of King? 210 00:22:18,890 --> 00:22:19,890 No chance. 211 00:22:20,150 --> 00:22:20,969 How do you figure? 212 00:22:20,970 --> 00:22:22,190 We're above ground. 213 00:22:22,610 --> 00:22:23,610 Problem solved. 214 00:22:24,240 --> 00:22:26,960 By your own logic, if she wanted to kill you, she would have. 215 00:22:27,900 --> 00:22:28,900 Relax, boss. 216 00:22:29,260 --> 00:22:30,560 She don't remember you. 217 00:22:30,820 --> 00:22:31,820 Yet. 218 00:22:32,860 --> 00:22:34,140 The fuck does that mean? 219 00:22:34,900 --> 00:22:36,940 She showed up a couple of years ago. 220 00:22:37,640 --> 00:22:41,480 The three men I was negotiating with had pissed off the wrong people. 221 00:22:42,180 --> 00:22:45,020 So let's talk about our success. 222 00:22:45,900 --> 00:22:48,140 Your ships, my boats. 223 00:22:48,720 --> 00:22:50,440 20 miles out to sea. 224 00:22:51,440 --> 00:22:53,690 No... Los Angeles port. 225 00:22:54,350 --> 00:22:55,630 Just... And 226 00:22:55,630 --> 00:23:03,090 she 227 00:23:03,090 --> 00:23:04,090 didn't recognize you? 228 00:23:05,210 --> 00:23:06,210 No. 229 00:23:09,430 --> 00:23:12,290 But one day she'll remember who I am and what I did. 230 00:23:13,070 --> 00:23:16,070 And my whole world turns to shit. 231 00:23:20,750 --> 00:23:23,290 You fly to Fort Worth tonight. 232 00:23:24,590 --> 00:23:26,350 No more Ray Kings. 233 00:23:26,770 --> 00:23:28,810 Okay. No more private investigators. 234 00:23:30,870 --> 00:23:37,110 I don't want to get out of the shower one day and find a human chainsaw 235 00:23:37,110 --> 00:23:38,110 for me. 236 00:25:01,290 --> 00:25:02,670 I coughed loudly twice. 237 00:25:04,410 --> 00:25:05,650 No, please don't do that. 238 00:25:11,290 --> 00:25:12,470 You're Christian Wolfe. 239 00:25:13,670 --> 00:25:14,970 You're Mary Beth Medina. 240 00:25:16,670 --> 00:25:17,790 Did I make you nervous? 241 00:25:20,350 --> 00:25:25,530 You're an escaped convict, trained by mob accountants, your clients are drug 242 00:25:25,530 --> 00:25:29,510 cartels, money launderers, third world warlords. 243 00:25:30,600 --> 00:25:31,600 Is that a yes? 244 00:25:31,680 --> 00:25:34,360 I saw a video of you killing men in Brooklyn. 245 00:25:36,440 --> 00:25:38,300 I was in Chicago eight years ago. 246 00:25:39,660 --> 00:25:40,660 Was Ray? 247 00:25:42,260 --> 00:25:45,940 Living robotics. I saw all the dead bodies, heard the chanting. 248 00:25:48,180 --> 00:25:50,680 Solomon Grundy, born on a Monday. What can I do for you, Miss Medina? 249 00:25:57,300 --> 00:25:59,500 Do you like puzzles, Mr. Wolf? 250 00:26:03,280 --> 00:26:05,700 I don't know if this is one case or ten. 251 00:26:09,620 --> 00:26:11,420 I do know Ray was nearly broke. 252 00:26:18,240 --> 00:26:22,920 I found that photo in between the seat cushions at the tavern Ray was at the 253 00:26:22,920 --> 00:26:23,920 night he was killed. 254 00:26:24,880 --> 00:26:28,900 Three men were also shot to death inside the tavern, one struck by a car 255 00:26:28,900 --> 00:26:29,900 outside. 256 00:26:30,640 --> 00:26:35,780 All... Ex -Chilean Special Forces Lautaro Brigade. Was Ray capable of 257 00:26:36,240 --> 00:26:37,520 No, he was not. 258 00:26:42,380 --> 00:26:43,560 Dmitri Yashchenko. 259 00:26:44,240 --> 00:26:46,000 Throat slit in a Moscow hotel. 260 00:26:46,580 --> 00:26:48,200 Moshe Yitz. Car bomb. 261 00:26:48,420 --> 00:26:50,600 Jerusalem. We haven't ID'd the rest. 262 00:26:53,260 --> 00:26:55,020 Armando Reyes. Mexico City. 263 00:26:55,280 --> 00:26:56,440 Rosanna Arnal. Istanbul. 264 00:26:56,860 --> 00:26:57,880 Santino Sambieri. 265 00:26:58,120 --> 00:26:59,120 Naples. 266 00:27:00,620 --> 00:27:01,620 Must have been quite the fall. 267 00:27:01,640 --> 00:27:02,860 The fall didn't kill him. 268 00:27:03,600 --> 00:27:05,420 It was the abrupt stop for him. 269 00:27:09,200 --> 00:27:09,620 Why 270 00:27:09,620 --> 00:27:16,720 are 271 00:27:16,720 --> 00:27:17,720 you helping me? 272 00:27:18,460 --> 00:27:19,580 Because you asked me. 273 00:27:59,280 --> 00:28:05,920 Okay, so we've got four dead mercs in the morgue, homicides, 274 00:28:06,420 --> 00:28:10,240 tax returns, Mexico, 275 00:28:11,020 --> 00:28:17,120 train schedule, pizza, fish, family photo, 276 00:28:17,280 --> 00:28:21,040 and trashed Toyota. 277 00:28:23,820 --> 00:28:24,820 So... 278 00:28:36,430 --> 00:28:37,430 What are you doing? 279 00:28:37,750 --> 00:28:38,750 Waiting. 280 00:28:40,250 --> 00:28:42,170 For? Well, for you to finish. 281 00:28:44,030 --> 00:28:45,030 Finish what? 282 00:29:30,660 --> 00:29:33,640 You might seek medical attention for the snoring problem. 283 00:29:34,840 --> 00:29:35,840 Coffee? 284 00:29:36,320 --> 00:29:39,560 I don't snore, so... 285 00:29:39,560 --> 00:29:48,520 Nothing's 286 00:29:48,520 --> 00:29:49,520 where it was. 287 00:29:49,760 --> 00:29:54,230 Well, your brain, most brains, when confronted with... Ambiguous visual data 288 00:29:54,230 --> 00:29:57,250 seek subconsciously to arrange it in a pattern that's familiar, but that's not 289 00:29:57,250 --> 00:29:58,250 the pattern we're looking for here. 290 00:29:58,710 --> 00:29:59,710 Right. 291 00:29:59,990 --> 00:30:00,990 Okay. 292 00:30:02,430 --> 00:30:04,750 What pattern are we looking for? 293 00:30:05,070 --> 00:30:06,070 Survival probability. 294 00:30:09,990 --> 00:30:13,790 They started here, 295 00:30:15,430 --> 00:30:16,530 Central America. 296 00:30:18,490 --> 00:30:19,490 Okay. 297 00:30:22,000 --> 00:30:25,340 His tattoo, Barrio 18, Izalco Prison, El Salvador. 298 00:30:25,560 --> 00:30:26,700 They're at war with MS -13. 299 00:30:27,000 --> 00:30:29,320 When they reached the border of Mexico, they boarded this train. 300 00:30:30,520 --> 00:30:34,320 No, that's a freight train, not a passenger train. It's the death train. 301 00:30:34,700 --> 00:30:37,440 Families ride on the roof, not in the cars. It's the surest way to avoid 302 00:30:37,440 --> 00:30:40,860 immigration checkpoints. When they arrived at Mexico City, they would have 303 00:30:40,860 --> 00:30:43,220 typically headed to one of three areas to cross into Texas and the United 304 00:30:43,220 --> 00:30:48,060 States. El Paso, the Rio, and McAllen. In this case, they crossed the Rio 305 00:30:48,060 --> 00:30:49,060 and McAllen. 306 00:30:49,160 --> 00:30:52,520 Why McCallum? A gallon of water weighs eight pounds. A human being requires 307 00:30:52,520 --> 00:30:55,460 between one and a half and two gallons of water a day to survive in the desert. 308 00:30:55,520 --> 00:30:59,680 That's 36 to 48 pounds a person not carrying a five -year -old has to carry. 309 00:31:00,160 --> 00:31:03,160 Here's her son at five. In this photograph, he looks to be about 13. 310 00:31:03,860 --> 00:31:07,880 Edith arrived in Los Angeles and claimed to work at Studios Pizza. 311 00:31:08,180 --> 00:31:09,180 Hold on. 312 00:31:10,000 --> 00:31:11,560 Edith? Edith Sanchez. 313 00:31:14,700 --> 00:31:16,740 No, you can't possibly know that... 314 00:31:17,050 --> 00:31:22,570 This woman in the photo is the same Edith Sanchez on these 1040s. Yes, it's 315 00:31:22,570 --> 00:31:26,030 certainty. She claimed one dependent, a child. Of the three 1040s she filed, two 316 00:31:26,030 --> 00:31:29,030 had incomes of roughly $15 ,000, a third was $60 ,250. 317 00:31:29,850 --> 00:31:32,830 That's twice as much in one year than the previous two combined. 318 00:31:33,170 --> 00:31:36,270 Yes, that's not the strangest part. She checked married but filed separately. 319 00:31:36,370 --> 00:31:38,650 Had she filed jointly, she could have taken advantage of the child and 320 00:31:38,650 --> 00:31:39,569 care exemption. 321 00:31:39,570 --> 00:31:42,850 Four times as much money in the third year, checks married, files separately, 322 00:31:42,990 --> 00:31:44,150 has a child and no child care. 323 00:31:44,640 --> 00:31:47,680 A list of raised clients over the last 18 months shows six names, only one with 324 00:31:47,680 --> 00:31:50,760 a Latino surname, Emiliano Emi Gonzalez, Fort Worth, Texas. 325 00:31:57,820 --> 00:32:04,780 So if Emi was Edith's father, why didn't you call 326 00:32:04,780 --> 00:32:05,339 for help? 327 00:32:05,340 --> 00:32:07,380 I had no way of knowing that. Do you have any influence at the IRS? 328 00:32:19,020 --> 00:32:20,020 eye on the loading dock. 329 00:32:23,260 --> 00:32:24,260 What's with the muscle? 330 00:32:24,740 --> 00:32:26,860 You don't spend much time in Los Angeles, do you? 331 00:32:28,060 --> 00:32:30,180 I'm not a fan of getting pistol whipped and robbed. 332 00:32:31,100 --> 00:32:32,960 No, I don't remember any Edith. 333 00:32:33,360 --> 00:32:34,880 Sorry, can't help you. 334 00:32:35,560 --> 00:32:37,140 Jeanette, what do you got? 335 00:32:44,880 --> 00:32:48,700 Why would an employee not take all the exemptions she's eligible for? 336 00:32:50,120 --> 00:32:51,200 Because she's dumb? 337 00:32:51,840 --> 00:32:53,300 Because she doesn't look like you? 338 00:32:53,540 --> 00:32:54,439 Neither one. 339 00:32:54,440 --> 00:32:58,820 I don't see people as legal or illegal. I see them as human beings, and I give 340 00:32:58,820 --> 00:32:59,759 them a chance. 341 00:32:59,760 --> 00:33:00,760 Anything else? 342 00:33:01,860 --> 00:33:03,440 No, sir. Thanks for your time. 343 00:33:03,700 --> 00:33:04,700 You're welcome. 344 00:33:06,060 --> 00:33:08,020 Two -thirds of your business is takeout, correct? 345 00:33:13,320 --> 00:33:14,800 Got my tax reports, huh? 346 00:33:15,480 --> 00:33:16,480 You people. 347 00:33:17,620 --> 00:33:18,439 That's right. 348 00:33:18,440 --> 00:33:19,440 Two -thirds. 349 00:33:19,800 --> 00:33:20,800 Ask me anything. 350 00:33:20,920 --> 00:33:22,360 Unit costs, payroll, promotions. 351 00:33:22,740 --> 00:33:24,620 You name it, I know where every dime goes. 352 00:33:24,920 --> 00:33:27,740 Last year's earnings before interest taxes, depreciation, and amortization. 353 00:33:28,080 --> 00:33:29,160 42 .9 mil. 354 00:33:29,760 --> 00:33:31,240 Do you claim 41 .9 million? 355 00:33:31,440 --> 00:33:32,720 Keep reading, E .F. Hutton. 356 00:33:33,240 --> 00:33:36,120 A million in charitable contributions to homeless shelters. 357 00:33:36,360 --> 00:33:39,580 Let's go. Setting aside the amateur nature of this preparation... 358 00:33:40,120 --> 00:33:42,520 Considering you could have deducted considerably more from your taxable 359 00:33:42,680 --> 00:33:44,600 what is the most frequently ordered size of pizza? 360 00:33:44,840 --> 00:33:51,760 Large, 90%. Large pizza is $17 .35, which accounts for 1 ,484 ,315 large 361 00:33:51,980 --> 00:33:52,980 What's your point? 362 00:33:53,000 --> 00:33:58,120 Your paper costs $360 ,000, which only accounts for 900 ,000 large pizza boxes. 363 00:33:58,460 --> 00:34:01,800 You are making my head hurt. It's considerably less than the 364 00:34:01,800 --> 00:34:06,520 ,484 ,315 large pizzas. Right, that's because we do it by the slice. By the 365 00:34:06,520 --> 00:34:07,520 slice, no, impossible. 366 00:34:08,110 --> 00:34:10,570 You're fraudulently claiming more income than you're receiving in order to 367 00:34:10,570 --> 00:34:12,010 conceal income from another source. What is it? 368 00:34:16,250 --> 00:34:19,909 Fucking rodent. Now wait just a second. I take time out of my busy day to answer 369 00:34:19,909 --> 00:34:23,250 your silly ass questions and you got the balls to accuse me of money laundering? 370 00:34:45,580 --> 00:34:47,460 You're laundering money. Where is it coming from? 371 00:34:47,699 --> 00:34:50,020 Federal agents, stay back. Everything's fine. You're washing money. 372 00:34:50,300 --> 00:34:52,699 Tell me where it's coming from or I'll dislocate your shoulder. 373 00:34:53,100 --> 00:34:54,940 It's quite painful. Chris, that's enough. 374 00:34:57,139 --> 00:34:59,140 I told you. Oh, fuck. 375 00:34:59,380 --> 00:35:01,440 I don't traffic those girls. 376 00:35:01,700 --> 00:35:06,140 I swear to God, I get a call. I get a call. The cash comes in. I know where 377 00:35:06,140 --> 00:35:07,640 use the motel or two. 378 00:35:08,060 --> 00:35:11,500 Who's them? I don't know. Ask one of the girls. What motel? 379 00:35:12,360 --> 00:35:13,900 City center downtown. 380 00:35:14,200 --> 00:35:15,200 Who's your contact? 381 00:35:15,280 --> 00:35:16,280 Please, no. Who's your contact? 382 00:35:17,500 --> 00:35:23,780 Who's your contact? You should go. 383 00:35:29,600 --> 00:35:31,080 Were you dropped on your head as a child? 384 00:35:31,520 --> 00:35:34,480 I feel that's not really your question. You know, I work for a government 385 00:35:34,480 --> 00:35:36,200 agency. I don't torture people. 386 00:35:36,920 --> 00:35:37,920 You didn't. 387 00:35:38,920 --> 00:35:41,860 I'm the deputy director of FinCEN, so I can't... I know. I put you there. 388 00:35:45,640 --> 00:35:47,940 You know, a British woman calls and gives me tips. 389 00:35:48,400 --> 00:35:53,940 So criminals, which is what you are, give law enforcement, that's me, tips 390 00:35:53,940 --> 00:35:58,160 day. If by tips you mean names, dates, acts, account numbers, routing numbers, 391 00:35:58,300 --> 00:35:59,300 yes, I give you tips. 392 00:36:00,140 --> 00:36:01,380 You know, I'm not like you. 393 00:36:02,160 --> 00:36:04,200 I can't just break the law when it suits me. 394 00:36:05,880 --> 00:36:06,880 No more violence. 395 00:36:09,280 --> 00:36:13,460 I need to take what he gave us and work our way up the chain. That's how this is 396 00:36:13,460 --> 00:36:14,460 done. 397 00:36:14,800 --> 00:36:17,680 Maybe the bureau has an agent in this office they can spare. 398 00:36:20,040 --> 00:36:21,060 I may know someone. 399 00:36:54,480 --> 00:36:55,880 Hello? 400 00:37:19,120 --> 00:37:19,939 Hey, Margaret. 401 00:37:19,940 --> 00:37:20,940 It's Margaret. 402 00:37:21,260 --> 00:37:22,260 Hey. 403 00:37:24,320 --> 00:37:27,440 Fucking come on. Hi, Margaret. It's Braxton. 404 00:37:27,760 --> 00:37:28,760 Hello. Hi. 405 00:37:32,580 --> 00:37:33,580 Hello, Margaret. 406 00:37:33,980 --> 00:37:36,240 Fucking stop. Okay. Hello? 407 00:37:36,680 --> 00:37:37,680 Hello? 408 00:37:38,080 --> 00:37:39,080 Hello. 409 00:37:39,480 --> 00:37:40,800 Margaret, it's Braxton. 410 00:38:02,280 --> 00:38:03,280 Two weeks. 411 00:38:04,680 --> 00:38:10,800 This is 14 days in the life. 412 00:38:11,100 --> 00:38:13,820 In his life. 413 00:38:15,880 --> 00:38:17,480 You know what his name is? 414 00:38:19,000 --> 00:38:20,000 It's Craig. 415 00:38:23,900 --> 00:38:25,000 He's my Craig. 416 00:38:25,920 --> 00:38:27,780 He is mine. 417 00:38:34,920 --> 00:38:35,920 Want a bottle? 418 00:38:36,040 --> 00:38:42,740 I can, I can, I can, I can, I can connect. 419 00:38:47,560 --> 00:38:51,480 Come on. 420 00:38:53,500 --> 00:38:54,560 Margaret, it's Braxton. 421 00:38:55,920 --> 00:39:01,080 Yeah, me again. You, uh, you got me there, Margaret. Listen, I, uh, you 422 00:39:01,080 --> 00:39:05,940 was thinking about our last conversation and I have gone ahead and decided that 423 00:39:05,940 --> 00:39:09,220 I'm going to swing on through and pick up the pup on Thursday. 424 00:39:10,480 --> 00:39:15,700 Yeah, nope. We need eight weeks. No, you made that abundantly clear, Margaret. 425 00:39:15,860 --> 00:39:20,540 Nope, and I'm fully aware it's only been six. But, you know, a corgi is an 426 00:39:20,540 --> 00:39:22,240 enormously smart dog, Margaret. 427 00:39:24,160 --> 00:39:29,460 Fair enough. I'm just not sure that I'm able to wrap my head around the logic of 428 00:39:29,460 --> 00:39:31,680 building a bond between a puppy and its mother. 429 00:39:32,120 --> 00:39:35,320 When it's literally never going to see the mother again, right? I mean, why not 430 00:39:35,320 --> 00:39:40,500 take that precious two weeks and build a bond between the owner and its pup when 431 00:39:40,500 --> 00:39:42,220 they're going to spend the rest of their lives together? 432 00:39:43,560 --> 00:39:48,260 Well, no, but that's where the bottle feeding component comes in. 433 00:39:54,080 --> 00:39:55,080 Jesus. 434 00:39:55,940 --> 00:39:58,480 Yeah, you really... You're yelling at me, Margaret. 435 00:40:07,500 --> 00:40:08,500 See you in two weeks. 436 00:40:08,660 --> 00:40:09,820 Yep. Perfect. 437 00:40:10,220 --> 00:40:11,220 Bye -bye. 438 00:40:16,160 --> 00:40:19,480 Fuck you! 439 00:40:24,940 --> 00:40:25,320 So 440 00:40:25,320 --> 00:40:32,360 tell 441 00:40:32,360 --> 00:40:36,020 me about you. What do you do when you're not doing whatever it is you do? 442 00:40:38,440 --> 00:40:39,440 What are your hobbies? 443 00:40:40,420 --> 00:40:44,300 Like, I don't know, you bake or you fish? 444 00:40:45,200 --> 00:40:47,240 No? You don't fish? 445 00:40:47,760 --> 00:40:50,340 No? You like to read, maybe? 446 00:40:51,840 --> 00:40:52,840 You garden? 447 00:40:59,120 --> 00:41:00,120 Movies. 448 00:41:01,340 --> 00:41:02,340 What's your favorite? 449 00:41:10,630 --> 00:41:12,590 Wizard of Oz. 450 00:41:13,410 --> 00:41:14,410 Oz. 451 00:41:16,050 --> 00:41:18,130 Want to hear a little Oz fun fact? 452 00:41:18,850 --> 00:41:20,130 Want a little dog, Toto? 453 00:41:21,330 --> 00:41:22,990 It's real name was Terry. 454 00:41:23,290 --> 00:41:24,290 Terry the dog. 455 00:41:25,070 --> 00:41:26,130 Terry the dog, man. 456 00:41:26,750 --> 00:41:28,530 125 bucks a week on Oz. 457 00:41:29,090 --> 00:41:31,490 You know what the little people made? Played the munchkins? 458 00:41:31,890 --> 00:41:32,890 50 bucks. 459 00:41:32,910 --> 00:41:35,210 Is that a travesty of justice or what? 460 00:41:35,970 --> 00:41:38,450 Sometimes I like to think about those little people, you know? 461 00:41:39,120 --> 00:41:42,800 Put yourself in their shoes, but they sat around with their little people 462 00:41:42,800 --> 00:41:49,220 friends looking at Terry this motherfucker You know this guy's making 463 00:41:49,220 --> 00:41:52,820 much as we are I remember Terry doing any song dance numbers to you 464 00:42:10,670 --> 00:42:13,710 I know it's you. You can't tell from the tone of my voice that I know it's you. 465 00:42:13,870 --> 00:42:15,550 Oh, well, you sound hostile. 466 00:42:16,130 --> 00:42:17,130 What do you want? 467 00:42:17,390 --> 00:42:19,210 I need your help. Ah, goodbye. 468 00:42:21,470 --> 00:42:22,470 Baxton? 469 00:42:30,210 --> 00:42:31,630 Unbelievable. Unbelievable. 470 00:42:31,890 --> 00:42:34,110 You just... Mother... 471 00:42:41,450 --> 00:42:45,250 Last time that I did help you, it nearly cost me my career. Are you aware of 472 00:42:45,250 --> 00:42:47,170 that? You sound angry at me? Why? 473 00:42:47,390 --> 00:42:51,070 Yes, you're goddamn right I'm angry. I'm angry because year after year, I call. 474 00:42:51,310 --> 00:42:54,770 It's always me reaching out, and it's never you. And now, just out of the 475 00:42:54,810 --> 00:42:57,930 you call. And why? Because what? You need my help? 476 00:42:58,330 --> 00:43:02,130 How about just calling? How about just calling to shoot the shit? 477 00:43:02,370 --> 00:43:04,830 Hey, man, how you doing? How have you been? 478 00:43:05,150 --> 00:43:08,030 Merry Christmas. Happy birthday, V. What about that one? 479 00:43:08,350 --> 00:43:10,810 That's not your birthday. Birthday's November 11th. Ah, you dumb dumb. 480 00:43:12,810 --> 00:43:15,730 fucking point what I'm... What do you want? 481 00:43:16,030 --> 00:43:17,970 Can you be in Los Angeles, California in 24 hours? 482 00:43:21,170 --> 00:43:22,170 Bacton? 483 00:43:22,390 --> 00:43:23,390 Hello? 484 00:43:27,250 --> 00:43:28,250 Bacton? 485 00:43:33,630 --> 00:43:34,670 Please don't hurt me. 486 00:43:35,650 --> 00:43:36,650 I'm sorry. 487 00:43:43,080 --> 00:43:44,640 Why would you say that to me? What have I done to you? 488 00:43:45,240 --> 00:43:48,800 Have I done anything at all that would give you the idea that I would do 489 00:43:48,800 --> 00:43:50,560 something to hurt you? Why would you say that to me? 490 00:43:52,240 --> 00:43:53,240 I'm sorry. 491 00:43:53,800 --> 00:43:54,800 I'm sorry. 492 00:43:56,620 --> 00:43:57,620 Yeah. 493 00:43:58,160 --> 00:44:00,500 Makes two of us. Try to have a conversation. 494 00:44:01,740 --> 00:44:04,740 You kind of suck as a conversationalist. I mean, I know there's a language 495 00:44:04,740 --> 00:44:08,280 barrier, but holy shit, it's not so fucking confusing what I'm saying to 496 00:44:50,160 --> 00:44:52,180 Can't seem to find an office chair I like. 497 00:44:54,080 --> 00:44:55,600 They're all so uncomfortable, you know? 498 00:45:01,220 --> 00:45:03,700 You know, actually, it's not the chair. 499 00:45:04,920 --> 00:45:09,140 I think maybe it's what you said about putting me there. 500 00:45:12,420 --> 00:45:14,260 I don't feel like I've earned the job. 501 00:45:16,880 --> 00:45:18,380 Maybe you need more lumbar support. 502 00:45:18,810 --> 00:45:22,270 Costco has an excellent line of chairs that support the lower back. Never mind. 503 00:45:28,010 --> 00:45:30,270 So is your brother up to speed on the case? 504 00:45:30,650 --> 00:45:31,650 Yes. 505 00:45:32,570 --> 00:45:33,890 When was the last time you saw him? 506 00:45:34,130 --> 00:45:35,390 Eight years ago in Chicago. 507 00:45:39,270 --> 00:45:40,129 Younger brother? 508 00:45:40,130 --> 00:45:41,450 I'm two years older than Braxton. 509 00:45:42,310 --> 00:45:43,310 He doesn't... 510 00:45:46,440 --> 00:45:49,380 Is there something wrong? He's just often very angry at me for no reason. 511 00:45:51,200 --> 00:45:52,200 It's fine. 512 00:45:53,900 --> 00:45:55,860 Well, I'm sure he'll be happy to see you. 513 00:45:56,420 --> 00:46:00,360 I get it. I have a sibling, too. 514 00:46:03,320 --> 00:46:06,080 Maybe thank him for coming to help. 515 00:46:07,680 --> 00:46:09,620 Tell him how glad you are to see him. 516 00:46:10,860 --> 00:46:14,980 It's just been my experience that people want to be appreciated, you know? 517 00:46:20,520 --> 00:46:21,760 Oh, that's him. 518 00:46:35,640 --> 00:46:36,640 Hello, Braxton. 519 00:46:37,860 --> 00:46:38,860 This is pretty. 520 00:46:43,220 --> 00:46:44,220 Who are you? 521 00:46:44,440 --> 00:46:47,900 I am Mary Beth Medina, Deputy Director, Financial Crimes Enforcement. 522 00:46:52,440 --> 00:46:54,060 Fed, you suffer a stroke. 523 00:46:54,780 --> 00:46:55,658 You're upset. 524 00:46:55,660 --> 00:47:01,060 We're working together, so whatever profession you're in, I currently have 525 00:47:01,060 --> 00:47:02,540 interest. Currently, huh? 526 00:47:03,580 --> 00:47:05,100 Hey, gosh, that's great to hear. 527 00:47:06,220 --> 00:47:07,280 Talk to you for a second. 528 00:47:20,270 --> 00:47:21,430 So it's been a minute. 529 00:47:21,670 --> 00:47:22,670 Yeah. 530 00:47:22,910 --> 00:47:23,910 Eight years. 531 00:47:23,950 --> 00:47:25,170 Two months. That's right. 532 00:47:27,090 --> 00:47:28,970 You look good, Chris. 533 00:47:29,830 --> 00:47:31,330 I think so, too. I. 534 00:47:35,510 --> 00:47:37,850 Baxton, thank you for coming. I'm really glad you're here. 535 00:47:41,210 --> 00:47:42,370 Did you say that? 536 00:47:53,729 --> 00:47:57,170 Well, just Raxton should we go over the plan again? What are you doing? 537 00:47:57,650 --> 00:47:58,730 We'll just take a piss, yeah? 538 00:47:59,510 --> 00:48:00,870 Okay, and then we'll talk about the plan. 539 00:48:13,810 --> 00:48:15,150 Care what they look like? Nah. 540 00:48:16,630 --> 00:48:17,630 How many? 541 00:48:20,590 --> 00:48:21,590 I'll send them up. 542 00:48:22,450 --> 00:48:23,450 Appreciate it. 543 00:48:24,970 --> 00:48:25,970 All righty. 544 00:48:35,110 --> 00:48:37,450 My time's money, right? 545 00:48:39,070 --> 00:48:40,070 Yes, I've heard that. 546 00:48:41,230 --> 00:48:42,270 I'll send you an invoice. 547 00:48:43,910 --> 00:48:44,910 Okay, fair. 548 00:48:46,690 --> 00:48:49,370 See how fair you think it is when you get the bill there, hot shot. 549 00:48:49,610 --> 00:48:50,910 Oh, it's okay. I'm sure I can afford it. 550 00:48:53,260 --> 00:48:54,480 I'm sure I can have her a date. 551 00:48:55,900 --> 00:48:56,900 Braxton. 552 00:48:57,740 --> 00:49:01,140 Braxton. Braxton, don't repeat me. Braxton, don't repeat me. Braxton. 553 00:49:01,540 --> 00:49:03,940 You know I don't like Braxton. I'm asking you nicely. 554 00:49:04,260 --> 00:49:05,260 Braxton. All right, 555 00:49:08,920 --> 00:49:09,759 go. 556 00:49:09,760 --> 00:49:11,320 Just go stand over there, all right? 557 00:49:11,700 --> 00:49:12,700 Don't be scary. 558 00:49:14,260 --> 00:49:15,380 Let me do the talking. 559 00:49:18,360 --> 00:49:19,360 Ladies. 560 00:49:19,980 --> 00:49:20,980 Hola, papi. 561 00:49:21,020 --> 00:49:22,020 Hola. 562 00:49:22,380 --> 00:49:23,520 Make yourself at home. 563 00:49:23,740 --> 00:49:24,740 Hola, hola. 564 00:49:25,140 --> 00:49:26,260 Hola. Hello. 565 00:49:29,120 --> 00:49:34,280 You must be the wild one, huh? Well, if you don't rearrange the furniture, you 566 00:49:34,280 --> 00:49:35,280 say okay. 567 00:49:35,360 --> 00:49:40,840 Let's just get this over with now. Gracias, mi amor. 568 00:49:42,580 --> 00:49:43,860 De nada, de nada. 569 00:49:44,540 --> 00:49:46,320 Gracias. Thank you, ladies. 570 00:49:46,860 --> 00:49:50,380 Me and my friend here, we were just talking. 571 00:49:51,600 --> 00:49:53,480 So maybe you can settle something for us. 572 00:49:54,260 --> 00:49:56,980 Now, what happens? You walk into a room like this. 573 00:49:57,480 --> 00:50:00,220 Two guys sitting here, right, waiting for you. 574 00:50:01,060 --> 00:50:02,680 What happens if things turn bad? 575 00:50:03,100 --> 00:50:08,000 Now, look, it's not us. We're as tame as a tulip, okay? I'm just wondering, what 576 00:50:08,000 --> 00:50:11,460 happens if somebody puts their hands on you in a way you don't like? 577 00:50:12,320 --> 00:50:13,800 Maybe we don't let you leave. 578 00:50:14,120 --> 00:50:17,940 I imagine there's somebody you call in a situation like that, right? Somebody 579 00:50:17,940 --> 00:50:20,160 whose job it is to show up here. 580 00:50:20,750 --> 00:50:22,290 Make sure you guys are okay. 581 00:50:22,510 --> 00:50:25,470 Now, I want to be completely clear. I'm not interested in names here. I could 582 00:50:25,470 --> 00:50:31,010 care less what his name is. Just what would it take for me to get that certain 583 00:50:31,010 --> 00:50:32,930 somebody to show up here? 584 00:50:52,149 --> 00:50:56,510 No, no, no, no, shh, shh, shh. It's okay, it's okay. No, no, no, no, shh, 585 00:50:56,510 --> 00:50:58,370 shh. It's okay, it's okay. No, no, no, no, shh, shh. It's okay, it's okay. No, 586 00:50:58,390 --> 00:50:59,290 no, no, no, shh, shh. It's okay, it's okay. No, no, no, no, shh, shh. It's 587 00:50:59,290 --> 00:51:00,249 it's okay. No, no, no, no, shh, shh. It's okay, it's okay. No, no, no, no, 588 00:51:00,250 --> 00:51:01,250 shh. It's okay, it's okay. 589 00:51:02,930 --> 00:51:05,070 No, no, no, no, shh, shh. 590 00:51:10,750 --> 00:51:11,970 It's okay, it's okay. 591 00:51:33,200 --> 00:51:34,420 That's your money. You take it. 592 00:51:39,080 --> 00:51:40,960 Thank you, ladies. 593 00:51:46,140 --> 00:51:50,040 It'll take a lot more than this to get away from those people. 594 00:51:51,100 --> 00:51:52,460 Okay. Okay. 595 00:51:53,400 --> 00:51:55,340 Come on, mister. I can afford to pay the lady. 596 00:52:01,640 --> 00:52:02,780 I'm risking my life. 597 00:52:08,810 --> 00:52:09,910 There we go. 598 00:52:18,070 --> 00:52:19,410 The boss is real mean. 599 00:52:21,870 --> 00:52:22,870 Understood. 600 00:52:25,130 --> 00:52:26,270 Aren't you gonna hurt him? 601 00:52:27,750 --> 00:52:30,750 Would you... Would you like us to? 602 00:53:01,120 --> 00:53:04,420 They won't let us leave. 603 00:53:07,120 --> 00:53:08,520 Okay. 604 00:53:10,880 --> 00:53:12,280 It 605 00:53:12,280 --> 00:53:22,740 looked 606 00:53:22,740 --> 00:53:23,740 like... 607 00:53:38,600 --> 00:53:39,680 Thank you. 608 00:53:42,840 --> 00:53:44,020 I don't have kids. 609 00:54:05,390 --> 00:54:07,330 Hey, it's Mary Beth. What do you got for me? 610 00:54:07,930 --> 00:54:08,930 Draft cam footage. 611 00:54:10,850 --> 00:54:12,350 Sharing my screens with you now. 612 00:54:13,370 --> 00:54:15,330 Only two camera angles in that area. 613 00:54:16,290 --> 00:54:17,290 King enters. 614 00:54:19,570 --> 00:54:21,130 He's inside 45 minutes. 615 00:54:23,210 --> 00:54:24,550 Figure gunshots here. 616 00:54:25,950 --> 00:54:27,190 Police stampedes. 617 00:54:28,850 --> 00:54:29,850 Nothing. 618 00:54:31,070 --> 00:54:32,070 Shooter could be anybody. 619 00:54:34,090 --> 00:54:35,390 It's 90 seconds later. 620 00:54:36,110 --> 00:54:40,290 Um, any luck calling Emiliano Gonzalez, guy on Ray's client list? 621 00:54:40,690 --> 00:54:41,690 It is father. 622 00:54:41,750 --> 00:54:43,670 Yes and no. 623 00:54:50,790 --> 00:54:51,830 Gonzalez residence. 624 00:54:52,210 --> 00:54:54,070 Is Emiliano Gonzalez there? 625 00:54:56,890 --> 00:54:58,190 He isn't, no. 626 00:54:59,150 --> 00:55:02,830 Mr. Gonzalez has reported his daughter and young family missing. 627 00:55:03,200 --> 00:55:04,158 seven years ago. 628 00:55:04,160 --> 00:55:05,440 What happened to him? 629 00:55:07,540 --> 00:55:10,620 Cartels kidnap migrants for ransom or for sale to traffickers. 630 00:55:10,880 --> 00:55:12,580 And if they can't ransom or sell? 631 00:55:16,160 --> 00:55:17,160 You get this. 632 00:55:19,240 --> 00:55:20,240 Gina Sanchez. 633 00:55:40,200 --> 00:55:41,840 Got my fucking bitches, asshole. 634 00:55:42,540 --> 00:55:44,840 Full disclosure, assholes. 635 00:55:45,800 --> 00:55:48,700 Mariela! He's just in the back getting freshed up. Mariela! 636 00:55:49,400 --> 00:55:51,080 Hey, come on, man. We got Wi -Fi and everything. 637 00:55:51,320 --> 00:55:52,340 Come on in. Mariela! 638 00:55:56,500 --> 00:56:03,460 I guess 639 00:56:03,460 --> 00:56:04,460 I hit him harder than I thought. 640 00:56:05,640 --> 00:56:07,860 Was it like, eh, get my shit? 641 00:56:11,150 --> 00:56:15,090 fucking mind what are we kidnappers now kidnapping that's pretty harsh isn't it 642 00:56:15,090 --> 00:56:21,410 really uh we detained him no question uh no we have no right to detain anyone 643 00:56:21,410 --> 00:56:25,250 this man may know who killed ray king do you want to know what he knows or not 644 00:56:25,250 --> 00:56:32,130 if the cops stop me if they search the trunk what then genius hello 645 00:56:32,130 --> 00:56:34,070 dreamboat do you have my location 646 00:56:35,470 --> 00:56:38,650 I need green lights from here to Victory Boulevard. And please call in a fake 647 00:56:38,650 --> 00:56:41,650 robbery 10 blocks south of here to distract the police until Mary Beth gets 648 00:56:41,650 --> 00:56:42,650 safely home to the Airbnb. 649 00:56:43,190 --> 00:56:44,650 Damn. Anything else? 650 00:56:45,130 --> 00:56:46,790 I need to know who Ray King was meeting with. 651 00:56:48,110 --> 00:56:49,890 Okay. Pretty good, no? 652 00:56:53,270 --> 00:56:54,270 It's okay. 653 00:56:54,450 --> 00:56:55,450 Go eat something? 654 00:56:55,970 --> 00:56:57,310 Taco Bell. There we go. 655 00:57:12,200 --> 00:57:13,500 Good morning, boys and girls. 656 00:57:14,160 --> 00:57:17,120 Who wants to brute force the city of Los Angeles? 657 00:57:22,760 --> 00:57:26,020 We have Chris and his friend joining us remotely this morning. 658 00:57:26,380 --> 00:57:29,440 They would like us to find and identify a person of interest. 659 00:57:30,320 --> 00:57:33,540 Let's prepare to examine all traffic and security cameras. 660 00:57:36,040 --> 00:57:38,860 Okay, so I've been looking at the footage Homeland sent. 661 00:57:39,839 --> 00:57:42,620 Ray goes in, comes out 45 minutes later. 662 00:57:43,560 --> 00:57:46,120 We don't even know for sure if he was there to meet anyone at all. 663 00:57:47,460 --> 00:57:50,980 Why don't we just get that Tomas guy to tell us where Cobb's at? 664 00:57:51,340 --> 00:57:52,480 And how are we going to do that exactly? 665 00:57:52,940 --> 00:57:55,360 If you just take out his eye, right? You show it to him. 666 00:57:55,800 --> 00:57:58,120 And then you just say you're going to take the other one out unless he starts 667 00:57:58,120 --> 00:58:00,340 talking. It works every time. It's like a 10 out of 10. 668 00:58:00,740 --> 00:58:02,460 Nobody wants to be blind, right? 669 00:58:02,780 --> 00:58:05,780 You show them the one eye, they know you're serious. Secure link is active. 670 00:58:06,040 --> 00:58:07,040 Good morning. 671 00:58:07,800 --> 00:58:09,020 I've warmed up the orchestra. 672 00:58:09,710 --> 00:58:11,310 We are looking for your person now. 673 00:58:12,610 --> 00:58:14,510 Finding footage from the day of the incident. 674 00:58:18,890 --> 00:58:19,930 Isolating street cameras. 675 00:58:21,470 --> 00:58:25,690 Look, my guy at Homeland, he has a doctorate in computer science from 676 00:58:25,910 --> 00:58:28,790 He can access every database you can name and some you can't. 677 00:58:29,190 --> 00:58:32,610 There were only two cameras recording that night. I'm sure the kids at Harvard 678 00:58:32,610 --> 00:58:33,870 are bright, but we are wasting time. 679 00:58:36,230 --> 00:58:37,230 Oh, look. 680 00:58:39,810 --> 00:58:42,950 Here are the other cameras you were looking for, Deputy Director Medina. 681 00:58:43,610 --> 00:58:45,170 You can unmute your mic now. 682 00:58:46,970 --> 00:58:50,490 Everyone take a feed and look for anything suspicious between 8 and 10 p 683 00:58:55,210 --> 00:58:57,990 Lane, let's see the front entrance, post -gunfire. 684 00:59:00,850 --> 00:59:02,510 Aidan, what's happening in the back? 685 00:59:06,290 --> 00:59:08,830 Look for any behavior that doesn't match the situation. 686 00:59:12,140 --> 00:59:13,140 Go back. 687 00:59:13,580 --> 00:59:15,120 Zoom in on the front door. 688 00:59:19,240 --> 00:59:20,240 Reverse. 689 00:59:21,700 --> 00:59:23,360 That is our person of interest. 690 00:59:23,720 --> 00:59:24,880 She's not hurrying. 691 00:59:25,340 --> 00:59:26,340 She's not afraid. 692 00:59:27,280 --> 00:59:29,220 Let's find her before she arrived. 693 00:59:29,800 --> 00:59:31,420 Check every alley and street. 694 00:59:32,300 --> 00:59:35,200 Cover four square blocks around Vermont and 19th. 695 00:59:39,780 --> 00:59:41,160 She's hiding her face. 696 00:59:42,480 --> 00:59:43,900 She knows where the cameras are. 697 00:59:45,900 --> 00:59:46,900 Miles, reverse. 698 00:59:49,860 --> 00:59:51,680 Pink jacket is taking a selfie. 699 00:59:59,220 --> 01:00:00,220 Let's get that photo. 700 01:00:00,920 --> 01:00:03,540 There's no way they can zoom in on our phone screen from that angle. 701 01:00:04,100 --> 01:00:07,560 They don't have to. They'll identify the woman, find likely passwords, hack into 702 01:00:07,560 --> 01:00:08,760 the phone, and email a selfie. 703 01:00:09,640 --> 01:00:10,640 Yeah, okay, sure. 704 01:00:11,259 --> 01:00:12,259 Heavy sigh. 705 01:00:12,520 --> 01:00:14,600 Would you like to bring the normie up to speed, Chris? 706 01:00:16,340 --> 01:00:17,340 That's what I would do. 707 01:00:18,680 --> 01:00:21,660 Run facial scan for ID, please. I got it. I got it. 708 01:00:23,580 --> 01:00:26,080 Chris, Lane and Charles are going head to head for this one. 709 01:00:38,060 --> 01:00:39,060 Hello, Pat. 710 01:00:39,440 --> 01:00:40,720 Let's get to know each other. 711 01:00:42,220 --> 01:00:45,460 Iowa, birthplace of the world's first computer. 712 01:00:46,120 --> 01:00:47,620 Let's pay PAMS a visit. 713 01:00:49,120 --> 01:00:52,820 Aiden, that zip code is serviced by Midwest Power and Energy. 714 01:00:53,140 --> 01:00:56,200 Renting from the utility company, they'll jump to an unsecured printer on 715 01:00:56,200 --> 01:00:57,440 network or a smart thermostat. 716 01:00:59,580 --> 01:01:00,600 Who are these kids? 717 01:01:02,640 --> 01:01:03,640 My people. 718 01:01:04,920 --> 01:01:08,420 There are more of us than you think, Deputy Director Medina. 719 01:01:11,880 --> 01:01:14,160 Skye, we need the password to the smart home network. 720 01:01:25,980 --> 01:01:27,200 Good morning, Iowa. 721 01:01:27,540 --> 01:01:28,700 Good morning, Pam. 722 01:01:30,780 --> 01:01:32,660 Let's not let Pam get comfortable. 723 01:01:32,960 --> 01:01:33,960 This isn't right. 724 01:01:35,740 --> 01:01:40,240 Lane, get her out of that chair, and let's go find that photo. 725 01:01:48,820 --> 01:01:50,920 Miles, have that page ready when she comes back. 726 01:01:51,460 --> 01:01:53,660 Charles, get into her photo library. 727 01:01:57,400 --> 01:01:58,700 We can't do this. 728 01:01:59,620 --> 01:02:00,620 Tell her to stop. 729 01:02:01,020 --> 01:02:04,420 Chris, please explain to the normie we need to finish what we've started. 730 01:02:05,360 --> 01:02:06,360 Red light. 731 01:02:08,460 --> 01:02:10,000 Aidan, your turn. 732 01:02:18,060 --> 01:02:19,060 Green light. 733 01:02:21,560 --> 01:02:22,640 Tell her to stop. 734 01:02:23,260 --> 01:02:24,640 Here she comes. Red light. 735 01:02:30,120 --> 01:02:32,520 Lane, let the neighbors hear that TV. 736 01:02:38,860 --> 01:02:40,600 All that butter. 737 01:02:41,720 --> 01:02:42,720 All that butter. 738 01:02:42,920 --> 01:02:43,920 A little bit of salt. 739 01:02:50,160 --> 01:02:51,160 Stop now. 740 01:02:52,700 --> 01:02:54,080 Chris, enough. 741 01:02:54,660 --> 01:02:55,660 Stop. 742 01:02:56,860 --> 01:02:58,380 Tell her to stop. 743 01:03:00,240 --> 01:03:01,360 Stop this now. 744 01:03:01,980 --> 01:03:02,980 Uh -uh -uh. 745 01:03:04,520 --> 01:03:05,580 Here's her selfie. 746 01:03:05,800 --> 01:03:07,040 Agent email photo. 747 01:03:07,520 --> 01:03:10,020 It actually takes the sweetness. Oh, I love that. 748 01:03:10,340 --> 01:03:13,220 That, my friend, is an Iowan response. 749 01:03:13,820 --> 01:03:15,020 Sky, get us out. 750 01:03:35,849 --> 01:03:38,570 Running into pole facial recognition. 751 01:04:09,100 --> 01:04:13,840 It looks like she was the last person to speak to Ray, but she doesn't want to 752 01:04:13,840 --> 01:04:14,840 be found. 753 01:04:18,000 --> 01:04:19,080 Goodbye, dreamboat. 754 01:04:36,840 --> 01:04:40,040 Why would Ray meet with someone who killed all these people to find a mother 755 01:04:40,040 --> 01:04:41,040 child? 756 01:04:41,960 --> 01:04:43,480 She didn't kill all those people. 757 01:04:46,120 --> 01:04:50,500 I'm just saying she definitely didn't kill that one or that one right there. 758 01:04:51,380 --> 01:04:52,880 How do you know that? 759 01:04:54,040 --> 01:04:55,740 Just kind of throwing it out there, that's all. 760 01:04:58,280 --> 01:04:59,280 Just a hunch. 761 01:05:00,840 --> 01:05:01,718 Educated guess. 762 01:05:01,720 --> 01:05:02,720 That's all it is, really. 763 01:05:02,940 --> 01:05:04,060 He has no way of knowing. 764 01:05:04,320 --> 01:05:05,320 Yeah. 765 01:05:05,550 --> 01:05:06,550 It's hypothetical. 766 01:05:06,590 --> 01:05:08,090 Stop talking. Okay. 767 01:05:09,110 --> 01:05:10,470 Regardless. Oh, fuck no. 768 01:05:13,790 --> 01:05:16,950 I... Do you often confess to capital murder? 769 01:05:17,190 --> 01:05:19,150 I actually didn't say anything. You know what I mean? 770 01:05:19,470 --> 01:05:22,110 I literally made a gesture. Does that bother you? Goodbye. 771 01:05:22,450 --> 01:05:23,510 That's it. I'm out. 772 01:05:23,830 --> 01:05:27,010 Okay. One moment, Mary Beth. Please, for a time, one thing that you may want to 773 01:05:27,010 --> 01:05:30,710 consider is some of those men whose pictures were on the wall may not have 774 01:05:30,710 --> 01:05:33,310 killed were likely very unsavory characters. It doesn't fucking matter if 775 01:05:33,310 --> 01:05:34,310 they're unsavory. 776 01:05:34,550 --> 01:05:35,550 We don't... 777 01:05:35,950 --> 01:05:37,850 who lives and who dies. Apparently I do. 778 01:05:38,170 --> 01:05:40,770 The law is what separates us from people like him. 779 01:05:41,150 --> 01:05:44,690 It's been a pleasure and an honor. I hope we get to work with each other 780 01:05:45,330 --> 01:05:47,090 You take care and stay safe. 781 01:06:05,140 --> 01:06:07,080 We have a problem. Is it the man in the trunk? 782 01:06:07,320 --> 01:06:09,600 It is. Sounds like you got a problem. Remove him, please. 783 01:06:09,860 --> 01:06:10,860 And do it with him. 784 01:06:12,900 --> 01:06:14,180 I'm going to the state's attorney general. 785 01:06:14,400 --> 01:06:15,820 Sure, I'm glad it's not my car. 786 01:06:16,120 --> 01:06:17,600 You know what? I made a mistake calling you. 787 01:06:17,960 --> 01:06:19,100 Okay, I'm going to do this myself. 788 01:06:19,460 --> 01:06:21,580 Buy the book. No more lying. No more breaking the law. 789 01:06:22,540 --> 01:06:24,180 Tell the Brit no more tips. 790 01:06:24,620 --> 01:06:27,180 And don't be here when I get back. If I see either of you again, I'll have you 791 01:06:27,180 --> 01:06:28,180 arrested. 792 01:07:26,760 --> 01:07:28,500 Ms. Gutierrez, I'm confused. 793 01:07:30,480 --> 01:07:34,840 The only thing that my client is guilty of is coming to the aid of a young lady 794 01:07:34,840 --> 01:07:39,600 in distress, after which he was attacked, beaten, and kidnapped. 795 01:07:40,220 --> 01:07:45,960 But instead of pursuing these men, you hold this Cobb individual over my 796 01:07:45,960 --> 01:07:49,960 client's head? Threaten him with prison time amidst accusations of human 797 01:07:49,960 --> 01:07:55,590 trafficking? In what... bizarro legal world do you imagine getting a grand 798 01:07:55,590 --> 01:07:57,090 indictment? Funny. 799 01:07:59,330 --> 01:08:03,230 Exactly what Ike Sudio's lawyer said when I offered the same plea deal to his 800 01:08:03,230 --> 01:08:07,670 client. I do not know Mr. Sudio. Looks like your client does. 801 01:08:08,310 --> 01:08:14,430 Now, what you don't see are the bite marks on Sudio's tongue and the rat. 802 01:08:15,050 --> 01:08:17,350 It went into his mouth when both were still alive. 803 01:08:17,790 --> 01:08:19,450 Now, this is just a hunch. 804 01:08:20,330 --> 01:08:22,910 I'm guessing Ike was more important than a pimp. 805 01:08:24,870 --> 01:08:26,210 What do you think they'll do to you? 806 01:08:28,490 --> 01:08:29,830 Okay, we're done here. 807 01:08:30,890 --> 01:08:34,109 I should note, Mr. Studio's attorney is missing. 808 01:08:56,970 --> 01:08:58,750 I'd watch the fucking money, man. 809 01:08:59,810 --> 01:09:01,410 Money made from human trafficking? 810 01:09:01,810 --> 01:09:04,029 Most are from Central America, Mexico. 811 01:09:04,470 --> 01:09:06,590 Like drugs, only better. 812 01:09:06,870 --> 01:09:09,490 A good earner lasts five, six years. 813 01:09:10,550 --> 01:09:11,550 Mostly women. 814 01:09:11,790 --> 01:09:15,210 On their backs, in the fields, scrubbing toilets. 815 01:09:15,569 --> 01:09:18,290 Some men picking melons, slaughterhouse kill floors. 816 01:09:18,590 --> 01:09:21,910 Any job in America won't fucking do in a machine cat. 817 01:09:26,380 --> 01:09:27,380 Recognize him? 818 01:09:27,939 --> 01:09:28,939 No. 819 01:09:32,300 --> 01:09:33,720 This was taken eight years ago. 820 01:09:37,380 --> 01:09:38,380 Oh, yeah. 821 01:09:39,840 --> 01:09:41,500 Bitch had worked a good man to death. 822 01:09:42,300 --> 01:09:47,460 She threw down a few times, but she was too quiet, so didn't make work, mainly. 823 01:09:47,800 --> 01:09:48,800 Her name is Edith. 824 01:09:48,819 --> 01:09:49,799 Where is she? 825 01:09:49,800 --> 01:09:54,880 She T -boned a car outside a parking garage on Alvarado four, five years ago. 826 01:09:55,100 --> 01:09:56,089 So she's dead. 827 01:09:56,090 --> 01:09:57,990 Oh, heard she went through the windshield, though. 828 01:09:58,270 --> 01:10:00,610 Two second hand for us. What hospital? 829 01:10:00,930 --> 01:10:04,170 Fuck what I know. She had a father in Texas. Why wouldn't you go to him for 830 01:10:04,170 --> 01:10:05,250 help? Ask him. 831 01:10:05,470 --> 01:10:06,470 We're asking you. 832 01:10:08,010 --> 01:10:11,690 You put everything on the record, you'll get immunity in exchange for your 833 01:10:11,690 --> 01:10:12,690 testimony. 834 01:10:15,090 --> 01:10:19,010 Last chance. 835 01:10:22,030 --> 01:10:23,150 Give me the fucking... 836 01:10:41,740 --> 01:10:45,340 reported accidents within the garage in the last five years. None serious. 837 01:10:45,760 --> 01:10:46,940 None on that level. 838 01:10:47,220 --> 01:10:48,980 What street did the garage exit out to? 839 01:10:49,360 --> 01:10:52,540 Alvarado. 32 accidents within a mile radius. 840 01:10:52,880 --> 01:10:54,760 Three with serious bodily injuries. 841 01:10:55,220 --> 01:10:57,480 Did any of those involve a vehicle exiting the garage? 842 01:10:58,100 --> 01:10:59,360 One. Injuries? 843 01:10:59,720 --> 01:11:01,020 One. Critical. 844 01:11:01,320 --> 01:11:04,720 An unidentified woman. Sole occupant. Hospital? 845 01:11:05,340 --> 01:11:06,740 University Medical Center. 846 01:11:07,120 --> 01:11:09,400 Vehicle? Ugh. Toyota Camry. 847 01:11:09,740 --> 01:11:10,740 Color? 848 01:11:12,160 --> 01:11:13,160 Blue. 849 01:11:13,920 --> 01:11:15,700 Explore the medical center's patient files. 850 01:11:17,000 --> 01:11:23,260 I don't have kids. 851 01:11:23,560 --> 01:11:24,680 Thank God for that. 852 01:11:25,400 --> 01:11:26,400 What? 853 01:11:27,000 --> 01:11:30,180 What? The woman at the hotel says that I don't have kids. 854 01:11:31,920 --> 01:11:33,100 Yeah, I remember, man. 855 01:11:34,120 --> 01:11:35,380 Gotta let it go already. 856 01:11:35,760 --> 01:11:39,240 Well, I'm saying, why is that significant? Why is being a mother 857 01:11:40,290 --> 01:11:43,390 Man, I don't think you and I are really authorities on the importance of 858 01:11:43,390 --> 01:11:44,890 motherly love. I hate to tell you. 859 01:11:48,850 --> 01:11:49,930 This is it, huh? 860 01:11:50,990 --> 01:11:52,030 Living on a lunchbox. 861 01:11:53,010 --> 01:11:54,010 It's quite comfortable. 862 01:11:54,950 --> 01:11:56,170 So is the Four Seasons. 863 01:11:56,630 --> 01:11:57,630 Our house. 864 01:11:58,870 --> 01:12:01,270 Cheap like Pop Tedder and Bark in the Tree, aren't you? 865 01:12:01,730 --> 01:12:04,250 He wasn't cheap. He was frugal. He was frugal? Yes. 866 01:12:04,610 --> 01:12:08,450 Bullshit. Seven t -shirts, seven pairs of underwear and socks. 867 01:12:08,670 --> 01:12:09,670 It's all I need. 868 01:12:10,640 --> 01:12:13,960 A grown man wearing a Timex. He was fucking pathetic. Look at that. 869 01:12:14,380 --> 01:12:15,380 See that? 870 01:12:15,640 --> 01:12:19,300 Yes. It's worth more than he made in a year. What do you think he'd say about 871 01:12:19,300 --> 01:12:21,320 this? He'd say it at the same time on his watch. 872 01:12:23,800 --> 01:12:25,200 He probably would, wouldn't he? 873 01:12:29,140 --> 01:12:30,180 Are you happy, Braxton? 874 01:12:31,480 --> 01:12:32,480 Am I happy? 875 01:12:33,020 --> 01:12:34,020 Yes. 876 01:12:34,860 --> 01:12:37,940 Yeah. Yeah, man, of course I'm happy. Why wouldn't I be happy? 877 01:12:38,270 --> 01:12:39,129 You're transient. 878 01:12:39,130 --> 01:12:43,630 You have no significant other. You're completely alone. No friends or nothing. 879 01:12:43,850 --> 01:12:45,450 We talking about me or we talking about you? 880 01:12:49,610 --> 01:12:52,230 You ever thought about why I'm alone, Chris? 881 01:12:52,690 --> 01:12:57,890 Because you're abrasive or selfish or why you swear to us. I'm alone because I 882 01:12:57,890 --> 01:13:00,250 want to be alone. I choose to be alone. 883 01:13:00,850 --> 01:13:04,830 I don't have anybody that I got to answer to, you know, check in with. 884 01:13:05,430 --> 01:13:09,270 Like, I travel the world. I stay at five -star hotels. I do what I want when I 885 01:13:09,270 --> 01:13:12,070 want it. Have gun, will travel, motherfucker. I mean, yeah. 886 01:13:12,450 --> 01:13:15,530 Shit, yeah, I'm happy. I'm fucking happy. Bet your ass I'm happy. 887 01:13:17,350 --> 01:13:18,990 I'd like to have someone check in on me. 888 01:13:19,210 --> 01:13:21,570 Yeah? Yes. Well, get a dog. 889 01:13:22,810 --> 01:13:24,270 Do you have a dog? I'm getting a dog. 890 01:13:26,930 --> 01:13:27,930 Look at this. 891 01:13:29,990 --> 01:13:30,990 Yeah. 892 01:13:31,710 --> 01:13:32,710 That's Greg. 893 01:13:32,770 --> 01:13:33,770 I'm convincing. 894 01:13:33,900 --> 01:13:35,300 What do you mean unconvincing? It's Greg. 895 01:13:35,740 --> 01:13:36,740 I'm getting this dog. 896 01:13:36,920 --> 01:13:40,120 Well, you like the idea of a dog. Anybody who has a dog likes the idea of 897 01:13:40,120 --> 01:13:42,200 getting a dog. It's why they got the dog in the first place. 898 01:13:43,560 --> 01:13:44,700 Do you have a permanent residence? 899 01:13:45,040 --> 01:13:49,440 No. Anyone to care for your dog during long absences? I do not. Do you keep a 900 01:13:49,440 --> 01:13:52,200 regular schedule in terms of eating, sleeping? No, I don't. You're a cat 901 01:13:54,680 --> 01:13:55,680 There's nothing wrong with that. 902 01:13:56,880 --> 01:13:59,520 Well, you know something? If I had a cat, at least the cat would miss me. 903 01:14:00,100 --> 01:14:01,100 Doubtful. 904 01:14:01,840 --> 01:14:02,840 Possible. 905 01:14:17,980 --> 01:14:19,920 Chris, is it because of you or because of me? 906 01:14:20,540 --> 01:14:21,680 What? That you like. 907 01:14:22,500 --> 01:14:23,500 What? 908 01:14:24,660 --> 01:14:26,120 I don't understand. You don't. 909 01:14:31,040 --> 01:14:37,360 You just, like, don't, like, like, miss me. Like, is that because of you or me? 910 01:14:39,480 --> 01:14:41,100 I spent years looking for you. 911 01:14:42,700 --> 01:14:45,440 I was just trying to track you down, but you don't look for me at all. 912 01:14:46,470 --> 01:14:47,790 And I finally find you. 913 01:14:49,090 --> 01:14:51,750 You know, I was there. I saved your life. 914 01:14:53,630 --> 01:14:57,610 And you said that you would come and find me. You said you would come and 915 01:14:57,610 --> 01:15:00,170 me soon. And then you just disappeared again, I guess. 916 01:15:00,950 --> 01:15:02,010 I had my phone number. 917 01:15:06,910 --> 01:15:09,130 I guess what I'm asking you, man, is like... 918 01:15:15,240 --> 01:15:20,520 Do you not miss me because of me or is it because of your, like, my what? 919 01:15:21,860 --> 01:15:27,660 You know, your condition. 920 01:15:50,190 --> 01:15:51,068 How are you doing? 921 01:15:51,070 --> 01:15:55,670 I'm tying sunscreen. My lower extremity is fixed as 100 SPF. I had more than 922 01:15:55,670 --> 01:15:57,030 four sunburns in my childhood. 923 01:15:57,890 --> 01:16:01,870 So we're more than twice as likely to develop melanoma than adults. Can I get 924 01:16:01,870 --> 01:16:03,290 little bit of this? Yeah, sure. Thanks. 925 01:16:12,750 --> 01:16:14,830 You know I don't like that. 926 01:16:16,250 --> 01:16:17,370 That's not funny, Braxton. 927 01:16:17,840 --> 01:16:19,660 Oh, it's so funny. 928 01:16:20,280 --> 01:16:21,580 It's so funny. 929 01:16:22,280 --> 01:16:23,440 You know what I think? 930 01:16:24,280 --> 01:16:25,920 I think we gotta go get drunk. 931 01:16:26,720 --> 01:16:27,720 Come on, man. 932 01:16:28,220 --> 01:16:29,220 Let's go get drunk. 933 01:16:31,160 --> 01:16:32,160 Okay. 934 01:16:48,690 --> 01:16:53,730 I don't know if it's exactly what I had in mind, you know? I mean, it's L .A. 935 01:16:54,190 --> 01:16:58,790 To me, that means nightclubs, ballets, velvet ropes, douchebags everywhere. 936 01:16:59,650 --> 01:17:02,310 Not really a honky -tonk type town, you know? 937 01:17:02,970 --> 01:17:06,110 I don't know, I just never took you for, like, a country -western kind of guy, 938 01:17:06,250 --> 01:17:10,830 but it's cool. I mean, I guess you pretend to be an ordinary accountant, 939 01:17:10,830 --> 01:17:13,050 pretend to be a cowboy tonight, right? 940 01:17:13,970 --> 01:17:16,030 Huh? No, yes, okay. 941 01:17:16,600 --> 01:17:18,040 What do you mean, no, yes, okay? 942 01:17:18,540 --> 01:17:20,400 Are we having a conversation here, Chris? 943 01:17:20,640 --> 01:17:24,160 By the way, as far as the whole cowboy thing, I think the four scum shoes, 944 01:17:24,400 --> 01:17:27,300 they're a bit of a misfire, but... Well... Well, what? 945 01:17:28,180 --> 01:17:29,180 Um... Hey, now. 946 01:17:29,680 --> 01:17:31,620 Hello. The band's looking for requests. 947 01:17:31,960 --> 01:17:33,540 Is there a song you like, handsome? 948 01:17:33,780 --> 01:17:37,180 Yeah. I guess I'm good with, like, Alan Jackson, something like that. Tell him 949 01:17:37,180 --> 01:17:39,120 that'll do me just fine, sweetheart. 950 01:17:39,360 --> 01:17:41,000 Okay, slow down. Night moves. 951 01:17:41,540 --> 01:17:42,920 I was asking him. 952 01:17:45,060 --> 01:17:46,060 I'm Angie. 953 01:17:47,660 --> 01:17:49,240 Hello, Angie. My name is Chris. 954 01:17:50,260 --> 01:17:51,640 What's your favorite tune, Chris? 955 01:17:52,300 --> 01:17:54,720 My favorite song is Appalachian Spring by Copland. 956 01:17:56,840 --> 01:17:57,840 Second favorite? 957 01:17:58,360 --> 01:18:00,160 In this context, yes. 958 01:18:02,000 --> 01:18:03,220 Metallica, Intercendment. 959 01:18:05,520 --> 01:18:07,600 I don't think that's in their wheelhouse. 960 01:18:08,740 --> 01:18:11,980 Maybe you should ask someone more familiar with the band's capabilities. 961 01:18:22,380 --> 01:18:27,240 there why'd you why'd you go down like that it was working i mean we're 962 01:18:27,240 --> 01:18:31,660 to say just say you picked you know saying that's just what my favorite song 963 01:18:31,660 --> 01:18:38,260 i'm just as shocked as you are but she liked you that's why she came here i 964 01:18:38,260 --> 01:18:41,240 don't know it was like a mating call i mean how do you not see what she was it 965 01:18:41,240 --> 01:18:43,020 doesn't my brain doesn't work that way braxton 966 01:18:54,540 --> 01:18:57,120 I mean, it seemed like you were seeing it and she was seeing it. It was just, 967 01:18:57,200 --> 01:18:58,820 you made her smile. 968 01:18:59,020 --> 01:19:01,980 I mean, I don't know what the fucking first thing you said, but the Metallica 969 01:19:01,980 --> 01:19:03,420 thing, I mean, it was funny. 970 01:19:04,620 --> 01:19:07,380 She was, I don't know, like cute or something like that, but it definitely 971 01:19:07,380 --> 01:19:08,299 her smile. 972 01:19:08,300 --> 01:19:11,740 I think maybe you don't give yourself enough credit. You just like sort of, 973 01:19:11,820 --> 01:19:14,220 yeah, dude, I mean, 974 01:19:15,100 --> 01:19:16,100 I don't know, Tess, where are you going? 975 01:21:40,590 --> 01:21:41,590 That was some dancing. 976 01:21:41,810 --> 01:21:42,950 Light on your feet, big man. 977 01:21:43,170 --> 01:21:44,950 Thank you. Yes, I'm a beginner. It's my first time. 978 01:21:45,550 --> 01:21:47,930 Wasn't a compliment, Hoss. Jerry, don't start. 979 01:21:49,330 --> 01:21:50,510 Hey. Hey. 980 01:21:50,830 --> 01:21:52,550 Nice forward, son. That's not kind. 981 01:21:53,070 --> 01:21:54,550 Hey, I don't think you heard me. 982 01:21:54,970 --> 01:21:57,030 Look at me when I'm fucking talking to you. Hey. 983 01:21:58,090 --> 01:21:59,970 Hey, come on. You're in cowboy country? 984 01:22:00,350 --> 01:22:04,270 Oh, I see. We don't mess with another man's girl down here. You're from 985 01:22:04,270 --> 01:22:08,070 Glendale, Gerald, and I'm not your girl. It's okay. My brother wasn't having a 986 01:22:08,070 --> 01:22:09,290 good time tonight, but now he will. 987 01:22:09,850 --> 01:22:14,480 Okay. me jerry well your brother can get it too oh good your face is like an 988 01:22:14,480 --> 01:22:18,840 anus swing at me jerry oh no khaki pants here wants to scrap oh goodness 989 01:22:18,840 --> 01:22:22,700 gracious i can hit him hey get him jerry 990 01:23:01,770 --> 01:23:04,190 Sorry, it was Miss... Deputy Director Medina. 991 01:23:04,550 --> 01:23:08,330 Patient files, past and present, require a subpoena. I'm quite sure you know 992 01:23:08,330 --> 01:23:11,590 that, Miss Medina. Yes, I do. A woman and her child disappeared eight years 993 01:23:11,650 --> 01:23:13,130 Now they're either dead or living a nightmare. 994 01:23:14,010 --> 01:23:17,130 Look, could you just do this for me, please? I really need your help, and I 995 01:23:17,130 --> 01:23:20,230 just... Yeah, and I need a court order to do so. Now, I'm sorry. 996 01:23:33,640 --> 01:23:34,640 Harbor Neuroscience. 997 01:23:36,000 --> 01:23:37,800 The Harbor Neuroscience? 998 01:23:38,120 --> 01:23:41,580 Treasury and Harbor have partnered to support health care professionals who 999 01:23:41,580 --> 01:23:43,500 with individuals possessing unique abilities. 1000 01:23:45,140 --> 01:23:46,200 Define support. 1001 01:23:51,440 --> 01:23:53,400 There we go. 1002 01:23:55,840 --> 01:23:57,460 Jane Doe, 636. 1003 01:23:58,220 --> 01:24:02,380 Five years ago. Skull fracture, jaw, ribs, left arm broken. 1004 01:24:03,150 --> 01:24:05,710 Extensive facial injuries as a result of an auto accident. 1005 01:24:07,890 --> 01:24:10,910 Delirious in and out of consciousness when she arrived. 1006 01:24:12,150 --> 01:24:14,850 Said something about being attacked by somebody. 1007 01:24:18,450 --> 01:24:21,890 Prior to reconstructive surgery, she was exposed to neurorehabilitation 1008 01:24:21,890 --> 01:24:25,770 strategies I designed to treat individuals with extensive brain trauma. 1009 01:24:26,350 --> 01:24:27,430 How extensive? 1010 01:24:27,990 --> 01:24:29,750 A nearly total loss of memory. 1011 01:24:31,180 --> 01:24:32,800 I played top boards in college. 1012 01:24:33,440 --> 01:24:35,500 If Jane ever played, she didn't remember how. 1013 01:24:36,400 --> 01:24:37,660 That's three days later. 1014 01:24:39,440 --> 01:24:40,720 Acquired savant syndrome. 1015 01:24:41,980 --> 01:24:44,160 So rare some neurologists doubt it exists. 1016 01:24:44,560 --> 01:24:45,640 But you don't. 1017 01:24:47,980 --> 01:24:52,520 Victims of blunt force trauma can, on extremely rare occasions, exhibit 1018 01:24:52,520 --> 01:24:53,600 extraordinary outcomes. 1019 01:24:54,760 --> 01:24:58,420 A woman who's never played piano fractures her skull in the fall. 1020 01:24:59,070 --> 01:25:00,650 Masters Rukmaninov in a day. 1021 01:25:01,250 --> 01:25:05,270 A baseball fan takes a 90 -mile -per -hour foul ball to the head and wakes to 1022 01:25:05,270 --> 01:25:07,310 discover he can learn a foreign language in an afternoon. 1023 01:25:09,030 --> 01:25:10,250 How is that possible? 1024 01:25:10,610 --> 01:25:15,390 Their brains, for lack of a better word, are rewired, unlocking hidden 1025 01:25:15,390 --> 01:25:18,010 abilities, abilities that at least theoretically we all possess. 1026 01:25:18,610 --> 01:25:20,790 And Jane's talent was chess? 1027 01:25:22,070 --> 01:25:24,390 No, not exactly. 1028 01:25:25,770 --> 01:25:28,870 The brain injury Jane suffered lit up her frontal and parietal cortex. 1029 01:25:29,670 --> 01:25:33,290 Those areas responsible for pattern recognition, problem solving, critical 1030 01:25:33,290 --> 01:25:36,630 thinking, the same areas of the brain chess masters rely on. 1031 01:25:37,510 --> 01:25:40,090 Caveat is their ability to start and stop with chess. 1032 01:25:40,690 --> 01:25:42,290 Jane Doe, they didn't. 1033 01:25:46,530 --> 01:25:50,230 Acquired savant syndrome would explain the exponential acceleration of her 1034 01:25:50,230 --> 01:25:54,130 ability to decode and assimilate information, the hand -eye coordination, 1035 01:25:54,670 --> 01:25:57,730 What it doesn't explain is why her memory was all but erased. 1036 01:25:59,490 --> 01:26:01,050 Or the personality change. 1037 01:26:02,570 --> 01:26:03,570 My theory? 1038 01:26:06,250 --> 01:26:11,690 The trauma that rewired her brain also unplugged any unnecessary neural 1039 01:26:11,690 --> 01:26:12,690 networks. 1040 01:26:13,950 --> 01:26:14,950 Unnecessary for? 1041 01:26:15,070 --> 01:26:16,070 Survival. 1042 01:26:17,790 --> 01:26:21,290 The brain's frontal lobes are also where our fight or flight decisions are made. 1043 01:26:22,160 --> 01:26:29,040 I think the appeal of chess wasn't strategy, but combat. 1044 01:26:30,040 --> 01:26:33,860 I don't know what Jane's life was like prior to the accident, but whoever she 1045 01:26:33,860 --> 01:26:34,920 was when they brought her in 1046 01:26:34,920 --> 01:26:41,880 wasn't the same person who 1047 01:26:41,880 --> 01:26:42,880 left. 1048 01:26:45,640 --> 01:26:50,900 Over the following months, she became increasingly isolated, aggressive. 1049 01:26:53,260 --> 01:26:58,660 Until one night, she beat a security guard unconscious, took his gun, 1050 01:26:58,800 --> 01:27:01,180 and disappeared. 1051 01:27:08,840 --> 01:27:13,580 You said her memory was all but erased. Did she retain any memory of her life 1052 01:27:13,580 --> 01:27:15,380 before the accident? Family, kids, anything? 1053 01:27:15,740 --> 01:27:19,420 Yeah, I asked her that exact question multiple times. Only once did she come 1054 01:27:19,420 --> 01:27:20,420 with something. 1055 01:27:21,680 --> 01:27:22,700 Let's go back over family. 1056 01:27:24,060 --> 01:27:28,500 Any memory of children or a husband? 1057 01:27:37,420 --> 01:27:38,680 Pop, go some weasel. 1058 01:27:42,580 --> 01:27:44,840 So, should we order in some dinner? 1059 01:27:45,980 --> 01:27:47,720 Discuss the grant? Next steps? 1060 01:27:48,220 --> 01:27:51,240 The applications are in my car. 1061 01:27:51,610 --> 01:27:52,610 We'll be right back. 1062 01:28:01,990 --> 01:28:07,810 You're asking me to divulge the identity of a woman who may or may not be under 1063 01:28:07,810 --> 01:28:08,810 my employment. 1064 01:28:09,470 --> 01:28:11,350 I know she works for us, Batu. 1065 01:28:12,110 --> 01:28:14,030 And you know this how? 1066 01:28:15,030 --> 01:28:16,710 At those jobs I turned down. 1067 01:28:17,570 --> 01:28:20,810 I just, just want to talk to her, that's all. 1068 01:28:21,440 --> 01:28:22,440 Talk to her? 1069 01:28:23,100 --> 01:28:24,100 Why? 1070 01:28:25,880 --> 01:28:27,600 It's a family thing. 1071 01:28:27,880 --> 01:28:29,000 Don't tell me. 1072 01:28:29,600 --> 01:28:34,900 The one man I terminate for free minus one very inconvenient fact. 1073 01:28:35,400 --> 01:28:36,880 I know. He's my brother. 1074 01:28:37,160 --> 01:28:40,100 No. He might kill all my killers. 1075 01:28:44,580 --> 01:28:45,580 Go on to bed. 1076 01:28:48,460 --> 01:28:53,240 Tell me that engine of destruction isn't with you now. No, sir, he is not. 1077 01:28:53,440 --> 01:28:57,380 Because the last time you had a family thing, it nearly ruined me. 1078 01:28:57,700 --> 01:28:58,720 Makes two of us. 1079 01:29:00,740 --> 01:29:03,300 Since you're in Los Angeles... Yeah? 1080 01:29:03,540 --> 01:29:07,420 We have a new client who's in -house here that isn't getting a job done. 1081 01:29:08,180 --> 01:29:09,480 Sending a photo now. 1082 01:29:10,480 --> 01:29:13,040 Instructions to follow only if you engage. 1083 01:29:14,640 --> 01:29:17,860 I will let you know soon if I need your services. 1084 01:29:52,300 --> 01:29:53,420 Pinson Juarez. 1085 01:29:55,800 --> 01:29:57,820 Juarez. Why Juarez? 1086 01:30:01,200 --> 01:30:02,560 I don't have kids. 1087 01:30:04,140 --> 01:30:05,680 I don't have kids. 1088 01:30:10,860 --> 01:30:13,520 Why didn't Edison just call a father? 1089 01:30:14,880 --> 01:30:15,880 Negative. 1090 01:30:47,370 --> 01:30:48,370 I was afraid for you. 1091 01:30:50,250 --> 01:30:51,370 Afraid it would hurt you. 1092 01:31:12,030 --> 01:31:13,030 Medina's at the Airbnb. 1093 01:31:13,610 --> 01:31:14,810 Call her, then the police. 1094 01:31:15,820 --> 01:31:19,320 Is that wise? You're an escaped convict from a federal penitentiary. 1095 01:31:21,780 --> 01:31:22,780 Anything else? 1096 01:31:23,860 --> 01:31:25,360 We found Edith Sanchez. 1097 01:31:26,720 --> 01:31:29,360 Ray King wasn't murdered because he was looking for Edith. 1098 01:31:30,660 --> 01:31:32,720 He was murdered because he found her. 1099 01:31:33,360 --> 01:31:34,520 Call Mary Beth now. 1100 01:31:35,200 --> 01:31:38,760 Tell her I'm on my way. And we need to find Edith's son, Alberto. 1101 01:31:39,640 --> 01:31:41,440 She's being held as a prisoner in Juarez. 1102 01:31:43,120 --> 01:31:44,119 Okay, Chris. 1103 01:31:44,120 --> 01:31:45,120 Understood. 1104 01:32:13,680 --> 01:32:16,260 Hello? Someone's coming to kill you. 1105 01:32:18,860 --> 01:32:19,860 Mary Beth? 1106 01:32:20,880 --> 01:32:21,880 Hello? 1107 01:32:22,700 --> 01:32:23,920 Hello? Drop it! 1108 01:32:24,400 --> 01:32:25,400 Drop it! 1109 01:32:28,960 --> 01:32:29,960 Turn around. 1110 01:32:32,760 --> 01:32:34,380 I'm a federal agent. Big mistake. 1111 01:32:36,380 --> 01:32:39,020 Only if your name is not Mary Beth Medina. 1112 01:32:47,910 --> 01:32:48,910 Down on your knees. 1113 01:32:49,970 --> 01:32:50,970 Now! 1114 01:35:17,550 --> 01:35:18,550 I'm losing 1115 01:36:49,619 --> 01:36:55,940 I think your child is a prisoner in a compound in Juarez. 1116 01:37:27,630 --> 01:37:32,170 To tell her not to try and kill her. Someone intervened in the head. 1117 01:37:32,670 --> 01:37:35,430 An extraordinarily lethal someone. 1118 01:37:35,810 --> 01:37:40,690 The contracts are in force until the target is dead or the client succeeds. 1119 01:38:16,430 --> 01:38:17,430 Go to Juarez. 1120 01:38:20,850 --> 01:38:22,930 Take those kids into the desert. 1121 01:38:26,430 --> 01:38:27,950 I want them dead and buried. 1122 01:38:30,170 --> 01:38:31,190 No trace. 1123 01:38:32,850 --> 01:38:34,450 Nothing to tie me to them. 1124 01:38:38,850 --> 01:38:40,390 Think you can handle that? 1125 01:38:46,760 --> 01:38:47,760 Yeah, Bert. 1126 01:38:49,860 --> 01:38:50,860 Yeah, I can handle that. 1127 01:39:04,820 --> 01:39:07,980 You show up in Juarez and then what? How are you even going to find these kids? 1128 01:39:08,260 --> 01:39:09,620 Not your concern. You can leave. 1129 01:39:09,860 --> 01:39:12,780 Christ's sake, how many times do I got to tell you what happened to Medina was 1130 01:39:12,780 --> 01:39:16,680 not my fault, all right? She said she wanted nothing to do with us. I just... 1131 01:39:16,680 --> 01:39:17,680 took her at her word. 1132 01:39:17,880 --> 01:39:22,840 She has a punctured lung, ruptured spleen, and a fractured jaw. So don't 1133 01:39:22,840 --> 01:39:23,840 edible arrangement. 1134 01:39:25,540 --> 01:39:30,080 How many times? 1135 01:39:30,420 --> 01:39:33,180 How many times do I have to do it? How many times do I have to say I'm sorry? I 1136 01:39:33,180 --> 01:39:34,180 don't know. You haven't said it one time. 1137 01:39:34,320 --> 01:39:35,320 He's so full of shit. 1138 01:39:35,560 --> 01:39:39,000 All this is about is about the goddamn kid in the picture, right? You think 1139 01:39:39,000 --> 01:39:41,400 like you. Yes. He's alone in Juarez. 1140 01:39:41,600 --> 01:39:43,960 How do you know that? How do you know he's like you? 1141 01:39:44,320 --> 01:39:48,080 You're so weird, Chris. You get these ideas in your head and you're just 1142 01:39:48,600 --> 01:39:52,020 God, David, you know how exhausting it is? My entire life I've had to clean 1143 01:39:52,020 --> 01:39:55,000 after the weird kid. You know that? I'm not weird. Oh, you're not weird? Every 1144 01:39:55,000 --> 01:39:59,240 fucking time we move, we go to a new town and you show up with your fits. 1145 01:39:59,460 --> 01:40:01,900 You're rocking the super Solomon Grundy bullshit. 1146 01:40:02,260 --> 01:40:05,480 Then I got to beat somebody's ass because they put their hands on you. No, 1147 01:40:05,480 --> 01:40:07,940 like the fight. I ain't the goddamn point. 1148 01:40:08,280 --> 01:40:12,220 The point is I always get your fucking back, Chris. I get your back. You ever 1149 01:40:12,220 --> 01:40:13,159 say thank you? 1150 01:40:13,160 --> 01:40:14,160 Wow. 1151 01:40:15,280 --> 01:40:16,280 Thank you for getting my back. 1152 01:40:16,460 --> 01:40:18,240 Thank you. You are the best goddamn brother. 1153 01:40:18,580 --> 01:40:19,580 What are you doing? 1154 01:40:19,760 --> 01:40:21,700 God damn it. What? You just got to leave? 1155 01:40:22,060 --> 01:40:24,100 Fuck. You know what? I want to go to Juarez. 1156 01:41:04,560 --> 01:41:05,720 My drone's not responding. 1157 01:41:07,480 --> 01:41:08,520 I lost the feed. 1158 01:41:32,910 --> 01:41:35,050 Field trip! Follow them! Get on the bus! 1159 01:41:35,830 --> 01:41:37,630 Let's go! 1160 01:41:38,230 --> 01:41:39,230 Everybody out! 1161 01:42:03,880 --> 01:42:04,739 Found it? 1162 01:42:04,740 --> 01:42:05,740 We found it. 1163 01:42:06,400 --> 01:42:07,400 How far? 1164 01:42:07,920 --> 01:42:08,920 Eleven minutes. 1165 01:42:09,340 --> 01:42:12,780 Okay. We'll wait till dark and then we'll go in. Can you kill the lights? 1166 01:42:13,040 --> 01:42:14,160 Yes, but it won't matter. 1167 01:42:14,900 --> 01:42:15,900 Why not? 1168 01:42:16,660 --> 01:42:18,780 The children will be dead before it's dark. 1169 01:43:18,630 --> 01:43:19,630 Braxton. Yeah. 1170 01:43:22,730 --> 01:43:23,730 Thank you. 1171 01:43:28,570 --> 01:43:32,630 Get them all out! Hey! All the kids on the bus! Field trip! 1172 01:50:08,610 --> 01:50:11,410 No way. 1173 01:53:54,250 --> 01:53:55,250 It's okay. 1174 01:54:06,650 --> 01:54:07,050 Let's 1175 01:54:07,050 --> 01:54:16,790 go, 1176 01:54:16,910 --> 01:54:17,910 yeah? 1177 01:54:50,160 --> 01:54:51,160 Who's that? 1178 01:54:51,540 --> 01:54:56,620 Hey, Chris, stop the bus. What? Stop the bus, man. Just... Open the door. 1179 01:54:57,500 --> 01:54:58,680 Open the door, Dick, don't. 1180 01:55:33,290 --> 01:55:37,510 You want to come over with me? 1181 01:55:38,330 --> 01:55:39,330 Chris. 1182 01:55:41,390 --> 01:55:42,390 Hey. 1183 01:55:43,390 --> 01:55:44,390 Hey. 1184 01:55:44,610 --> 01:55:45,610 Look at her. 1185 01:55:46,250 --> 01:55:47,250 Yeah. 1186 01:55:47,650 --> 01:55:48,890 Are you going to be mine? 1187 01:55:50,010 --> 01:55:51,170 As I suspected. 1188 01:55:52,730 --> 01:55:54,370 What do you think, man? What should I call her? 1189 01:55:55,350 --> 01:55:58,150 Huh? That's a... Is that male? 1190 01:55:58,990 --> 01:55:59,990 Captain. 1191 01:56:21,160 --> 01:56:24,800 Matthew Donetsk, owner of the largest kill squad in Europe. 1192 01:56:26,500 --> 01:56:31,320 I'm sorry, you have me confused with someone else. 1193 01:56:31,680 --> 01:56:38,280 52 years old, born in Nizhny Novgorod, Russian -Romanian -Mongol descent. 1194 01:56:39,380 --> 01:56:44,560 Seven years in the prison known as the Black Dolphin, married four times, one 1195 01:56:44,560 --> 01:56:45,600 child by a mistress. 1196 01:56:47,020 --> 01:56:49,540 Would you like me to tell you the mileage on your Bentley? 1197 01:56:51,210 --> 01:56:52,210 What can I do for you? 1198 01:56:53,470 --> 01:56:55,570 Terminate the contract on Mary Beth Medina. 1199 01:56:57,230 --> 01:56:58,650 Why would I do that? 1200 01:56:59,630 --> 01:57:01,290 Let me tell you a story. 1201 01:57:32,590 --> 01:57:33,590 Costa Rica. 1202 01:57:34,970 --> 01:57:35,970 Write it down. 1203 01:57:40,310 --> 01:57:44,130 How about you do your fucking job and stick to the contract? 1204 01:57:44,550 --> 01:57:48,990 You said the contract would stay in place until that treasury bitch was 1205 01:57:49,410 --> 01:57:50,670 Or until you expired. 1206 01:57:51,570 --> 01:57:54,370 Correct? Well, I am very much alive. 1207 01:57:55,150 --> 01:57:56,190 Consider it done. 1208 01:57:56,730 --> 01:57:57,730 Good. 1209 01:57:58,330 --> 01:57:59,330 When? 1210 01:58:00,450 --> 01:58:01,450 Momentarily, sir. 1211 01:58:02,920 --> 01:58:03,920 Goodbye. 1212 01:59:42,670 --> 01:59:43,710 Gentlemen. Hello. 1213 01:59:43,970 --> 01:59:44,970 How are you? 1214 01:59:45,390 --> 01:59:46,510 This is the deputy director. 1215 01:59:46,990 --> 01:59:48,770 Doing okay? Yeah, doing pretty good. 1216 02:00:48,520 --> 02:00:49,640 Harbor Neuroscience Academy. 1217 02:00:50,560 --> 02:00:52,500 Deputy Director Medina, U .S. Treasury. 1218 02:00:53,260 --> 02:00:56,000 Ma 'am, I don't think you're calling who you think you are. 1219 02:00:57,080 --> 02:00:58,080 I think I am. 1220 02:00:58,960 --> 02:01:00,140 I know you can hear me. 1221 02:01:01,080 --> 02:01:02,740 I just wanted to say thank you. 1222 02:01:04,060 --> 02:01:07,620 Ray found Edith, but you and Chris helped me solve the rest of the puzzle. 1223 02:01:09,220 --> 02:01:10,260 Ray would be grateful. 1224 02:01:11,440 --> 02:01:12,440 And so am I. 1225 02:01:15,460 --> 02:01:16,460 Second Edith. 1226 02:01:18,760 --> 02:01:20,060 Come on, let's go Miles. 1227 02:01:20,580 --> 02:01:21,580 Let's go. 1228 02:01:21,680 --> 02:01:22,680 Yeah. 1229 02:02:31,690 --> 02:02:32,309 He's a child. 1230 02:02:32,310 --> 02:02:33,330 I'm a man. You're a man. 1231 02:02:33,730 --> 02:02:35,350 He's a kid. That's a cat. Who cares? 1232 02:02:35,590 --> 02:02:38,970 The point is, we're supposed to be taking turns. He's been holding my cat 1233 02:02:38,970 --> 02:02:40,150 the last hour and a half, Chris. 1234 02:02:40,710 --> 02:02:41,710 When's it my turn? 1235 02:02:42,370 --> 02:02:43,370 How much longer? 1236 02:02:43,870 --> 02:02:46,270 Alberto, ¿cuánto falta hasta harbor? 1237 02:02:46,730 --> 02:02:49,290 1 ,247 ,000. 1238 02:02:50,130 --> 02:02:53,650 Oh, 1 ,247 ,000. It's amazing. It's amazing how he can just come up with 1239 02:02:53,690 --> 02:02:56,090 but he can't figure out how long it takes to give somebody else a turn 1240 02:02:56,090 --> 02:02:56,889 the damn cat. 1241 02:02:56,890 --> 02:02:58,270 It's like a freaking genius. 1242 02:03:00,910 --> 02:03:06,190 Just out of idle curiosity, what are your plans after we drive up Alberto 1243 02:03:06,190 --> 02:03:07,830 Harbor? My plans? 1244 02:03:09,350 --> 02:03:15,110 I don't know. Do you think, well, I made a reservation at an RV park at the 1245 02:03:15,110 --> 02:03:16,930 Chattahoochee for after we drive up Alberto. 1246 02:03:17,290 --> 02:03:19,110 I thought we could go hiking there. 1247 02:03:22,150 --> 02:03:23,670 You made a reservation? 1248 02:03:24,610 --> 02:03:25,610 It's just an idea. 1249 02:03:26,870 --> 02:03:29,410 And what, we'd stay in the Airstream? 1250 02:03:30,320 --> 02:03:31,320 I think it'll be fun. 1251 02:03:33,380 --> 02:03:35,860 I think it might be fun too. 1252 02:03:59,440 --> 02:04:00,440 But the shiii - 90696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.